晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
|
Server : Apache System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64 User : rainic ( 1014) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system Directory : /home/stando/www/wp-content/plugins/wp-persian/repository/ |
Upload File : |
# Translation of WordPress - 5.2.x - Development - Administration in Persian # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.2.x - Development - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-05-27 09:48+0430\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.2.x - Development - Administration\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" #: wp-admin/includes/schema.php:406 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "+3.5" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:422 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "6" #. translators: 1: wp_body_open 2: <body> #: wp-admin/about.php:169 msgid "5.2 introduces a %1$s hook, which lets themes support injecting code right at the beginning of the %2$s element." msgstr "۵.۲ یک قلاب %1$s رامعرفی میکند، که به پوستهها اجازه میدهد از تزریق کد در ابتدای المان %2$s پشتیبانی کنند." #. translators: 1: link to /wp-admin/site-health.php 2: link to #. /wp-admin/site-health.php?tab=debug #: wp-admin/about.php:104 msgid " <a href=\"%1$s\">Check your site status</a>, and <a href=\"%2$s\">learn how to debug issues</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">وضعیت سایتتان را بررسی کنید</a>، و <a href=\"%2$s\">اشکالزدایی مشکلات را یاد بگیرید</a>." #. translators: 1: link to the WordPress 5.1 release post #: wp-admin/about.php:97 msgid "Building on <a href=\"%1$s\">the Site Health features introduced in 5.1</a>, this release adds two new pages to help debug common configuration issues. It also adds space where developers can include debugging information for site maintainers." msgstr "براساس <a href=\"%1$s\">ویژگیهای سلامت سایت معرفی شده در ۵.۱</a>، این انتشار دو صفحه جدید برای کمک به اشکالزدایی مشکلات عمومی پیکربندی اضافه نموده است. همچنین فضایی که توسعهدهندگان بتوانند اطلاعات اشکالزدایی را برای نگهدارندگان سایت قرار دهند اضافه نموده است." #: wp-admin/about.php:178 msgid "With the addition of webpack and Babel configurations in the @wordpress/scripts package, developers won’t have to worry about setting up complex build tools to write modern JavaScript." msgstr "بههمراه پیکربندی وبپک و بِیبل در بسته @wordpress/scripts، توسعهدهندگان درباره تنظیمات ابزارهای پیچیده برای نوشتن جاوااسکریپت مدرن نگران نباشند." #: wp-admin/about.php:177 msgid "Building JavaScript" msgstr "ساخت جاوااسکریپت" #: wp-admin/about.php:164 msgid "New Body Tag Hook" msgstr "قلاب تگ body جدید" #: wp-admin/about.php:159 msgid "A new theme page template, a conditional function, and two CSS classes make designing and customizing the Privacy Policy page easier." msgstr "یک قالب برگه پوسته جدید، یک تابع شرطی، و دو کلاس CSS که طراحی و شخصیسازی برگه حفطحریمخصوصی را سادهتر میکنند." #: wp-admin/about.php:158 msgid "Privacy Updates" msgstr "بهروزرسانی حریمخصوصی" #: wp-admin/about.php:155 msgid "The minimum supported PHP version is now 5.6.20. As of WordPress 5.2, themes and plugins can safely take advantage of namespaces, anonymous functions, and more!" msgstr "هماکنون حداقل نگارش پشتیبانیشده PHP ۵.۶.۲۰ است. از وردپرس ۵.۲، پوستهها و افزونهها میتوانند بهصورت امن از مزایای namespaces، توابع ناشناس، و چیزهای بیشتر بهرهمند شوند!" #: wp-admin/about.php:154 msgid "PHP Version Bump" msgstr "تغییر نگارش PHP" #: wp-admin/about.php:144 msgid "Thirteen new icons include Instagram, a suite of icons for BuddyPress, and rotated Earth icons for global inclusion. Find them in the Dashboard and have some fun!" msgstr "سیزده آیکون جدید شامل اینستاگرام، مجموعهای از آیکونهای بادیپرس، و آیکون چرخنده زمین برای جهانی شدن است. آنها را میتوانید در پیشخوان پیدا و لذت ببرید!" #: wp-admin/about.php:143 msgid "New Dashboard Icons" msgstr "آیکونهای پیشخوان جدید" #: wp-admin/about.php:140 msgid "A number of changes work together to improve contextual awareness and keyboard navigation flow for those using screen readers and other assistive technologies." msgstr "تعدادی تغییر برای پیشرفت آگاهی متقابل و جریان راهبری صفحهکلید برای کسانیکه از خوانندگان صفحه و سایر تکنیکهای پشتیبانی استفاده میکنند با هم کار میکنند." #: wp-admin/about.php:139 msgid "Accessibility Updates" msgstr "بهروزرسانی دسترسپذیری" #: wp-admin/about.php:135 msgid "Improvements for Everyone" msgstr "بهبود برای همه" #: wp-admin/about.php:129 msgid "This administrator-focused update will let you safely fix or manage fatal errors without requiring developer time. It features better handling of the so-called “white screen of death,” and a way to enter recovery mode, which pauses error-causing plugins or themes." msgstr "این بهروزرسانی متمرکزبرمدیرکل به شما اجازه تعمیر بدونخطر یا مدیریت خطاهای مهلک را بدون نیاز به زمان توسعه میدهد. این مدیریت بهتر بهاصطلاح “صفحه سفید مرگ,” و یک راه برای ورود به حالت ترمیم را ارائه میدهد، که علت خطای افزونهها یا پوستهها را متوقف میکند." #: wp-admin/about.php:128 msgid "PHP Error Protection" msgstr "محافظت از خطای PHP" #: wp-admin/about.php:98 msgid "https://wordpress.org/news/2019/02/betty/" msgstr "https://wordpress.org/news/2019/02/betty/" #: wp-admin/about.php:92 msgid "Site Health Check" msgstr "بررسی سلامت سایت" #: wp-admin/about.php:82 msgid "WordPress 5.2 gives you even more robust tools for identifying and fixing configuration issues and fatal errors. Whether you are a developer helping clients or you manage your site solo, these tools can help get you the right information when you need it." msgstr "وردپرس ۵.۲ به شما ابزارهای قویتری برای شناسایی و تعمیرنمودن مشکلات پیکربندی و خطاهای مهلک میدهد. این که آیا شما توسعهدهندهای هستید که به مشتریان کمک میکنید یا به تنهایی سایتتان را مدیریت میکنید، این ابزارها میتوانند به شما برای دریافت اطلاعات درستی که به آنها نیاز دارید کمک کنند." #: wp-admin/about.php:81 msgid "Keeping Your Site Safe" msgstr "امن نگهداشتن سایت شما" #. translators: %s: The current WordPress version number #: wp-admin/credits.php:32 wp-admin/freedoms.php:46 wp-admin/about.php:31 msgid "Congratulations on updating to WordPress %s! This update makes it easier than ever to fix your site if something goes wrong." msgstr "بابت بهروزرسانی به وردپرس %s تبریک میگوییم! این بهروزرسانی تعمیرکردن ساییتان وقتی چیزی به مشکل خورد را سادهتر از هرزمانی ممکن میسازد." #. translators: 1: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1191 wp-admin/includes/file.php:1222 msgid "The authenticity of %1$s could not be verified as signature verification is unavailable on this system." msgstr "اعتبار %1$s قابل تایید نیست زیرا تایید امضا در این سیستم در دسترس نیست." #. translators: tab heading for Site Health Status page #: wp-admin/site-health-info.php:52 msgctxt "Site Health" msgid "Status" msgstr "وضعیت" #. translators: tab heading for Site Health Info page #: wp-admin/site-health-info.php:59 msgctxt "Site Health" msgid "Info" msgstr "اطلاعات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:418 msgid "Themes directory location" msgstr "مکان پوشه پوستهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101 msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "بسته شده" #. translators: %s: number of critical issues found #: wp-admin/site-health.php:96 wp-admin/js/site-health.js:68 msgid "%s Critical issue" msgid_plural "%s Critical issues" msgstr[0] "%s مشکل بحرانی" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1220 msgid "Read about debugging in WordPress." msgstr "مطالعه بیشتر درباره اشکالزدایی در وردپرس" #. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1101 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1117 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator." msgstr "وردپرس پشتیبانی کننده ’ utf8mb4 نیازمند کتابخانه MySQL (%1$s) نگارش %2$s یا جدیدتر است. لطفا با مدیر سرورتان تماس بگیرید." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1066 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "وردپرس پشتیبانی کننده ’ utf8mb4 نیازمند MariaDB نگارش %s یا جدیدتر است. لطفا با مدیر سرورتان تماس بگیرید. " #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1046 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "وردپرس پشتیبانی کننده ’ utf8mb4 نیازمند MySQL نگارش %s یا جدیدتر است. لطفا با مدیر سرورتان تماس بگیرید. " #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:949 msgid "Read more about what WordPress requires to run." msgstr "مطالعه بیشتر درباره چیزهایی که وردپرس برای اجراشدن نیاز دارد." #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:948 msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://fa.wordpress.org/about/requirements/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:943 msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings." msgstr "سرور SQL نیازمند تعدادی نرمافزار برای پایگاهداده وردپرس است که برای ذخیره محتوا و تنظیمات سایت شما استفاده مینماید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:741 msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator." msgstr "ماژولهای PHP بیشتر وظیفههای در سرور که باعث اجرای سایت شما میشوند را انجام میدهند. هر تغییری بر روی اینها باید توسط مدیر سرور شما انجام شود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:652 msgid "PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site’s performance." msgstr "PHP زبان برنامهنویسی است که ما برای ساخت و ادامه وردپرس استفاده میکنیم. نگارشهای جدیدتر PHP سریعتر و امنتر هستند، بنابراین بهروز نمودنش یک تاثیر مثبتی برای روی کارایی سایت خواهد داشت." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1219 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1182 msgid "Get help resolving this issue." msgstr "دریافت راهنمایی برای برطرف کردن این مشکل" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:425 msgid "Manage your themes" msgstr "مدیریت پوستههای شما" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:393 msgid "Manage inactive plugins" msgstr "مدیریت افزونههای غیرفعال" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:344 msgid "Update your plugins" msgstr "بهروزرسانی افزونههای شما" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:293 msgid "Manage your plugins" msgstr "مدیریت افزونههای شما" #: wp-admin/includes/misc.php:1645 msgid "View Privacy Policy Guide." msgstr "مشاهده راهنمای سیاست حفظ حریم خصوصی" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71 msgid "User Language" msgstr "زبان کاربر" #. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1252 msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "مقدار، %1$s، توسط %2$s فعال یا به پرونده پیکربندی شما افزوده شده است. این باعث نمایش خطاها در بخش کاربری سایت شما میشود." #. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site #. title #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:918 msgid "[%s] Background Update Finished" msgstr "[%s] بهروزرسانی پسزمینه به پایان رسید" #. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site #. title #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:915 msgid "[%s] Background Update Failed" msgstr "[%s] بهروزرسانی پسزمینه ناموفق بود" #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:117 msgid "Could not confirm that the %s filter is available." msgstr "تایید نشد که صافی %s در دسترس است." #: wp-admin/plugins.php:512 msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "افزونه نمیتواند به کار خود ادامه دهد زیرا باعث یک <strong>خطای مهلک</strong> شد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:531 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:577 msgid "You should remove inactive themes" msgstr "شما باید پوستههای غیرفعال را پاک کنید" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:506 msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date." msgstr "سایت شما 1 پوسته نصب شده دارد، و آن بهروز است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:350 msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date." msgstr "سایت شما 1 افزونه نصب شده دارد، و آن بهروز است. " #: wp-admin/site-health.php:117 msgid "Passed tests" msgstr "آزمایشهای قبول شده" #: wp-admin/site-health.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information." msgstr "با عرض پوزش، شما دسترسی مجاز به اطلاعات سلامت سایت را ندارید." #: wp-admin/site-health-info.php:94 msgid "Copy site info to clipboard" msgstr "کپی اطلاعات سایت به کلیپ برد" #: wp-admin/site-health-info.php:88 msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your harddrive, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example." msgstr "اگر میخواهید که یک فهرست از همه اطلاعات این برگه را برونبری نمایید، میتوانید از دکمه زیر برای کپی آن در کلیپبورد استفاده نمایید. سپس میتوانید این را در یک پرونده متنی بچسبانید و در هارددیسک خود ذخیره نمایید، یا برای نمونه آن را در یک ایمیل برای تبادل با یک مهندس پشتیبانی یا توسعه دهنده پوسته/افزونه بچسبانید." #: wp-admin/site-health-info.php:85 msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. If we see anything here that could be improved, we will let you know on the Site Health Status page." msgstr "این برگه میتواند همه جزئیات درباره پیکربندی سایت وردپرسی شما را نمایش دهد. اگر اینجا هرچیز قابل بهبودی ببینیم، در برگه وضعیت سلامت سایت به شما اطلاع خواهیم داد." #: wp-admin/site-health-info.php:68 wp-admin/site-health.php:67 msgid "The Site Health check requires JavaScript." msgstr "سلامت سایت جاوااسکریپتهای لازم را بررسی مینماید." #: wp-admin/site-health-info.php:43 wp-admin/site-health.php:48 msgid "Current health score:" msgstr "امتیاز فعلی سلامتی:" #: wp-admin/site-health-info.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to access the debug data." msgstr "با عرض پوزش، شما دسترسی مجاز به دادههای دیباگ را ندارید." #: wp-admin/site-health-info.php:12 wp-admin/site-health-info.php:81 msgid "Site Health Info" msgstr "اطلاعات سلامتی سایت" #: wp-admin/update-core.php:310 msgid "This update doesn’t work with your version of PHP." msgstr "این بهروزرسانی با نگارش PHP شما کار نمیکند." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:501 msgid "All formats" msgstr "همه ساختارها" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:499 msgid "Filter by post format" msgstr "صافی بر اساس ساختار نوشته" #: wp-admin/includes/plugin.php:2321 msgid "Go to the Plugins screen" msgstr "رفتن به صفحه افزونهها" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/plugin.php:1130 msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی وردپرس حداقل نیازمندیهای %s را ندارد." #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/plugin.php:1121 msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی PHP حداقل نیازمندیهای %s را ندارد." #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/plugin.php:1112 msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی وردپرس و PHP حداقل نیازمندیهای %s را ندارد." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1287 msgid "The authenticity of %s could not be verified." msgstr "اعتبار %1$s را نمیتوان تایید کرد." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1240 msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found." msgstr "اعتبار %1$s را نمیتوان تایید کرد زیرا امضایی یافت نشد." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1171 msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system." msgstr "اعتبار %1$s را نمیتوان تایید کرد زیرا تاییدیه امضا در این سیستم در دسترس نیست." #. translators: %s: eraser friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4751 msgid "Eraser callback is not valid: %s." msgstr "فراخوان پاککننده معتبر نیست: %s" #. translators: %s: eraser friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4741 msgid "Eraser does not include a callback: %s." msgstr "پاککننده شامل یک فراخوان نیست: %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4470 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4654 msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به انجام این عمل نیستید." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of hostnames whitelisted. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1612 msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some hosts whitelisted: %2$s." msgstr "درخواستهای HTTP توسط ثابت %1$s مسدود شده، در برخی میزبانها لیست سفید شده: %2$s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1597 msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts." msgstr "درخواستهای HTTP توسط ثابت %s مسدود شده، هیچ میزبانی اجازه نداده." #. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:997 msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used." msgstr "شما از جایگزین %1$s استفاده میکنید که شاید به معنی این باشد که پایگاهداده %2$s استفاده نشدهاست." #. translators: Localized team handbook, if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:746 msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" #. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP #. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744 msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>." msgstr "تیم میزبانی وردپرس یک فهرست از این ماژولها را در <a href=\"%1$s\" %2$s>کتابچه تیم%3$s</a> نگهمیدارد، که هم پیشنهادشده و ضروری است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:183 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:736 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:938 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1025 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1387 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1524 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1566 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1637 msgid "Performance" msgstr "کارایی" #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for #. WordPress. 3: The currently active theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:599 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgstr[0] "سایت شما %1$d پوسته غیرفعال دارد. غیر از %2$s، پوسته پیشفرض وردپرس، و %3$s، پوسته فعال شما." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:592 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:608 msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site’s security." msgstr "ما پیشنهاد میکنیم هر پوسته استفاده نشدهای را پاک نمایید تا امنیت سایت شما افزایش یابد." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:584 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme." msgstr[0] "سایت شما %1$d پوسته غیرفعال، غیر از %2$s، پوسته فعال شما دارد." #. translators: %d: The number of inactive themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:538 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:557 msgid "Your site has %d inactive theme." msgid_plural "Your site has %d inactive themes." msgstr[0] "سایت شما %d پوسته غیرفعال دارد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:387 msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you’re not going to use a plugin, we recommend you remove it." msgstr "افزونههای غیرفعال اهداف وسوسهانگیزی برای حملهکنندگان هستند. اگر شما از افزونهای استفاده نمیکنید، ما پیشنهاد میکنیم آنرا پاک نمایید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:283 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:415 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:688 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:978 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1140 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1209 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1278 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1448 msgid "Security" msgstr "امنیت" #: wp-admin/includes/user.php:903 msgid "Erase personal data list" msgstr "پاک کردن فهرست دادههای شخصی" #: wp-admin/includes/user.php:902 msgid "Erase personal data list navigation" msgstr "راهبری فهرست پاکسازی دادههای شخصی" #: wp-admin/includes/user.php:901 msgid "Filter erase personal data list" msgstr "صافی فهرست پاکسازی دادههای شخصی" #: wp-admin/includes/user.php:820 msgid "Export personal data list" msgstr "فهرست برونبری دادههای شخصی" #: wp-admin/includes/user.php:819 msgid "Export personal data list navigation" msgstr "راهبری فهرست برونبری دادههای شخصی" #: wp-admin/includes/user.php:818 msgid "Filter export personal data list" msgstr "صافی فهرست برونبری دادههای شخصی" #. translators: %d: The number of inactive plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:380 msgid "Your site has %d inactive plugin." msgid_plural "Your site has %d inactive plugins." msgstr[0] "سایت شما %d افزونه غیرفعال دارد." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:555 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:836 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Update" msgstr "نمیتوان بهروزرسانی کرد" #: wp-admin/includes/update.php:847 msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button." msgstr "شما در حالت بازیابی هستید. این بدانمعناست که شاید خطایی در یک پوسته یا افزونه وجود دارد. برای خروج از حالت بازیابی، خارج شوید یا از دکمه خروج استفاده نمایید." #: wp-admin/includes/update.php:458 msgid "There is a new version of %1$s available, but it doesn’t work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "نگارش جدیدی از %1$s در دسترس است، اما با نگارش PHP شما کار نمیکند. <a href=\"%2$s\" %3$s>مشاهده جزئیات نگارش %4$s</a> یا <a href=\"%5$s\"> درمورد بهروزرسانی PHP بیشتر بدانید</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:879 msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode." msgstr "این افزونه به درستی بارگذاری نشد و در حین حالت ترمیم متوقف شد." #: wp-admin/includes/theme.php:905 msgid "Go to the Themes screen" msgstr "رفتن به صفحه پوستهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1187 msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files." msgstr "زمان محاسبه اندازه پوشه از دست رفت. معمولا بهخاطر تعداد زیاد پروندهها و زیرپوشهها اتفاق میافتد." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1231 msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation." msgstr "اندازه کلی در دسترس نیست. تعدادی خطا در هنگام تعیین اندازه نصب شما ایجاد شدند." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1180 msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions." msgstr "اندازه قابل محاسبه نیست. پوشه در دسترس نیست. معمولا به دلیل سطح دسترسی نامعتبر ایجاد میشود." #. translators: %s: number of ratings #: wp-admin/includes/theme.php:727 msgid "(%s ratings) <span class=\"screen-reader-text\">link to view ratings opens in a new tab</span>" msgstr "(%s رای) <span class=\"screen-reader-text\">پیوند به مشاهده آرا در صفه جدید باز میشود</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:218 msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded." msgstr "این تنظیمات کجا و چگونه بارگذاری شدن بخشهای وردپرس را تغییر میدهد." #. translators: %s: number of items with no issues #: wp-admin/site-health.php:126 wp-admin/js/site-health.js:72 msgid "%s Item with no issues detected" msgid_plural "%s Items with no issues detected" msgstr[0] "%s مورد فاقد مشکل شناسایی شد" #. translators: %s: number of recommended improvements #: wp-admin/site-health.php:107 wp-admin/js/site-health.js:70 msgid "%s Recommended improvement" msgid_plural "%s Recommended improvements" msgstr[0] "%s بهسازی پیشنهادی" #: wp-admin/site-health.php:90 msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention." msgstr "برسی سلامت سایت اطلاعات بحرانی درباره پیکربندی وردپرس شما و موارد نیازمند توجه را نمایش میدهد." #: wp-admin/site-health.php:17 wp-admin/site-health.php:87 msgid "Site Health Status" msgstr "وضعیت سلامتی سایت" #: wp-admin/site-health.php:81 msgid "Everything is running smoothly here." msgstr "اینجا همه چیز به خوبی در حال اجرا هستند." #: wp-admin/site-health.php:77 msgid "Great job!" msgstr "کارت عالی بود!" #: wp-admin/credits.php:45 wp-admin/includes/ms.php:1141 #: wp-admin/nav-menus.php:632 wp-admin/site-health-info.php:48 #: wp-admin/freedoms.php:59 wp-admin/about.php:44 wp-admin/site-health.php:53 msgid "Secondary menu" msgstr "فهرست ثانویه" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1987 msgid "The loopback request to your site completed successfully." msgstr "درخواستهای loopback به سایت شما با موفقیت تکمیل شدند." #. translators: %d: The HTTP response code returned. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1979 msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected." msgstr "درخواست حلقهبازگشت یک کد وضعیت http غیرمنتظره را بازگشت داد، %d، قابل تعیین نیست که این مورد از اجرای قابلیتها به صورتی که انتظار میروند جلوگیری میکند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1963 msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected." msgstr "درخواست حلقه بازگشت به سایت شما ناموفق بود، این بدان معناست که ویژگیهای وابسته به آنها در حال حاضر آنطور که انتظار میرود کار نمیکنند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1883 msgid "No scheduled events exist on this site." msgstr "رویداد برنامهریزی شدهای در این سایت وجود ندارد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1808 msgid "REST API availability" msgstr "دردسترس بودن REST API" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1799 msgid "Loopback request" msgstr "درخواست Loopback" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1785 msgid "Debugging enabled" msgstr "اشکالزدایی فعال شد" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1781 msgid "HTTP Requests" msgstr "درخواستهای http" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1777 msgid "Scheduled events" msgstr "رویدادهای زمانبندی شده" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1773 msgid "Secure communication" msgstr "ارتباطات امن" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1769 msgid "HTTPS status" msgstr "وضعیت https" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1765 msgid "MySQL utf8mb4 support" msgstr "پشتیبانی MySQL utf8mb4" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1761 msgid "PHP Extensions" msgstr "افزودنیهای PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1757 msgid "Database Server version" msgstr "نگارش سرور پایگاهداده" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1753 msgid "PHP Version" msgstr "نگارش php" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1749 msgid "Theme Versions" msgstr "نگارش پوسته" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1745 msgid "Plugin Versions" msgstr "نگارش افزونه" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1741 msgid "WordPress Version" msgstr "نگارش وردپرس" #. translators: %s: the name of the query parameter being tested. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1716 msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly." msgstr "REST API پارامتر کوئری %s را بهدرستی پردازش نمیکند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1710 msgid "The REST API did not behave correctly" msgstr "REST API به درستی کار نکرد" #. translators: 1: The HTTP response code returned. 2: The error message #. returned. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1699 msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s." msgstr "فراخوانی REST AP نتیجه غیرمنتظره زیر را میدهد: (%1$d) %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1693 msgid "The REST API encountered an unexpected result" msgstr "REST API با یک نتیجه غیرمنتظره مواجه شد" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1681 msgid "The REST API request failed due to an error." msgstr "درخواست REST API به دلیل یک خطا ناموفق شد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1675 msgid "The REST API encountered an error" msgstr "REST API با خطایی مواجه شده است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1642 msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages." msgstr "REST API یک راه وردپرس، و نرمافزارهای دیگر، برای ارتباط با سرور است. یک نمونه صفحه ویرایشگر بلوک است، که بر این مورد برای نمایش، و ذخیره، برگهها و نوشتههای شما تکیه میکند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1634 msgid "The REST API is available" msgstr "REST API دردسترس است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1606 msgid "HTTP requests are partially blocked" msgstr "درخواستهای HTTP تا اندازهای مسدود شدند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1591 msgid "HTTP requests are blocked" msgstr "درخواستهای HTTP تا اندازهای مسدود شدند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1571 msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended." msgstr "امکان مسدود کردن همه، یا برخی، از ارتباطات به دیگر سایتها و سرویسها برای نگهدارندگان سایت ممکن است. اگر اشتباها تنظیم شود، ممکن است از کارکرد تعیین شده افزونهها و پوستهها جلوگیری کند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1563 msgid "HTTP requests seem to be working as expected" msgstr "درخواستهای HTTP بهنظر میرسد به شکلی که انتظار میرفت کار میکنند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1540 msgid "Your site could not complete a loopback request" msgstr "سایت شما نمیتواند درخواست loopback را کامل کند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1529 msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability." msgstr "درخواستهای حلقه بازگشت برای اجرای رویدادهای برنامهریزی شده استفاده میشوند، همچنین توسط ویرایشگرهای پیشفرض پوستهها و افزونهها برای تایید ثبات کد استفاده میشوند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1521 msgid "Your site can perform loopback requests" msgstr "سایت شما میتواند درخواستهای requests را انجام دهد" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1482 msgid "Background updates may not be working properly" msgstr "بهروزرسانیهای پسزمینه شاید بهدرستی کار نکنند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1474 msgid "Background updates are not working as expected" msgstr "بهروزرسانیهای پسزمینه شاید به شکلی که انتظار میرفت کار نکنند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1471 msgid "Passed" msgstr "قبولشد" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1453 msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using." msgstr "بهروزرسانیهای پسزمینه اطمینان حاصل میکنند که اگر یک بهروزرسانی امنیتی برای نگارشی که در حال حاضر استفاده میکنید منتشر شده باشد وردپرس میتواند خودکار بهروزرسانی شود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1445 msgid "Background updates are working" msgstr "بهروزرسانیهای پسزمینه در حال کار هستند" #. translators: %s: The name of the failed cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1423 msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "رویداد برنامهریزیشده %s، برای اجرا ناموفق بود. سایت شما همچنان کار میکند، اما این نشان میدهد که پستهای برنامهریزیشده یا بهروزرسانیهای خودکار شاید بهصورت مشخص شده کار نکنند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1417 msgid "A scheduled event has failed" msgstr "رویداد برنامهریزیشده به مشکل خورد" #. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1409 msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s" msgstr "در حالیکه سعی شد رویدادهای برنامهریزی شده امتحان شوند، خطاهای زیر بازگشت داده شد: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403 msgid "It was not possible to check your scheduled events" msgstr "بررسی رویداد برنامهریزیشده ممکن نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392 msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed." msgstr "رویدادهای زمانبندیشده به صورت دورهای برای بهروزرسانی افزونهها، پوستهها و خود وردپرس میباشند. همچنین اطمینان حاصل میکنند که نوشتههای زمانبندیشده به موقع منتشر میشوند. همچنین توسط افزونههای مختلف استفاده میشود تا اطمینان حاصل شود که اقدامات برنامه ریزیشده اجرا میشوند ." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1384 msgid "Scheduled events are running" msgstr "رویدادهای زمانبندی شده در حال اجرا هستند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1365 msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP." msgstr "با میزبان وب خود در مورد پشتیبانی از OpenSSL در PHP صحبت کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1361 msgid "Your site is unable to communicate securely with other services" msgstr "سایت شما قادر به برقراری ارتباط امن با سایر سرویسها نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1357 msgid "Your site can communicate securely with other services" msgstr "سایت شما میتواند به صورت امن با دیگر سرویسها ارتباط برقرار کند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1346 msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more." msgstr "ارتباط امن بین سرورها برای معاملاتی مانند گرفتن پرونده، انجام فروش در سایتهای فروشگاه، و موارد بیشتر مورد نیاز است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1289 msgid "Read more about why you should use HTTPS" msgstr "بیشتر درباره این که چرا باید از https استفاده کنید بخوانید" #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1288 msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1283 msgid "An HTTPS connection is needed for many features on the web today, it also gains the trust of your visitors by helping to protecting their online privacy." msgstr "امروزه ارتباط HTTPS برای بسیاری از امکانات روی سایت مورد نیاز است، همچنین با کمک به محافظت از حریمخصوصی آنلاین بازدیدکنندگان شما، اعتماد آنها را بهدست میآورد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1323 msgid "Your site does not use HTTPS" msgstr "سایت شما از HTTPS استفاده نمیکند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1275 msgid "Your website is using an active HTTPS connection." msgstr "وب سایت شما در حال استفاده از یک ارتباط HTTPS فعال است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1317 msgid "Update your site addresses" msgstr "نشانی سایت خود را بهروزرسانی نمایید" #. translators: %s: URL to Settings > General to change options. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1309 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">WordPress Address</a> is not set up to use HTTPS by default." msgstr "شما با استفاده از HTTPS به این وب سایت دسترسی دارید، اما <a href=\"%s\"> آدرس وردپرس </a> شما به طور پیش فرض برای HTTPS استفاده نمی شود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1303 msgid "Only parts of your site are using HTTPS" msgstr "فقط قسمتی از سایت شما در حال استفاده از HTTPS است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1244 msgid "Your site is set to display errors to site visitors" msgstr "سایت شما تنظیم شده است که خطاها را به بازدیدکنندگان سایت نمایش دهد" #. translators: %s: WP_DEBUG_LOG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1237 msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to normal users." msgstr "مقدار %s، به پرونده پیکربندی این وبسایت اضافه شد. به معنای این است که هر خطایی در این سایت رخ دهد در پک پرونده که بهطور بالقوه در دسترس کاربران عادی است نوشته میشود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1229 msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file." msgstr "سایت شما جهت گزارشکردن خطاها در یک فایل با حالت عمومی تنظیم شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1214 msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website." msgstr "حالت اشکالزدایی بیشترمواقع برای جمعآوری جزییات بیشتر درباره یک خطا یا خرابی سایت فعال میشود، اما ممکن است حاوی اطلاعات حساسی باشد که نباید در سایت عمومی در دسترس باشد. " #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1206 msgid "Your site is not set to output debug information" msgstr "سایت شما برای خروج اطلاعات اشکالزدایی تنظیم نشده است" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1171 msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s" msgstr "سایت شما قادر به دسترسی WordPress.org در %1$s نیست، و خطایی برمیگرداند: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1162 msgid "Could not reach WordPress.org" msgstr "عدم توانایی در دسترسی به WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1145 msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins." msgstr "برقراری ارتباط با سرورهای وردپرس برای بررسی نگارشهای جدید، و نصب و بهروزرسانی هسته، پوستهها یا افزونههای وردپرس استفاده میشود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1137 msgid "Can communicate with WordPress.org" msgstr "با WordPress.org میتوان ارتباط برقرار کرد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1095 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1111 msgid "utf8mb4 requires a newer client library" msgstr "utf8mb4 نیازمند کتابخانه جدیدتر است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1073 msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4." msgstr "MariaDB شما از utf8mb4 پشتیبانی میکند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1060 msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update" msgstr "utf8mb4 نیازمند یک MariaDB بهروز است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1053 msgid "Your MySQL version supports utf8mb4." msgstr "نگارش MySQL شما از utf8mb4 پشتیبانی میکند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1040 msgid "utf8mb4 requires a MySQL update" msgstr "utf8mb4 نیازمند یک MySQL بهروز است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1030 msgid "UTF8MB4 is a database storage attribute that makes sure your site can store non-English text and other strings (for instance emoticons) without unexpected problems." msgstr "UTF8MB4 ویژگی ذخیرهسازی پایگاهداده است که اطمینان حاصل میکند سایت شما میتواند متن غیرانگلیسی و دیگر رشتهها(برای مثال شکلکها) را بدون مشکل غیرمنتظرهای ذخیره کند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1022 msgid "UTF8MB4 is supported" msgstr "UTF8MB4 پشتیبانی میشود" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server minimum version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:984 msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "وردپرس نیازمند %1$s نگارش %2$s یا بالاتر است. با شرکت میزبان وب خود برای اصلاح این مورد تماس بگیرید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:977 msgid "Severely outdated SQL server" msgstr "SQL server به شدت قدیمی است." #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server recommended version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:967 msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "برای عملکرد بهینه و دلایل امنیتی، پیشنهاد میکنیم %1$s نگارش %2$s یا بالاتر را اجرا نمایید. با شرکت میزبان وب خود برای اصلاح این مورد تماس بگیرید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:961 msgid "Outdated SQL server" msgstr "SQL server قدیمی است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:935 msgid "SQL server is up to date" msgstr "سرور sql بهروز است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:914 msgid "One or more required modules are missing" msgstr "یک یا چند ماژول موردنیاز وجود ندارند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:911 msgid "One or more recommended modules are missing" msgstr "یک یا چند ماژول پیشنهادی وجود ندارند." #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:883 msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "ماژول اختیاری، %s، نصب نشده، یا غیرفعال شده است." #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:875 msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "ماژول ضروری، %s، نصب نشده، یا غیرفعال شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:872 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1168 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1478 msgid "Error" msgstr "خطا" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:733 msgid "Required and recommended modules are installed" msgstr "ماژولهای پیشنهادی و موردنیاز نصب شدهاند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:686 msgid "Your PHP version requires an update" msgstr "نگارش php شما نیازمند بهروزرسانی است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:679 msgid "Your PHP version should be updated" msgstr "نگارش php شما باید بهروزرسانی شود" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:671 msgid "We recommend that you update PHP" msgstr "ما پیشنهاد میدهیم که PHP را بهروزرسانی نمایید" #. translators: %s: The current PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:642 msgid "PHP is up to date (%s)" msgstr "php بهروز است (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:622 msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your normal theme." msgstr "سایت شما هیچ پوسته پیشفرضی ندارد. اگر پوسته معمولی شما به مشکل بخورد پوسته پیشفرض بهصورت خودکارتوسط وردپرس استفاده میشود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:618 msgid "Have a default theme available" msgstr "یک پوسته پیشفرض دردسترس داشته باشید" #. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active #. theme. 3: The active theme's parent theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:566 msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme." msgstr "برای افزایش امنیت سایتتان، پیشنهاد میکنیم همه پوستههایی که استفاده نشده را پاک کنید. شما باید %1$s، پوسته پیشفرض وردپرس، %2$s، پوسته فعلی شما، و %3$s، پوسته مادر را نگهدارید." #. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:547 msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme." msgstr "برای افزایش امنیت سایتتان، پیشنهاد میکنیم همه پوستههایی که استفاده نشده را پاک کنید. شما باید پوسته فعلیتان، %1$s، و %2$s، پوسته مادر را نگهدارید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:374 msgid "You should remove inactive plugins" msgstr "شما باید افزونههای غیرفعال را پاک کنید" #. translators: %d: The number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:513 msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date." msgstr[0] "سایت شما %d پوسته نصب شده دارد، و همه آنها بهروز هستند." #. translators: %d: The number of outdated themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:493 msgid "Your site has %d theme waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated." msgstr[0] "سایت شما %d پوسته منتظر بهروزرسانی دارد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:487 msgid "You have themes waiting to be updated" msgstr "شما پوستههایی منتظر بهروزرسانی دارید" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:420 msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure." msgstr "پوستهها به سایت شما حس و ظاهر میبخشند. بهروز نگهداشتن آنها مهم است، تا نام تجاری شما استوار و سایت شما امن باقی بماند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:412 msgid "Your themes are up to date" msgstr "پوستههای شما بهروز است" #. translators: %d: The number of active plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357 msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date." msgstr[0] "سایت شما %d افزونه فعال دارد، و همه آنها بهروز هستند." #. translators: %d: The number of outdated plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:332 msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated." msgstr[0] "سایت شما%d پلاگین در حال انتظار برای به روز رسانی است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:326 msgid "You have plugins waiting to be updated" msgstr "شما افزونههایی منتظر بهروزرسانی دارید" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:288 msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date." msgstr "افزونهها قابلیت سایت شما را با چیزهایی شبیه فرمهای نماس، تجارت الکترونیک و موارد بیشتر گسترش میدهند. این بدان معناست که آنها دسترسی عمیقی به سایت شما دارند، پس بهروز نگهداشتن آنها حیاتی است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:280 msgid "Your plugins are up to date" msgstr "افزونههای شما بهروز هستند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:260 msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!" msgstr "شما درحالحاصر آخرین نگارش در دسترس وردپرس را دارید، آنرا نگهدارید!" #. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:254 msgid "Your WordPress version is up to date (%s)" msgstr "نگارش وردپرس شما بهروز است (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:247 msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them." msgstr "یک بهروزرسانی کوچک برای سایتتان در دسترس است.به دلیل اینکه بهروزرسانیهای کوچک معمولا امنیتی هستند، نصب آنها مهم است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:239 msgid "A new version of WordPress is available." msgstr "یک نگارش تازه از وردپرس دردسترس است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:231 msgid "Install the latest version of WordPress" msgstr "آخرین نگارش وردپرس را نصب نمایید" #. translators: %s: The latest version of WordPress available. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:224 msgid "WordPress update available (%s)" msgstr "بهروزرسانی وردپرس دردسترس است (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:211 msgid "Check for updates manually" msgstr "بررسی دستی بهروزرسانیها" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:205 msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available." msgstr "ما نمیتوانیم بررسی نماییم که آیا نگارش جدیدی از وردپرس در دسترس است." #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:199 msgid "WordPress version %s" msgstr "نگارش وردپرس %s" #: wp-admin/js/site-health.js:25 msgid "Site information has been added to your clipboard." msgstr "اطلاعات سایت به کلیپبورد شما افزوده شدند." #. translators: %s: The percentage score for the tests. #: wp-admin/js/site-health.js:152 msgid "All site health tests have finished running. Your site scored %s, and the results are now available on the page." msgstr "اجرای همه آزمونهای سلامت سایت پایان یافت.نمره سایت شما %s است، و هماکنون نتایج در برگه در دسترس هستند." #: wp-admin/js/site-health.js:274 msgid "All site health tests have finished running." msgstr "همه تستهای سلامتی سایت به پایان رسیدهاند." #: wp-admin/js/site-health.js:247 msgid "Please wait..." msgstr "لطفا صبر کنید..." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:442 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter." msgstr "نسخههای امنیتی و نگهداری وردپرس توسط فیلتر %s مسدود شدهاند." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:431 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s." msgstr "نسخههای امنیتی و نگهداری وردپرس توسط %s مسدود شدهاند." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:411 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter." msgstr "بهروزرسانیهای توسعه وردپرس توسط فیلتر %s مسدود شدهاند." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:400 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant." msgstr "بهروزرسانیهای توسعه وردپرس توسط ثابت %s مسدود شدهاند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:376 msgid "All of your WordPress files are writable." msgstr "همه پروندههای وردپرس قابل نوشتن هستند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:371 msgid "Some files are not writable by WordPress:" msgstr "برخی از پروندهها توسط وردپرس قابل نوشتن نیستند:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:345 msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org." msgstr "این میتواند به این معنا باشد که اتصالات به WordPress.org شکست خوردهاند." #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:342 msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s." msgstr "فهرستی از چکسامها برای وردپرس %s قابل بازیابی نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295 msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates." msgstr "نصب وردپرس شما نیاز به مجوز FTP برای انجام بهروزرسانیها ندارد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286 msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)" msgstr "(سایت شما بهروزرسانیها را به دلیل مالکیت فایل برروی FTP انجام میدهد. با شرکت میزبان خود صحبت کنید.)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:285 msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates." msgstr "نصب وردپرس از شما مشخصات FTP را میخواهد تا بهروزرسانیها را انجام دهد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:268 msgid "No version control systems were detected." msgstr "هیچ سیستم نظارت نگارشی (Version Control) تشخیص داده نشد." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:259 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)." msgstr "پوشه %1$s به عنوان تحت کنترل نسخه شناسایی شد (%2$s)." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:246 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates." msgstr "پوشه %1$s به عنوان تحت کنترل نسخه شناسایی شد (%2$s)، اما صافی %3$s اجازه بهروزرسانیها را میدهد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:192 msgid "We'll try again with the next release." msgstr "ما دوباره با انتشار بعدی تلاش خواهیم کرد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:187 msgid "A previous automatic background update could not occur." msgstr "یک بهروزرسانی زمینه خودکار قبلی نتوانست انجام شود." #. translators: %s: Code of error shown. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:195 msgid "The error code was %s." msgstr "کد خطا %s بود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:175 msgid "When you've been able to update using the \"Update Now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts." msgstr "هنگامیکه شما قادر به بهروزرسانی با استفاده از دکمه \"هماکنون بهروزرسانی نمایید\" در پیشخوان > بهروزرسانیها بودید، ما این خطا را برای تلاشهای بهروزرسانی آینده پاک خواهیم نمود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:189 msgid "You would have received an email because of this." msgstr "به این دلیل، یک ایمیل دریافت کردهاید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:173 msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled." msgstr "بهروزرسانی پسزمینه خودکار قبلی با یک شکست بحرانی پایان یافت، بنابراین بهروزرسانیها هماکنون غیرفعال شدهاند." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:150 msgid "The %s filter is enabled." msgstr "صافی %s فعال شد." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:130 msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s." msgstr "یک افزونه با غیرفعالسازی %s از بهروزرسانی جلوگیری نمود." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:73 msgid "The %s constant is defined and enabled." msgstr "ثابت %s تعریف و فعال شد." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:970 msgid "The must use plugins directory" msgstr "پوشه افزونههای بیشتر استفاده شده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899 msgid "Theme features" msgstr "ویژگیهای پوسته" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:894 msgid "Parent theme" msgstr "پوسته مادر" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:889 msgid "Author website" msgstr "سایت نویسنده" #. translators: %s: Latest WordPress version number. #. translators: %s: Latest plugin version number. #. translators: %s: Latest theme version number. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:834 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:866 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:947 msgid "(Latest version: %s)" msgstr "(آخرین نگارش: %s)" #. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name. #. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:816 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:929 msgid "Version %1$s by %2$s" msgstr "نگارش %1$s توسط %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:773 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:811 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:924 msgid "No version or author information is available." msgstr "اطلاعات نگارش یا نویسنده در دسترس نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:761 msgid "Database prefix" msgstr "پیشوند پایگاهداده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:743 msgid "Database user" msgstr "کاربر پایگاهداده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:733 msgid "Server version" msgstr "نگارش سرور" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:728 msgid "Extension" msgstr "توسعه" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:682 msgid "Your .htaccess file contains only core WordPress features." msgstr "پرونده .htaccess شما فقط حاوی ویژگیهای هسته وردپرس است." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:682 msgid "Custom rules have been added to your .htaccess file." msgstr "قوانین سفارشی به فایل htaccess. شما اضافه شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:681 msgid ".htaccess rules" msgstr "قوانین .htaccess" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:666 msgid "Is the Imagick library available?" msgstr "آیا کتابخانه Imagick دردسترس است؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:657 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "آیا SUHOSIN نصب شده است؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:642 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:647 msgid "cURL version" msgstr "نگارش cURL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:633 msgid "PHP post max size" msgstr "حداکثر اندازه نوشته php" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:629 msgid "Upload max filesize" msgstr "حداکثر اندازه پرونده آپلود" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:625 msgid "Max input time" msgstr "حداکثر زمان ورودی" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:621 msgid "PHP memory limit" msgstr "محدوده حافظه php" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:617 msgid "PHP time limit" msgstr "محدودیت زمانی php" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:613 msgid "PHP max input variables" msgstr "بیشترین مقدار متغیرهای ورودی PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:608 msgid "Unable to determine some settings, as the ini_get() function has been disabled." msgstr "برخی تنظیمات نمیتوانند تعیین شوند، چون تابع ini_get() غیرفعال شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607 msgid "Server settings" msgstr "تنظیمات سرور" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:600 msgid "Unable to determine PHP SAPI" msgstr "تعیین PHP SAPI امکان پذیر نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:599 msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:566 msgid "(Does not support 64bit values)" msgstr "(مقدار ۶۴ بیتی پشتیبانی نمیشود)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:566 msgid "(Supports 64bit values)" msgstr "(پشتیبانی از مقدار ۶۴ بیتی)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:573 msgid "Unable to determine PHP version" msgstr "تعیین نگارش PHP امکان پذیر نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:594 msgid "PHP version" msgstr "نگارش php" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:590 msgid "Unable to determine what web server software is used" msgstr "تعیین اینکه چه نرمافزار وب سروری در حال استفاده است امکان پذیر نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:589 msgid "Web server" msgstr "سرور وب" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:585 msgid "Unable to determine server architecture" msgstr "تعیین معماری سرور امکان پذیر نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:584 msgid "Server architecture" msgstr "معماری سرور" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:546 msgid "Ghostscript version" msgstr "نگارش Ghostscript" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:541 msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed" msgstr "تعیین اینکه Ghostscript نصب شده امکان پذیر نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:525 msgid "GD version" msgstr "نگارش GD" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:511 msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "محدودیتهای منابع Imagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:486 msgid "ImageMagick version string" msgstr "رشته نگارش ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:481 msgid "ImageMagick version number" msgstr "شماره نگارش ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:455 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:477 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1215 msgid "Not available" msgstr "دردسترس نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:467 msgid "Active editor" msgstr "ویرایشگر فعال" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:441 msgid "Total installation size" msgstr "جمع اندازه نصب" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436 msgid "Database size" msgstr "اندازه پایگاهداده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:404 msgid "WordPress directory size" msgstr "اندازه پوشه وردپرس" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:400 msgid "WordPress directory location" msgstr "مکان پوشه وردپرس" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:431 msgid "Plugins directory size" msgstr "اندازه پوشه افزونهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:427 msgid "Plugins directory location" msgstr "مکان پوشه افزونهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422 msgid "Themes directory size" msgstr "اندازه پوشه پوستهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:903 msgid "Theme directory location" msgstr "مکان پوشه پوستهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413 msgid "Uploads directory size" msgstr "اندازه پوشه بارگذاریها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:409 msgid "Uploads directory location" msgstr "مکان پوشه بارگذاریها" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:386 msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s" msgstr "امکان دسترسی به WordPress.org در %1$s نیست: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:378 msgid "WordPress.org is reachable" msgstr "WordPress.org قابل دسترسی است" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:377 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1791 msgid "Communication with WordPress.org" msgstr "ارتباط با WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 msgid "Network count" msgstr "تعداد شبکه" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355 msgid "Site count" msgstr "تعداد سایت" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:367 msgid "User count" msgstr "تعداد کاربر" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:326 msgid "The themes directory" msgstr "پوشه پوستهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:321 msgid "The plugins directory" msgstr "پوشه افزونهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:316 msgid "The uploads directory" msgstr "پوشه بارگذاریها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:311 msgid "The wp-content directory" msgstr "پوشه wp-content" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:307 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:312 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:971 msgid "Not writable" msgstr "قابل نوشتن نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:307 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:312 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:971 msgid "Writable" msgstr "قابل نوشتن" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:306 msgid "The main WordPress directory" msgstr "پوشه اصلی وردپرس" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303 msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to." msgstr "نشان میدهد که آیا وردپرس قادر به نوشتن در پوشههایی که نیاز به دسترسی دارد است." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:302 msgid "Filesystem Permissions" msgstr "دسترسیهای پروندههای سیستمی" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:203 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:227 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:890 msgid "Undefined" msgstr "تعریف نشده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:217 msgid "WordPress Constants" msgstr "ثابتهای وردپرس" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:167 msgid "Database" msgstr "پایگاهداده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:162 msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance." msgstr "گزینههای نشان دادهشده زیر مربوط به نصب سرور شما هستند. اگر تغییراتی نیاز است، شاید شما به کمک میزبان وب خود نیاز دارید." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:161 msgid "Server" msgstr "سرور" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:156 msgid "Media Handling" msgstr "اداره رسانه" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:150 msgid "Inactive Plugins" msgstr "افزونههای غیرفعال" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:144 msgid "Active Plugins" msgstr "افزونههای فعال" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:138 msgid "Must Use Plugins" msgstr "باید از افزونهها استفاده نمایید" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:132 msgid "Other Themes" msgstr "پوستههای دیگر" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:127 msgid "Active Theme" msgstr "پوسته فعال" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122 msgid "Drop-ins are single files that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins." msgstr "جایگزینها تک پروندههایی هستند که جایگزین یا بهبوددهنده امکانات وردپرس میشوند در صورتیکه آن برای افزونههای سنتی امکان پذیر نباشد." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:120 msgid "Drop-ins" msgstr "جایگزینها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114 msgid "Directories and Sizes" msgstr "اندازهها و پوشهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:105 msgid "Is this a multisite?" msgstr "آیا این یک چندسایتی است؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100 msgid "Default comment status" msgstr "وضعیت دیدگاه پیشفرض" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95 msgid "Can anyone register on this site?" msgstr "آیا هر فردی میتواند در این سایت نامنویسی کند؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:90 msgid "Is this site using HTTPS?" msgstr "آیا این سایت از HTTPS استفاده میکند؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:86 msgid "No permalink structure set" msgstr "ساختار پیوند یکتا تنظیم نشده است" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:85 msgid "Permalink structure" msgstr "ساختار پیوندیکتا" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:80 msgid "Site URL" msgstr "نشانی اینترنتی سایت" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:75 msgid "Home URL" msgstr "نشانه اینترنتی خانه" #: wp-admin/site-health-info.php:35 wp-admin/site-health.php:40 #: wp-admin/menu.php:266 msgid "Site Health" msgstr "سلامتی سایت" #. translators: %s: all requests count #: wp-admin/includes/user.php:1189 msgctxt "requests" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%d)</span>" #: wp-admin/menu.php:231 msgid "Plugin Editor" msgstr "ویرایشگر افزونه" #: wp-admin/menu.php:212 msgid "Theme Editor" msgstr "ویرایشگر پوسته" #: wp-admin/options-discussion.php:91 msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set." msgstr "نمایش جعبه انتخاب کوکیهای دیدگاهها، اجازه برای تنظیم کوکیهای نویسنده دیدگاه." #: wp-admin/theme-install.php:315 msgid "Next theme" msgstr "پوسته بعدی" #: wp-admin/theme-install.php:314 msgid "Previous theme" msgstr "پوسته قبلی" #: wp-admin/user-edit.php:493 msgid "If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "در صورتی که شما این را تغییر دهید، ما یک ایمیل به نشانی جدید شما جهت تایید آن، ارسال خواهیم کرد.<strong>نشانی جدید تا زمان تایید، فعال نخواهد شد.</strong>" #: wp-admin/themes.php:220 msgid "Theme resumed." msgstr "پوسته از سرگرفته شد." #: wp-admin/plugins.php:567 msgid "Plugin <strong>resumed</strong>." msgstr "افزونه <strong>از سرگرفته شد</strong>." #: wp-admin/themes.php:224 msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "پوسته قادر به ازسرگیری نشد زیرا باعث شد تا <strong>خطای وخیمی</strong> رخ دهد." #: wp-admin/plugins.php:510 msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "اگر پیام اخطار “headers already sent” ، مشکلات مربوط به خوراکهای پیوند یا مسائل دیگر را دریافت کردید، این افزونه را غیرفعال یا حذف کنید." #: wp-admin/plugins.php:503 msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgstr[0] "این افزونه %d حرف از <strong>خروجی غیرمنتظره</strong> در طول فعالسازی تولید کرد." #: wp-admin/plugins.php:398 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به از سر گیری این افزونه نمیباشید." #. translators: %s: WordPress Planet URL #: wp-admin/index.php:87 msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>خبرها و رویدادهای وردپرس</strong> — رویدادهای آینده نزدیک شما همچنین جدیدترین خبرها از پروژه رسمی وردپرس و <a href=\"%s\">سیاره وردپرس</a>." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number #. including locale if necessary #: wp-admin/update-core.php:98 msgid "You can update to <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically:" msgstr "شما میتوانید به صورت خودکار به <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> بهروزرسانی نمایید:" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number #: wp-admin/update-core.php:95 wp-admin/upgrade.php:104 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "شما نمیتوانید بهروزرسانی نمایید زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند MySQL نگارش %3$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی MySQL نگارش %4$s میباشید." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number #: wp-admin/update-core.php:92 wp-admin/upgrade.php:101 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "شما نمیتوانید بهروزرسانی نمایید زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند PHP نگارش %3$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی PHP نگارش %4$s میباشید." #: wp-admin/nav-menus.php:852 msgid "Add menu items" msgstr "افزودن گزینههای فهرست" #: wp-admin/nav-menus.php:819 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don’t forget to save your changes!" msgstr "یا <a href=\"%s\">یک فهرست جدید ایجاد نمایید</a>. فراموش نکنید که تغییراتتان را ذخیره نمایید!" #: wp-admin/nav-menus.php:770 wp-admin/nav-menus.php:831 msgid "Click the Save Menu button to save your changes." msgstr "جهت ذخیره تغییراتتان، دکمه ذخیره فهرست را کلیک نمایید." #: wp-admin/nav-menus.php:758 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don’t forget to save your changes!" msgstr "فهرست خود را در زیر ویرایش نمایید، یا <a href=\"%s\">یک فهرست جدید ایجاد نمایید</a>. فراموش نکنید که تغییرات خود را ذخیره نمایید!" #: wp-admin/nav-menus.php:752 msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu." msgstr "نام فهرست را پر نمایید و دکمه ایجاد فهرست را جهت ایجاد اولین فهرست خود، کلیک نمایید." #: wp-admin/nav-menus.php:751 msgid "Create your first menu below." msgstr "اولین فهرست خودتان را در زیر ایجاد کنید." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number #: wp-admin/install.php:262 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "وردپرس نمیتواند نصب شود زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند MySQL نگارش %3$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی MySQL نگارش %4$s میباشید. " #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number #: wp-admin/install.php:259 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "وردپرس نمیتواند نصب شود زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند PHP نگارش %3$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی PHP نگارش %4$s میباشید. " #: wp-admin/includes/dashboard.php:1708 msgid "Set up your homepage" msgstr "صفحه اصلی را تنظیم نمایید" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:657 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1638 msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "اطلاعات بیشتر درباره بهروزرسانی PHP" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1631 msgid "PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site’s performance." msgstr "PHP زبان برنامهنویسی است که ما برای ساخت و نگهداری وردپرس استفاده میکنیم. نگارشهای جدیدتر PHP سریعتر و امنتر هستند، بنابراین بروزرسانی تاثیر مثبتی بر عملکرد سایت شما خواهد داشت." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1630 msgid "What is PHP and how does it affect my site?" msgstr "PHP چیست و چگونه بر روی سایت من تاثیر میگذارد؟" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1624 msgid "WordPress has detected that your site is running on an outdated version of PHP." msgstr "وردپرس تشخیص داد که سایت شما در حال اجرا بر روی یک نگارش منسوخ شده از PHP است." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1622 msgid "WordPress has detected that your site is running on an insecure version of PHP." msgstr "وردپرس تشخیص داد که سایت شما در حال اجرا بر روی یک نگارش PHP غیر امن میباشد." #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "PHP Update Required" msgstr "بهروزرسانی PHP ضروری است" #: wp-admin/includes/plugin.php:2319 msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen." msgstr "شما میتوانید جزئیات بیشتری بیابید و تغییراتی در صفحه افزونهها انجام دهید." #: wp-admin/includes/plugin.php:2318 msgid "One or more plugins failed to load properly." msgstr "یک یا چند افزونه جهت بارگذاری صحیح ناموفق شدند." #: wp-admin/includes/plugin.php:2291 msgid "Could not resume the plugin." msgstr "عدم توانایی در از سرگیری افزونه." #: wp-admin/includes/plugin.php:478 msgid "Custom PHP fatal error handler." msgstr "رسیدگی کننده (Handler) خطای وخیم سفارشی PHP." #: wp-admin/includes/plugin.php:477 msgid "Custom PHP error message." msgstr "پیغام خطای PHP سفارشی." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Could not remove the old translation." msgstr "عدم توانایی در حذف ترجمه قدیمی." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Removing the old version of the translation…" msgstr "حذف نگارش قدیمی ترجمه…" #. translators: %s: "Update WordPress" screen URL #: wp-admin/includes/plugin-install.php:791 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">جهت بهروزرسانی وردپرس اینجا را کلیک نمایید</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:787 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>." msgstr "<strong>خطا:</strong> این افزونه <strong>نیاز به نگارش جدیدتری از وردپرس دارد</strong>." #. translators: %s: "Update PHP" page URL #: wp-admin/includes/plugin-install.php:770 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">جهت یادگیری بیشتر درباره بهروزرسانی PHP اینجا را کلیک نمایید</a>." #: wp-admin/includes/widgets.php:248 msgid "Add widget: %s" msgstr "افزودن ابزارک: %s" #. translators: %s: widgets sidebar name. #: wp-admin/includes/widgets.php:95 msgid "Add to: %s" msgstr "افزودن به: %s" #. translators: Audio file track information. %s: Audio track number #: wp-admin/includes/media.php:362 msgid "Track %s." msgstr "ترک %s." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:766 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>." msgstr "<strong>خطا:</strong> این افزونه <strong>نیاز به یک نگارش جدیدتر از PHP</strong> دارد." #: wp-admin/includes/misc.php:1694 msgid "Copy this section to clipboard" msgstr "کپی این بخش به کلیپ بورد" #: wp-admin/includes/schema.php:1230 msgid "My Network" msgstr "شبکه من" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:678 msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP." msgstr "این افزونه با نگارش PHP شما کار نمیکند." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:669 msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "این افزونه با نگارش وردپرس شما کار نمیکند." #. translators: %s: "Update PHP" page URL #. translators: %s: Update PHP page URL #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:663 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:682 #: wp-admin/includes/update-core.php:952 wp-admin/install.php:247 #: wp-admin/update-core.php:80 wp-admin/update-core.php:313 #: wp-admin/upgrade.php:89 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">درباره بهروزرسانی PHP بیشتر بیاموزید</a>." #. translators: %s: "Update WordPress" screen URL #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:657 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:673 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">لطفا وردپرس را بهروزرسانی نمایید</a>." #. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:649 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">لطفا وردپرس را بهروزرسانی نمایید</a>، و سپس <a href=\"%2$s\">درباره بهروزرسانی PHP بیشتر بیاموزید</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:645 msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "این افزونه با نگارشهای وردپرس و PHP شما کار نمیکند." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:824 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "نمیتواند نصب شود" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:267 wp-admin/install.php:242 #: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:84 wp-admin/about.php:72 msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:673 #: wp-admin/themes.php:414 msgid "Resume" msgstr "ازسرگرفتن" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:673 msgctxt "plugin" msgid "Resume %s" msgstr "ازسرگرفتن %s" #: wp-admin/includes/theme.php:903 msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen." msgstr "شما میتوانید جزئیات بیشتری بیابید و تغییراتی در صفحه پوستهها ایجاد نمایید." #: wp-admin/includes/theme.php:902 msgid "One or more themes failed to load properly." msgstr "یک یا چند پوسته جهت بارگذاری درست ناموفق شدند." #. translators: %s: default category #: wp-admin/edit-tags.php:588 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted." msgstr "حذف یک دسته باعث حذف نوشتههای آن دسته نمیشود. درعوض، نوشتههایی که فقط به دسته حذف شده اختصاص داده شده بودند بر روی دسته پیشفرض %s تنظیم شدهاند. دسته پیشفرض را نمیتوان حذف کرد." #: wp-admin/includes/theme.php:875 msgid "Could not resume the theme." msgstr "عدم توانایی در از سرگرفتن پوسته." #. translators: %s: Classic Editor plugin URL #: wp-admin/edit-form-blocks.php:413 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "ویرایشگر بلوک نیازمند جاوااسکریپت است. لطفا جاوااسکریپت را در تنظیمات مرورگر خود فعال نمایید، یا <a href=\"%s\">افزونه ویرایشگر کلاسیک</a> را امتحان نمایید." #: wp-admin/post.php:46 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "یک ناهمسانی نوع نوشته شناسایی شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:285 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "یک ناهمسانی شناسه نوشته شناسایی شده است." #. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1128 msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box." msgstr "لطفا <a href=\"%s\">ویرایشگر کلاسیک</a> را باز کنید تا از این جعبه متا استفاده کنید." #. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1121 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "لطفا <a href=\"%s\">افزونه ویرایشگر کلاسیک</a> را فعال کنید تا از این جعبه متا استفاده کنید." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1113 msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "لطفا <a href=\"%s\">افزونه ویرایشگر کلاسیک</a> را نصب کنید تا از این جعبه متا استفاده کنید." #: wp-admin/includes/template.php:1105 msgid "This meta box isn't compatible with the block editor." msgstr "این جعبه متا با ویرایشگر بلوک سازگار نیست." #: wp-admin/freedoms.php:117 msgid "To distribute copies of your modified versions to others." msgstr "برای توزیع ویرایشهایی از نسخههای اصلاح شده خود به دیگران." #: wp-admin/freedoms.php:116 msgid "The 4th Freedom" msgstr "چهارمین آزادی" #: wp-admin/freedoms.php:112 msgid "To redistribute." msgstr "برای توزیع مجدد." #: wp-admin/freedoms.php:111 msgid "The 3rd Freedom" msgstr "سومین آزادی" #: wp-admin/freedoms.php:107 msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish." msgstr "برای مطالعه نحوه کارکرد برنامه و تغییر آن به آنچه شما میخواهید." #: wp-admin/freedoms.php:106 msgid "The 2nd Freedom" msgstr "دومین آزادی" #: wp-admin/freedoms.php:102 msgid "To run the program for any purpose." msgstr "برای اجرای برنامه برای هر هدفی." #: wp-admin/freedoms.php:101 msgid "The 1st Freedom" msgstr "نخستین آزادی" #. Translators: Use this to specify the CSS font family for the default font #: wp-admin/edit-form-blocks.php:179 msgctxt "CSS Font Family for Editor Font" msgid "Noto Serif" msgstr "Noto Serif" #. translators: first post content, %s: site link #: wp-admin/includes/upgrade.php:212 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "به وردپرس خوش آمدید. این اولین نوشتهی شماست. این را ویرایش یا حذف کنید، سپس نوشتن را شروع نمایید!" #. translators: first page content, %s: site admin URL #: wp-admin/includes/upgrade.php:302 msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "به عنوان یک کاربر جدید وردپرس، برای حذف این برگه و ایجاد برگههای جدید برای محتوای خود شما باید به <a href=\"%s\">پیشخوان</a> بروید. خوش بگذره!" #. translators: first page content #: wp-admin/includes/upgrade.php:296 msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community." msgstr "شرکت XYZ در سال ۱۹۷۱ تأسیس شد، و تا کنون چیزهای با کیفیتی را به عموم عرضه کرده است. این شرکت در شهر گاتهام واقع شده است، بیش از ۲۰۰۰ نفر در آن کار میکنند و همه نوع چیز عالی برای جامعه گاتهام انجام میدهد." #. translators: first page content #: wp-admin/includes/upgrade.php:291 msgid "...or something like this:" msgstr "...یا چیزهایی مانند این:" #. translators: first page content #: wp-admin/includes/upgrade.php:286 msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)" msgstr "سلام! من یک پیامرسان دوچرخهسوار در روز، بازیگر مشتاق در شب هستم، و این وبسایت من است. من در لس آنجلس زندگی میکنم، یک سگ بزرگ به نام جک دارم، و من پینیا کولادا دوست دارم. (همچنین گرفتار شدن در باران را دوست دارم.)" #. translators: first page content #: wp-admin/includes/upgrade.php:281 msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:" msgstr "این یک برگهی نمونه است. این از یک نوشته وبلاگ متفاوت است زیرا در یک مکان باقی خواهد ماند و در راهبری سایت شما (در بیشتر پوستهها) نشان داده خواهد شد. بیشتر مردم با یک برگه درباره که آنها را به بازدیدکنندگان بالقوه سایت معرفی میکند، شروع میکنند. آن ممکن است چیزی شبیه به این باشد:" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1404 msgid "Export as JSON" msgstr "برونبری به صورت JSON" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1403 msgid "Export “%s” as JSON" msgstr "برونبری “%s” بصورت JSON" #: wp-admin/edit.php:333 msgid "1 block not updated, somebody is editing it." msgstr "۱ بلوک بهروزرسانی نشد، فردی در حال ویرایش آن است." #: wp-admin/edit.php:336 msgid "%s block restored from the Trash." msgid_plural "%s blocks restored from the Trash." msgstr[0] "%s بلوک(ها) از سطل زباله بازیابی شد." #: wp-admin/edit.php:335 msgid "%s block moved to the Trash." msgid_plural "%s blocks moved to the Trash." msgstr[0] "%s بلوک به سطل زباله منتقل شد." #: wp-admin/edit.php:334 msgid "%s block permanently deleted." msgid_plural "%s blocks permanently deleted." msgstr[0] "%s بلوک برای همیشه حذف شدند." #: wp-admin/edit.php:332 msgid "%s block updated." msgid_plural "%s blocks updated." msgstr[0] "%s بلوک بهروزرسانی شد." #: wp-admin/setup-config.php:278 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>خطا</strong>: \"پیشوند جدول\" نباید خالی باشد." #: wp-admin/edit-form-blocks.php:158 msgid "Default template" msgstr "قالب پیشفرض" #. translators: %s: the name of the plugin that generated this meta box. #: wp-admin/includes/template.php:1103 wp-admin/includes/template.php:1296 msgid "This meta box, from the %s plugin, isn't compatible with the block editor." msgstr "این جعبه متا، از افزونه %s، با ویرایشگر بلوک سازگار نیست." #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/file.php:2342 msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "درباره" #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:13 msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "درباره" #: wp-admin/edit-form-blocks.php:414 msgid "https://wordpress.org/plugins/classic-editor/" msgstr "https://fa.wordpress.org/plugins/classic-editor" #: wp-admin/includes/upgrade.php:363 wp-admin/privacy.php:63 msgid "Privacy Policy" msgstr "سیاست حریم خصوصی" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy #. Policy page #: wp-admin/privacy.php:168 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\"> ویرایش </a> یا <a href=\"%2$s\"> پیشنمایش </a> محتوای برگه سیاست حفظ حریم خصوصی شما." #: wp-admin/includes/template.php:2059 wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "برگه سیاست حریم خصوصی" #. translators: %s: Page Title #: wp-admin/includes/misc.php:1315 msgid "%s (Draft)" msgstr "%s (پیشنویس)" #: wp-admin/privacy.php:25 msgid "Privacy Policy page updated successfully." msgstr "برگه حریم خصوصی با موفقیت بهروزرسانی شد." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2181 msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." msgstr "محتوای پیشنهادی سیاست حریم خصوصی، باید با استفاده از عمل %s (یا در زمان دیگری) اضافه شود. لطفاً مستندات درونخطی را ببینید." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2170 msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." msgstr "محتوای پیشنهادی سیاست حریم خصوصی باید تنها در wp-admin و با استفاده از عمل %s (یا در زمان دیگری) اضافه شود." #: wp-admin/includes/file.php:2280 msgid "Unable to create export folder." msgstr "پوشهی برون ریزی ساخته نشد. " #. translators: %s: Privacy Policy Guide URL #: wp-admin/includes/misc.php:1461 msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy." msgstr "متن سیاست حریم خصوصی پیشنهادی تغییر کرده است. لطفاً <a href=\"%s\">راهنما</a> را بررسی کنید و سیاست حریم خصوصی خود را بهروزرسانی نمایید." #: wp-admin/privacy.php:250 msgid "There are no pages." msgstr "هیچ برگهای وجود ندارد." #: wp-admin/privacy.php:248 msgid "Or:" msgstr "یا:" #: wp-admin/privacy.php:222 msgid "Select an existing page:" msgstr "یک برگه موجود را انتخاب نمایید:" #: wp-admin/privacy.php:138 msgid "After your Privacy Policy page is set, we suggest that you edit it." msgstr "پس از تنظیم برگه سیاست حریم خصوصی، پیشنهاد ما این است که آن را ویرایش کنید." #. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: additional link attributes, 3: #. accessibility text #: wp-admin/privacy.php:184 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "آیا نیازمند کمک برای تنظیم برگه سیاست حریم خصوصی تازه خود هستید؟ برای توصیههایی در مورد این که باید شامل چه محتوایی باشد، <a href=\"%1$s\" %2$s>راهنمای ما%3$s را بررسی کنید</a>. در کنار آن، سیاستهای پیشنهادی افزونهها و پوستهها را هم ببینید." #: wp-admin/tools.php:15 msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "راهنمای سیاست حریم خصوصی" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1932 msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "دیدگاههای بازدیدکننده ممکن است از طریق یک سرویس تشخیص جفنگ خودکار بررسی شوند." #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1882 msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any." msgstr "در این بخش باید توضیح دهید که از چه ابزار تحلیلی استفاده میکنید، کاربران چگونه میتوانند از ردیابی تحلیلی مستثنی شوند و اگر ارائهدهندهٔ ابزار تحلیلی، سیاست حریم خصوصی دارد، پیوند آن را اضافه کنید." #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1839 msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible." msgstr "در این بخش شما باید توجه داشته باشید که چه اطلاعاتی میتواند توسط کاربرانی که میتوانند فایلهای رسانه را آپلود کنند، افشا شود." #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1826 msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default." msgstr "در این زیربخش، شما باید اطلاعتی را که از راه نظرات ذخیره میشود ذکر کنید. ما دادههایی را که توسط وردپرس به صورت پیشفرض جمعآوری میشود ذکر کردهایم." #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1810 msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies." msgstr "در این بخش باید توجه داشته باشید که اطلاعات شخصی شما از کاربران و بازدیدکنندگان سایت جمع آوری میشود. این ممکن است شامل اطلاعات شخصی، مانند نام، آدرس ایمیل، تنظیمات شخصی شخصی باشد؛ دادههای معاملات، مانند اطلاعات خرید؛ و دادههای فنی، مانند اطلاعات مربوط به کوکی ها." #: wp-admin/includes/misc.php:1783 msgid "Suggested text:" msgstr "متن پیشنهادی:" #: wp-admin/includes/misc.php:1760 msgid "We have suggested the sections you will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins." msgstr "ما بخشهایی را که شما نیاز دارید پیشنهاد دادهایم. در زیر سربرگ هر بخش، به خلاصهای از اطلاعاتی که شما بهتر است ارائه دهید اشاره شده، که برای شروع به شما کمک میکند. بعضی از بخشها شامل محتوای سیاست پیشنهادی است، و بخشهای دیگر میباید با اطلاعاتی ازپوسته و افزونههای شما کامل شود." #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/misc.php:1724 msgid "Source: %s" msgstr "منبع: %s" #: wp-admin/includes/misc.php:1710 msgid "Updated %s." msgstr "%s بهروزرسانی شد." #: wp-admin/includes/misc.php:1705 msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy." msgstr "شما این افزونه را در %s غیرفعال کردید و ممکن است دیگر نیاز به این سیاست نداشته باشید." #: wp-admin/includes/misc.php:1703 msgid "Removed %s." msgstr "%s حذف شد." #: wp-admin/includes/misc.php:1692 wp-admin/includes/misc.php:1757 msgid "Introduction" msgstr "مقدمه" #: wp-admin/includes/misc.php:1643 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "برای قراردادن برگه سیاست حفظ حریم خصوصی جدیدتان نیازمند کمک هستید؟ راهنمایی ما برای توصیههایی در مورد اینکه چه محتوایی باید باشد، همراه با سیاستهای پیشنهادی برای افزونهها و پوستههایتان را بررسی نمایید." #: wp-admin/includes/user.php:1003 msgid "Invalid request ID when processing eraser data." msgstr "شناسه درخواست نامعتبر هنگام پردازش پاککننده دادهها." #: wp-admin/includes/user.php:1653 wp-admin/includes/user.php:1696 msgid "Erasing Data..." msgstr "حذف اطلاعات..." #: wp-admin/includes/user.php:918 msgid "Add Data Erasure Request" msgstr "افزودن درخواست حذف اطلاعات" #: wp-admin/includes/user.php:1573 msgid "Send Export Link" msgstr "ارسال پیوند برونبری" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1987 msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here." msgstr "اگر عضو جامعه صنعتی با قوانین نظارتی خاص هستید و یا مشمول قوانین افزوده حریم خصوصی میشوید، ضروری است که اطلاعات آن را در اینجا مطرح کنید." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1983 msgid "Industry regulatory disclosure requirements" msgstr "الزامات افشای قانونی صنعت" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1979 msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention." msgstr "اگر وب سایت شما یک سرویس ارائه میدهد که شامل تصمیم گیری خودکار میشود - به عنوان مثال، اجازه میدهد مشتریان برای درخواست اعتبار، یا جمع آوری دادههای خود را به یک نمایه تبلیغاتی - شما باید توجه داشته باشید که این اتفاق میافتد، و شامل اطلاعات در مورد نحوه استفاده از این اطلاعات، چه تصمیماتی با دادههای جمع آوری شده انجام میشود و چه کاربران حقوق بیش از تصمیم گیری را بدون دخالت انسانی گرفته اند." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1975 msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data" msgstr "تصمیم گیری خودکار و / یا پروفایل ما با دادههای کاربر انجام میشود" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1971 msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data." msgstr "اگر وب سایت شما از طریق اشخاص ثالث، از جمله تبلیغکنندگان، دادههایی درباره کاربران دریافت میکند؛ این اطلاعات باید در بخش سیاست حریم خصوصی در مواجه با دادههای شخص ثالث، گنجانده شود." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1967 msgid "What third parties we receive data from" msgstr "چه چیز جدیدی از دادهها دریافت میکنیم" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1963 msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties." msgstr "در این بخش، شما باید روشهایی را که برای مقابله با نقضهای اطلاعاتی، پتانسیل یا واقعی، مانند سیستمهای گزارشگری داخلی، مکانیزمهای ارتباطی، و یا مشکلات احتمالی دارید، توضیح دهید." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1959 msgid "What data breach procedures we have in place" msgstr "چه رویههای نقض اطلاعات در حال حاضر وجود دارد" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1955 msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too." msgstr "در این بخش شما باید اقداماتی را که برای حفاظت از اطلاعات کاربران ’ خود انجام دادهاید توضیح دهید." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1951 msgid "How we protect your data" msgstr "چگونه از اطلاعات شما حفاظت میکنیم" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1947 msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed." msgstr "اگر از سایت خود برای اهداف تجاری استفاده میکنید و در جمع آوری یا پردازش اطلاعات شخصی ترفیع بیشتری قرار میگیرید، علاوه بر اطلاعاتی که قبلا مورد بحث بوده ایم، اطلاعات زیر را در سیاست حفظ حریم خصوصی خود ذکر میکنیم." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1943 msgid "Additional information" msgstr "اطلاعات اضافی" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1939 msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well." msgstr "در این بخش شما باید یک روش تماس برای موارد مختص به حریم خصوصی ارائه دهید. اگر شما ملزم به داشتن مسئول حفاظت از اطلاعات هستید، نام و جزئیات کامل تماس با این فرد را نیز تکمیل کنید." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1935 msgid "Your contact information" msgstr "اطلاعات تماس شما" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1928 msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules." msgstr "قانون حفاظت از دادههای اروپا نیاز به دادههای مربوط به ساکنان اروپایی دارد که در خارج از اتحادیه اروپا منتقل میشود تا به همان استانداردهای محافظت شود که دادهها در اروپا باشد. بنابراین علاوه بر فهرستی که دادهها میرود، شما باید نحوه تضمین این که آیا این استانداردها توسط خود یا ارائه دهندههای شخص ثالث شما مطابقت دارند یا خیر، از طریق یک توافقنامه مانند سپر حریم خصوصی، شرایط مدل در قراردادهای شما، یا شرکتهای مجاز قوانین" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1926 msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services." msgstr "در این بخش شما باید همه انتقال دادههای سایت خود را در خارج از اتحادیه اروپا فهرست کنید و معیارهایی را که توسط آن دادهها به استانداردهای حفاظت از دادههای اروپا محافظت میشود، شرح دهید. این میتواند شامل میزبانی وب شما، ذخیره سازی ابر یا سایر سرویسهای شخص ثالث باشد." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1922 msgid "Where we send your data" msgstr "دادههای شما را به کجا ارسال میکنیم" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1919 msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "اگر در این سایت حساب کاربری دارید یا نظرها را ترک کرده اید، میتوانید درخواست دریافت یک فایل صادر شده از اطلاعات شخصی که ما در مورد شما نگه میداریم، از جمله هر گونه دادهای که برای ما ارائه کرده اید. همچنین میتوانید درخواست کنید که ما هر گونه اطلاعات شخصی که در مورد شما نگه داریم پاک کنیم. این شامل اطلاعاتی نیست که ما مجبور به نگهداری آنها برای اهداف اداری، قانونی یا امنیتی باشیم." #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1915 msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights." msgstr "در این بخش شما باید توضیح دهید که حقوق کاربران شما بر روی دادههای آنها چگونه است و چگونه میتوانند از این حقوق استفاده کنند." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1911 msgid "What rights you have over your data" msgstr "حقوقی که بر روی دادههایتان دارید" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1908 msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "برای کاربرانی که در وب سایت ما ثبت نام میکنند (اگر وجود داشته باشند)، ما همچنین اطلاعات شخصی را که در مشخصات کاربر آنها ارائه میکنیم، ذخیره میکنیم. همه کاربران میتوانند اطلاعات شخصی خود را در هر زمان (به جز آنها که نمیتوانند نام کاربری خود را تغییر دهند) ببینند، ویرایش و یا حذف کنند. مدیران وب سایت همچنین میتوانند این اطلاعات را مشاهده و ویرایش کنند." #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1906 msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "اگر یک نظر را ترک کنید، نظر و متادیتای آن به طور نامحدود حفظ میشوند. این به این معنا است که ما میتوانیم به جای برگزاری آنها در یک خط مؤثر، به طور خودکار هر نظر پیگیری را تصدیق و تأیید کنیم." #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1902 msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years." msgstr "در این قسمت شما باید توضیح دهید که چه مدت اطلاعات شخصی خود را که از طریق وب سایت جمع آوری شده یا پردازش شده نگهداری میکنید. در حالی که این مسئولیت شماست که برنامه زمانبندی هر یک از مجموعه دادهها را حفظ کنید و به همین دلیل آن را نگه دارید، این اطلاعات باید در اینجا فهرست شود. به عنوان مثال، ممکن است بخواهید بگوئید که برای مدت شش ماه، پروندههای تجزیه و تحلیل برای یک سال و پروندههای خرید مشتری برای ده سال نگه دارید." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1898 msgid "How long we retain your data" msgstr "چه مدت ما اطلاعات شما را حفظ میکنیم" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1894 msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone." msgstr "بطور پیشفرض وردپرس هیچ اطلاعات شخصی را با کسی به اشتراک نمیگذارد." #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1892 msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible." msgstr "در این بخش، شما باید همه ارائه دهندگان شخص ثالث را که با آنها به اشتراک میگذارید، از جمله شرکای، سرویسهای مبتنی بر ابر، پردازندههای پرداخت، و ارائه دهندگان خدمات شخص ثالث نامگذاری و فهرست کنید، و توجه داشته باشید که چه داده هایی را با آنها به اشتراک میگذارید و چرا. پیوستن به سیاستهای حفظ حریم خصوصی خود را در صورت امکان." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1888 msgid "Who we share your data with" msgstr "اطلاعات شما را با چه کسی به اشتراک میگذاریم" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1884 msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here." msgstr "به طور پیش فرض وردپرس هیچ داده تجزیه و تحلیل را جمع آوری نمیکند. با این حال، بسیاری از حسابهای میزبانی وب برخی از دادههای تجزیه و تحلیل ناشناس را جمع آوری میکنند. شما همچنین ممکن است یک افزونه وردپرس را نصب کنید که خدمات تجزیه و تحلیل را فراهم میکند. در این صورت، اطلاعات را از آن پلاگین در اینجا اضافه کنید." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1878 msgid "Analytics" msgstr "تجزیه و تحلیل" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1875 msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "این وبسایتها ممکن است اطلاعاتی مربوط به شما را جمعآوری کنند، از کوکیها استفاده کنند، ردیابی سوم شخص اضافه را جاسازی کنند و تعامل شما را با محتوای تعبیه شده نظارت کنند که شامل ردیابی تعامل شما با محتوای جاسازی شده است اگر حساب کاربری داشته و به آن وبسایت وارد شده باشید." #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1873 msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "مقالات موجود در این سایت ممکن است شامل محتوای تعبیه شده (مثلا ویدئوها، تصاویر، مقالات و غیره) باشد. مطالب جاسازی شده از وب سایتهای دیگر رفتار دقیقا همان طوری که بازدید کننده از وب سایت دیگر بازدید کرده است." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1871 msgid "Embedded content from other websites" msgstr "محتوای جاسازیشده از دیگر وبسایتها" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1868 msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "اگر یک مقاله را ویرایش یا منتشر کنید، یک کوکی اضافی در مرورگر شما ذخیره خواهد شد. این کوکی حاوی اطلاعات شخصی نیست و به سادگی نشان میدهد که شناسه پست مقاله شما فقط ویرایش شده است. بعد از یک روز منقضی میشود." #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1866 msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "هنگام ورود به سیستم، ما همچنین کوکیها را تنظیم خواهیم کرد تا اطلاعات ورود به سیستم و گزینههای صفحه نمایش خود را ذخیره کنید. کوکیهای ورود به سیستم برای دو روز گذشته و کوکیهای گزینههای صفحه نمایش برای یک سال گذشته است. اگر شما انتخاب کنید " به یاد داشته باشید من Me"، ورود شما برای دو هفته ادامه خواهد داشت. اگر از حساب خود خارج شوید، کوکیهای ورود حذف خواهند شد." #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1864 msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "اگر از برگه ورود ما بازدید نمایید، ما یک کوکی موقت برای مشخص نمودن اینکه آیا مروگر شما کوکی قبول میکند را تنظیم میکنیم. این کوکی محتوای اطلاعات شخصی شما نیست و وقتی مرورگر شما بسته میشود از بین میرود." #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1862 msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "اگر شما نظر خود را در سایت ما ثبت کنید، ممکن است برای ذخیره نام، آدرس ایمیل و وب سایت خود در کوکیها تصمیم گیری کنید. اینها برای راحتی شما هستند، به طوری که شما مجبور نیستید دوباره جزئیات خود را پر کنید زمانی که نظر دیگری را ترک کنید. این کوکیها یک سال طول خواهد کشید." #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1858 msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default." msgstr "در این قسمت شما باید کوکی هایی را که وب سایت شما از آن استفاده میکند را فهرست کنید، از جمله مواردی که توسط پلاگین ها، رسانههای اجتماعی و تحلیلی تنظیم شده است. ما کوکی هایی را که وردپرس به طور پیش فرض نصب میکنیم ارائه داده ایم." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1854 msgid "Cookies" msgstr "کوکیها" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1832 msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "یک رشته ناشناس ایجاد شده از آدرس ایمیل شما (همچنین هش نامیده میشود) ممکن است به سرویس Gravatar ارائه شود تا ببینید آیا از آن استفاده میکنید. سیاست حفظ حریم خصوصی خدمات Gravatar در اینجا در دسترس است: https://automattic.com/privacy/. پس از تأیید نظر شما، تصویر نمایه شما در متن نظر شما قابل مشاهده است." #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1830 msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "هنگامی که بازدیدکنندگان نظرات خود را در سایت مینویسند، ما اطلاعاتی را که در فرم نظرات و همچنین بازدید کنندهها ارائه میشود جمع آوری میکنیم ’s آدرس IP و رجیستر عامل کاربر مرورگر برای کمک به تشخیص هرزنامه." #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1850 msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes." msgstr "به طور پیش فرض، وردپرس یک فرم تماس را شامل نمیشود. اگر از یک پلاگین فرم تماس استفاده میکنید، از این بخش استفاده کنید تا توجه کنید که چه اطلاعات شخصی هنگام ثبت نام یک فرم تماس، و چه مدت آن را نگه دارید. به عنوان مثال، شما ممکن است توجه داشته باشید که شما درخواست ارسال فرم تماس را برای یک دوره مشخص برای اهداف خدمات مشتری نگه دارید، اما از اطلاعاتی که از طریق آنها برای اهداف بازاریابی ارسال شده است استفاده نمیکنید." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1846 msgid "Contact forms" msgstr "فرمهای تماس" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1843 msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "اگر تصاویر را به وبسایت آپلود کنید، نباید آپلود تصاویر با دادههای مکان جغرافیایی (EXIF GPS) شامل شود. بازدیدکنندگان وب سایت میتوانند هر گونه اطلاعات مکان را از تصاویر در وب سایت دانلود و استخراج کنند." #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1818 msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below." msgstr "به طور پیش فرض وردپرس هیچ اطلاعات شخصی در مورد بازدیدکنندگان جمع آوری نمیکند و تنها اطلاعات نشان داده شده روی صفحه پروفایل کاربرانی که ثبت نام کردهاند را جمع آوری میکند. با این حال برخی از پلاگینهای شما ممکن است اطلاعات شخصی را جمع آوری کند. شما باید اطلاعات مربوطه را در زیر اضافه کنید." #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1816 msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds." msgstr "دادههای شخصی تنها با تعامل کاربر با سایت شما ایجاد میشود. این دادهها از پروسههای فنی مانند فرمهای تماس، نظرات، کوکی ها، آمارها و جایگذاری شخص ثالث نیز تولید میشود." #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1814 msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given." msgstr "علاوه بر لیست کردن اطلاعات شخصی که جمع آوری میکنید، باید دلیل جمع آوری این اطلاعات را هم ذکر کنید. این توضیحات یا باید پایه قانونی جمع آوری و نگهداری اطلاعات کاربران و یا رضایت آگاهانه کاربر را مد نظر قرار دهد." #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1812 msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health." msgstr "همچنین باید هرگونه جمع آوری و نگهداری اطلاعات شخصی حساس، مانند اطلاعات مربوط به سلامت را ذکر کنید." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1806 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "کدامیک از اطلاعات شخصی را جمع آوری میکنیم و چرا" #. translators: default privacy policy text, %s Site URL. #: wp-admin/includes/misc.php:1803 msgid "Our website address is: %s." msgstr "نشانی وبسایت ما: %s." #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1799 msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number." msgstr "مقدار اطلاعاتی که ممکن است برای نشان دادن مورد نیاز باشد، بسته به شرایط کاری محلی یا ملی شما متفاوت خواهد بود. برای مثال ممکن است شما مجاز به نمایش یک آدرس فیزیکی، یک آدرس ثبت شده یا شماره ثبت شرکت خود باشید." #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1797 msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information." msgstr "در این بخش شما باید آدرس سایت خود و همچنین نام شرکت، سازمان، و یا مدیر آن، و برخی از اطلاعات تماس را دقیق بنویسید." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1793 msgid "Who we are" msgstr "ما که هستیم" #: wp-admin/includes/misc.php:1762 msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate." msgstr "مسئولیت شما این است که یک سیاست حفظ حریم خصوصی جامع بنویسید تا اطمینان حاصل شود که تمام الزامات قانونی ملی و بین المللی در مورد حریم خصوصی شما رعایت شده باشد و همچنین سیاست در حال حاضر خود را شامل شود." #: wp-admin/includes/misc.php:1761 msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu." msgstr "لطفا محتوای سیاست حفظ حریم خصوصی خود را ویرایش و مطمئن شوید خلاصهها را حذف کردهاید و هر اطلاعاتی را که از پوسته و افزونههای خود لازم میدانید اضافه کنید. هنگامی که صفحه سیاست خود را منتشر میکنید به یاد داشته باشید که آن را به منوی ناوبری خود اضافه کنید." #: wp-admin/includes/misc.php:1759 msgid "This text template will help you to create your web site’s privacy policy." msgstr "این قالب متنی به شما کمک میکند تا سیاست حریم خصوصی وبسایتتان را ایجاد نمایید." #: wp-admin/includes/misc.php:1758 msgid "Hello," msgstr "درود،" #: wp-admin/privacy.php:130 msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy." msgstr "به عنوان یک مالک وب سایت، شما ممکن است نیاز به دنبال کردن قوانین حریم خصوصی بینالمللی یا ملی داشته باشید. برای مثال، ممکن است نیاز به ایجاد و نمایش یک حریم خصوصی باشید." #: wp-admin/includes/user.php:1697 msgid "Erasing Data has failed." msgstr "حذف اطلاعات شکست خورد." #: wp-admin/includes/user.php:1654 msgid "Force Erase has failed." msgstr "حذف اجباری ناموفق شد." #: wp-admin/includes/user.php:1576 msgid "Email could not be sent." msgstr "ایمیل نمیتواند ارسال شود." #: wp-admin/includes/file.php:2358 msgctxt "date/time" msgid "On" msgstr "در" #: wp-admin/includes/file.php:2354 msgctxt "website URL" msgid "At URL" msgstr "در نشانی URL" #: wp-admin/includes/file.php:2350 msgctxt "website name" msgid "For site" msgstr "برای سایت" #: wp-admin/includes/file.php:2346 msgctxt "email address" msgid "Report generated for" msgstr "گزارش تولیدشده برای" #. translators: %s: exporter array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4551 msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name." msgstr "آرایه صادر کننده در فهرست %s یک نام دوستانه را شامل نمیشود." #: wp-admin/includes/user.php:882 msgid "Sorry, you are not allowed to erase data on this site." msgstr "باعرض پوزش، شما مجاز به حذف دادهها در این سایت نمیباشید." #: wp-admin/includes/user.php:799 msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به صدور دادههای شخصی در این سایت نمیباشید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4714 msgid "Eraser index is out of range." msgstr "اندیس پاککننده خارج از محدوده است." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4673 msgid "Missing eraser index." msgstr "فاقد اندیس پاککننده." #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4598 msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s." msgstr "انتظار میرود انجام شده (بولین) در آرایه پاسخ از صادر کننده: %s." #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4592 msgid "Expected data array in response array from exporter: %s." msgstr "آرایه داده انتظار در آرایه پاسخ از صادر کننده: %s." #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4586 msgid "Expected data in response array from exporter: %s." msgstr "دادههای انتظار در آرایه پاسخ از صادر کننده: %s." #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4580 msgid "Expected response as an array from exporter: %s." msgstr "انتظار پاسخ به عنوان یک آرایه از صادر کننده: %s." #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4566 msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s." msgstr "پاسخگویی صادر کننده Callback معتبر نیست: %s." #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4560 msgid "Exporter does not include a callback: %s." msgstr "برونریز دارای یک فراخوان بازگشتی نیست: %s." #. translators: %s: exporter array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4545 msgid "Expected an array describing the exporter at index %s." msgstr "آرایهای که صادر کننده را در فهرست قرار میدهد انتظار میرود %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4531 msgid "Exporter index is out of range." msgstr "اندیس برونبر خارج از محدوده است." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4527 msgid "Exporter index cannot be negative." msgstr "فهرست برونبر نمیتواند منفی باشد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4521 msgid "An exporter has improperly used the registration filter." msgstr "یک صادر کننده نامناسب از فیلتر ثبت نام استفاده میکند." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4493 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4679 msgid "Missing page index." msgstr "فاقد اندیس برگه." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4488 msgid "Missing exporter index." msgstr "فاقد اندیس برونبر." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4479 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4663 msgid "Invalid request type." msgstr "نوع درخواست نامعتبر." #: wp-admin/privacy.php:257 msgid "Create New Page" msgstr "ایجاد برگه جدید" #: wp-admin/privacy.php:238 msgid "Use This Page" msgstr "استفاده از این برگه" #: wp-admin/privacy.php:201 msgid "Select a Privacy Policy page" msgstr "برگهای برای سیاست حریم خصوصی انتخاب کنید" #: wp-admin/privacy.php:199 msgid "Change your Privacy Policy page" msgstr "تغییر برگه سیاست حفظ حریم خصوصی شما" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy #. Policy page #: wp-admin/privacy.php:161 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">ویرایش</a> یا <a href=\"%2$s\">مشاهده</a> محتوای برگه حریم خصوصی تان." #: wp-admin/privacy.php:139 msgid "We would also suggest reviewing your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy." msgstr "ما همچنین توصیه میکنیم حریم خصوصی خود را گاه گداری بررسی نمایید، مخصوصا بعد از نصب و بروزرسانی هر پوسته یا افزونهای. ممکن است تغییرات یا اطلاعات پیشنهادی جدیدی برای شما جهت رسیدگی برای افزودن به حریم شما وجود داشته باشد." #: wp-admin/privacy.php:135 msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate." msgstr "با این حال، این وظیفه شما است تا از آن منابع به درستی استفاده نمایید، جهت ارائه اطلاعاتی که حریم خصوصی شما، و جهت حفظ اطلاعات جاری و دقیق، لازم میداند." #: wp-admin/privacy.php:134 msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy." msgstr "برگه جدید راهنما و پیشنهادات را برای حریم خصوصی شما شامل خواهد کرد." #: wp-admin/privacy.php:131 msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one." msgstr "در صورتی که درحال حاضر یک برگه حریم خصوصی دارید، لطفا آن را در زیر انتخاب نمایید. در غیر این صورت، لطفا یکی ایجاد نمایید." #: wp-admin/privacy.php:128 msgid "Privacy Policy page" msgstr "برگه سیاست حفظ حریم خصوصی" #. translators: URL to Pages Trash #: wp-admin/privacy.php:109 msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>." msgstr "برگه حریم خصوصی انتخاب شده فعلی در زبالهدان است. لطفا یک برگه حریم خصوصی جدید ایجاد یا انتخاب نمایید یا <a href=\"%s\">برگه فعلی را بازیابی نمایید</a>." #: wp-admin/privacy.php:99 msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page." msgstr "برگه فعلی انتخاب شده وجود ندارد. لطفا یک برگه جدید ایجاد یا انتخاب نمایید." #: wp-admin/privacy.php:75 msgid "Unable to create a Privacy Policy page." msgstr "نمیتوان برگه حفظ حریم خصوصی را ایجاد کرد." #. translators: Privacy Policy page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:365 msgid "privacy-policy" msgstr "سیاست-حفظ-حریم-خصوصی" #. translators: %s: URL to Customizer -> Menus #: wp-admin/privacy.php:42 msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!" msgstr "برگه تنظیم حریم خصوصی باموفقیت بهروزرسانی شد. به یاد داشته باشید که <a href=\"%s\">فهرستهای خود را بهروزرسانی نمایید</a>!" #: wp-admin/includes/misc.php:1734 msgid "Copy suggested policy text from %s." msgstr "کپی کردن متن حریم شخصی پیشنهادشده از %s." #. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are #. placeholders. #: wp-admin/includes/file.php:2466 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request for an export of personal data has been completed. You may\n" "download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n" "and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n" "so please download it before then.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "وقت بخیر،\n" "\n" "درخواست برون برای اطلاعات شخصی کامل شد. برای دریافت اطلاعات شخصی روی پیوند زیر کلیک کنید. برای حفظ امنیت و حریم شخصی این فایل در ###EXPIRATION### حذف خواهد شد لذا تا قبل از حذف شدن فایل آن را دانلود کنید.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "این ایمیل به ###EMAIL### ارسال شده است.\n" "\n" "با تشکر،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/file.php:2406 msgid "Unable to add data to export file." msgstr "عدم توانایی در درج دادهها در فایل صدور." #: wp-admin/includes/user.php:1575 msgid "Email sent." msgstr "ایمیل ارسال شد." #: wp-admin/includes/user.php:1574 msgid "Sending Email..." msgstr "ارسال ایمیل..." #: wp-admin/includes/user.php:1532 msgid "Download Personal Data Again" msgstr "اطلاعات شخصی را دوباره بارگیری کنید" #: wp-admin/includes/file.php:2568 msgid "Invalid request ID when merging exporter data." msgstr "شناسه درخواست نامعتبر هنگام ادغام اطلاعات برونبر." #: wp-admin/includes/file.php:2523 msgid "Unable to send personal data export email." msgstr "امکان ایمیل دادههای شخصی وجود ندارد." #. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site title #: wp-admin/includes/file.php:2512 msgid "[%s] Personal Data Export" msgstr "برونبری دادههای شخصی [%s]" #: wp-admin/includes/file.php:2449 msgid "Invalid request ID when sending personal data export email." msgstr "شناسه درخواست نامعتبر هنگام ارسال ایمیل برونبر دادههای شخصی." #: wp-admin/includes/file.php:2425 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "فایل برون ریز (آرشیو) مورد نظر، قابل بازکردن برای نوشتن نیست." #: wp-admin/includes/file.php:2334 msgid "Personal Data Export" msgstr "برونبری دادههای شخصی" #. translators: %s: user's email address #: wp-admin/includes/file.php:2307 msgid "Personal Data Export for %s" msgstr "برون ریزی اطلاعات شخصی برای %s" #: wp-admin/includes/file.php:2302 msgid "Unable to open export file (HTML report) for writing." msgstr "فایل برون ریز (گزارش HTML) مورد نظر، قابل بازکردن برای نوشتن نیست." #: wp-admin/includes/file.php:2288 msgid "Unable to protect export folder from browsing." msgstr "قادر به محافظت از پوشه صادرات از مرور نیست." #: wp-admin/includes/file.php:2272 msgid "Invalid email address when generating export file." msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر در تولید فایل برون ریز." #: wp-admin/includes/file.php:2266 msgid "Invalid request ID when generating export file." msgstr "شناسه درخواست نامعتبر حین تولید فایل برونبر." #: wp-admin/includes/file.php:2259 msgid "Unable to generate export file. ZipArchive not available." msgstr "قادر به تولید فایل صادرات نیست ZipArchive در دسترس نیست" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4484 msgid "A valid email address must be given." msgstr "یک آدرس ایمیل معتبر باید داده شود." #: wp-admin/includes/user.php:1652 msgid "Force Erase Personal Data" msgstr "حذف اجباری دادههای شخصی" #: wp-admin/includes/user.php:1596 wp-admin/includes/user.php:1718 msgid "Remove request" msgstr "حذف درخواست" #: wp-admin/includes/user.php:1556 wp-admin/includes/user.php:1678 msgid "Waiting for confirmation" msgstr "منتظر برای تایید" #: wp-admin/includes/user.php:1533 wp-admin/includes/user.php:1576 #: wp-admin/includes/user.php:1582 wp-admin/includes/user.php:1654 #: wp-admin/includes/user.php:1697 wp-admin/includes/user.php:1704 msgid "Retry" msgstr "تلاش دوباره" #: wp-admin/includes/user.php:1531 msgid "Downloading Data..." msgstr "بارگیری دادهها…" #: wp-admin/includes/user.php:1530 msgid "Download Personal Data" msgstr "بارگیری دادههای شخصی" #. translators: %d: number of requests #: wp-admin/includes/user.php:1288 msgid "Re-sent %d request" msgid_plural "Re-sent %d requests" msgstr[0] "%d درخواست دوباره ارسال شد" #. translators: %d: number of requests #: wp-admin/includes/user.php:1271 msgid "Deleted %d request" msgid_plural "Deleted %d requests" msgstr[0] "%d درخواست حذف شد" #: wp-admin/includes/user.php:1240 msgid "Resend email" msgstr "ارسال دوباره ایمیل" #: wp-admin/includes/user.php:1098 msgid "Requested" msgstr "درخواست شد" #: wp-admin/includes/user.php:1096 msgid "Requester" msgstr "درخواست کننده" #: wp-admin/includes/user.php:840 wp-admin/includes/user.php:924 msgid "Send Request" msgstr "ارسال درخواست" #: wp-admin/includes/user.php:838 wp-admin/includes/user.php:922 msgid "Username or email address" msgstr "نام کاربری یا نشانی ایمیل" #: wp-admin/includes/user.php:835 wp-admin/includes/user.php:919 msgid "An email will be sent to the user at this email address asking them to verify the request." msgstr "یک ایمیل با این آدرس ایمیل برای کاربر ارسال خواهد شد تا از آنها بخواهد درخواست تأیید را بررسی کنند." #: wp-admin/includes/user.php:834 msgid "Add Data Export Request" msgstr "افزودن درخواست صدور دادهها" #: wp-admin/includes/user.php:745 msgid "Confirmation request initiated successfully." msgstr "درخواست تایید باموفقیت آغاز شد." #: wp-admin/includes/user.php:706 msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied." msgstr "امکان اضافه کردن این درخواست وجود ندارد. یک آدرس ایمیل معتبر یا نام کاربری باید ارائه شود." #: wp-admin/includes/user.php:667 msgid "Confirmation request sent again successfully." msgstr "درخواست تأیید دوباره با موفقیت ارسال شد." #: wp-admin/includes/user.php:608 wp-admin/includes/user.php:734 msgid "Unable to initiate confirmation request." msgstr "عدم توانایی در شروع درخواست تایید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4466 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4649 msgid "Invalid request ID." msgstr "شناسه درخواست نامعتبر." #. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4823 msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "انتظار میرود پرچم انجام شده در پاسخ آرایه از %1$s پاک کن (فهرست %2$d)." #. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4812 msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "پیامهای مورد انتظار برای ارجاع یک آرایه در آرایه پاسخ از %1$s پاک کن (فهرست %2$d)." #. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4801 msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "پیامهای منتظره در آرایه پاسخ از %1$s پاک کن (فهرست %2$d)." #. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4790 msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "اقلام مورد انتظار کلید در آرایه پاسخ از %1$s پاک کن (فهرست %2$d)." #. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4779 msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "منتظر کلید items-removed در آرایهی پاسخ از پاک کنندهی %1$s (شاخص %2$d)." #. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4768 msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "آرایهای از پاک کننده %1$s دریافت نشد (شاخص %2$d)." #. translators: %d: eraser array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4732 msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name." msgstr "آرایه پاک کن در فهرست %d یک نام دوستانه را شامل نمیشود." #. translators: %d: eraser array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4727 msgid "Expected an array describing the eraser at index %d." msgstr "انتظار میرود یک آرایه توصیف پاک کن در فهرست %d." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4535 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4718 msgid "Page index cannot be less than one." msgstr "اندیس برگه نمیتواند کمتر از یک باشد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4710 msgid "Eraser index cannot be less than one." msgstr "اندیس پاککننده نمیتواند کمتر از یک باشد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4669 msgid "Invalid email address in request." msgstr "نشانی ایمیل نامعتبر در درخواست." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:656 msgid "Requires PHP Version:" msgstr "نسخه PHP مورد نیاز:" #: wp-admin/customize.php:80 msgid "This changeset cannot be further modified." msgstr "این تغییرات بیشاز این قابل تغییر نیست." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats #: wp-admin/freedoms.php:74 msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>." msgstr "این دادهها جهت ارائه پیشرفت عمومی به وردپرس استفاده شدهاند، که شامل کمک کردن به محافظت از سایت شما با پیداکردن و نصب خودکار بهروزرسانیهای جدید، است. آن همچنین جهت محاسبه آمار، مانند آنهایی که در <a href=\"%s\">صفحه آمار وردپرس</a> نمایش دادهشده است، مورد استفاده قرار میگیرد." #. translators: %s: link to Custom CSS section in the Customizer #: wp-admin/theme-editor.php:204 msgid "There’s no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>." msgstr "نیازی به تغییر CSS تان در اینجا نیست — شما میتوانید آن را ویرایش و تغییرات CSS را به صورت زنده در <a href=\"%s\">ویرایشگر توکار CSS</a> پیشنمایش نمایید." #: wp-admin/theme-editor.php:199 msgid "Did you know?" msgstr "آیا میدانستید؟" #: wp-admin/credits.php:146 msgid "Noteworthy Contributors" msgstr "مشارکت کنندگان قابل توجه" #: wp-admin/theme-editor.php:353 msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "اگر شما تصمیم گرفتهاید به هر حال با ویرایش مستقیم پیش بروید، از یک نرم افزار مدیریت پرونده برای ساخت یک کپی، با نام جدید استفاده کنید و آن را با پرونده اصلی جایگزین کنید. با این کار، اگر مشکلی پیش آمد میتوانید پرونده اصلی را استفاده کنید." #. translators: %s: link to documentation on child themes #: wp-admin/theme-editor.php:348 msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates. If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>." msgstr "به نظر میرسد که شما در حال ویرایش مستقیم پوستهتان در پیشخوان وردپرس هستید. به شما توصیه میکنیم که پوسته خود را به صورت مستقیم ویرایش نکنید زیرا این کار ممکن است منجر به مشکل در سایت شما شود و تغییرات شما در بهروزرسانیهای آینده از دست خواهد رفت. در صورتی که نیاز دارید تا فراتر از CSS پوستهتان ویرایش کنید، ممکن است بخواهید تا <a href=\"%s\">یک پوسته فرزند ایجاد نمایید</a>." #: wp-admin/plugin-editor.php:309 msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "در صورتی که کاملا مجبور به ویرایش مستقیم این افزونه هستید، از یک مدیریت فایل برای ایجاد یک کپی با نام جدید استفاده نمایید و آنگاه روی اصل آن انجام دهید. از آن طریق، میتوانید یک نگارش عملیاتی را در صورتی که خراب شد، دوباره فعال نمایید." #: wp-admin/plugin-editor.php:308 msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing plugins directly may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "به نظر میرسد که در حال ویرایش مستقیم افزونهتان در پیشخوان وردپرس هستید. توصیه میکنیم که افزونهها را مستقیم ویرایش نکنید، زیرا ممکن است ناسازگاری که سایت شما را مختل کند، نشان داده شود و تغییرات شما ممکن است در بهروزرسانیهای آینده از دست برود." #. translators: 1: Codex URL, 2: Reading Settings URL #: wp-admin/options-writing.php:223 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>." msgstr "وردپرس هیچ <a href=\"%1$s\">سرویس بهروزرسانی</a> را، به دلیل <a href=\"%2$s\">تنظیمات دیداری</a> سایتتان، اطلاعرسانی نمیکند." #: wp-admin/options-writing.php:210 wp-admin/options-writing.php:224 msgid "https://codex.wordpress.org/Update_Services" msgstr "https://codex.wordpress.org/Update_Services" #. translators: 1: .htaccess, 2: Codex URL, 3: CTRL + a #: wp-admin/options-permalink.php:387 msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all." msgstr "در صورتی که فایل %1$s <a href=\"%2$s\">قابل نوشتن</a> بود، میتوانستیم به صورت خودکار این کار را انجام دهیم، اما اینطور نیست، بنابراین اینها دستورات mod_rewrite است که شما باید در فایل %1$s داشته باشید. در فیلد کلیک نمایید و %3$s را جهت انتخاب همه، فشار دهید." #. translators: 1: Codex URL, 2: web.config, 3: CTRL + a #: wp-admin/options-permalink.php:355 msgid "If the root directory of your site was <a href=\"%1$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file." msgstr "در صورتی که فهرست ریشه سایتتان <a href=\"%1$s\">قابل نوشتن</a> بود، میتوانستیم این کار را به صورت خودکار انجام دهیم، اما اینطور نیست، بنابراین این دستور url rewriteی است که شما باید در فایل %2$s خود داشته باشید. یک فایل جدید ایجاد کنید، آن را در فهرست ریشه سایت خود، %2$s نام گذاری کنید. در فیلد کلیک نمایید و %3$s را جهت انتخاب همه فشار دهید. سپس این کد را در داخل فایل %2$s درج نمایید." #: wp-admin/options-permalink.php:331 wp-admin/options-permalink.php:356 #: wp-admin/options-permalink.php:389 msgid "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions" msgstr "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions" #. translators: 1: web.config, 2: Codex URL, 3: CTRL + a, 4: element code #: wp-admin/options-permalink.php:329 msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file." msgstr "اگر فایل %1$s شما <a href=\"%2$s\">قابل نوشتن</a> بود، میتوانستیم این کار را به صورت خودکار انجام دهیم، اما اینطور نیست، بنابراین این دستور url rewriteی است که شما باید در فایل %1$s خود، داشته باشید. در فیلد کلیک نمایید و %3$s را فشار دهید تا همه را انتخاب نمایید. سپس این دستور را در داخل عنصر %4$s در فایل %1$s درج نمایید." #: wp-admin/options-permalink.php:177 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks" #: wp-admin/options-general.php:99 msgid "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory" msgstr "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/options-general.php:98 msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>." msgstr "آدرستان را اینجا وارد کنید اگر <a href=\"%s\">میخواهید صفحه اصلی سایتتان از دایرکتوری نصب وردپرس متفاوت باشد</a>." #: wp-admin/about.php:150 msgid "Developer Happiness" msgstr "شادی توسعهدهنده" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy #: wp-admin/freedoms.php:81 msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>." msgstr "ما حریم خصوصی و شفافیت را بسیار جدی میگیریم. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره اینکه چه دادههایی را جمع آوری میکنیم، نحوه استفاده از آن، از <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a> بازدید نمایید." #: wp-admin/freedoms.php:69 msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes." msgstr "از زمان تا زمان، سایت وردپرس شما ممکن است دادههایی را به WordPress.org ارسال کند — شامل، اما نه محدود به — نسخه وردپرسی که شما در حال استفاده میباشید، و لیستی از افزونهها و پوستههای نصب شده." #. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:374 msgid "Uploaded on: %s" msgstr "به روزرسانی شده در: %s" #. translators: %s: package URL #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:67 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:65 msgid "Downloading installation package from %s…" msgstr "درحال دریافت بسته نصبی از %s…" #. translators: %s: package URL #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "در حال دریافت ترجمه از %s…" #. translators: %s: package URL #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49 #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "درحال دریافت بهروزرسانی از %s…" #. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3: #. add_meta_boxes #: wp-admin/includes/template.php:2378 msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." msgstr "احتمال ورود مستقیم %1$s به منظور استفاده %2$s. این خیلی اشتباه است. بهجای آن %2$s را به %3$s قلاب کنید." #: wp-admin/includes/template.php:2030 wp-admin/includes/template.php:2035 msgid "Customization Draft" msgstr "پیش نویس سفارشی" #. translators: %s: URL to the Customizer #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252 msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there’s no need to publish now. It will be published automatically with those changes." msgstr "این پیشنویس از <a href=\"%s\">تغییرات سفارشی منتشر نشده</a> شما میآید. شما میتوانید ویرایش کنید، اما اکنون نیازی به انتشار نیست. این به طور خودکار با آن تغییرات منتشر خواهد شد." #: wp-admin/theme-editor.php:248 msgid "Theme Files" msgstr "پروندههای پوسته" #: wp-admin/includes/misc.php:342 wp-admin/includes/misc.php:431 msgid "folder" msgstr "پوشه" #: wp-admin/includes/file.php:546 msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP." msgstr "قادر به برقراری ارتباط با سایت برای بررسی خطاهای مهلک نمیباشیم، بنابراین تغییر PHP برگشت داده شد. شما بایستی تغییر فایل PHP خود را با استفاده از ابزارهای دیگر مانند استفاده از SFTP آپلود نمایید." #: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81 msgid "Installation Required" msgstr "نصب لازم است" #. translators: %s: plugin filename #: wp-admin/includes/plugin.php:1002 msgid "Could not fully remove the plugin %s." msgstr "نمیتوان افزونه %s را بطور کامل حذف کرد." #: wp-admin/user-new.php:310 msgid "User has been created, but could not be added to this site." msgstr "کاربر ایجاد شده است، اما نمیتواند به سایت اضافه شود." #: wp-admin/user-new.php:307 msgid "That user could not be added to this site." msgstr "این کاربر نمیتواند به سایت اضافه شود." #: wp-admin/user-edit.php:281 msgid "Disable syntax highlighting when editing code" msgstr "هنگام ویرایش کد، برجسته کردن نحوی را غیرفعال کنید." #: wp-admin/user-edit.php:279 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "نحو برجسته" #: wp-admin/setup-config.php:413 wp-admin/setup-config.php:446 msgid "Run the installation" msgstr "راه اندازی نصب" #: wp-admin/press-this.php:80 msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator." msgstr "این مطبوعات در دسترس نیست. لطفا با مدیریت سایت خود تماس بگیرید." #. translators: URL to wp-admin/press-this.php #: wp-admin/press-this.php:68 msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "مطبوعات این نصب نشده است. لطفا این مطبوعات را از <a href=\"%s\">سایت اصلی نصب نمایید</a>." #: wp-admin/press-this.php:44 msgid "Activate Press This" msgstr "فعال کردن این مطبوعات" #: wp-admin/plugins.php:182 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه غیر فعال کردن این افزونه را ندارید." #: wp-admin/plugins.php:34 wp-admin/plugins.php:159 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه فعال کردن این افزونه را ندارید." #: wp-admin/theme-editor.php:357 wp-admin/plugin-editor.php:313 msgid "I understand" msgstr "متوجهام" #: wp-admin/theme-editor.php:343 wp-admin/plugin-editor.php:307 msgid "Heads up!" msgstr "مراقب باشید!" #: wp-admin/plugin-editor.php:274 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended." msgstr "<strong>اخطار:</strong> اعمال تغییرات روی افزونه فعال توصیه نمیشود." #: wp-admin/theme-editor.php:281 wp-admin/plugin-editor.php:261 msgid "Selected file content:" msgstr "محتوای انتخاب شده پرونده: " #: wp-admin/theme-editor.php:193 wp-admin/plugin-editor.php:187 msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again." msgstr "هنگام انجام بهروزرسانی پرونده خطایی روی داد. ممکن است لازم باشد چیزی را رفع کنید و دوباره به روزرسانی کنید." #: wp-admin/options-reading.php:93 msgid "Homepage: %s" msgstr "صفحه نخست: %s" #: wp-admin/options-permalink.php:271 msgid "Available tags:" msgstr "برچسبهای موجود: " #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:267 msgid "%s (already used in permalink structure)" msgstr "%s (هماکنون در ساختار پیوندهای یکتا استفاده شده)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:264 msgid "%s added to permalink structure" msgstr "%s اضافه شده به ساختار پیوند یکتا" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:251 msgid "%s (A sanitized version of the author name.)" msgstr "%s (یک نگارش تصفیهشده (sanitized) از نام نویسنده.)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:249 msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)" msgstr "%s (نامک دسته. زیردستههای تودرتو به عنوان فهرستهای تودرتو در URL نمایان میشوند.)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:247 msgid "%s (The sanitized post title (slug).)" msgstr "%s (عنوان نوشته تصفیهشده (نامک).)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:245 msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)" msgstr "%s (شناسه منحصر به فرد نوشته، به عنوان مثال 423.)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:243 msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)" msgstr "%s (ثانیهی دقیقه، برای مثال ۳۳.)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:241 msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)" msgstr "%s (دقیقهی ساعت، برای مثال ۴۳.)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:239 msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)" msgstr "%s (ساعتِ روز، برای مثال ۱۵.)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:237 msgid "%s (Day of the month, for example 28.)" msgstr "%s (روزِ ماه، برای مثال ۲۸.)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:235 msgid "%s (Month of the year, for example 05.)" msgstr "%s (ماهِ سال، برای مثال ۰۵.)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:233 msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)" msgstr "%s (سال نوشته، چهار رقمی، برای مثال ۲۰۰۴.)" #: wp-admin/includes/theme-install.php:244 msgid "Theme Installation" msgstr "نصب پوسته" #. translators: %s: user's display name #: wp-admin/includes/post.php:1709 msgid "%s is already editing this post." msgstr "%s در حال ویرایش این مطلب هستند." #. translators: %s: user's display name #: wp-admin/includes/post.php:1706 msgid "%s is already editing this post. Do you want to take over?" msgstr "%s در حال حاضر در حال ویرایش این نوشته است. مایل به در دست گرفتن هستید؟" #: wp-admin/includes/ms.php:1175 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">مستندات در مدیریت سایت</a>" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:578 wp-admin/update.php:122 msgid "Plugin Installation" msgstr "نصب افزونه" #: wp-admin/includes/plugin.php:474 msgid "Custom installation script." msgstr "اسکریپت نصب سفارشی." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:663 msgid "Active Installations:" msgstr "نصبهای فعال:" #: wp-admin/includes/ms.php:1162 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>تنظیمات</strong> — این صفحه لیستی از تمام تنظیمات مربوط به این سایت را نشان میدهد. بعضیها توسط وردپرس ایجاد شدهاند و دیگر موارد توسط افزونههایی که فعال مینمایید، ایجاد شدهاند. توجه داشته باشید که برخی از فیلدها به رنگ خاکستری هستند و اعلامگر دادههای سریالی هستند. شما نمیتوانید این مقادیر را اصلاح نمایید به دلیل روشی که تنظیمات در پایگاه داده ذخیره میشوند." #: wp-admin/includes/ms.php:1161 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>پوستهها</strong> — این ناحیه، پوستههایی را نشان میدهد که هنوز در سراسر شبکه فعال نشدهاند. فعالکردن یک پوسته در این فهرست، آن را قابل دستیابی در این سایت میکند. این کار پوسته را فعال نمیکند، اما به آن اجازه میدهد تا در فهرست نمایش سایت، نشان داده شود. برای فعالکردن یک پوسته برای سراسر شبکه، صفحه <a href=\"%s\">پوستههای شبکه</a> را مشاهده نمایید." #: wp-admin/includes/ms.php:1160 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>کاربران</strong> — این، کاربران مرتبط با این سایت را نمایش میدهد. شما همچنین میتوانید نقش آنها را تغییر دهید، گذرواژه آنها را بازنشانی کنید، یا آنها را از سایت حذف کنید. حذف کاربر از سایت، کاربر را از شبکه حذف نمیکند." #: wp-admin/includes/ms.php:1159 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>اطلاعات</strong> — URL سایت به ندرت ویرایش میشود، زیرا ممکن است منجر به این شود که سایت به درستی کار نکند. تاریخ عضویت و تاریخ آخرین بهروزرسانی نمایش داده شدهاند. مدیران شبکه میتوانند یک سایت را به عنوان بایگانی شده، هرزنامه، حذف شده و کامل، به منظور حذف از لیستهای عمومی و یا غیرفعال کردن، علامت گذاری کنند." #: wp-admin/includes/ms.php:1158 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "فهرست برای ویرایش اطلاعات مخصوص به سایتهای منحصربه فرد است، مخصوصاً اگر ناحیه مدیریت یک سایت در دسترس نیست." #: wp-admin/includes/file.php:489 msgid "Unable to write to file." msgstr "قادر به نوشتن در پرونده نیست." #. translators: 1: line number, 2: file path #: wp-admin/includes/file.php:304 msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again." msgstr "تغییرات کد PHP شما، به دلیل یک خطا در خط %1$s از فایل %2$s بازگردانده شد. لطفا اصلاح نمایید و دوباره سعی کنید که ذخیره نمایید." #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1152 msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:61 wp-admin/includes/dashboard.php:585 msgid "Your Recent Drafts" msgstr "پیشنویسهای اخیر شما" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:514 msgctxt "name" msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" #. translators: %s: author's display name #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:445 msgid "View posts by %s" msgstr "مشاهده نوشتهها توسط %s" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:527 msgid "No description" msgstr "بدون توضیحات" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:741 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s نصب فعال" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69 msgid "Theme installation failed." msgstr "نصب پوسته با خطا مواجه شد." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71 msgid "Plugin installation failed." msgstr "نصب افزونه با خطا مواجه شد." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:62 msgid "Activate Plugin & Return to Press This" msgstr "افزونه را فعال نمایید و به \"انتشار این\" بازگردید" #: wp-admin/customize.php:71 msgid "Your scheduled changes just published" msgstr "تغییرات برنامه ریزی شده شما فقط منتشر شد" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101 msgctxt "comment status" msgid "Open" msgstr "باز" #. translators: %s: meetup organization documentation URL #: wp-admin/includes/dashboard.php:1304 msgid "There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize one</a>?" msgstr "در حال حاضر هیچ رویدادی نزدیک شما برنامهریزی نشده است. آیا میخواهید <a href=\"%s\">یکی راه بیندازید</a>؟" #. translators: %s: user's display name #: wp-admin/user-edit.php:34 msgid "Edit User %s" msgstr "ویرایش کاربر %s" #: wp-admin/includes/widgets.php:247 msgid "Edit widget: %s" msgstr "ویرایش ابزارک: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1296 wp-admin/includes/dashboard.php:1305 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: 1: the city the user searched for, 2: meetup organization #. documentation URL #: wp-admin/includes/dashboard.php:1294 msgid "There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize one</a>?" msgstr "در حال حاضر هیچ رویدادی نزدیک %1$s برنامهریزی نشده است. آیا میخواهید <a href=\"%2$s\">یکی راه بیندازید</a>؟ " #. translators: %s: the name of a city #: wp-admin/includes/dashboard.php:1247 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "در رویدادهای نزدیک %s شرکت کنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1217 msgid "Cincinnati" msgstr "تهران" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1205 msgid "City:" msgstr "شهر:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1198 msgid "Edit city" msgstr "ویرایش شهر" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1140 msgid "WordCamps" msgstr "وردکمپها" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1128 msgid "Meetups" msgstr "همایشها" #: wp-admin/includes/dashboard.php:66 msgid "WordPress Events and News" msgstr "اخبار و رویدادهای وردپرس" #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://secure.php.net/date. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:379 msgid "l, M j, Y" msgstr "l, M j, Y" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:122 msgid "Unknown API error." msgstr "خطای نامشخص API" #. translators: %d: numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:117 msgid "Invalid API response code (%d)" msgstr "کد پاسخ API نامعتبر است (%d)" #: wp-admin/edit-tags.php:486 wp-admin/edit-tag-form.php:183 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "با انتخاب یک سرپرست (والد) میتوانید سلسلهمراتب بسازید. برای نمونه، «موسیقی» میتواند به عنوان سرپرست «موسیقی سنتی» باشد." #: wp-admin/users.php:179 wp-admin/users.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف کاربران نمیباشید." #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:144 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه ساخت حسابهای کاربری را ندارید." #: wp-admin/customize.php:217 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements." msgstr "سفارشیساز به شما اجازه میدهد تا پیشنمایش تغییرات سایت خود را قبل از انتشار آنها ببینید. میتوانید در حالت پیشنمایش، به صفحات مختلف سایت خود سر بزنید. کلیدهای میانبر ویرایش برای برخی از عناصر قابل ویرایش نشان داده شده است." #: wp-admin/customize.php:231 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "پنهان کردن کنترلها" #: wp-admin/theme-install.php:69 msgid "Expand Sidebar" msgstr "گسترش نوارکناری" #: wp-admin/nav-menus.php:955 msgid "Display location" msgstr "مکان نمایش" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:425 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "شناسه #%1$s: %2$s <strong>با عرض پوزش، شما اجازه پاک کردن این کاربر را ندارید.</strong>" #: wp-admin/user-edit.php:51 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "میتوانید زبان بخش مدیریت وردپرس را تغییر دهید، بدون اینکه بر روی زبان اصلی سایت -که مخاطبین سایت مشاهده میکنند- تاثیر بگذارد." #: wp-admin/update-core.php:62 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:" msgstr "اگر میخواهید نگارش %s را دوباره نصب کنید، میتوانید از اینجا انجام دهید:" #: wp-admin/update-core.php:59 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:" msgstr "شما از یک نگارش مخصوص توسعهدهندگان استفاده میکنید. میتوانید به صورت خودکار به آخرین نگارش تحتتوسعهی وردپرس بهروزرسانی نمایید:" #: wp-admin/themes.php:323 wp-admin/themes.php:485 msgid "New version available." msgstr "نگارش جدید در دسترس است." #: wp-admin/theme-install.php:232 msgid "Edit Filters" msgstr "ویرایش صافیها" #: wp-admin/theme-install.php:207 wp-admin/theme-install.php:227 msgid "Clear current filters" msgstr "پاکسازی صافیهای موجود" #. translators: accessibility text #: wp-admin/theme-install.php:71 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "یک یا چند ویژگی پوسته را برای صافی کردن انتخاب کنید" #: wp-admin/options-general.php:225 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a UTC timezone offset." msgstr "شهری در منطقهی زمانی خودتان یا یک محدودهی زمانی UTC انتخاب کنید." #. translators: %s: number of ratings #: wp-admin/theme-install.php:341 msgid "(%s ratings)" msgstr "(%s امتیاز)" #: wp-admin/includes/template.php:2125 msgid "Current Background Image" msgstr "تصویر پسزمینه کنونی" #: wp-admin/includes/template.php:2112 msgid "Current Header Image" msgstr "تصویر سربرگ کنونی" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:322 msgid "Search plugins..." msgstr "جستجوی افزونهها..." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:125 msgid "Set status" msgstr "تعیین وضعیت" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:929 msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s” قفل است" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:737 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:672 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "کمتر از ۱۰" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2329 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید به این نوشته پروندهای پیوست کنید." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:262 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:679 wp-admin/freedoms.php:131 #: wp-admin/plugins.php:444 wp-admin/plugin-install.php:86 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 msgid "Customize New Changes" msgstr "سفارشیسازی تغییرات جدید" #: wp-admin/custom-background.php:439 wp-admin/custom-background.php:440 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "پیمایش" #: wp-admin/custom-background.php:431 wp-admin/custom-background.php:432 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "تکرار" #: wp-admin/custom-background.php:423 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "اصلی" #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/edit-tags.php:307 #: wp-admin/link-manager.php:72 wp-admin/options-writing.php:53 #: wp-admin/my-sites.php:52 wp-admin/options-general.php:49 #: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/theme-editor.php:55 #: wp-admin/plugin-editor.php:143 wp-admin/nav-menus.php:596 #: wp-admin/update-core.php:658 wp-admin/options-permalink.php:53 #: wp-admin/user-new.php:256 wp-admin/index.php:108 wp-admin/plugins.php:465 #: wp-admin/themes.php:145 wp-admin/edit-comments.php:204 wp-admin/media.php:96 #: wp-admin/revision.php:140 wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:250 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 wp-admin/edit-form-advanced.php:309 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:327 wp-admin/custom-background.php:100 #: wp-admin/tools.php:36 wp-admin/import.php:32 wp-admin/widgets.php:84 #: wp-admin/options-media.php:38 wp-admin/edit-link-form.php:75 #: wp-admin/user-edit.php:68 wp-admin/users.php:76 wp-admin/media-new.php:61 #: wp-admin/theme-install.php:130 wp-admin/options-discussion.php:32 #: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/edit.php:285 wp-admin/plugin-install.php:106 #: wp-admin/export.php:58 wp-admin/custom-header.php:130 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">پشتیبانی</a>" #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:752 msgid "%s updates failed." msgstr "%s بهروزرسانی ناموفق بود." #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:747 msgid "%s update failed." msgstr "%s بهروزرسانی ناموفق بود." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:389 msgid "Search installed plugins..." msgstr "جستجو در افزونههای نصبشده..." #: wp-admin/plugin-install.php:87 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "میتوانید افزونههای تازه را با جستجو در بخش افزونهها پیدا و نصب کنید." #: wp-admin/plugin-install.php:86 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "افزونهها با امکانات گوناگون به وردپرس اضافه میشوند تا تواناییهای آن را افزایش دهند. افزونهها توسط هزاران برنامهنویسان مستقل از گروه توسعهٔ وردپرس در سراسر دنیا نوشته میشوند. همهٔ افزونههای موجود در <a href=\"%s\">مخزن افزونههای وردپرس</a> با پروانهای که وردپرس استفاده میکند سازگار هستند." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:315 msgid "Search plugins by:" msgstr "جستجوی افزونهها بهوسیله:" #: wp-admin/includes/import.php:226 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "درونریزی نوشتهها، برگهها، دیدگاهها، زمینههای دلخواه، دستهها و برچسبها از پروندهی برونبری وردپرس." #: wp-admin/includes/import.php:220 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "درونریزی نوشتهها و رسانهها از Tumblr با استفاده از API آنها. " #: wp-admin/includes/import.php:214 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "درونریزی نوشتهها از خوراک RSS." #: wp-admin/includes/import.php:208 msgid "Import links in OPML format." msgstr "درونریزی پیوندها از پرونده OPML." #: wp-admin/includes/import.php:202 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "درونریزی نوشتهها و دیدگاهها از سیستم Movable Type یا TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:196 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "درونریزی نوشتهها از LiveJournal با استفاده از API آنها." #: wp-admin/includes/import.php:190 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "تبدیل دستههای موجود به برچسب و یا بالعکس با انتخاب شما." #: wp-admin/includes/import.php:184 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "درونریزی نوشتهها و کاربران از وبلاگ Blogger شما." #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:669 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "غیرفعال کردن %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:654 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:683 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "پاک کردن %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:645 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "غیرفعال کردن %s در شبکه" #: wp-admin/user-new.php:225 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email." msgstr "بهصورت پیشفرض، کاربران تازه ایمیلی دریافت میکنند که به آنها اطلاع میدهد به سایت شما پیوستهاند. این ایمیل همچنین شامل پیوندی برای بازگردانی رمز است. اگر نمیخواهید کاربران تازه چنین ایمیل را دریافت کنند، تیک مربوطه را بردارید." #: wp-admin/user-new.php:223 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "کاربران تازه به صورت خودکار رمزی دریافت خواهند کرد که بعدا میتوانند آن را تغییر دهند. میتوانید با کلیک روی دکمهی «نمایش رمز»، رمز را ببینید یا ویرایش کنید. هنگامی که کاربر به سایت اضافه شد، نامکاربری غیرقابل تغییر خواهد بود." #. translators: %s: Plugin name #: wp-admin/includes/update.php:815 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s با موفقیت پاک شد." #: wp-admin/plugins.php:440 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "جستجو برای افزونههای نصب شده، با استفاده از عبارتی در نام، توضیحات یا نویسندهی افزونه صورت میگیرد." #: wp-admin/includes/theme.php:279 msgid "Custom Logo" msgstr "نشان سفارشی" #: wp-admin/users.php:361 wp-admin/users.php:393 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به پاک کردن کاربران نمیباشید." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی افزودن کاربر به این شبکه را ندارید." #: wp-admin/user-edit.php:644 msgid "Confirm use of potentially weak password" msgstr "تایید استفاده از رمز ضعیف" #: wp-admin/customize.php:35 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه ویرایش این تغییرات را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3895 wp-admin/update.php:173 #: wp-admin/update.php:194 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بهروزرسانی پوستههای این سایت نمیباشید. " #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:728 #: wp-admin/update-core.php:764 wp-admin/update-core.php:802 #: wp-admin/update-core.php:842 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بهروزرسانی این سایت نمیباشید." #: wp-admin/themes.php:321 wp-admin/themes.php:483 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "نگارش تازه در دسترس است. <button class=\"button-link\" type=\"button\">هم اکنون بهروزرسانی نمایید</button>" #: wp-admin/theme-install.php:159 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "صفحهی راهانداز پوسته به جاواسکریپت نیاز دارد." #: wp-admin/includes/file.php:410 wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی ویرایش قالبهای این سایت را ندارید." #: wp-admin/setup-config.php:316 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "" "<strong>خطا</strong>: \"Table Prefix\" \n" "نامعتبر است." #: wp-admin/plugins.php:209 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی غیرفعال کردن افزونهها برای این سایت را ندارید." #: wp-admin/plugins.php:76 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی فعال کردن افزونهها برای این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/file.php:378 wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی ویرایش افزونههای این سایت را ندارید." #: wp-admin/options.php:223 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی تغییر تنظیمات کاربران میهمان برای این سایت را ندارید." #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options-general.php:16 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-discussion.php:12 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی تغییر تنظیمات و گزینههای این سایت را ندارید." #: wp-admin/nav-menus.php:618 wp-admin/widgets.php:399 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "مدیریت با پیشنمایش زنده" #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی پاک کردن این سایت را ندارید." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی افزودن پیوند به این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/upgrade.php:255 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>." msgstr "" "سلام، این یک دیدگاه است.\n" "برای شروع مدیریت، ویرایش و پاک کردن دیدگاهها، لطفا بخش دیدگاهها در پیشخوان را ببینید.\n" "تصاویر نویسندگان دیدگاه از <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a> گرفته میشود." #: wp-admin/includes/upgrade.php:252 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "یک نویسندهی دیدگاه در وردپرس" #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/update.php:823 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s با موفقیت پاک شد." #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:737 msgid "%s themes successfully updated." msgstr "%s پوسته با موفقیت بهروز شد." #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:732 msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "%s افزونه با موفقیت بهروزرسانی شد." #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:725 msgid "%s theme successfully updated." msgstr "%s پوسته با موفقیت بهروز شد." #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:720 msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "%s افزونه با موفقیت بهروز شد." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: new WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:283 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> در دسترس است، لطفا مدیر سایت را باخبر کنید." #: wp-admin/includes/update.php:278 msgid "Please update WordPress now" msgstr "لطفا وردپرس را هماکنون بهروزرسانی نمایید" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: new WordPress version, 3: #. URL to network admin, 4: accessibility text #: wp-admin/includes/update.php:274 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> دردسترس است! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">لطفا هماکنون بهروزرسانی نمایید</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:271 msgid "Portfolio" msgstr "نمونهکار" #: wp-admin/includes/theme.php:270 msgid "Photography" msgstr "عکاسی" #: wp-admin/includes/theme.php:269 wp-admin/includes/dashboard.php:1153 msgid "News" msgstr "اخبار" #: wp-admin/includes/theme.php:267 msgid "Food & Drink" msgstr "غذا و نوشیدنی" #: wp-admin/includes/theme.php:266 msgid "Entertainment" msgstr "سرگرمی" #: wp-admin/includes/theme.php:265 msgid "Education" msgstr "آموزشی" #: wp-admin/includes/theme.php:264 msgid "E-Commerce" msgstr "تجارت الکترونیک" #: wp-admin/includes/theme.php:263 msgid "Blog" msgstr "بلاگ" #: wp-admin/includes/theme.php:283 msgid "Footer Widgets" msgstr "ابزارکهای پانوشت" #: wp-admin/includes/theme.php:291 msgid "Grid Layout" msgstr "طرح شبکهای" #: wp-admin/includes/template.php:2408 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "این کار محتوای کنونی ویرایشگر را یا آخرین نسخهی ذخیرهشده جایگزین میکند. میتوانید از دکمههای بازگردانی/بازانجام برای بازگرداندن محتوای پیشین یا استفاده از محتوای تازه استفاده کنید." #: wp-admin/includes/template.php:1814 msgid "Close media attachment panel" msgstr "بستن بخش پیوست رسانه" #: wp-admin/includes/ms.php:1075 wp-admin/site-health.php:59 msgid "Info" msgstr "اطلاعات" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:978 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "به کمک نیاز دارید؟ از زبانهی راهنما در بالای صفحه استفاده کنید." #: wp-admin/includes/menu.php:348 wp-admin/my-sites.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی دسترسی به این برگه را ندارید." #: wp-admin/includes/file.php:51 msgid "Embed Footer Template" msgstr "جاسازی قالب پابرگ" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Header Template" msgstr "جاسازی قالب سربرگ" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed Content Template" msgstr "جاسازی قالب محتوا" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed 404 Template" msgstr "جاسازی قالب خطای ۴۰۴" #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Embed Template" msgstr "جاسازی قالب" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:566 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "فعال" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:499 msgid "(Private post)" msgstr "(نوشته خصوصی)" #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:84 #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:326 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی ویرایش پیوندهای این سایت را ندارید." #: wp-admin/privacy.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مدیریت حریم خصوصی در این سایت نمیباشید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4348 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4400 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی مدیریت افزونههای این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4315 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "افزونه نمیتواند پاک شود." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4277 wp-admin/plugins.php:252 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی پاک کردن افزونههای این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4172 wp-admin/update.php:25 #: wp-admin/update.php:53 wp-admin/update.php:75 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بهروزرسانی افزونهها برای این سایت نمیباشید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4059 wp-admin/update.php:102 #: wp-admin/update.php:144 wp-admin/plugin-install.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی نصب افزونهها در این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4048 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4157 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4264 msgid "No plugin specified." msgstr "افزونهای مشخص نشده." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4024 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "پوسته نمیتواند پاک شود." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3988 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی پاک کردن پوستههای این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3955 msgid "Update failed." msgstr "بهروزرسانی ناموفق بود." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3771 wp-admin/update.php:222 #: wp-admin/update.php:261 wp-admin/theme-install.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی نصب پوستهها در این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3758 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3881 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3976 msgid "No theme specified." msgstr "پوستهای مشخص نشده." #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی برونبری محتوای این سایت را ندارید." #: wp-admin/edit.php:227 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "میتوانید فهرست نوشتهها را با استفاده از پیوندهای بالای فهرست، پالایش کنید تا تنها نوشتههایی با وضعیت موردنظر شما را نمایش دهد. حالت پیشفرض، نمایش همهٔ نوشتههاست." #: wp-admin/customize.php:191 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "بستن سفارشیساز و بازگشت به صفحهی قبل." #: wp-admin/custom-header.php:1016 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی سفارشیسازی سربرگها را ندارید." #: wp-admin/admin.php:296 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی درونریزی محتوا در این سایت را ندارید." #: wp-admin/credits.php:151 msgid "Release Deputy" msgstr "معاون این انتشار" #: wp-admin/credits.php:150 msgid "Release Design Lead" msgstr "سرپرست طراحی این نگارش" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:765 msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page" msgstr "پذیرفتن <a href=\"%s\">بازتاب</a> برای این برگه." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:742 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "زمینههای دلخواه برای افزودن دادههای جانبی به نوشته به کار میروند. <a href=\"%s\"> شما میتوانید از این دادهها در پوسته سایت خود استفاده نمایید.</a>." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:704 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "بازتابها راهی برای باخبر کردن نرم افزارهای قدیمیتر وبلاگنویسی هستند، در مورد این که شما به آنها در نوشته خود پیوند داده اید، . اگر شما به سایتهای وردپرسی ارجاع میدهید، آنها به صورت خودکار توسط <a href=\"%s\">پینگ</a> از این کار شما باخبر میشوند، نیاز به کار دیگری نیست." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:667 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "چکیدهها، خلاصهای اختیاری از نوشته شماست، میتوانید از آن در پوستهی سایت خود استفاده کنید. <a href=\"%s\">دربارهی چکیدهها بیشتر بخوانید</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:274 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "ویرایشگر متنی به شما امکان میدهد از دستورات HTML در نوشتههای خود استفاده کنید. رفتن به خط بعدی، یک پاراگراف ایجاد خواهد کرد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:273 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "حالت دیداری به شما ویرایشگری ارائه میکند که بسیار شبیه به نرمافزارهای پردازش متون است. بر روی دکمه ضامن نوار ابزار کلیک کنید تا ردیف بعدی ابزارهای ویرایش نوشته به نمایش درآیند." #: wp-admin/upload.php:347 msgid "Error saving media file." msgstr "خطا در ذخیره پروندهی رسانهای." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:339 msgid "%s media file restored from the trash." msgid_plural "%s media files restored from the trash." msgstr[0] "%s پروندهی رسانهای از زبالهدان بازیابی شد." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:327 msgid "%s media file moved to the trash." msgid_plural "%s media files moved to the trash." msgstr[0] "%s پروندهی رسانهای به زبالهدان انتقال یافت." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:316 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s پروندهی رسانهای برای همیشه پاک شد." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:305 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s پروندهی رسانهای جدا شد." #: wp-admin/upload.php:302 msgid "Media file detached." msgstr "پروندهی رسانهای جدا شد." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:294 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s پروندهی رسانهای پیوست شد." #: wp-admin/upload.php:291 msgid "Media file attached." msgstr "پروندهی رسانهای پیوست شد." #: wp-admin/media.php:107 wp-admin/upload.php:285 wp-admin/upload.php:345 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Media file updated." msgstr "پرونده رسانه بهروزرسانی شد." #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: plugin name, 2: version number #: wp-admin/includes/theme.php:206 wp-admin/includes/theme.php:219 #: wp-admin/includes/theme.php:232 wp-admin/includes/update.php:418 #: wp-admin/includes/update.php:431 wp-admin/includes/update.php:445 #: wp-admin/includes/update.php:464 wp-admin/includes/update.php:591 #: wp-admin/includes/update.php:604 wp-admin/includes/update.php:617 #: wp-admin/update-core.php:336 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "نمایش جزئیات %1$s نگارش %2$s" #. translators: 1: relative date, 2: time #: wp-admin/includes/dashboard.php:885 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s، %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>انتشار</strong> — میتوانید شرایط انتشار نوشتهی خود را، در جعبه انتشار تنظیم کنید. برای وضعیت، نمایانی و انتشار (فوری)، روی پیوند ویرایش، جهت نمایش تنظیمات بیشتر کلیک کنید. نمایانی شامل تنظیماتی برای رمزدار کردن نوشته یا قرار دادن آن در بالای بلاگ (بهصورت سنجاقشده) است. انتشار (فوری) به شما اجازه تنظیم تاریخ و زمان گذشته و آینده را میدهد. میتوانید تاریخ انتشار یک نوشته را برای آینده تنظیم کرده یا تاریخ انتشار آن را به قبل برگردانید. گزینه رمزدار کردن، نوشته را از دید همه به جز ویرایشگران و مدیران سایت مخفی میسازد." #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/user-new.php:300 msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "کاربر به سایت افزوده شد. <a href=\"%s\">ویرایش کاربر</a>" #. translators: %s: new email #: wp-admin/user-edit.php:506 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "ایمیل شما منتظر تایید برای تغییر به %s است." #: wp-admin/user-edit.php:208 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "خطا در ذخیره ایمیل تازه. دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/upload.php:226 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "میتوانید لیست را بر اساس نوع پروندهها و وضعیت آنها٬ با استفاده از پیوندهای بالای صفحه نمایش مرتب/جزییتر کنید. همچنین میتوانید لیست را بر اساس تاریخ و با استفاده از صافی بالای آن بازچینی و مرتب کنید." #: wp-admin/themes.php:376 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "پوستههای زیر نصب شدهاند اما ناقص." #: wp-admin/themes.php:207 msgid "New theme activated." msgstr "پوستهی تازه فعال شد." #: wp-admin/themes.php:203 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "تنظیمات ذخیره و پوسته فعال شد." #: wp-admin/freedoms.php:132 wp-admin/themes.php:114 #: wp-admin/theme-install.php:97 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://fa.wordpress.org/themes/" #: wp-admin/users.php:187 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه حذف این کاربر را ندارید." #: wp-admin/setup-config.php:224 msgid "Your database password." msgstr "رمز پایگاهداده شما." #: wp-admin/setup-config.php:219 msgid "Your database username." msgstr "نامکاربری پایگاهدادهی شما." #: wp-admin/setup-config.php:214 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "نام پایگاه دادهای که میخواهید برای وردپرس استفاده کنید." #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:339 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s توسط %2$s" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:335 msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s توسط %2$s (همچنین <strong>اطلاعاتش را هم پاک میکند</strong>)" #: wp-admin/options-general.php:232 msgid "Universal time (%1$s) is %2$s." msgstr "زمان جهانی (%1$s) الان %2$s است." #. translators: %s: new admin email #: wp-admin/options-general.php:122 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "یک درخواست تغییر ایمیل مدیر به %s فرستاده شده است." #: wp-admin/install.php:396 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "وردپرس فارسی نصب شد. با سپاس از شما، لذت ببرید!" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:289 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "ثابت %s نمیتواند هنگام نصب وردپرس تعریف شود." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:276 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "پروندهی %s شما دارای یک پیشوند خالی برای جدول پایگاهداده است که پشتیبانی نمیشود." #: wp-admin/index.php:131 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "نادیده گرفتن کادر خوشآمدگویی" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Theme zip file" msgstr "پروندهی فشردهی پوسته" #: wp-admin/includes/template.php:1813 msgid "Attach to existing content" msgstr "پیوست کردن به محتوای موجود" #: wp-admin/includes/post.php:1528 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "برای ویرایش یا بهروزرسانی روی تصویر کلیک نمایید" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:712 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab." msgstr[0] "بررسیهایی با %1$d ستاره: %2$s. در یک زبانهی جدید باز میشوند." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:704 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "همه بررسیها را در WordPress.org بخوانید یا بررسیِ خودتان را بنویسید!" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:703 msgid "Reviews" msgstr "بررسیها" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:391 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "شما از نگارش مخصوص توسعهدهندگان استفاده میکنید. این افزونهها هم در حال توسعه هستند. <a href=\"%s\">بیشتر بدانید</a>." #: wp-admin/includes/image-edit.php:160 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "راهنمای تنظیمات تصویر شاخص" #: wp-admin/includes/image-edit.php:144 msgid "selection height" msgstr "بلندای انتخابشده" #: wp-admin/includes/image-edit.php:140 msgid "selection width" msgstr "پهنای انتخابشده" #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "crop ratio height" msgstr "بلندای نسبت برش" #: wp-admin/includes/image-edit.php:127 msgid "crop ratio width" msgstr "پهنای نسبت برش" #: wp-admin/includes/image-edit.php:111 msgid "Image Crop Help" msgstr "راهنمای برش تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:71 msgid "scale height" msgstr "بلندای مقیاس" #: wp-admin/includes/image-edit.php:67 msgid "scale width" msgstr "پهنای مقیاس" #: wp-admin/includes/image-edit.php:65 msgid "New dimensions:" msgstr "ابعاد تازه:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:55 msgid "Scale Image Help" msgstr "راهنمای مقیاس تصویر" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Page" msgstr "برگه یکتا" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Singular Template" msgstr "تکرده" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Date Template" msgstr "قالب تاریخ" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Taxonomy Template" msgstr "قالب رده" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1520 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "نادیده گرفتن کادر هشدار مرورگر" #: wp-admin/includes/dashboard.php:953 msgid "View more comments" msgstr "دیدن دیدگاههای بیشتر" #. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the #. comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:744 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s در %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:661 msgid "View this comment" msgstr "مشاهده این دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "بهروزرسانی دیگری در حال پیشروی است." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:49 #: wp-admin/update-core.php:786 wp-admin/update-core.php:825 msgid "Update progress" msgstr "پیشروی بهروزرسانی" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:486 msgid "View “%s” archive" msgstr "دیدن بایگانی “%s”" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:477 msgid "Delete “%s”" msgstr "پاک کردن “%s”" #. translators: %s: taxonomy term name #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:468 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1340 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "ویرایش سریع “%s” به صورت توکار" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "جستجوی افزونه در مخزن افزونههای وردپرس." #. translators: %s: plugin search term #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:352 msgid "No plugins found for “%s”." msgstr "افزونهای برای “%s” یافت نشد." #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:727 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1352 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "بازیابی “%s” از زبالهدان" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:689 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:746 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1369 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "پاک کردن همیشگی “%s”" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:679 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:735 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1360 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "انتقال “%s” به زبالهدان" #. translators: %s: attachment title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:529 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:707 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "پیوست کردن “%s” به محتوای موجود" #. translators: %s: title of the post the attachment is attached to #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:515 msgid "Detach from “%s”" msgstr "جداکردن از “%s”" #. translators: %s: taxonomy term name #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:400 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1014 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (ویرایش)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "زبالهدان" #. translators: %s: stream_get_contents() #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:77 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s" msgstr "افزونهی ssh2 در PHP در دسترس است٬ اما ما به تابع %s در PHP5 نیاز داریم." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:651 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "ویرایش سریع دیدگاه به صورت توکار" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:647 #: wp-admin/includes/dashboard.php:651 msgid "Edit this comment" msgstr "ویرایش این دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:633 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "بازیانی این دیدگاه از جفنگها" #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:318 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: importer slug #: wp-admin/import.php:67 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "درونریز %s معتبر نیست یا نصب نشده." #: wp-admin/edit-form-comment.php:100 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "در انتظار" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:584 msgid "Suggested height is %s." msgstr "بلندای پیشنهادی %s است." #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:573 msgid "Suggested width is %s." msgstr "پهنای پیشنهادی %s است." #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:560 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "تصاویر باید دستکم دارای بلندای %s باشند." #. translators: %d: custom header width #. translators: %d: custom header height #: wp-admin/custom-header.php:551 wp-admin/custom-header.php:563 #: wp-admin/custom-header.php:576 wp-admin/custom-header.php:587 msgid "%d pixels" msgstr "%d پیکسل" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:548 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "تصاویر باید دستکم دارای پهنای %s باشند." #: wp-admin/user-new.php:533 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "ارسال ایمیل مربوط به جزئیات حساب، به کاربران تازه." #: wp-admin/user-new.php:530 msgid "Send User Notification" msgstr "فرستادن آگاهساز به کاربر" #. translators: %s: menu name #: wp-admin/nav-menus.php:965 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(تنظیم کنونی: %s)" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:210 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>نگارش %s</strong> یک مشکل امنیتی را برطرف کرده است." #: wp-admin/user-edit.php:572 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://fa.gravatar.com/" #: wp-admin/user-edit.php:571 msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "میتوانید تصویر نمایهٔ خود را در <a href=\"%s\">Gravatar</a> تغییر دهید." #: wp-admin/user-edit.php:563 msgid "Profile Picture" msgstr "تصویر شناسنامه" #: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:207 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "نگارشهای تعمیراتی و امنیتی" #: wp-admin/about.php:204 msgid "Security Releases" msgstr "بستههای امنیتی" #: wp-admin/about.php:201 msgid "Maintenance Releases" msgstr "نگارشهای تعمیراتی" #: wp-admin/options-permalink.php:200 msgid "Plain" msgstr "ساده" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/options-permalink.php:176 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "وردپرس به شما این قابلیت را میدهد که ساختاردلخواهی برای پیوندهای یکتا و صفحات بایگانی ایجاد نمایید. ساختار دلخواه میتواند زیبایی، کاربرد و قابلیت انتقال پیوندهای شما را بهبود ببخشد. برخی <a href=\"%s\">برچسبهای در دسترس هستند</a>، و اینجا نمونههایی را برای شروع مشاهده میکنید." #: wp-admin/options-permalink.php:33 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "پیوندهای یکتا میتوانند شامل اطلاعات مفیدی مانند تاریخ ارسال نوشته، عنوان نوشتهو یا موارد دیگر دیگر باشند. شما میتوانید هر کدام از ساختارهای پیشنهاد شده را انتخاب کنید یا اینکه مدل مورد نظر خود را با انتخاب گزینه ساختار دل خواه ایجاد کنید." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:402 msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "شما میتوانید %s پرونده را به صورت دستی ساخته و متن زیر را در آن بنویسید." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:396 msgid "Sorry, but I can’t write the %s file." msgstr "با عرض پوزش، اما من نمیتوانم پرونده %s را بنویسم." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:232 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "اگر %s کار نکرد، باید این اطلاعات را از سرویس میزبانی خود بگیرید." #: wp-admin/setup-config.php:188 msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>." msgstr "کمک لازم دارید؟ <a href=\"%s\"> ما اینجاییم</a>." #: wp-admin/setup-config.php:179 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "اگر به هر دلیلی ایجاد خودکار پرونده کار نکرد، نگران نباشید. همه این اطلاعات در پایگاهداده برای ساختن پرونده پیکربندی ذخیره شدهاند. همچنین میتوانید %1$s را در یک ویرایشگر متن باز کنید، اطلاعات خود را وارد کرده و آن را با نام %2$s ذخیره کنید." #: wp-admin/setup-config.php:171 msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "ما از این اطلاعات برای ساختن پرونده %s استفاده میکنیم." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:119 msgid "Default is %s" msgstr "%s پیشفرض است" #. translators: 1: .po, 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:350 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "این بسته زبان پروندههای %1$s یا %2$s را ندارد." #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:511 msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "این پوسته پروندهی %s را ندارد." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:498 msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "شیوهنامهی %s حاوی سربرگ معتبری برای پوسته نیست." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:478 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "پوسته، پروندهی استایل %s را کم دارد." #: wp-admin/theme-install.php:194 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "اگر در WordPress.org پوستههایی را به علاقهمندیهایتان افزوده باشید، اینجا میتوانید پیدایشان کنید." #: wp-admin/theme-install.php:177 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "علاقهمندیها" #: wp-admin/maint/repair.php:73 msgid "Database repair results" msgstr "نتایج تعمیر پایگاهداده" #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "اجازه تعمیر خودکار پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:443 msgid "Successful database connection" msgstr "برقراری ارتباط موفق با پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:207 msgid "Set up your database connection" msgstr "راهاندازی اتصال پایگاهدادهی شما" #: wp-admin/setup-config.php:158 msgid "Before getting started" msgstr "پیش از آغاز" #: wp-admin/maint/repair.php:157 msgid "WordPress database repair" msgstr "تعمیر پایگاهداده وردپرس" #: wp-admin/maint/repair.php:66 msgid "Check secret keys" msgstr "بررسی کلیدهای مخفی" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1200 msgid "%s has been updated." msgstr "%s بهروز شده است." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1024 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Walker class با نام %s موجود نیست." #. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "نیازمند %1$s در پروندهی %2$s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:286 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "آغاز ساعت استاندارد: %s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:284 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "آغاز ساعت تابستانی: %s." #. translators: %s: file name #: wp-admin/includes/media.php:1608 msgid "You are about to delete %s." msgstr "شما میخواهید %s را پاک کنید." #. translators: %s: mu-plugins directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:539 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "پروندههای درون پوشهی %s به صورت خودکار اجرا میشوند." #: wp-admin/options.php:50 msgid "Sorry, you are not allowed to manage these options." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید این گزینهها را مدیریت کنید." #: wp-admin/widgets.php:486 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این گزینه فهرست تمام ابزارکهای غیرفعال را پاک میکند. شما قادر نخواهید بود هیچکدام از شخصیسازیها را بازیابی نمایید." #: wp-admin/widgets.php:476 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "پاکسازی ابزارکهای غیرفعال" #: wp-admin/users.php:145 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "یکی از کاربران انتخاب شده عضو این سایت نیست." #: wp-admin/users.php:83 msgid "Users list" msgstr "فهرست کاربران" #: wp-admin/users.php:82 msgid "Users list navigation" msgstr "راهبری فهرست کاربران" #: wp-admin/users.php:81 msgid "Filter users list" msgstr "پالایش فهرست کاربران" #: wp-admin/upload.php:257 msgid "Media items list" msgstr "فهرست موارد رسانهای" #: wp-admin/upload.php:256 msgid "Media items list navigation" msgstr "راهبری فهرست موارد رسانهای" #: wp-admin/upload.php:255 msgid "Filter media items list" msgstr "پالایش فهرست موارد رسانهای" #: wp-admin/themes.php:452 msgid "Install Parent Theme" msgstr "نصب پوستهی والد" #: wp-admin/theme-install.php:236 msgid "Themes list" msgstr "فهرست پوستهها" #: wp-admin/theme-install.php:166 msgid "Filter themes list" msgstr "پالایش فهرست پوستهها" #: wp-admin/plugins.php:565 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "همه افزونههای انتخاب شده، بروز هستند." #: wp-admin/plugins.php:548 msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>." msgstr "افزونه انتخاب شده <strong>پاک</strong> شده است." #: wp-admin/plugins.php:472 wp-admin/plugin-install.php:113 msgid "Plugins list" msgstr "فهرست افزونهها" #: wp-admin/plugins.php:471 wp-admin/plugin-install.php:112 msgid "Plugins list navigation" msgstr "راهبری فهرست افزونهها" #: wp-admin/plugins.php:470 wp-admin/plugin-install.php:111 msgid "Filter plugins list" msgstr "پالایش فهرست افزونهها" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:210 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "مرور %s (غیرفعال)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:207 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "ویرایش %s (غیرفعال)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:202 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "مرور %s (فعال)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:199 msgid "Editing %s (active)" msgstr "ویرایش %s (فعال)" #: wp-admin/options-permalink.php:378 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">مستندات پیکربندی Nginx</a>." #: wp-admin/options-general.php:243 msgid "Local time is %s." msgstr "زمان محلی %s است." #: wp-admin/my-sites.php:72 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "افزودن سایت تازه" #: wp-admin/link-manager.php:77 msgid "Links list" msgstr "فهرست پیوندها" #: wp-admin/includes/update.php:236 msgid "Get Version %s" msgstr "دریافت نگارش %s" #: wp-admin/includes/template.php:1275 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "تغییر وضعیت پنل: %s" #: wp-admin/includes/post.php:1747 msgid "Saving revision…" msgstr "ذخیره رونوشت…" #: wp-admin/includes/post.php:1452 msgid "Edit permalink" msgstr "ویرایش پیوندیکتا" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:89 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "هدر افزونهی %1$s از رده خارج شده است. به جای آن از %2$s استفاده کنید. " #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:880 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1486 msgid "Warning" msgstr "اخطار" #: wp-admin/includes/template.php:1282 msgid "Warning:" msgstr "هشدار:" #: wp-admin/includes/ms.php:1004 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "وقتی روی “پاک شود” کلیک کنید، این کاربرها برای همیشه حذف خواهند شد." #: wp-admin/includes/ms.php:1002 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "وقتی روی “پاک شود” کلیک کنید، کاربر برای همیشه حذف خواهد شد." #: wp-admin/includes/ms.php:987 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "کاربر هیچ سایت یا محتوایی ندارد و پاک خواهد شد." #: wp-admin/includes/ms.php:974 msgid "Site: %s" msgstr "سایت: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:959 msgid "Select a user" msgstr "انتخاب یک کاربر" #. translators: user login #: wp-admin/includes/ms.php:944 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "با محتوای تولیدشده توسط %s چه کاری باید انجام شود؟ " #: wp-admin/includes/ms.php:928 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "هشدار! کاربر نمیتواند پاک شود. کاربر %s یکی از مدیران شبکه است. " #: wp-admin/includes/ms.php:924 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "اخطار! کاربر %s نمیتواند پاک شود." #: wp-admin/includes/ms.php:907 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "شما پاک کردن این کاربران از تمام شبکهها و سایتها را انتخاب کردهاید. " #: wp-admin/includes/ms.php:905 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "شما پاک کردن کاربر از تمام شبکهها و سایتها را انتخاب کردهاید." #: wp-admin/includes/media.php:929 msgid "Invalid image URL" msgstr "نشانی تصویر نامعتبر" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "سربرگ پوسته" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "پابرگ پوسته" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:872 msgid "M jS Y" msgstr "M jS Y" #. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:715 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "از %1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:583 msgid "View all drafts" msgstr "دیدن همه پیشنویسها" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:588 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "هیچکدام" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:223 msgid "No role" msgstr "بدون نقش" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "هنگام به روزرسانی %1$s یک خطا رخ داده است: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1282 msgid "View Mode" msgstr "حالت نمایش" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1228 msgid "Pagination" msgstr "صفحهبندی" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1167 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s ستون" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1074 msgid "Boxes" msgstr "جعبهها" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:965 msgid "Additional settings" msgstr "تنظیمات افزوده" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:740 msgid "Items list" msgstr "فهرست موارد" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:739 msgid "Items list navigation" msgstr "راهبری فهرست موارد" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:738 msgid "Filter items list" msgstr "پالایش فهرست موارد" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:664 msgid "Network Only" msgstr "فقط شبکه" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:660 msgid "Network Active" msgstr "فعال در شبکه" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:717 msgid "No pending comments" msgstr "دیدگاهی در انتظار بررسی نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:181 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "مقداردهی اولیه نشست زیرسیستم با SSH2 سرور %s با شکست روبرو شد." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:462 msgctxt "column name" msgid "Submitted On" msgstr "ارسال شده در" #. translators: %s: trashed comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "زبالهدان <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: spam comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "جفنگ <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: approved comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "تاییدشده <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: pending comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "در انتظار تایید <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: all comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: the new user #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1598 msgid "User %s added" msgstr "کاربر %s افزوده شد" #: wp-admin/export.php:214 wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:301 msgid "End date:" msgstr "تاریخ پایان:" #: wp-admin/export.php:178 msgid "Content to export" msgstr "محتوا برای برونبری" #: wp-admin/edit.php:228 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "با استفاده از برگهی تنظیمات صفحه میتوانید نوشتهها را به صورت فهرست سادهای از عنوانها یا به همراه چکیده ببینید." #. translators: %s: comment date #: wp-admin/edit-form-comment.php:113 msgid "Submitted on: %s" msgstr "ارسال شده در: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:32 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "پیوند یکتا:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:191 msgid "Page draft updated." msgstr "پیشنویس برگه بهروزرسانی شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "برگه زمانبندیشده برای: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 msgid "Page submitted." msgstr "صفحه فرستاده شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 msgid "Post draft updated." msgstr "پیشنویس نوشته بهروزرسانی شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:176 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "نوشته زمانبندیشده برای: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 msgid "Post submitted." msgstr "نوشته فرستاده شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:157 msgid "View page" msgstr "دیدن برگه" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 wp-admin/edit-form-advanced.php:150 msgid "Preview page" msgstr "پیشنمایش صفحه" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:122 wp-admin/edit-form-advanced.php:129 msgid "Preview post" msgstr "پیشنمایش نوشته" #: wp-admin/edit-comments.php:211 msgid "Comments list" msgstr "فهرست دیدگاهها" #: wp-admin/edit-comments.php:210 msgid "Comments list navigation" msgstr "راهبری فهرست دیدگاهها" #: wp-admin/edit-comments.php:209 msgid "Filter comments list" msgstr "پالایش فهرست دیدگاهها" #: wp-admin/edit-comments.php:194 msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "زمان و تاریخ کامنت در ظاهر سایت شما در ستون <strong>ارسالشده در</strong> باقی خواهد ماند. کلیک روی پیوند تاریخ/زمان شما را به آن دیدگاه در سایتتان خواهد برد." #: wp-admin/edit-comments.php:192 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "باقی ماندن بر روی هر دیدگاه در ستون <strong>دیدگاه</strong>، به شما گزینههایی برای پذیرش، پاسخ (و پذیرش)، ویرایش سریع، ویرایش، جفنگنشان کردن و یا به زبالهدان انداختن آن دیدگاه میدهد." #: wp-admin/edit-comments.php:151 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "دیدگاهها (%1$s) در “%2$s”" #: wp-admin/custom-header.php:935 msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "پوستهی کنونی از سربرگی با اندازهی منعطف پشتیبانی نمیکند. " #: wp-admin/custom-header.php:763 wp-admin/custom-header.php:927 msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "پوستهی کنونی از بارگذاری سربرگ دلخواه پشتیبانی نمیکند." #. translators: %s: comment link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:712 #: wp-admin/comment.php:194 msgid "In reply to %s." msgstr "در پاسخ به %s." #: wp-admin/includes/user.php:516 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "شما از رمزی که بهطور خودکار ایجاد شده استفاده میکنید. آیا مایلید آن را تغییر دهید؟" #: wp-admin/users.php:412 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "شما این کاربر رای برای پاک کردن مشخص کردهاید:" #. translators: %s: user's display name #: wp-admin/user-edit.php:680 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "بیرون رفتن %s از همه دستگاهها." #: wp-admin/user-edit.php:668 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "تلفن همراه خود را گم کردهاید یا در یک رایانه عمومی حساب کاربری خود را باز گذاشتهاید؟ میتوانید از هر دستگاه دیگری بیرون بروید و در همین دستگاه وارد شده بمانید." #: wp-admin/user-edit.php:615 msgid "Generate Password" msgstr "ساختن رمز" #: wp-admin/user-edit.php:609 msgid "Account Management" msgstr "مدیریت حساب" #: wp-admin/user-edit.php:654 wp-admin/user-edit.php:664 #: wp-admin/user-edit.php:674 msgid "Sessions" msgstr "نشستها" #: wp-admin/user-new.php:506 wp-admin/user-edit.php:624 msgid "Cancel password change" msgstr "لغو تغییر رمز" #: wp-admin/user-edit.php:656 wp-admin/user-edit.php:666 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "بیرون رفتن از هر دستگاه دیگر" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:157 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "به این رمز برای ورود نیاز خواهید داشت. لطفاً آن را در مکان امنی نگهداری کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:694 msgid "No approved comments" msgstr "دیدگاه تاییدشدهای وجود ندارد" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:694 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:717 msgid "No comments" msgstr "بدون دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:666 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s دیدگاه در انتظار تایید" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s نظر تاییدشده" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:664 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s دیدگاه" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3618 msgid "Image could not be processed." msgstr "تصویر نمیتواند پردازش شود." #: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-new.php:521 #: wp-admin/user-edit.php:640 msgid "Confirm Password" msgstr "تایید رمز" #. translators: 1: wp-config.php, 2: secret key service URL #: wp-admin/maint/repair.php:69 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "هنگام ویرایش پروندهٔ %1$s، مطمئن شوید که همهٔ ۸ کلید را در اختیار دارید و آنها یکتا هستند. میتوانید این کلیدها با استفاده از <a href=\"%2$s\">خدمات تولید کلیدهای خصوصی وردپرس</a> بسازید." #: wp-admin/includes/update.php:755 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:680 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:528 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1350 msgid "Show more details" msgstr "نمایش جزئیات بیشتر" #: wp-admin/nav-menus.php:658 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "پوسته شما از %s فهرست پشیبانی میکند. انتخاب کنید که هر فهرست کجا نمایش داده شود." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:527 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s نوشته از این نویسنده" #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:88 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:78 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "پیشنمایش زنده «%s»" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:877 msgid "Last page" msgstr "برگه آخر" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:830 msgid "First page" msgstr "برگه نخست " #. translators: %s: comment link #: wp-admin/edit-form-comment.php:156 msgid "In reply to: %s" msgstr "در پاسخ به: %s" #. translators: %s: post link #: wp-admin/edit-form-comment.php:139 msgid "In response to: %s" msgstr "در پاسخ به: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:240 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Date and time" msgstr "تاریخ و زمان" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "Comment status" msgstr "وضعیت دیدگاه" #: wp-admin/revision.php:139 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">مدیریت رونوشتها</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:333 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>." msgstr "همچنین میتوانید پروندههای چندرسانهای را از سایتهایی همچون یوتوب، توییتر، فلیکر و... با استفاده از قرار دادن پیوند مربوطه در یک خط جدا در متن نوشته، جاسازی کنید. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">دربارهه جاسازیها بیشتر بخوانید</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1736 msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:351 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "<strong>ساختار</strong> - این گزینه به پوستهی شما این امکان را میدهد که نوشتهها را بهصورتهای مختلف نمایش دهد. برای مثال شما میتوانید یک نوشتهی <em>استاندارد</em> بههمراه عنوان و پاراگرافها داشته باشید، یا یک <em>حاشیه</em> که عنوان ندارد و حاوی متن کوتاه است. برای اطلاعات بیشتر به <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">توضیحات مربوط به ساختار نوشته در مستندات</a> مراجعه کنید. پوستهی شما میتواند همه یا بخشی از ۱۰ ساختار نوشته را فعال کند." #: wp-admin/edit-tags.php:304 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره برچسبها</a>" #: wp-admin/options-writing.php:52 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره تنظیمات نوشتن</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:307 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره افزودن برگه تازه</a>" #: wp-admin/edit.php:284 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره مدیریت برگهها </a>" #: wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره فهرستها</a>" #: wp-admin/import.php:31 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_SubPanel\" target=\"_blank\">مستندات درباره درونریزی</a>" #: wp-admin/custom-background.php:99 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره پسزمینه دلخواه</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:141 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره ویرایش افزونهها</a>" #: wp-admin/widgets.php:83 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره ابزارکها</a>" #: wp-admin/index.php:107 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره پیشخوان</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:302 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره دستههای پیوند </a>" #: wp-admin/edit.php:259 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره مدیریت نوشتهها </a>" #: wp-admin/edit-tags.php:300 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره دستهها </a>" #: wp-admin/plugin-install.php:105 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره نصب افزونهها</a>" #: wp-admin/user-new.php:255 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره افزودن کاربران تازه</a>" #: wp-admin/options-reading.php:43 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره تنظیمات خواندن</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:74 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی ساخت پیوندها</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:31 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره تنظیمات گفتگوها</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:51 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره تنظیمات پیوند یکتا</a>" #: wp-admin/user-edit.php:67 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره شناسنامهی کاربر</a>" #: wp-admin/media-new.php:60 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره بارگذاری پروندههای چندرسانهای</a>" #: wp-admin/users.php:74 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره مدیریت کاربران </a>" #: wp-admin/comment.php:56 wp-admin/edit-comments.php:201 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی دیدگاهها</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی نوشتن و ویرایش نوشتهها</a>" #: wp-admin/update-core.php:657 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">مستندات بهروزرسانی وردپرس</a>" #: wp-admin/options-media.php:37 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره تنظیمات چندرسانهای</a>" #: wp-admin/options-general.php:48 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">مستندات تنظیمات عمومی</a>" #: wp-admin/export.php:57 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی برونبری</a>" #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره مدیریت پیوندها </a>" #: wp-admin/custom-header.php:129 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی سربرگ دلخواه</a>" #: wp-admin/tools.php:35 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">مستندات ابزارها</a>" #: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:249 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره کتابخانه رسانهها</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screens#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">مستندات درباره ویرایش برگهها</a>" #: wp-admin/media.php:95 wp-admin/edit-form-advanced.php:326 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">مستندات درباره ویرایش رسانه</a>" #: wp-admin/users.php:75 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">توضیحات نقشها و تواناییها</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:52 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">مستندات درباره استفاده از پیوند یکتا </a>" #: wp-admin/edit-comments.php:203 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">مستندات درباره میانبرهای تختهکلید</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:142 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">مستندات درباره نوشتن افزونهها</a>" #: wp-admin/my-sites.php:51 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی سایتهای من</a>" #: wp-admin/user-edit.php:311 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:202 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">مستندات درباره دیدگاههای جفنگ</a>" #: wp-admin/options-general.php:380 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">مستندات برای ساختار تاریخ و زمان</a>." #: wp-admin/update-core.php:209 msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page." msgstr "<strong>مهم:</strong> قبل از ارتقا لطفاً از پایگاهداده و پروندههای خود <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">پشتیبان تهیه کنید</a>. برای اطلاعات بیشتر از صفحهی <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">بهروزرسانی وردپرس</a> در مستندات بازدید کنید." #: wp-admin/theme-install.php:129 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">مستندات درباره افزودن پوستههای تازه</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:51 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">مستندات درباره توسعه پوستهها</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:52 wp-admin/themes.php:144 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">مستندات درباره استفاده از پوستهها</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:53 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">مستندات درباره ویرایش پروندهها</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">مستندات درباره توابع پوسته</a>" #: wp-admin/plugins.php:464 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">مستندات درباره مدیریت افزونهها</a>" #. translators: %s: the option/setting #: wp-admin/options.php:268 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "تنظیمات <code>%1$s</code> ثبت نشده است. تنظیمات ثبت نشده از رده خارج شدهاند. به https://codex.wordpress.org/Settings_API مراجعه کنید." #: wp-admin/widgets.php:88 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>." msgstr "پوستهی کنونی شما از ابزارک پشتیبانی نمیکند بنابراین نمیتوانید نوار کناری پوستهی خود را ویرایش کنید. برای هماهنگی پوسته خود با ابزارک <a href=\"http://codex.wp-persian.com/index.php?title=%D8%A7%D9%81%D8%B2%D9%88%D8%AF%D9%86_%D9%82%D8%A7%D8%A8%D9%84%DB%8C%D8%AA_%D8%A7%D8%A8%D8%B2%D8%A7%D8%B1%DA%A9_%D8%A8%D9%87_%D9%BE%D9%88%D8%B3%D8%AA%D9%87/\">اینجا</a> را ببینید." #: wp-admin/includes/file.php:312 wp-admin/theme-editor.php:315 #: wp-admin/plugin-editor.php:283 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information." msgstr "پیش از ذخیرهی ویرایشهایتان لازم است این پرونده را قابلنوشتن کنید. برای اطلاعات بیشتر <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">مستندات (انگلیسی)</a> را ببینید." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/options-writing.php:209 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "هنگامی که نوشتهی تازهای منتشر میکنید، وردپرس بصورت خودکار سرویسهای بهروزرسانی سایت زیر را آگاه میکند. برای اطلاعات بیشتر در این مورد، <a href=\"%s\">سرویسهای بهروزرسانی</a> را در مستندات مشاهده نمایید. چند نشانی URL سرویسها را، در خطوط جداگانه قرار دهید." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705 wp-admin/includes/meta-boxes.php:766 msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: wp-admin/includes/options.php:132 msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">نوع نویسههای</a> سایت شما (UTF-8 پیشنهاد میشود)" #: wp-admin/includes/file.php:2099 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "نمونه: www.wp-persian.com" #: wp-admin/themes.php:170 wp-admin/theme-install.php:66 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "تعداد پوستههای یافت شده: %d" #: wp-admin/theme-install.php:99 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "میتوانید با استفاده از کلیدواژه، طراح، یا برچسب پوستهها را جستجو کنید، یا میتوانید دقیقتر باشید و بر اساس ملاکهایی که در صافی امکانات فهرست شدهاند جستجو کنید." #: wp-admin/theme-install.php:100 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "همچنین، میتوانید بین پوستههای شاخص، محبوب، یا تازه را مرور کنید. وقتی پوستهی مورد پسندتان را پیدا کردید، میتوانید پیشنمایش آن را ببینید یا آن را نصب کنید." #: wp-admin/themes.php:98 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "جستجوی پوستههای نصب شده، در اسم پوستهها، توضیح، طراح، یا برچسبهای آنها جستجو میکند." #: wp-admin/options-general.php:336 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "یک ساختار تاریخ سفارشی در کادر مقابل وارد کنید" #: wp-admin/options-general.php:337 msgid "Custom date format:" msgstr "ساختار تاریخ سفارشی:" #: wp-admin/options-general.php:373 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "یک ساختار زمان سفارشی در کادر مقابل وارد کنید" #: wp-admin/options-general.php:374 msgid "Custom time format:" msgstr "ساختار زمان سفارشی:" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "افزونهها با موفقیت بهروزرسانی شدند." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:733 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:668 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "%s+ میلیون" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:516 msgid "Detach" msgstr "جداسازی" #: wp-admin/menu-header.php:263 msgid "Main menu" msgstr "فهرست اصلی" #: wp-admin/includes/file.php:2150 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "نشانی محلی از سرویسدهنده که کلیدهای عمومی و خصوصی در آن قرار دارند را وارد کنید. اگر به رمزی احتیاج هست٬ رمز را در کادر بالا وارد کنید." #: wp-admin/users.php:481 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s کاربر پاک شد." #: wp-admin/users.php:306 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "با نوشتههای این کاربران چه کنیم؟" #: wp-admin/users.php:277 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "شما این کاربران را برای پاک کردن مشخص کردهاید:" #: wp-admin/edit.php:317 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "۱ نوشته بهروز نشد، کسی در حال ویرایش آن است." #: wp-admin/edit.php:325 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "۱ برگه بروز نشد، فردی در حال ویرایش آن است." #: wp-admin/plugins.php:325 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "این افزونهها ممکن است در سایتهای دیگر این شبکه فعال باشند." #: wp-admin/plugins.php:327 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "شما در حال پاک کردن این افزونهها هستید:" #: wp-admin/plugins.php:323 msgid "Delete Plugins" msgstr "پاک کردن افزونهها" #. translators: %s: theme name #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/themes.php:336 wp-admin/themes.php:502 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>فعال:</span> %s" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1188 msgid "Number of items per page:" msgstr "تعداد موردها در هر برگه:" #: wp-admin/includes/template.php:2054 wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Posts Page" msgstr "برگه نوشتهها" #: wp-admin/includes/template.php:2489 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "شما هماکنون برگهای که آخرین نوشتههای شما را نمایش میدهد، پاک میکنید." #: wp-admin/includes/theme.php:703 wp-admin/themes.php:532 msgid "Close details dialog" msgstr "بستن برگه جزئیات" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are #. placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:50 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "درود ###USERNAME###،\n" "\n" "شما به تازگی روی پیوند 'پاک کردن سایت' کلیک\n" "و فرم موجود در صفحه مربوطه را پر کردهاید.\n" "\n" "اگر واقعا میخواهید سایت خود را پاک کنید روی پیوند زیر کلیک کنید.\n" "تنها با یک بار کلیک بر روی این پیوند سایت شما پاک میشود پس تنها درصورت اطمینان کامل روی این پیوند کلیک کنید:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "اگر سایت خود را پاک کردید، به فکر ساخت سایتی تازه در آینده در همینجا باشید!\n" "(یادآوری میکنیم که سایت و نامکاربری فعلی شما برای همیشه پاک خواهند شد.)\n" "\n" "از اینکه از سایت ما استفاده کردید متشکریم،\n" "مدیریت\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/nav-menus.php:567 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "برای اضافه کردن یک پیوند سفارشی، <strong>بخش پیوندهای سفارشی را باز کنید، نشانی پیوند و متن نمایش آن را وارد کنید و روی افزودن به فهرست کلیک کنید.</strong>" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/options-general.php:22 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/user-edit.php:53 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "با زدن دکمه بیرون رفتن از همه نشستهای دیگر، میتوانید از بقیه دستگاهها، مانند تلفن همراه یا رایانه عمومی بیرون بروید." #: wp-admin/update-core.php:489 msgid "New translations are available." msgstr "ترجمههای تازه در دسترس است." #: wp-admin/theme-install.php:346 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "به این پوسته هنوز امتیازی داده نشده است." #: wp-admin/includes/template.php:2050 msgid "Front Page" msgstr "برگه نخست" #: wp-admin/includes/revision.php:240 wp-admin/includes/revision.php:282 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:899 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:922 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "گزارش بهروزرسانی\n" "==========" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/misc.php:1243 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "درود###USERNAME###,\n" "\n" "شما درخواست کردهاید که ایمیل مدیریت\n" "سایت شما تغییر کند.\n" "\n" "اگر این طور است، برای تغییر آن روی پیوند زیر کلیک کنید:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "اگر نمیخواهید این کار را انجام دهید، میتوانید به راحتی این\n" "ایمیل را نادیده بگیرید و آن را پاک کنید.\n" "\n" "این ایمیل به ###EMAIL### ارسال شده است.\n" "\n" "با احترام،\n" "مدیریت ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:305 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "حجم فضای بارگذاری سایت" #: wp-admin/includes/ms.php:308 msgid "Size in megabytes" msgstr "اندازه به مگابایت" #. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 wp-admin/includes/meta-boxes.php:369 #: wp-admin/includes/revision.php:239 wp-admin/includes/revision.php:281 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/edit-form-comment.php:107 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "M j, Y @ H:i" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3814 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3944 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4006 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4106 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4232 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4299 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "وردپرس قادر به اتصال به سیستمفایل نیست. لطفا اطلاعات کاربری خود را تأیید کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1060 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "Y/m/d g:i:s a" #. translators: column name or table row header #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459 #: wp-admin/comment.php:176 msgid "In Response To" msgstr "در پاسخ به" #: wp-admin/comment.php:202 msgid "Submitted on" msgstr "فرستاده شده در" #. translators: Localized Support reference. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1181 msgid "https://wordpress.org/support" msgstr "https://wordpress.org/support" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:276 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "میتوانید حالت نوشتن بدون مزاحم را با استفاده از آیکن سمت چپ فعال کنید. این قابلیت در مرورگرهای کهنه یا دستگاههایی با صفحه نمایش کوچک در دسترس نیست؛ همچنین قابلیت نمایش تمامصفحه باید در بخش تنظیمات صفحه فعال باشد." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:387 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "این پیشنهادها بر مبنای افزونههایی که شما و سایر کاربران نصب کردهاند ارائه میشود." #: wp-admin/user-edit.php:658 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "شما تنها در این محل وارد حساب کاربری خود شدهاید." #: wp-admin/user-edit.php:676 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "بیرون رفتن از همهجا" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "توصیهشده" #: wp-admin/includes/upgrade.php:588 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "سایت وردپرسی شما با موفقیت در آدرس زیر راهاندازی شد:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "میتوانید با اطلاعات زیر به حساب کاربری مدیر وارد شوید:\n" "\n" "نامکاربری: %2$s\n" "رمزعبور: %3$s\n" "در این آدرس وارد شوید: %4$s\n" "\n" "امیدواریم که از سایت جدید خود لذت ببرید، ممنونیم!\n" "\n" "--گروه وردپرس فارسی\n" "http://wp-persian.com/\n" #: wp-admin/install.php:131 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "یرای ساختن نامکاربری فقط از حروف الفبا، اعداد، فاصله، _ ، ‐ و علامت @ میتوانید استفاده کنید." #: wp-admin/options-discussion.php:262 msgid "Mystery Person" msgstr "شخص اسرارآمیز" #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "میتوانید زبان را تنظیم کنید، با این کار پروندههای زبان به صورت خودکار روی وردپرس شما بارگذاری و نصب میشوند (البته در صورتی که سیستم شما اجازهی ایجاد پروندههای تازه را بدهد)." #: wp-admin/themes.php:216 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "نمیتوانید پوستهای که یک زیرپوستهی فعال دارد را پاک کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:967 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "فعالسازی قابلیت ویرایشگر تمامصفحه و بدون مزاحم." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:747 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "با نگارش وردپرس شما آزمایش نشده است" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1364 wp-admin/index.php:88 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wp-persian.com/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1373 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wp-persian.com/feed/" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:272 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>ویرایشگر نوشته</strong> — متن نوشتهی خود را وارد کنید. برای ویرایش مطالب دو راه وجود دارد، دیداری و متنی. برای انتخاب حالت موردنظر میتوانید روی زبانه مربوطه کلیک کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:275 msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "با کلیک کردن روی آیکونهای بالای ویرایشگر و پیروی از راهنما میتوانید پروندههای چندرسانهای را وارد نوشتهی خود کنید. با استفاده از نوارابزار موجود در ویرایشگر دیداری، میتوانید چینش تصاویر را تغییر دهید یا آنها را ویرایش کنید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3469 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "این پیشنمایش در ویرایشگر در دسترس نیست." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3581 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "نمیتوان از نشستهای کاربری بیرون رفت. لطفاً دوباره تلاش کنید." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3594 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s بیرون رفت." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3590 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "هماکنون از تمام دستگاههای دیگر بیرون رفتهاید." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379 msgid "Filter by comment type" msgstr "پالایش بر اساس نوع دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:456 msgid "Filter by category" msgstr "پالایش بر اساس دسته" #: wp-admin/custom-background.php:233 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "میتوانید پسزمینههای شخصی خود را در <a href=\"%1$s\">سفارشیساز</a> مدیریت کنید و پیشنمایش آنها را بهصورت زنده ببینید." #: wp-admin/custom-header.php:477 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "میتوانید سربرگهای شخصی خود را در <a href=\"%1$s\">سفارشیساز</a> مدیریت کنید و پیشنمایش آنها را بهصورت زنده ببینید." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131 #: wp-admin/edit-link-form.php:112 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "نام" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:197 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1090 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "خوش آمدید" #. translators: %s: placeholder that must come at the start of the URL #: wp-admin/options-permalink.php:299 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "درصورت تمایل میتوانید ساختاری دلخواه برای نشانی دستهها و برچسبها استفاده کنید. برای نمونه٬ از <code>topics</code>استفاده کنید اگر دوست دارید پیوند دستههایتان چیزی شبیه به این باشد: <code>%s/topics/uncategorized/</code>. اگر این قسمت را خالی بگذارید همان مقادیر پیشفرض استفاده خواهند شد." #: wp-admin/credits.php:149 msgid "Release Lead" msgstr "مدیر انتشار" #: wp-admin/upload.php:68 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "برای راهبری سریع بین موارد رسانهای، از دکمههای فلش بالای پنجره، یا دکمههای چپ و راست صفحهکلیدتان استفاده کنید." #: wp-admin/upload.php:69 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "در پنجرهی جزئیات میتوانید تکتک موارد را حذف کنید و به صفحهی ویرایش گسترشیافته دست یابید." #: wp-admin/upload.php:67 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "با کلیک کردن روی هر مورد پنجره «جزئیات پیوست» به نمایش در میآید که به شما اجازه میدهد پیشنمایش رسانه را ببینید و بتوانید سریعتر آن را ویرایش کنید. هر تغییری که در پیوست ایجاد کنید به صورت خودکار ذخیره خواهد شد." #: wp-admin/upload.php:58 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "برای حذف فایلها از رسانه، روی دکمهی انتخاب دستهجمعی در بالای صفحه کلیک کنید. موارد موردنظرتان را انتخاب کنید، سپس روی دکمهی پاک کردن انتخابها کلیک کنید. کلیکِ دکمهی لغو انتخابها شما را به صفحه نمایش پروندههای چندرسانهای بازمیگرداند." #: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:227 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "" "شما میتوانید رسانههای خود را در یک شبکهی بصریِ ساده یا یک فهرست ستونی مشاهده نمایید.\n" "جابهجایی بین حالات نمایش با استفاده از نمایهی موجود در سمت راست بالای رسانه امکانپذیر است." #: wp-admin/upload.php:56 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "فهرست تمام فایلهایی که بارگذاری کردهاید، در کتابخانهی پروندههای چندرسانهای قابل دیدن است. فایلهای تازه در ابتدای فهرست قرارمیگیرند." #: wp-admin/plugin-install.php:97 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "برای داشتن دیدی نسبت از آنچه در دسترس است، میتوانید افزونههای شاخص و محبوب را مرور کنید. برای این کار از پیوندهای سمت راست بالای صفحه استفاده کنید. این بخش بهطور مداوم تغییر میکند." #: wp-admin/plugin-install.php:135 msgid "Browse Plugins" msgstr "مرور افزونهها" #: wp-admin/plugin-install.php:50 msgid "Add Plugins" msgstr "افزودن افزونه" #: wp-admin/options-general.php:186 msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed." msgstr "دیگر به ثابت %1$s در پروندهی %2$s شما نیازی نیست." #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "گونهی ترجمه معتبر نیست." #: wp-admin/install.php:335 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "به فرآیند معروفِ پنج دقیقهایِ راهاندازی وردپرس خوش آمدید! اطلاعات زیر را تکمیل کنید تا در مسیر استفاده از گستردهترین و پرتوانترین نرمافزار نشر الکترونیک جهان قرار بگیرید." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:751 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "با نگارش وردپرس شما <strong>سازگار است</strong>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:749 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "با نگارش وردپرس شما <strong>سازگار نیست</strong>" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:721 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d ستاره" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464 msgid "Select bulk action" msgstr "انتخاب کار دستهجمعی" #: wp-admin/user-new.php:413 wp-admin/user-new.php:554 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "اضافه کردن کاربر بدون ارسال ایمیلِ تاییدیه." #. translators: %s: list view URL #: wp-admin/upload.php:102 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "نمایش شبکهای کتابخانه رسانه نیاز به جاوا اسکریپت دارد. <a href=\"%s\">تغییر به نمایش فهرستی</a>." #: wp-admin/update-core.php:222 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "این سایت برای نصب بهروزرسانیهای نگارشهای آزمایشی آینده، بطور خودکار تنظیم شده است." #: wp-admin/update-core.php:222 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "آزمایشکنندگان نگارش آزمایشی:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:733 msgid "Contributors" msgstr "مشارکتکنندگان" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:683 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:751 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "کمک به این افزونه »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:555 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "بررسیها" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "به تازگی بهروزرسانی شده" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:190 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "تعداد" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:849 msgid "View details" msgstr "مشاهده جزئیات" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:615 msgid "More Details" msgstr "جزئیات بیشتر" #. translators: %s: theme name #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: plugin name and version #: wp-admin/includes/theme.php:239 wp-admin/includes/update.php:452 #: wp-admin/includes/update.php:624 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:548 msgid "Update %s now" msgstr "هماکنون %s را بهروزرسانی نمایید" #. translators: %s: plugin name and version #. translators: %s: Importer name #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:526 #: wp-admin/import.php:158 msgid "Install %s now" msgstr "%s هماکنون نصب شود" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:460 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "ابزارها" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:459 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "اجتماعی" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:458 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "کارایی" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "آزمایشی" #. translators: %s: URL which cannot be embedded, between code tags #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3438 msgid "%s failed to embed." msgstr "جاسازی %s ناموفق بود." #. translators: %s: Support e-mail #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:737 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "گروه وردپرس فارسی میخواهند به شما کمک کنند. این ایمیل را به %s بفرستید تا با همکاری گروه، مطمئن شویم که سایت شما کار میکند." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:750 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "اگر با ما تماس بگیرید، به شما اطمینان میدهیم که هرگز دوباره به این مشکل برنخواهید خورد." #: wp-admin/theme-install.php:230 msgid "Filtering by:" msgstr "پالایش براساس:" #: wp-admin/includes/media.php:3056 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "نمایشداده شده در صفحهی پیوستها." #: wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "میتوانید تصویر را با حفظ تصویر بندانگشتی ویرایش کنید. به عنوان مثال، ممکن است بخواهید یک بندانگشتی مربع داشته باشید که فقط یک قسمت از تصویر را نشان دهد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:120 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "وقتی انتخاب خود را انجام دادید، با وارد کردن ابعاد بر حسب پیکسل میتوانید آن را تنظیم کنید. حداقل اندازه انتخابی، اندازه بندانگشتی است که در قسمت تنظیمات رسانه، تنظیم شده است." #: wp-admin/includes/image-edit.php:117 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "نسبت ابعاد نسبت طول و عرض است. هنگام تغییر دادن اندازه، دکمه Shift را نگه دارید تا نسبت ابعاد ثابت بماند. با استفاده از قسمت ورودی، نسبت ابعاد را تعیین کنید. مانند: 1:1 (مربع)، 4:3، 16:9 و..." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:277 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar." msgstr "کاربران صفحهکلید: هنگامی که از ویرایشگر بصری (روی صفحه) استفاده میکنید میتوانید با فشردن <kbd>Alt + F10</kbd> به نوارابزار دسترسی داشته باشید." #: wp-admin/edit-comments.php:190 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "یک خط قرمز در سمت راست، نشاندهنده این است که دیدگاه منتظر تأیید یا بررسی شماست." #: wp-admin/includes/image-edit.php:57 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "میتوانید با حفظ نسبت، تصاویر اصلی را کوچک کنید. برای بهترین نتیجه، اندازه تصاویر را قبل از بریدن، وارونه کردن یا چرخاندن تغییر دهید. تصاویر بزرگتر از اندازه اصلی نمیشوند." #: wp-admin/includes/image-edit.php:114 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "برای برش تصویر، روی آن کلیک کنید و اندازه آن را با حرکتدادن بخش انتخاب شده تعیین کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381 msgid "All comment types" msgstr "همه نوع دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:176 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "تازهترین" #: wp-admin/theme-install.php:175 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "محبوب" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #: wp-admin/theme-install.php:174 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "ویژه" #: wp-admin/includes/ms.php:978 wp-admin/users.php:313 msgid "Attribute all content to:" msgstr "اختصاص همه مطالب به:" #: wp-admin/includes/ms.php:976 wp-admin/users.php:310 msgid "Delete all content." msgstr "پاک کردن همه محتوا." #: wp-admin/users.php:304 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "مطالب این کاربر(ان) باید چه شوند؟" #: wp-admin/users.php:58 msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "<strong>حذف</strong> برای تایید شما را به صفحه حذف کاربران میبرد، آن جا میتوانید یک کاربر و مطالبش را برای همیشه از سایت خود حذف کنید. همین طور با استفاده از کارهای دستهجمعی میتوانید همزمان چند کاربر را حذف کنید." #: wp-admin/theme-install.php:269 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "جزئیات و پیشنمایش" #: wp-admin/theme-install.php:57 msgid "Search themes..." msgstr "جستجو در پوستهها ..." #: wp-admin/theme-install.php:56 msgid "Search Themes" msgstr "جستجوی پوستهها" #: wp-admin/theme-install.php:24 msgid "Add Themes" msgstr "افزودن پوستهها" #: wp-admin/revision.php:94 msgid "← Return to editor" msgstr "→ بازگشت به ویرایشگر" #: wp-admin/maint/repair.php:146 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/index.php:76 msgid "<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>در یک نگاه</strong> - خلاصهای از محتوای سایت شما را نمایش میدهد و پوسته و نگارش وردپرس مورد استفاده شما را شناسایی میکند." #: wp-admin/index.php:63 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>تنظیمات جعبه</strong> - با کلیک روی عنوان جعبه، میتوانید آن را باز یا بسته کنید. همچنین برخی جعبهها دارای تنظیمات محتوا هستند و هنگامی که شما نشانگر را روی عنوان جعبه میبرید، پیوند «پیکربندی» در عنوان جعبه ظاهر میشود." #: wp-admin/themes.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ازسرگیری این پوسته نیستید." #: wp-admin/users.php:56 msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "<strong>حذف</strong> این امکان را به شما میدهد که یک کاربر را از سایت خود حذف نمایید. با این کار محتوای کاربر حذف نمیشود. همچنین شما میتوانید چندین کاربر را همزمان با استفاده از عملیات گروهی حذف نمایید." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:238 wp-admin/edit-form-comment.php:118 msgid "Edit date and time" msgstr "ویرایش تاریخ و زمان" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:228 msgid "Browse revisions" msgstr "مرور رونوشتها" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:171 msgid "Edit visibility" msgstr "تغییر میدان دید" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121 msgid "Edit status" msgstr "ویرایش وضعیت" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1728 msgid "Manage menus" msgstr "مدیریت فهرستها" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1726 msgid "Manage widgets" msgstr "مدیریت ابزارکها" #: wp-admin/credits.php:63 wp-admin/credits.php:77 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/ms.php:1176 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"http://forum.wp-persian.com/\" target=\"_blank\">تالارهای گفتگو</a>" #: wp-admin/admin-footer.php:35 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "سپاسگزاریم از اینکه سایت خود را با <a href=\"%s\">وردپرس</a> ساختهاید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2062 msgid "Type" msgstr "نوع" #: wp-admin/themes.php:169 msgid "Search installed themes..." msgstr "جستجوی پوستههای نصب شده..." #: wp-admin/update-core.php:644 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>ترجمهها</strong> — فایلهای ترجمه وردپرس به زبان شما هرزمان با هر بهروزرسانی که انجام میشود بهروز میگردند. اما اگر این فایلها قدیمی شدهاند، شما میتوانید بر روی کلید <strong>“بهروزرسانی ترجمهها” کلیک کنید</strong>" #: wp-admin/update-core.php:640 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "در بیشتر موارد، وردپرس بصورت خودکار بهینهسازیها و بهروزرسانیهای امنیتی را در پسزمینه برای شما انجام میدهد." #: wp-admin/update-core.php:640 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>وردپرس</strong> — بهروزرسانی وردپرس شما یک روند تک-کلیکی است: کافیست زمانی که از در دسترس بودن نسخه جدید آگاه شدید بر روی <strong>دکمه “ هماکنون بهروزرسانی کنید ” کلیک کنید</strong>" #: wp-admin/update-core.php:630 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "چنانچه یک مورد به روزرسانی موجود باشد، یک آگاهساز در نوارابزار و فهرست مدیریت خواهید دید." #: wp-admin/update-core.php:641 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>پوستهها و افزونهها</strong> — برای بهروزرسانی تکی پوستهها یا افزونهها از این صفحه، از تیکهای کنار موارد برای تعیین انتخابهایتان استفاده کنید، سپس <strong>دکمه “بهروزرسانی” را کلیک کنید</strong>. برای بهروزرسانی یکباره همه پوستهها یا افزونهها، شما میتواند تیک بالای این قسمت را کلیک کنید تا همه قبل از فشردن دکمه بهروزرسانی انتخاب شوند." #: wp-admin/update-core.php:629 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "در این صفحه، میتوانید به تازهترین نگارش وردپرس بهروزرسانی کنید.همچنین میتوانید پوستهها و افزونهها را از مخزن WordPress.org بهروزرسانی نمایید." #. translators: %s: The current WordPress version number #: wp-admin/credits.php:24 wp-admin/freedoms.php:38 wp-admin/about.php:23 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "به وردپرس فارسی %s خوش آمدید" #: wp-admin/themes.php:114 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "اگر علاقمندید پوستههای بیشتری برای انتخاب ببینید، روی دکمه «افزودن پوسته تازه» کلیک کنید سپس قادر خواهید بود در بین پوستههای اضافی از <a href=\"%s\">مخزن پوسته WordPress.org</a> گذاری داشته و جستجو کنید. پوستهها در مخزن پوسته WordPress.org توسط اشخاص ثالث طراحی و توسعه داده شدهاند و با پروانهای که وردپرس استفاده میکند سازگار هستند. در ضمن، آنها رایگان هستند!" #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1467 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) از فضا استفاده شده" #. translators: %s: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1453 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s مگابایت فضای مجاز" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:875 msgid "M jS" msgstr "M jS" #: wp-admin/includes/dashboard.php:274 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s برگه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:272 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s نوشته" #: wp-admin/includes/dashboard.php:47 msgid "At a Glance" msgstr "در یک نگاه" #: wp-admin/options-reading.php:37 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "هنگامی که این گزینه فعال باشد، یک یادآور در جعبه «در یک نگاه» در پیشخوان ظاهر خواهد شد که میگوید، “موتورهای جستجو غیرفعال هستند,” تا به شما یادآوری کند که سایت شما توسط آنها پویش نمیشود." #: wp-admin/includes/theme.php:275 msgid "Accessibility Ready" msgstr "آماده دسترسپذیری" #: wp-admin/includes/theme.php:741 wp-admin/themes.php:559 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "این یک پوسته فرزند برای %s است." #: wp-admin/themes.php:131 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "هنگام پیشنمایش در نمایشگرهای کوچکتر، شما میتوانید از نماد بستن در سمت راست-پایین استفاده کنید. این کار حاشیه را مخفی میکند، به شما فضای بیشتری برای پیشنمایش سایتتان در پوسته جدید میدهد. برای بازگرداندن حاشیه، دوباره بر روی نماد بستن کلیک کنید." #: wp-admin/themes.php:130 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Publish & Activate button above the menu." msgstr "پوستهای که پیشنمایش داده میشود کاملا تعاملی است — بین صفحهها حرکت کنید تا ببینید تا ببینید چگونه پوسته پستها، بایگانیها و باقی قالبهای صفحه را تحت تاثیر قرار میدهد. تنظیمات ممکن است بسته به قابلیتهایی که پوسته پیشنمایش داده شده پشتیبانی میکند، متفاوت باشند. برای قبول تنظیمات جدید و فعالسازی پوسته در یک گام، دکمهی «ذخیره و فعالسازی» در بالای فهرست را کلیک کنید." #: wp-admin/themes.php:129 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "هر کدام از پوستهها را لمس کرده یا بر آن توقف کنید سپس دکمه پیشنمایش زنده آن را کلیک کنید تا یک پیشنمایش زنده از آن پوسته و گزینههای تغییر پوسته را در یک نمای جدا و تمام صفحه مشاهده کنید. شما همچنین میتوانید یک دکمه پیشنمایش زنده را در پایین صفحه جزئیات پوسته پیدا کنید. هر پوسته نصب شده میتواند با این روش پیشنمایش داده و سفارشیسازی شود." #: wp-admin/themes.php:97 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "پوسته جاری به صورت شاخص به عنوان اولین پوسته نمایش داده شده است." #: wp-admin/themes.php:96 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "شخصیسازی برای پوسته کنونی یا پیشنمایش زنده برای هر یک از پوستهها را کلیک کنید تا یک پیشنمایش زنده ببینید." #: wp-admin/themes.php:95 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "جهت مشاهده مشخصات پوسته از قبیل نام، نگارش، سازنده، توضیحات، برچسبها و پیوند حذف، بر روی آن کلیک کنید." #: wp-admin/themes.php:94 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "موشواره خود را بر روی پوسته موردنظر برده یا روی آن کلیک کنید تا دکمههای فعالسازی و پیشنمایش زنده را مشاهده کنید." #: wp-admin/themes.php:92 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "ای صفحه برای مدیریت پوستههای نصب شده شما استفاده میشود. به جز پوسته(ها)ی پیشفرض همراه با وردپرس، دیگر پوستهها توسط اشخاص ثالث طراحی و توسعه داده شدهاند." #: wp-admin/widgets.php:439 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "جهت فعال سازی ابزارک آن را به ستون کناری کشیده یا بر روی آن کلیک کنید. جهت غیرفعال کردن ابزارک و حذف تنظیماتش، آن را به بیرون بکشید." #. translators: %s: the rating #: wp-admin/includes/template.php:2465 msgid "%s rating" msgstr "%s امتیاز" #. translators: 1: the rating, 2: the number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2461 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s امتیاز بر اساس %2$s امتیاز" #: wp-admin/my-sites.php:45 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "این صفحه همه سایتهای یک کاربر را در این شبکه نمایش میدهد و همچنین اجازه میدهد که سایت اصلی انتخاب شود. آنها میتوانند از لینکهای پایین هر سایت برای مشاهده نما و همچنین داشبورد آن سایت استفاده کنند." #. translators: 1: The HTTP response code. 2: The error message returned. #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1684 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1966 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:955 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "خطا: [%1$s] %2$s " #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:952 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "خطا هنگام بازگشت به حالت پیشین: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:881 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "بهروزرسانی ترجمههای زیر ناموفق شد:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:880 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "بهروزرسانی پوستههای زیر ناموفق شد:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:879 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "بهروزرسانی افزونههای زیر ناموفق شد:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:867 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "ترجمههای زیر با موفقیت بهروزرسانی شدند:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:866 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "پوستههای زیر با موفقیت بهروزرسانی شدند:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:865 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "افزونههای زیر با موفقیت بهروزرسانی شدند:" #: wp-admin/widgets.php:556 msgid "Add Widget" msgstr "افزودن ابزارک" #: wp-admin/includes/theme.php:702 wp-admin/themes.php:531 msgid "Show next theme" msgstr "نمایش پوسته بعدی" #: wp-admin/includes/theme.php:701 wp-admin/themes.php:530 msgid "Show previous theme" msgstr "نمایش پوسته قبلی" #: wp-admin/includes/theme.php:735 wp-admin/themes.php:552 msgid "Update Available" msgstr "بهروزرسانی در دسترس است" #: wp-admin/themes.php:189 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "افزودن پوسته تازه" #: wp-admin/themes.php:167 wp-admin/theme-install.php:55 msgid "Add New Theme" msgstr "افزودن پوسته تازه" #: wp-admin/themes.php:163 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "آیا از پاک کردن این پوسته مطمئن هستید؟\n" "\n" "برای برگشتن بر روی 'Cancel' و برای تأیید بر روی 'OK' کلیک کنید" #: wp-admin/index.php:82 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>پیسنویس سریع</strong> — به شما اجازه میدهد تا یک نوشته جدید ایجاد نمایید و به عنوان یک پیشنویس ذخیره نمایید. همچنین پیوندهای ۳ پیشنویس آخری که شروع کردهاید را نشان میدهد." #: wp-admin/index.php:79 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>فعالیت</strong> - نوشتههای زمانبندی شدهی آتی و نوشتههایی که اخیرا منتشر شدهاند را به همراه آخرین دیدگاهها نمایش داده و به شما امکان میدهد تا آنها را مدیریت کنید." #: wp-admin/index.php:61 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>تنظیمات صفحه نمایش</strong> - روی زبانهی تنظیمات صفحه نمایش کلیک کنید تا بخشهایی که در پیشخوان نمایش داده میشوند را انتخاب کنید." #: wp-admin/post.php:81 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "نمیتوانیم این فرم را بفرستیم، لطفاً صفحه را دوباره بارگذاری کرده و تلاش کنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1460 wp-admin/includes/dashboard.php:1475 msgid "Manage Uploads" msgstr "مدیریت بارگذاریها" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1378 msgid "Popular Plugin" msgstr "افزونه محبوب" #: wp-admin/includes/dashboard.php:869 msgid "Tomorrow" msgstr "فردا" #: wp-admin/includes/dashboard.php:805 msgid "No activity yet!" msgstr "تا کنون بدون فعالیت!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:795 msgid "Recently Published" msgstr "بهتازگی منتشرشده" #: wp-admin/includes/dashboard.php:786 msgid "Publishing Soon" msgstr "بهزودی منتشر خواهند شد" #: wp-admin/includes/dashboard.php:531 msgid "What’s on your mind?" msgstr "چه چیزی در ذهن شماست؟" #. translators: 1: version number, 2: theme name #: wp-admin/includes/update.php:309 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "وردپرس %1$s در حال اجرا با پوستهی %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:61 msgid "Quick Draft" msgstr "پیشنویس سریع" #. translators: %s: name of plugin / theme / translations #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:888 msgid "FAILED: %s" msgstr "خطا: %s" #. translators: %s: name of plugin / theme / translations #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:873 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "موفق: %s" #. translators: %s: WordPress core version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:851 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "ناموفق: وردپرس در بهروزرسانی به %s ناموفق شد" #. translators: %s: WordPress core version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:848 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "موفقیت: وردپرس با موفقیت به نگارش %s بهروزرسانی شد" #. translators: %s: Network home URL #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:841 msgid "WordPress site: %s" msgstr "سایت وردپرس: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:56 msgid "Activity" msgstr "فعالیت" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:764 msgid "Your site was running version %s." msgstr "سایت شما در حال استفاده از نگارش %s است." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress core latest version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:720 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "سایت شما هنگام بهروزرسانی وردپرس به نگارش %2$s، در %1$s دچار یک خرابی جدی شده است." #. translators: %s: WordPress core latest version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:693 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "هماکنون وردپرس %s نیز در دسترس است." #: wp-admin/includes/update-core.php:927 wp-admin/includes/update-core.php:1027 #: wp-admin/includes/update-core.php:1052 #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:159 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "بهروزرسانی نمیتواند نصب شود، زیرا ما قادر به کپی برخی پروندهها نخواهیم بود. این معمولاً به دلیل ناسازگاری مجوزهای پرونده است." #: wp-admin/update-core.php:480 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "همهٔ ترجمههای شما بهروز هستند." #: wp-admin/update-core.php:479 wp-admin/update-core.php:487 msgid "Translations" msgstr "ترجمهها" #: wp-admin/update-core.php:203 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "بهروزرسانیهای امنیتی در آینده به صورت خودکار نصب خواهند شد." #. translators: %s: Error code #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:782 msgid "Error code: %s" msgstr "خطای شماره: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:766 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "شرکت میزبانی شما، داوطلبان در انجمن، یا یک دوست توسعهدهنده میتواند با استفاده از این اطلاعات به شما کمک کند:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:765 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "ما اطلاعاتی داریم که خطای سایت شما را توضیح میدهد." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:759 msgid "The WordPress Team" msgstr "گروه وردپرس" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:755 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "همچنین شما بهروزرسانی برخی از افزونهها یا پوستهها را در دسترس دارید. هم اکنون آنها را بهروزرسانی نمایید:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:740 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "اگر مشکلی دارید یا نیاز به پشتیبانی احساس میکنید، داوطلبان در انجمن پشتیبانی WP-Persian.com میتوانند به شما کمک کنند." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:746 #: wp-admin/update-core.php:630 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "بهروز نگهداشتن سایتتان از نظر امنیتی مهم است. همچنین این کار باعث میشود که اینترنت محیط امنتری برای شما و خوانندگانتان باشد." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:728 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "لطفا سایت خود هم اکنون بررسی نمایید. ممکن است که همه چیز در حال کار باشد. اگر اعلام میکند که نیاز به بهروزرسانی دارید، این کار را انجام دهید:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:726 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "این به این معنیست که سایت شما ممکن است از دسترس خارج شده باشد، وحشت نکنید چون این مشکل قابل حل شدن است." #. translators: 1: Home URL, 2: Core update version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:723 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "سایت شما در %1$s هنگام به روزرسانی به آخرین نگارش وردپرس ، %2$s ، با یک مشکل بحرانی مواجه شد. " #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:694 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:713 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "بهروزرسانی آسان است و تنها چند لحظه زمان میبرد:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:710 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "ما سعی کردیم اما قادر به بهروزرسانی خودکار سایت شما نبودیم." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress core latest version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:703 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "لطفا سایت خود را در %1$s به وردپرس %2$s بهروزرسانی نمایید." #. translators: %s: WordPress core version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:688 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "برای یافتن اطلاعات بیشتر دربارهی نگارش %s، صفحه درباره وردپرس را مشاهده کنید:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:682 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "در این بخش نیاز به هیچ کاری ندارید." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:679 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "هورا! سایت شما در %1$s به صورت خودکار به وردپرس %2$s بهروزرسانی شد." #. translators: Site down notification email subject. 1: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:663 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] اضطراری: سایت شما ممکن است به دلیل بهروزرسانی ناموفق در دسترس نباشد" #. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:658 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] وردپرس %2$s در دسترس است. لطفاً بهروزرسانی نمایید!" #. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:652 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] سایت شما به وردپرس %2$s بهروزرسانی شد" #. translators: %s: Name of language item #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:339 msgid "Translations for %s" msgstr "ترجمهها برای %s" #. translators: 1: Name of language item, 2: Language #. translators: 1: name of project, 2: language #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:341 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "بهروزرسانی ترجمه برای %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31 #: wp-admin/update-core.php:491 wp-admin/update-core.php:852 msgid "Update Translations" msgstr "بهروزرسانی ترجمهها" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1795 msgid "Background updates" msgstr "بهروزرسانیهای پسزمینه" #: wp-admin/includes/update-core.php:1093 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "فضای دیسک خالی کافی برای کامل کردن بهروزرسانی، وجود ندارد." #. translators: %s: Plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:334 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "در حال بهروزرسانی افزونه: %s" #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:327 msgid "Updating theme: %s" msgstr "در حال بهروزرسانی پوسته: %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 msgid "Translation updated successfully." msgstr "ترجمه با موفقیت بهروزرسانی شد." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Translation update failed." msgstr "بهروزرسانی ترجمه ناموفق شد." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 msgid "The translations are up to date." msgstr "ترجمهها بروز هستند." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "برخی از ترجمههای شما نیاز به بهروزرسانی دارند. اندک ثانیه بیشتر، محکم بنشینید تا زمانی که ما آنها را نیز بهروز میکنیم." #: wp-admin/user-new.php:442 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "ایجاد کردن یک کاربر تازه و افزودنش به این سایت." #. translators: %s: link to documentation on child themes #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "ارتقا به نگارش تازهتر، از پوسته همسان، تغییرات ایجاد شده اینجا را، رونویسی خواهد کرد. در عوض، برای جلوگیری از این موضوع، یک <a href=\"%s\">زیرپوسته</a> بسازید." #: wp-admin/options-media.php:52 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "اعداد مشخص شده در پایین حداکثر ابعاد عکسها را (بر حسب پیکسل) وقتی که عکسی را به کتابخانه رسانه اضافه میکنید، مشخص میکنند." #: wp-admin/options-discussion.php:179 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "دیدگاهها باید به صورت دستی تأیید شوند." #: wp-admin/nav-menus.php:565 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>کلیک کردن روی فلش چپ هر مورد در فهرست</strong> ویراستار، یک گروه از تنظیمات را نمایان میکند. تنظیمات بیشتر مانند هدف پیوند، کلاسهای CSS، ارتباطات پیوند و توضیحات پیوند را میتوان از زبانهی تنظیمات صفحه فعال یا غیر فعال کرد." #. translators: 1: Widgets admin screen URL, 2 and 3: The name of the default #. themes #: wp-admin/nav-menus.php:538 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "فهرستها میتوانند در محلهایی که توسط پوسته شما مشخص شده، یا با اضافه کردن ابزارک «فهرست سفارشی» در صفحهی <a href=\"%1$s\">ابزارکها</a> نمایش داده شوند. اگر پوسته شما از فهرستهای سفارشی پشتیبانی نمیکند (پوستههای پیشفرض %2$s و %3$s این قابلیت را دارند)، میتوانید با مراجعه به مستندات از طریق لینکی که در کنار آمده دربارهی اضافه کردن این قابلیت بیشتر بخوانید." #: wp-admin/nav-menus.php:532 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "پوسته شما از فهرستها پشتیبانی نمیکند؛ اما میتوانید با اضافه کردن ابزارک «فهرست سفارشی» در صفحهی <a href=\"%s\">ابزارکها</a>، از فهرستها در نوار کناری استفاده کنید." #: wp-admin/install.php:385 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "با عرض پوزش، این یک آدرس ایمیل معتبر نیست، ادرس ایمیل چیزی شبیه به <code>username@example.com</code> است." #: wp-admin/install.php:381 msgid "You must provide an email address." msgstr "شما باید یک نشانی ایمیل وارد نمایید." #: wp-admin/install.php:377 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "رمزهای عبور شما با هم همخوانی ندارند. لطفاً دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/install.php:373 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "نامکاربری که شما وارد کردهاید دارای حروف غیرمجاز است." #: wp-admin/install.php:370 msgid "Please provide a valid username." msgstr "لطفاً یک نامکاربری معتبر وارد کنید." #: wp-admin/includes/update-core.php:1041 msgid "Copying the required files…" msgstr "در حال کپی پروندههای مورد نیاز…" #: wp-admin/includes/update-core.php:971 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "در حال آمادهسازی جهت نصب آخرین نگارش…" #: wp-admin/includes/file.php:2114 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "این رمزعبور روی سرویسدهنده ذخیره نمیشود." #: wp-admin/includes/file.php:1146 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "کد کنترلی پرونده (%1$s) با کد کنترلی مورد قبول (%2$s) همخوانی ندارد." #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:320 msgid "WordPress %s" msgstr "وردپرس %s" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:318 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "بهروزرسانی به وردپرس %s" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "به دلیل یک خطا در حین بهروزرسانی، وردپرس به نگارش پیشین شما بازگشت." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "در تلاش برای بازگشت به نگارش پیشین." #. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:254 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "درحال گشتن دنبال %1$s در %2$s" #: wp-admin/edit.php:329 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s صفحه از زبالهدان بازگردانده شد." #: wp-admin/edit.php:328 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s صفحه به زبالهدان منتقل شد." #: wp-admin/edit.php:327 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s صفحه برای همیشه پاک شد." #: wp-admin/edit.php:326 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s صفحه بهروزرسانی نشد. شخص دیگری در حال ویرایش است." #: wp-admin/edit.php:324 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s برگه بهروزرسانی شد." #: wp-admin/edit.php:321 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s نوشته از زبالهدان بازگردانده شد." #: wp-admin/edit.php:320 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s نوشته به زبالهدان منتقل شد." #: wp-admin/edit.php:319 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s نوشته برای همیشه پاک شد." #: wp-admin/edit.php:318 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s نوشته بهروز نشد، کسی در حال ویرایش آن است." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "برچسبها پاک شدند." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "برچسب بهروزرسانی نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "برچسب افزوده نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "برچسب بهروزرسانی شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "برچسب پاک شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "برچسب افزوده شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "دستهها حذف شدند." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "دسته بهروزرسانی نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "دسته افزوده نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "دسته بهروزرسانی شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "دسته پاک شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "دسته افزوده شد." #: wp-admin/revision.php:127 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "مقایسهی دو رونوشت با <strong>گزینش «مقایسهی دو رونوشت»</strong> از بخش کناری صفحه." #: wp-admin/includes/revision.php:377 msgid "Compare any two revisions" msgstr "مقایسه هرکدام از رونوشتها با هم" #: wp-admin/includes/revision.php:433 msgid "Restore This Autosave" msgstr "بازیابی این ذخیره خودکار" #: wp-admin/includes/revision.php:406 msgid "Current Revision by %s" msgstr "رونوشت کنونی توسط %s" #: wp-admin/includes/revision.php:397 msgid "Autosave by %s" msgstr "ذخیره خودکار توسط %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:228 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "مرور" #. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:226 msgid "Revisions: %s" msgstr "رونوشتها: %s" #. translators: 1: audio track title #: wp-admin/includes/media.php:334 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:331 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" توسط %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:328 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" از %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:325 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" از %2$s توسط %3$s." #: wp-admin/includes/revision.php:415 msgid "Revision by %s" msgstr "رونوشت توسط %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "ما از این نوشته، در صورت نیاز، در مرورگر شما پشتیبان تهیه میکنیم." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:418 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "<strong>اتصال برقرار نیست.</strong> ذخیرهسازی تا هنگام اتصال دوباره، غیرفعال شد." #: wp-admin/includes/revision.php:447 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده. مقایسهی درخواستشده نمیتواند انجام شود." #: wp-admin/install.php:162 wp-admin/user-new.php:515 msgid "Repeat Password" msgstr "تکرار رمز عبور" #: wp-admin/user-edit.php:633 msgid "Repeat New Password" msgstr "تکرار رمز عبور جدید" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1000 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "افزودن گزینههای فهرست از ستون سمت راست." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:262 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "افزونهها کارایی وردپرس را افزایش میدهند. میتوانید آنها را به صورت خودکار از <a href=\"%1$s\">مخزن افزونههای وردپرس</a> نصب کنید یا آنها را با ساختار zip با استفاده از دکمهی بالای این صفحه بارگذاری کنید." #. Plugin URI of the plugin msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68 msgid "The theme contains no files." msgstr "پوسته شامل هیچ پروندهای نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161 msgid "The package contains no files." msgstr "این بسته شامل هیچ پروندهای نیست." #: wp-admin/revision.php:126 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "برای پیمایش میان رونوشتها، <strong>لغزندهی پیمایشگر را به راست یا چپ بکشید</strong> یا <strong>از دکمههای «قبلی» و «بعدی» استفاده کنید.</strong>." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:396 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1184 wp-admin/customize.php:150 msgid "Loading…" msgstr "درحال بارگذاری…" #: wp-admin/post.php:290 msgid "This item has already been deleted." msgstr "این مورد قبلا پاک شده است." #: wp-admin/post.php:268 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "موردی که میخواهید از زبالهدان بازیابی کنید دیگر وجود ندارد." #: wp-admin/post.php:233 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "موردی که میخواهید به زبالهدان بفرستید دیگر وجود ندارد." #: wp-admin/nav-menus.php:904 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "گزینههای دلخواه خود را بکشید و مرتب کنید. برای دیدن گزینههای اضافی روی پیکان کنار هر گزینه کلیک کنید." #: wp-admin/nav-menus.php:553 msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "اگر تاکنون فهرستی نساختهاید، برای آغاز <strong>روی «ساخت فهرست تازه» کلیک کنید</strong>" #: wp-admin/revision.php:128 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "برای بازیابی یک رونوشت روی <strong>بازیابی این رونوشت کلیک کنید</strong>." #: wp-admin/revision.php:125 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "از این صفحه میتوانید رونوشتها را بازبینی، مقایسه و بازیابی کنید: " #: wp-admin/revision.php:124 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "رونوشتها، نسخههای ذخیرهشده از نوشته یا برگهی شما هستند، که به صورت دورهای، زمانی که محتوایتان را بهروزرسانی میکنید، ایجاد میشوند. متن قرمز در چپ، محتوایی را نشان میدهد که حذف شده بوده است. متن سبز در راست، محتوایی را نشان میدهد که افزوده شده بوده است." #: wp-admin/revision.php:123 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "از این صفحه برای مدیریت رونوشتها استفاده میشود." #: wp-admin/includes/revision.php:388 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "به:" #: wp-admin/includes/revision.php:363 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "بعدی" #: wp-admin/includes/revision.php:359 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "قبلی" #: wp-admin/includes/revision.php:386 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "از:" #: wp-admin/nav-menus.php:725 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "استفاده از فهرست تازه" #: wp-admin/nav-menus.php:706 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: wp-admin/nav-menus.php:676 msgid "Select a Menu" msgstr "برگزیدن یک فهرست" #: wp-admin/nav-menus.php:667 msgid "Assigned Menu" msgstr "فهرست اختصاص داده شده" #: wp-admin/nav-menus.php:666 msgid "Theme Location" msgstr "جایگاه در پوسته" #: wp-admin/nav-menus.php:643 msgid "Manage Locations" msgstr "مدیریت جایگاهها" #: wp-admin/nav-menus.php:633 msgid "Edit Menus" msgstr "ویرایش فهرستها" #: wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "برای افزودن فهرست تازه، بهجای اختصاص دادن یک فهرست موجود، <strong>روی پیوند «استفاده از فهرست تازه» کلیک کنید</strong>. فهرست تازهی شما بهصورت خودکار به جایگاه پوستهی موردنظر اختصاص مییابد" #: wp-admin/nav-menus.php:581 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "برای ویرایش فهرستِ اختصاص داده شده به یک جایگاه، <strong>روی پیوند «ویرایش» همجوار آن کلیک کند</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:580 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "برای اختصاص دادن فهرستها به یک یا چند جایگاه پوسته، <strong>فهرست را از لیست بازشوی هر جایگاه برگزینید.</strong> وقتی کار تمام شد <strong>روی ذخیرهی تغییرات کلیک کنید</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:579 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "این صفحه برای اختصاص فهرستها به جایگاههای مشخصشده در پوسته استفاده میشود." #: wp-admin/nav-menus.php:574 msgid "Editing Menus" msgstr "ویرایش فهرستها" #: wp-admin/nav-menus.php:569 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "پاک کردن فهرست با <strong>بازکردن و کلیک روی پیوند حذف</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:568 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "برای تشخیص موارد فهرست، <strong>موارد مختلف را با موشواره بکشید و رها کنید، یا از صفحهکلیدتان استفاده کنید</strong>. با اندکی کشیدن هر کدام از موارد به سمت چپ، میتوانید از آن یک زیرفهرست بسازید." #: wp-admin/nav-menus.php:566 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "یک یا چند گزینهی را <strong>با فعالکردن تیک کنار آنها و کلیک روی دکمهی افزودن، به فهرست اضافه کنید.</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:564 msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "هر فهرست سفارشی میتواند ترکیبی از پیوند به برگهها، دستهها، پیوندهای دلخواه و دیگر بخشها باشد. پیوندهای فهرست میتوانند با گزینش مورد دلخواه از ستون سمت راست ویرایشگر، به فهرست افزوده شوند." #: wp-admin/nav-menus.php:559 msgid "Menu Management" msgstr "مدیریت فهرست" #: wp-admin/nav-menus.php:554 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "میتوانید با <strong>انتخاب تنظیمات دلخواه</strong> در پایین ویرایشگر فهرست، جایگاههایی را در پوسته به فهرستها اختصاص دهید. برای اختصاص دادن فهرستها به همهٔ جایگاههای پوسته، در بالای صفحه <strong>به زبانهٔ ویرایش جایگاهها بروید</strong>." #: wp-admin/nav-menus.php:552 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "برای ویرایش فهرست موجود، <strong>از لیست بازشونده یک فهرست را انتخاب کنید و روی «گزینش» کلیک کنید</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:551 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "کادر مدیریت فهرست واقع در بالای صفحه نمایش جهت کنترل اینکه کدام فهرست در ویرایشگر زیر باز شود مورد استفاده قرار میگیرد." #: wp-admin/nav-menus.php:541 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "افزودن، سازماندهی و ویرایش گزینههای فهرست" #: wp-admin/nav-menus.php:540 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "ساخت، ویرایش، و حذف فهرستها" #: wp-admin/nav-menus.php:539 wp-admin/themes.php:93 msgid "From this screen you can:" msgstr "از این صفحه میتوانید:" #: wp-admin/nav-menus.php:536 msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "این صفحه برای مدیریت فهرستهای سفارشی شما استفاده میشود." #: wp-admin/includes/post.php:1748 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "آخرین تغییرات شما به صورت یک رونوشت ذخیره شده است." #: wp-admin/includes/media.php:3179 msgid "Audio Codec:" msgstr "کدک صوتی:" #: wp-admin/includes/media.php:3178 msgid "Audio Format:" msgstr "ساختار صوتی:" #. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name #: wp-admin/includes/media.php:368 msgid "Genre: %s." msgstr "سبک: %s." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks #: wp-admin/includes/media.php:359 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "قسمت %1$s از %2$s." #. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release #: wp-admin/includes/media.php:352 msgid "Released: %d." msgstr "منتشرشده: %d." #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:340 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s توسط %2$s." #: wp-admin/nav-menus.php:405 msgid "Menu locations updated." msgstr "مکانهای فهرستها بهروز شدند." #: wp-admin/includes/revision.php:435 msgid "Restore This Revision" msgstr "بازیابی این رونوشت" #: wp-admin/user-edit.php:742 msgid "Denied: %s" msgstr "رد شده: %s" #: wp-admin/user-edit.php:733 msgid "Capabilities" msgstr "تواناییها" #: wp-admin/nav-menus.php:931 msgid "Menu Settings" msgstr "تنظیمات فهرست" #: wp-admin/nav-menus.php:866 msgid "Menu structure" msgstr "ساختار فهرست" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:214 msgid "To the top" msgstr "رفتن به بالا" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211 msgid "Down one" msgstr "یکی به پایین" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:210 msgid "Up one" msgstr "یکی به بالا" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:209 msgid "Move" msgstr "جابجایی" #: wp-admin/includes/template.php:2405 msgid "Restore the backup" msgstr "بازیابی نسخه پشتیبان." #: wp-admin/includes/template.php:2404 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "نسخه پشتیبان این پست در مرورگر شما با نسخه زیر تفاوت دارد." #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1479 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "پیشنویس ساخته شده در %1$s در %2$s" #: wp-admin/post.php:246 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "انتقال این مورد به زبالهدان ممکن نیست. %s در حال ویرایش آن است." #: wp-admin/includes/misc.php:1015 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s کنترل را به دست گرفته و در حال ویرایش است." #: wp-admin/nav-menus.php:775 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "برگزیدن یک فهرست برای ویرایش:" #: wp-admin/includes/ms.php:753 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "با سپاس برای بهروزرسانی! لطفا برای بهروزرسانی همهی سایتهایتان، صفحهی <a href=\"%s\">ارتقا شبکه</a> را بازدید نمایید." #: wp-admin/setup-config.php:444 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "خب، رفیق! دیگه تو این مرحله از نصب کار شما انجام شد و وردپرس میتونه با پایگاهداده ارتباط برقرار کنه، اگه آمادهای، وقتش شده که…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:738 msgid "Client version" msgstr "نگارش کاربر" #: wp-admin/nav-menus.php:946 msgid "Auto add pages" msgstr "اضافه شدن خودکار برگهها" #: wp-admin/nav-menus.php:918 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "برای فهرستتان نامی انتخاب کنید، سپس روی ایجاد فهرست کلیک کنید." #: wp-admin/nav-menus.php:904 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "با افزودن یا حذف موارد و گزینهها، فهرست پیشفرض را ویرایش کنید. با کشیدن و رها کردن میتوانید چینش موارد را تنظیم کنید. برای ذخیرهی تغییرات روی ساخت فهرست کلیک کنید." #: wp-admin/nav-menus.php:288 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "فهرستهای انتخاب شده با موفقیت پاک شدند." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:118 msgid "sub item" msgstr "زیرمجموعه" #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "برای پروندههای PHP، میتوانید با گزینش فهرست مستندات، توابع شناخته شده در آن فایل را برگزینید تا با کلیک بروی آن به صفحه اینترنتی درباره هر تابع ارجاع داده شوید." #: wp-admin/theme-editor.php:291 wp-admin/plugin-editor.php:268 msgid "Look Up" msgstr "یافتن" #: wp-admin/plugin-editor.php:127 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "منوی مستندات در زیر ویرایشگر فهرستی از توابع PHP که در فایل افزونه شناخته شده است را نشان میدهد. با کلیک بروی آن به صفحه اینترنتی درباره هر تابع ارجاع داده خواهید شد." #: wp-admin/includes/misc.php:972 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:996 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s در حال ویرایش است" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:332 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "میتوانید با کلیک روی دکمهی «افزودن پرونده چندرسانهای»، رسانههای خود (از جمله تصویر، صوت، اسناد و...) را بارگذاری و استفاده کنید. همچنین میتوانید از تصاویر و رسانههایی که پیشتر بارگذاری کردهاید نیز استفاده کنید و آنها را در نوشته یا برگههای خود قرار دهید. برای ساخت گالری تصاویر، ابتدا تصاویر موردنظر را گزینش کرده و روی «ساخت گالری تازه» کلیک کنید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:211 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "میزبان شما از قابلیت چرخش تصویر پشتیبانی نمیکند." #. translators: %s: URL of link manager plugin #: wp-admin/includes/bookmark.php:323 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin." msgstr "اگر بهدنیال استفاده از مدیر پیوندها هستید، لطفاً افزونهی <a href=\"%s\">Link Manager</a> را نصب کنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1721 msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>" msgstr "مدیریت <a href=\"%1$s\">ابزارکها</a> یا <a href=\"%2$s\">فهرستها</a>" #: wp-admin/widgets.php:77 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "هنگام تغییر پوستهها، گاهی وقتها تعداد ابزارکها یا محل نمایش آنها در پوستهی پیشین و پوستهی تازه متفاوت است و این مسئله باعث بهوجود آمدن تداخلهایی میشود. اگر پوسته را عوض کردید و ابزارکهایی را از دست دادید، به پایین این صفحه بروید و در بخش ابزارکهای غیرفعال، ابزارکهای گمشدهتان را بههمراه تنظیماتِ ذخیرهشدهشان پیدا کنید." #: wp-admin/edit-tags.php:281 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>مادر</strong> — دستهها، برخلاف برچسبها، میتوانند سلسله مراتب داشته باشند. به طور مثال شما میتوانید یک دسته به نام موسیقی داشته باشید و برای آن دسته، زیر دستههایی مانند موسیقی ایرانی و یا موسیقی غربی تعریف کنید. برای ساخت یک زیردسته، کافیست نام دستهی دیگری را از فهرست مادر دسته انتخاب کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:345 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "کادرهای زیادی در این صفحه وجود دارد که کار تنظیمات مربوط به انتشار محتوای شما را انجام میدهند، شامل:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:338 msgid "Inserting Media" msgstr "گذاشتن رسانه" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:261 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "بخش عنوان و محتوای نوشته ثابت هستند، ولی شما میتوانید بقیه قسمتها را با کشیدن و رها کردن به هر حالتی که دوست دارید در کنار هم بچینید، با کلیک بر روی عنوان هر جعبه میتوانید آنرا کوچک یا بزرگ کنید. همچنین میتوانید هر قسمت را از از بخش تنظیمات صفحه پنهان کنید یا نمایش دهید و چیدمان صفحه را به حالت تک ستونه یا دو ستونه در بیاورید." #: wp-admin/custom-header.php:123 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "وقتی کارتان تمام شد، فراموش نکنید که روی \"ذخیره تغییرات\" کلیک کنید!" #: wp-admin/custom-background.php:91 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "برای استفاده از یک تصویر به عنوان پسزمینه، آن را بارگذاری کنید یا با کلیک روی «گزینش تصویر» از تصاویری که پیشتر در کتابخانههای رسانهها بارگذاری کردهاید استفاده کنید، سپس از گزینههای زیر شیوه نمایش را انتخاب نمایید. شما میتوانید حالت تک نمایش را برای تصویرتان انتخاب کنید، یا از شیوه موزاییکی برای پرکردن صفحه نمایش استفاده نمایید. شما میتوانید تصویر را در پسزمینه ثابت نگه دارید تا محتوای سایت روی آن حرکت کند یا پسزمینه نیز با محتوای سایت بالا و پایین شود. " #: wp-admin/includes/media.php:2846 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead." msgstr "شما از بارگذار چندپروندهای استفاده میکنید. مشکلی هست؟ میتوانید از <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">بارگذار مرورگر</a> بهجای آن استفاده کنید." #: wp-admin/async-upload.php:56 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: wp-admin/custom-header.php:725 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "پیشفرض: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:316 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "بارگذاریشده در" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2355 wp-admin/custom-background.php:485 #: wp-admin/custom-header.php:886 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "پروندهی بارگذاریشده یک تصویر با ساختار معتبر نیست. لطفاً دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/custom-header.php:619 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "گزینش سربرگ دلخواه" #: wp-admin/custom-background.php:331 msgid "Choose a Background Image" msgstr "گزینش تصویر پسزمینه" #: wp-admin/custom-header.php:122 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "در بخش متن سربرگ این صفحه، میتوانید نحوهی نمایش یا پنهان کردن متن را انتخاب کنید. همچنین میتوانید رنگ متن را با استفاده از مقادیر hex یا دکمهی گزینش رنگ تعیین کنید." #: wp-admin/custom-background.php:92 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "میتوانید رنگ پسزمینه را با استفاده از مقادیر hex یا دکمهی گزینش رنگ تعیین کنید." #: wp-admin/options-reading.php:36 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "شما میتوانید انتخاب کنید که آیا سایت شما در معرض دید رباتهای جستجوگر، سرویسهای پینگ و پیمایشافزارها باشد یا نه. اگر میخواهید سایت خود را از معرض دید آنها پنهان نمایید گزینه «از موتورهای جستجو درخواست کن تا محتوای سایت را بررسی نکنند» را انتخاب کرده و تغییرات را ذخیره کنید. به خاطر داشته باشید که حریم خصوصی شما کامل نیست و سایت شما هنوز در اینترنت، در معرض دید است." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1736 msgid "Learn more about getting started" msgstr "دربارهی آغاز کار بیشتر بدانید" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1734 msgid "Turn comments on or off" msgstr "دیدگاهها را خاموش یا روشن کنید" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1714 msgid "More Actions" msgstr "کارهای بیشتر" #: wp-admin/includes/media.php:3091 msgid "File URL:" msgstr "نشانی پرونده:" #: wp-admin/edit-comments.php:193 msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "در ستون <strong>در پاسخ به</strong> سه عنصر وجود دارد. متن، نام نوشتهای است که دیدگاه در پاسخ به آن نوشته شده و پیوندی برای ورود به ویرایشگر همان نوشته است. نماد پیوند یکتا “#” که در پایین قابل مشاهده است، شما را به نوشته مورد نظر در سایت هدایت میکند. حباب کوچکی که در آن عدد نوشته شده است، تعداد دیدگاههای نوشته را نشان میدهد. اگر حباب خاکستری بود، همه دیدگاههای نوشته مدیریت شدهاند. اگر حباب آبی بود، دیدگاهی در انتظار مدیریت برای آن نوشته وجود دارد. با کلیک بر روی حباب، تنها دیدگاههای نوشته موردنظر در صفحه نمایش دیدگاهها نشان داده میشوند." #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:290 wp-admin/users.php:428 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "شناسه #%1$s: %2$s" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:287 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "ID #%1s: %2s <strong> کاربر کنونی پاک نخواهد شد. </strong>" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:265 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "استفادهشده: %1$s%% از %2$s" #: wp-admin/users.php:270 msgid "Please select an option." msgstr "لطفاً گزینهای را برگزینید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:278 wp-admin/includes/image-edit.php:346 #: wp-admin/includes/image-edit.php:492 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$image نیاز است یک شی از WP_Image_Editor باشد" #: wp-admin/setup-config.php:412 msgid "After you’ve done that, click “Run the installation.”" msgstr "بعد از انجام آن کار، روی “اجرای نصب” کلیک نمایید." #: wp-admin/setup-config.php:209 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "در بخش پایین باید اطلاعات اتصال به پایگاهدادهی خود را وارد کنید. اگر دربارهی اطلاعات زیر مطمئن نیستید با مدیر سرویس میزبانی خود تماس بگیرید." #: wp-admin/plugin-install.php:99 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "اگر میخواهید افزونهای را که قبلاً دریافت کردهاید٬ نصب کنید؛ در قسمت بالا سمت راست دکمه بارگذاری را کلیک کرده، بسته .zip را انتخاب و بارگذاری کنید؛ پس از بارگذاری، میتوانید افزونهی جدید را فعال کنید." #: wp-admin/plugin-install.php:98 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "همچنین میتوانید با استفاده از پیوند «علاقهمندیها» در گوشه بالا سمت راست و وارد کردن نامکاربری WordPress.org صفحهی افزونههای موردعلاقهی کاربر را مرور کنید." #: wp-admin/plugin-install.php:96 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "اگر میدانید که دنبال چه هستید، بهترین کار «جستجو» است. صفحه جستجو دارای گزینههایی برای جستجو در بخش افزونههای سایت وردپرس بر اساس واژه٬ نویسنده یا برچسب در اختیار شما قرار میدهد. شما همچنین میتوانید بر اساس برچسبهای محبوب نیز جستجو کنید. برچسبهای بزرگتر بدین معناست که افزونههای بیشتری با این موضوع وجود دارد." #: wp-admin/options-reading.php:175 wp-admin/install.php:205 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "این برعهدهی موتورهای جستجوست تا به پیشنهاد شما احترام بگذارند." #: wp-admin/options-reading.php:154 wp-admin/options-reading.php:174 #: wp-admin/install.php:196 wp-admin/install.php:204 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "از موتورهای جستجو درخواست کن تا محتوای سایت را بررسی نکنند" #: wp-admin/options-reading.php:152 wp-admin/install.php:194 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "موتورهای جستجو اجازه دارند محتوای این سایت را بررسی کنند." #: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:148 #: wp-admin/options-reading.php:149 wp-admin/install.php:186 #: wp-admin/install.php:189 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "نمایش به موتورهای جستجو" #: wp-admin/options-reading.php:27 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "شما همچنین میتوانید نمایش محتوا در خوراک RSS را کنترل کنید، که شامل بیشترین تعداد نوشته برای نمایش، نمایش متن به صورت کامل یا کوتاه است." #: wp-admin/includes/update-core.php:1356 wp-admin/update-core.php:577 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "به وردپرس فارسی %1$s خوش آمدید. شما به صفحهی درباره وردپرس هدایت خواهید شد. در غیراینصورت <a href=\"%2$s\">اینجا را کلیک کنید</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:363 wp-admin/theme-install.php:200 msgid "Get Favorites" msgstr "دریافت علاقهمندیها" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:361 wp-admin/theme-install.php:197 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "نامکاربری شما در WordPress.org:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:357 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "اگر در سایت WordPress.org افزونهها را به علاقهمندیهای خود اضافه کرده باشید میتوانید آنها را اینجا ببینید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1710 msgid "View your site" msgstr "سایت خود را مشاهده کنید" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1707 msgid "Add an About page" msgstr "برگهی «درباره» را بیافزایید" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1706 msgid "Write your first blog post" msgstr "اولین نوشتهی خود را بنویسد" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1704 msgid "Add a blog post" msgstr "افزودن نوشتهی تازه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1700 wp-admin/includes/dashboard.php:1703 msgid "Add additional pages" msgstr "افزودن برگههای بیشتر" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1699 wp-admin/includes/dashboard.php:1702 msgid "Edit your front page" msgstr "ویرایش برگهی نخست" #: wp-admin/includes/user.php:1099 wp-admin/includes/dashboard.php:1696 msgid "Next Steps" msgstr "گامهای بعد" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1692 msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>" msgstr "یا <a href=\"%s\">کلاً پوسته را عوض کنید</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1686 msgid "Get Started" msgstr "آغاز کنید" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1682 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "برای آغاز، چند پیوند برای شما گردآوری کردهایم:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1681 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "به وردپرس فارسی خوش آمدید!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:354 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "موتورهای جستجو مسدود شدهاند" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "علاقهمندیها" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:317 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "در این بخش میتوانید چهار مورد از مشخصات پروندههای موجود در کتابخانهی رسانه را ویرایش کنید." #. translators: %s: link to documentation on child themes #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:245 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "این <a href=\"%1$s\">زیرپوسته</a>، به پوستهی مادر خود احتیاج دارد، %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:833 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "زبانه راهنمای مفهومی" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1022 msgid "Screen Options Tab" msgstr "زبانه تنظیمات صفحه" #: wp-admin/includes/theme-install.php:100 msgid "Type of search" msgstr "نوع جستجو" #: wp-admin/includes/theme-install.php:110 #: wp-admin/includes/theme-install.php:122 msgid "Search by keyword" msgstr "جستوجو براساس واژه کلیدی" #: wp-admin/includes/theme-install.php:113 msgid "Search by author" msgstr "جستجو براساس نویسنده" #: wp-admin/includes/theme-install.php:116 msgid "Search by tag" msgstr "جستجو براساس برچسب" #: wp-admin/includes/widgets.php:252 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: wp-admin/includes/widgets.php:253 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "افزودن" #: wp-admin/theme-install.php:117 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "یرای نصب پوستهها میتوانید پیشنمایش آنها را با محتوای سایتتان ببینید و شخصیسازی کنید، روی دکمهی «نصب» در بخش بالا سمت راست کلیک کنید. پس از این کار، پروندههای پوسته در سایت شما بارگذاری خواهند شد و میتوانید با کلیک روی «فعالسازی» پوسته را فعال کنید. همچنین میتوانید با رفتن به صفحه مدیریت پوستهها و کلیک روی «پیشنمایش زنده» زیر تصویر بندانگشتی پوسته، آن را شخصیسازی و فعال کنید." #: wp-admin/menu-header.php:264 msgid "Skip to main content" msgstr "پرش به محتوای اصلی" #: wp-admin/custom-header.php:540 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "در اینجا میتوانید یک تصویر سربرگ تازه برای نمایش در بالای سایت خود بارگذاری یا از کتابخانه رسانه گزینش کنید. در برگهی بعد میتوانید بخشهای اضافی تصویر را ببرید" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:295 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "ساختن برگهها بسیار شبیه به ساختن نوشتهها است، همانطور که صفحهی نوشتن نوشتههایتان را سفارشی میکنید میتوانید صفحه نوشتن برگهها را نیز با استفاده از کشیدن و رها کردن، زبانه تنظیمات صفحه و جعبههای باز و بستهشونده به دلخواه سفارشی کنید. این بخش همچنین دارای صفحهی ویرایش بدون مزاحم است که بهوسیلهی آن فضای بیشتری برای نوشتن در ویرایشگر دیداری و متنی در اختیار شما قرار میگیرد، برای رفتن به این حالت از دکمهی «تمامصفحه» استفاده کنید. ویرایشگر برگه تقریبا شبیه به ویرایشگر نوشته عمل میکند با این تفاوت که گزینههایی برای ویرایش برگهها در جعبه مربوط به صفات آنها وحود دارد:" #: wp-admin/edit-tags.php:253 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "میتوانید دستههای پیوند را با استفاده از گزینهی موجود در کارهای دستهجمعی پاک کنید. این کار پیوندها را پاک نمیکند بلکه پیوندهای داخل دستهی پاک شده را به دستهی پیوند پیشفرض منتقل میکند." #: wp-admin/edit-tags.php:602 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "میتوان برچسبهای دلخواه را با بکارگیری <a href=\"%s\">برگردان برچسب به دسته</a> به دسته برگرداند." #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:772 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:353 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:466 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:919 #: wp-admin/update-core.php:351 wp-admin/update-core.php:436 msgid "Select %s" msgstr "گزینش %s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:691 msgid "Select comment" msgstr "گزینش دیدگاه" #: wp-admin/custom-header.php:109 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "میتوانید برای سایتتان سربرگ دلخواه استفاده کنید، کافیست تصویر را بارگذاری کرده و برش بدهید، سربرگ تازه بلافاصله در سایت نمایش داده خواهد شد. همچنین میتوانید با کلیک روی پیوند «گزینش از کتابخانه تصاویر» از تصاویری که پیشتر در کتابخانهی چندرسانهای بارگذاری کردهاید استفاده کنید." #: wp-admin/custom-header.php:865 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "پرهیز از قاببُری، تصویر همینگونه استفاده شود" #: wp-admin/custom-background.php:329 wp-admin/custom-header.php:616 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "یا یک تصویر از کتابخانهی رسانههای خود برگزینید:" #: wp-admin/custom-background.php:319 wp-admin/custom-header.php:538 msgid "Select Image" msgstr "گزینش تصویر" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:389 #: wp-admin/theme-install.php:361 msgid "Collapse" msgstr "جمع کردن فهرست" #: wp-admin/custom-header.php:112 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "اگر نمیخواهید هیچ سربرگی در سایتتان نمایش داده شود، روی دکمهی «حذف تصویر سربرگ» پایین بخش «تصویر سربرگ» در این صفحه کلیک کنید. اگر بعدها خواستید تصاویر سربرگ را مجدداً فعال کنید، میتوانید با انتخاب یکی از گزینههای موجود در صفحه و کلیک روی «ذخیرهی تغییرات»، تصویر سربرگ را فعال کنید." #: wp-admin/media.php:69 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "میخواهید موردی را ویرایش کنید که پیوست نیست. لطفاً بازگردید و دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:469 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "این پوسته در حال حاضر نصب شده و بروز است." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:597 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "نصب شده" #: wp-admin/themes.php:136 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "پیشنمایش و شخصیسازی" #: wp-admin/theme-install.php:122 msgid "Previewing and Installing" msgstr "پیشنمایش و نصب" #: wp-admin/theme-install.php:116 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "هنگامی که فهرستی از پوستهها ساختید، میتوانید هرکدام را که خواستید پیشنمایش و نصب کنید. برای دیدن پیشنمایش پوستهها روی تصاویر بندانگشتی آنها کلیک کنید. اینکار یک پیشنمایش تمامصفحه از پوستهی مذکور را برای انتخاب بهتر بهشما نمایش میدهد." #: wp-admin/includes/media.php:2859 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "شما از بارگذار پیشفرض مرورگر استفاده میکنید. بارگذار جدید وردپرس قابلیت بارگذاری بوسیلهی کشیدن و رها کردن و همچنین بارگذاری چندین پرونده بهصورت همزمان را داراست. <a href=\"#\">استفاده از بارگذار جدید</a>." #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331 msgid "Preview %s" msgstr "پیشنمایش %s" #: wp-admin/tools.php:29 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "با استفاده از پیوند موجود در این صفحه برای تبدیل دستهها و برچسبها به بخش درونریزی خواهید رفت، جایی که افزونههای برگردانی را خواهید دید که میتوانید دریافت و استفاده کنید. پس از راهاندازی افزونهی موردنیاز، این صفحه شما را به بخش برگردان مطالب هدایت خواهد کرد." #: wp-admin/tools.php:28 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "دستهها سلسله مراتب دارند، یعنی شما میتوانید زیردسته ایجاد کنید. برچسبها از سلسله مراتب پیروی نمیکنند و نمیتوانند زیرمجموعه داشته باشند. بعضی مواقع افراد از یکی از این دو در نوشتههایشان استفاده میکنند و بعدها متوجه میشوند که دیگری برای محتوای کارشان مناسبتر است." #: wp-admin/custom-header.php:121 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section." msgstr "برای بیشتر پوستهها، متن سربرگ، عنوان و معرفی کوتاه سایت شماست که در بخش <a href=\"%1$s\">تنظیمات عمومی</a> تعریف شدهاند." #: wp-admin/custom-header.php:111 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "اگر پوستهی شما بیش از یک تصویر سربرگ دارد یا شما بیش از یک تصویر سربرگ بارگذاری کردهاید، میتوانید از امکان نمایش تصادفی سربرگها که بهصورت خودکار توسط وردپرس انجام میشود استفاده کنید. برای اینکار روی گزینهی تصادفی در کنار بخش تصاویر بارگذاری شده یا تصاویر پیشفرض کلیک کنید تا این امکان فعال شود." #: wp-admin/custom-header.php:110 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "بعضی از پوستهها تصاویر سربرگ اضافی دارند. اگر تصاویر متعددی نشان داده شده است، تصویری را که دوست دارید انتخاب کرده و دکمه ذخیره تغییرات را کلیک نمایید." #: wp-admin/custom-header.php:100 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "میتوانید از تصاویر پیشفرض سربرگ پوسته یا سربرگهای شخصی خودتان استفاده کنید. همچنین میتوانید چگونگی نمایش عنوان و توضیحات سایتتان را هم شخصیسازی کنید." #: wp-admin/custom-header.php:99 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "این صفحه جهت شخصیسازی سربرگ پوستهی شما استفاده میشود." #: wp-admin/install.php:273 wp-admin/install.php:286 msgid "Configuration Error" msgstr "خطای پیکربندی" #: wp-admin/media-new.php:54 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "برای استفاده از <strong>بارگذار مرورگر</strong> روی پیوند زیر جعبهی کشیدن و رها کردن کلیک کنید." #: wp-admin/users.php:489 msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "کاربر جدید ایجاد شد. <a href=\"%s\">ویرایش کاربر</a>" #: wp-admin/users.php:479 msgid "User deleted." msgstr "کاربر پاک شد." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1467 #: wp-admin/includes/file.php:1592 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "نمیتوان پروندهها را کپی کرد. شاید فضای میزبانیتان پُر شده باشد." #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "یافتن پوسته براساس خصوصیات معین" #: wp-admin/includes/theme-install.php:94 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "جستجوی پوستهها براساس کلیدواژه." #: wp-admin/setup-config.php:193 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "موارد زیر توسط میزبان شما ارائه میشوند. اگر اطلاعات زیر را ندارید بهتر از پیش از ادامهی کار با مدیر سرویس میزبانی خود تماس بگیرید." #: wp-admin/theme-editor.php:244 msgid "This theme is broken." msgstr "این پوسته خراب است." #: wp-admin/custom-header.php:620 msgid "Set as header" msgstr "انتخاب بهعنوان سربرگ" #: wp-admin/custom-background.php:332 msgid "Set as background" msgstr "انتخاب بهعنوان پسزمینه" #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:71 msgid "Customize “%s”" msgstr "شخصیسازی “%s”" #: wp-admin/install.php:163 wp-admin/user-new.php:467 wp-admin/user-new.php:471 #: wp-admin/user-new.php:491 wp-admin/user-new.php:515 #: wp-admin/user-edit.php:439 wp-admin/user-edit.php:487 msgid "(required)" msgstr "(لازم)" #: wp-admin/includes/user.php:151 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname." msgstr "<strong>خطا</strong>: لطفا یک لقب وارد کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1099 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:623 wp-admin/includes/nav-menu.php:860 #: wp-admin/update-core.php:273 wp-admin/update-core.php:380 #: wp-admin/update-core.php:420 wp-admin/update-core.php:463 msgid "Select All" msgstr "انتخاب همه" #: wp-admin/includes/media.php:1312 wp-admin/includes/media.php:2809 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "نشانی را وارد کرده یا بر روی گزینههای از پیش تعیین شده بالا کلیک کنید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:75 msgid "Scale" msgstr "مقیاس" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:821 msgid "No comments yet." msgstr "دیدگاهی موجود نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:504 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:634 msgid "Version:" msgstr "نگارش:" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:387 #: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:359 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "جمع کردن ستونکناری" #: wp-admin/includes/misc.php:1695 msgid "↑ Return to Top" msgstr "↑ بازگشت به بالا" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:404 msgid "Plugin" msgstr "افزونه" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:62 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879 msgid "Version" msgstr "نگارش" #: wp-admin/includes/media.php:2401 msgid "Actions" msgstr "کارها" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:151 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:728 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:347 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:637 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1353 msgid "Restore" msgstr "بازیافت" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:573 msgid "Word count: %s" msgstr "تعداد واژهها: %s" #: wp-admin/edit-comments.php:313 wp-admin/edit-comments.php:319 msgid "Edit comment" msgstr "ویرایش دیدگاه" #: wp-admin/options-general.php:340 wp-admin/options-general.php:377 msgid "Preview:" msgstr "پیشنمایش:" #: wp-admin/includes/theme-install.php:102 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:317 msgid "Keyword" msgstr "کلیدواژه" #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "<strong>پوستهی مادر پیدا نشد.</strong> پیش از استفاده از این پوسته شما باید پوستهی مادر، %s، را نصب کرده باشید." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "پوسته مادر با موفقیت نصب شد <strong>%1$s %2$s</strong>." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "پوستهی مادر، <strong>%1$s %2$s</strong>، نصب شده است." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "در حال نصب <strong>%1$s %2$s</strong>…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "این پوسته نیازمند یک پوستهی مادر است. بررسی کنید که پوستهی مادر نصب شده باشد." #: wp-admin/custom-header.php:698 msgid "Show header text with your image." msgstr "نمایش متن سربرگ همراه با تصویر شما." #: wp-admin/custom-header.php:119 wp-admin/custom-header.php:690 #: wp-admin/custom-header.php:695 msgid "Header Text" msgstr "متن سربرگ" #: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/update.php:439 #: wp-admin/includes/update.php:611 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "نگارش تازهای از %1$s در دسترس است. <a href=\"%2$s\" %3$s>جزئیات نگارش %4$s را مشاهده نمایید</a> یا <a href=\"%5$s\" %6$s>هماکنون بهروز نمایید</a>." #: wp-admin/includes/plugin.php:209 msgid "By %s." msgstr "توسط %s." #: wp-admin/includes/template.php:484 msgid "Add Comment" msgstr "فرستادن دیدگاه" #: wp-admin/includes/template.php:445 msgid "Add new Comment" msgstr "افزودن دیدگاه تازه" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807 msgid "Add comment" msgstr "افزودن دیدگاه" #. Author URI of the plugin msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Author of the plugin msgid "Matt Mullenweg" msgstr "مت مولنوگ" #. Description of the plugin msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "این فقط یک افزونه نیست، این نشاندهنده امید و شور و شوق یک نسل به طور خلاصه در دو کلمه است که توسط فرد مشهور، لوئیس آرمسترانگ سروده شده است: سلام، عزیزم. هنگامی که شما آن را فعال کنید، به صورت تصادفی یک متن از آهنگ <cite>سلام، عزیزم</cite> در گوشه چپ هر صفحه در بخش مدیریت مشاهده میکنید." #. Plugin Name of the plugin msgid "Hello Dolly" msgstr "سلام عزیزم" #: wp-admin/index.php:92 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>خوش آمدید</strong> - نمایش پیوندهایی که برخی کارهای" #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:955 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/theme.php:213 wp-admin/includes/update.php:598 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "نگارش تازهای از %1$s در دسترس است. <a href=\"%2$s\" %3$s>جزئیات نگارش %4$s را مشاهده نمایید</a>. <em>بهروزرسانی خودکار برای این پوسته در دسترس نیست.</em>" #: wp-admin/install.php:112 wp-admin/install.php:334 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "خوش آمدید" #: wp-admin/ms-delete-site.php:88 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "سپاسگزاریم. لطفا برای تأیید عملیات به صندوق ایمیل خود مراجعه کنید. تا زمانی که روی پیوند فرستادهشده کلیک نکنید، سایت شما پاک نخواهد شد." #: wp-admin/ms-delete-site.php:93 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "اگر دیگر تمایلی به استفاده از سایت %s خود ندارید، با پر کردن فرم زیرمیتوانید آن را پاک کنید. پس از کلیک روی گزینه <strong>سایت من را برای همیشه پاک کن</strong> ایمیلی حاوی یک پیوند دریافت میکنید. برای پاک کردن سایتتان روی آن پیوند کلیک کنید." #: wp-admin/ms-delete-site.php:23 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "برای استفاده از %s متشکریم، سایت شما پاک شد. تا دیدار بعدی به سلامت." #: wp-admin/ms-delete-site.php:25 msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "با عرض پوزش، پیوندی که روی آن کلیک کردید نامعتبر است، لطفا گزینه دیگری را انتخاب نمایید." #: wp-admin/ms-delete-site.php:94 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "به یاد داشته باشید که پس از پاک کردن دیگر نمیتوانید سایت خود را بازیابی کنید." #: wp-admin/ms-delete-site.php:81 msgid "Delete My Site" msgstr "سایت مرا پاک کن" #: wp-admin/ms-delete-site.php:108 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "سایت مرا برای همیشه پاک کن" #. translators: %s: site address #: wp-admin/ms-delete-site.php:103 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "کاملاً از پاک کردن دائمی سایت خود مطمئنم و از اینکه قادر به بازیابی و استفاده مجدد از %s نیستم آگاهی کامل دارم." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:249 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:254 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:269 msgid "Disabled" msgstr "غیرفعال شده" #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:808 msgid "Primary Site" msgstr "سایت اصلی" #: wp-admin/includes/ms.php:698 msgid "American English" msgstr "انگلیسی آمریکایی" #: wp-admin/includes/ms.php:655 msgid "View Site" msgstr "مشاهده سایت" #: wp-admin/includes/ms.php:702 msgid "British English" msgstr "انگلیسی بریتانیایی" #: wp-admin/includes/ms.php:308 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "مگابایت (در صورت خالی گذاشتن، مقدار پیشفرض شبکه در نظر گرفته خواهد شد)" #: wp-admin/includes/ms.php:642 wp-admin/includes/ms.php:645 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "شما تلاش کردید تا به پیشخوان سایت \"%1$s\" دسترسی پیدا کنید، در صورتی که دسترسی اینکار را ندارید. اگر گمان میکنید که باید به صفحه پیشخوان \"%1$s\" دسترسی داشته باشید، لطفاً با مدیر شبکهتان تماس بگیرید." #: wp-admin/includes/ms.php:646 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "اگر شما بهصورت تصادفی به این صفحه رسیدهاید و میخواستید به یکی از سایتهای خودتان وارد شوید، میتوانید برای پیدا کردن راه خود از میانبرهای زیر استفاده کنید." #: wp-admin/includes/ms.php:648 msgid "Your Sites" msgstr "سایتهای شما" #: wp-admin/includes/ms.php:654 msgid "Visit Dashboard" msgstr "دیدن پیشخوان" #. translators: %s: plugin count #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457 msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "متوقف شده <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:259 msgid "MB" msgstr "مگابایت" #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:255 msgid "GB" msgstr "گیگابایت" #. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site #. title #: wp-admin/includes/misc.php:1293 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] نشانی تازه ایمیل مدیر" #: wp-admin/my-sites.php:33 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "سایت اصلی که انتخاب کردید موجود نیست." #: wp-admin/my-sites.php:111 msgid "Global Settings" msgstr "تنظیمات سراسری" #: wp-admin/my-sites.php:77 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "برای استفاده از این برگه باید دستکم عضو یک سایت باشید." #: wp-admin/setup-config.php:239 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "اگر میخواهید چند وردپرس را در یک پایگاهداده اجرا کنید این گزینه را تغییر دهید." #: wp-admin/setup-config.php:237 msgid "Table Prefix" msgstr "پیشوند جدول" #: wp-admin/setup-config.php:227 msgid "Database Host" msgstr "میزبان پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:223 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "رمز" #: wp-admin/setup-config.php:218 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "نامکاربری" #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Database Name" msgstr "نام پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:195 msgid "Let’s go!" msgstr "بزن بریم!" #: wp-admin/setup-config.php:165 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "پیشوند جدول (اگر میخواهید بیش از یک وردپرس روی یک پایگاهداده اجرا کنید)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:749 wp-admin/setup-config.php:164 msgid "Database host" msgstr "میزبان پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:163 msgid "Database password" msgstr "رمز پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:162 msgid "Database username" msgstr "نامکاربری پایگاهداده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:755 wp-admin/setup-config.php:161 msgid "Database name" msgstr "نام پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:159 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "به وردپرس فارسی خوش آمدید. پیش از آغاز ما به اطلاعات پایگاهدادهی شما احتیاج داریم. شما باید جهت شروع کار موارد زیر را بدانید." #: wp-admin/setup-config.php:112 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "وردپرس › راهاندازی پروندهی تنظیمات" #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:75 msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "پروندهی %1$s از پیش در یک پوشه بالاتر از محل نصب وردپرس شما موجود است. اگر میخواهید مواردی را در تنظیمات این پرونده تغییر دهید، ابتدا آن را پاک کنید. اکنون میتوانید فرآیند <a href=\"%2$s\">نصب</a> را آغاز کنید." #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:63 msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "پروندهی %1$s از پیش موجود است. اگر میخواهید مواردی را در تنظیمات این پرونده تغییر دهید، ابتدا آن را پاک کنید. اکنون میتوانید فرآیند <a href=\"%2$s\">نصب</a> را آغاز کنید." #. translators: %s: wp-config-sample.php #: wp-admin/setup-config.php:52 msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "با عرض پوزش، من به %s پرونده برای شروع کار نیاز دارم. لطفا این پرونده را دوباره بارگذاری نمایید." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:37 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "جهت تعمیر پایگاهداده توسط این صفحه، باید دستورات زیر را به پروندهی %s بیافزایید، پس از اینکار صفحه را نوسازی کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "هیچ دیدگاهی در انتظار بررسی نمیباشد." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:553 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "تصاویر" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:550 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "توضیح" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:551 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "راهاندازی" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:552 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "سوالات متداول" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:556 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "دیگر توضیحات" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:554 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "ثبت تغییرات" #: wp-admin/options-permalink.php:144 msgid "You should update your web.config now." msgstr "شما اکنون باید web.config خود را بهروز کنید." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:681 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "وبسایت افزونه »" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:116 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "شکست در تعمیر جدول %1$s. خطا: %2$s" #: wp-admin/export.php:50 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "شما میتوانید پروندهای از محتویات سایت خود را به منظور انتقال به دیگر سایتها یا سیستمها٬ برونبری نمایید. پرونده برونبری شده، XML با ساختار WXR خواهد بود. نوشتهها، برگهها، دیدگاهها، زمینههای دلخواه، دستهها و برچسبها نیر میتوانند مشمول شوند. میتوانید صافیهایی اعمال کرده تا پرونده WXR تنها شامل روز، نویسنده، دسته، برچسب، تمام نوشتهها یا تمام برگهها و وضعیتهای انتشار مشخصی باشد." #: wp-admin/user-new.php:221 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "یک ایمیل برای کاربران جدید ارسال خواهد شد تا از عضویتشان در سایت شما باخبر شوند. رمز عبور نیز به صورت پیشفرض در این ایمیل موجود است. چنانچه نمیخواهید رمز عبور در نامه خوشآمدگویی ذکر شود، تیک گزینهی مربوطه را حذف کنید." #: wp-admin/import.php:25 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "در نگارشهای قبلی وردپرس، همهٔ درونریزها داخلی (built-in) بودند، اما به خاطر اینکه اکثر افراد از آنها یکبار یا به صورت غیردورهای استفاده میکردند به صورت افزونه درآمدهاند." #: wp-admin/includes/image-edit.php:244 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "تغییرات ذخیرهنشده از دست خواهند رفت. 'OK' برای ادامه و 'Cancel' برای بازگشت به ویرایشگر تصاویر." #: wp-admin/options-writing.php:34 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "تنظیمات فرستادن با ایمیل به شما این امکان را میدهد که با فرستادن یک ایمیل حاوی محتوای نوشتهتان به وردپرس، آن نوشته در سایتتان منتشر شود. برای فرستادن نوشته با ایمیل به وردپرس باید یک ایمیل محرمانه با دسترسی POP3 درست کنید. هر ایمیل که از این نشانی دریافت شود فرستاده خواهد شد ، بنابراین ایدهی خوبی است که این نشانی را به شدت محرمانه نگه دارید." #: wp-admin/users.php:45 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "میتوانید با استفاده از پیوندهای متنی که در قسمت بالای سمت راست صفحه قرار دارند، فهرست کاربران را بر اساس نقش کاربری آنها پالایش کنید. نقشهای کاربری شامل، همه، مدیر، ویرایشگر، نویسنده، مشارکتکننده و مشترک است. حالت پیشفرض نمایش همه کاربران است. نقشهای کاربری بدوناستفاده نمایش داده نمیشوند." #: wp-admin/user-new.php:374 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "ایمیل یک کاربر موجود در شبکه را برای دعوت از ایشان، وارد کنید. سپس ایمیلی جهت تأیید این دعوت به شخص موردنظر فرستاده میشود." #: wp-admin/options-discussion.php:209 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "یک نیمرخ٬ تصویری است که در وبلاگها در کنار دیدگاههای شما بهنمایش درخواهد آمد اگر وبلاگ مذکور نمایش نیمرخها را فعال کرده باشد. در اینجا شما میتوانید نمایش نیمرخها در سایتتان را فعال کنید." #: wp-admin/user-new.php:378 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "ایمیل یا نام کاربری یک کاربر موجود در شبکه را برای دعوت از ایشان، وارد کنید. سپس ایمیلی جهت تأیید این دعوت به شخص موردنظر فرستاده میشود." #: wp-admin/maint/repair.php:166 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "وردپرس میتواند پایگاهدادهی وبلاگ را تعمیر و بهینهسازی کند. این کار ممکن است در برخی موارد باعث افزایش کارایی شود. تعمیر و بهینهسازی پایگاهداده بسته بهحجم مطالب و نظرات وبلاگ شما ممکن است زمان زیادی طول بکشد و پایگاهداده در طول این کار قفل خواهد شد." #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "وردپرس میتواند بهصورت خودکار مشکلات عمومی پایگاهداده را شناسایی و تعمیر کند. تعمیرات ممکن است مقداری طول بکشد٬ پس صبور باشید." #: wp-admin/maint/repair.php:153 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "تعمیر بهاتمام رسید. لطفاً خط زیر را از پروندهی wp-config.php حذف کنید تا دیگر کاربران نتوانند از این برگه استفاده کنند." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:234 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "یک ذخیرهی خودکار از این نوشته وجود دارد که جدیدتر از نگارش زیر است. <a href=\"%s\">دیدن ذخیره خودکار</a>." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:106 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "جدول %1$s سالم نیست. این جدول پیغام خطای زیر را ارسال میکند: %2$s. وردپرس تلاش میکند این جدول را تعمیر کند…" #: wp-admin/custom-header.php:825 wp-admin/custom-header.php:968 #: wp-admin/custom-header.php:1304 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "پردازش تصویر با اشکال مواجه شد. لطفاً دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/themes.php:198 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "پوستهای که فعال بود، خراب شد. بازگشتن به پوستهی پیشفرض." #: wp-admin/user-edit.php:319 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "نمایش نوارابزار هنگام مشاهده سایت" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:215 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>نگارش %1$s</strong> %2$s ایراد را برطرف کرده است." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:227 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>نگارش %1$s</strong> چند مسئله امنیتی و %2$s ایراد دیگر را برطرف کرده است." #. translators: %s: HelpHub URL #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/about.php:69 wp-admin/about.php:233 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "برای اطلاعات بیشتر، <a href=\"%s\">یادداشتهای این انتشار</a> را ببینید." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:221 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>نگارش %1$s</strong> یک مسئله امنیتی و %2$s ایراد دیگر را برطرف کرده است." #: wp-admin/index.php:35 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title." msgstr "به پیشخوان وردپرس فارسی خود خوش آمدید! این صفحهایست که شما هنگام ورود به سایت مشاهده میکنید، این صفحه امکان دسترسی به کلیه بخشهای مدیریتی را برای شما فراهم میکند. برای استفاده از راهنمای هر صفحه روی زبانهی «راهنما» در گوشهی بالایی صفحه کلیک کنید." #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:212 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>نگارش %s</strong> یک مسئله امنیتی را برطرف کرده است." #: wp-admin/about.php:200 msgid "Maintenance Release" msgstr "انتشار تعمیراتی" #: wp-admin/about.php:203 msgid "Security Release" msgstr "انتشار امنیتی" #: wp-admin/credits.php:46 wp-admin/freedoms.php:60 wp-admin/about.php:45 msgid "What’s New" msgstr "موارد تازه" #: wp-admin/about.php:206 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "انتشار امنیتی و تعمیراتی" #: wp-admin/options-permalink.php:24 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "این صفحه به شما امکان میدهد ساختار پیشفرض پیوندیکتا را انتخاب کنید. میتوانید از گزینههای موجود یکی را انتخاب کنید یا خودتان یک ساختار دلخواه بسازید." #: wp-admin/includes/update-core.php:1357 wp-admin/update-core.php:578 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "به وردپرس فارسی %1$s خوش آمدید. <a href=\"%2$s\">بیشتر بدانید</a>." #: wp-admin/about.php:187 msgid "Return to Updates" msgstr "بازگشت به بهروزرسانیها" #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "میتوانید پروندههای چندرسانهای را در این بخش٬ بدون ایجاد نوشته٬ بارگذاری کنید. این امکان بهشما اجازه خواهد داد تا پروندهها را برای استفادهی آتی در نوشتهها یا برگهها بارگذاری کنید. همچنین میتوانید در سایتهای دیگر به پروندههای بارگذاری شده پیوند دهید و آنها را بهاشتراک بگذارید. سه راه برای بارگذاری پروندهها وجود دارد:" #: wp-admin/plugins.php:451 msgid "Troubleshooting" msgstr "ایرادیابی" #: wp-admin/edit-tags.php:291 msgid "Adding Tags" msgstr "افزودن برچسبها" #: wp-admin/edit-tags.php:291 msgid "Adding Categories" msgstr "افزودن دستهها" #: wp-admin/themes.php:120 msgid "Adding Themes" msgstr "افزودن پوستهها" #: wp-admin/edit.php:224 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "میتوانید نحوه نمایش محتوای این صفحه را به چند روش سفارشی کنید:" #: wp-admin/users.php:41 wp-admin/edit.php:222 msgid "Screen Content" msgstr "محتوای صفحه" #: wp-admin/plugin-install.php:94 msgid "Adding Plugins" msgstr "افزودن افزونهها" #: wp-admin/edit.php:252 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "میتوانید چند نوشته را همزمان باهم ویرایش یا پاک کنید. با استفاده از جعبهتیک کنار عنوان نوشتهها، نوشتههای موردنظر خود را انتخاب کنید، سپس کار مناسب را از فهرست کارهای دستهجمعی برگزینید و «اجرا» را کلیک کنید." #: wp-admin/edit.php:216 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "این صفحه دسترسی شما به تمام نوشتههایتان را فراهم میکند. میتوانید نحوهی نمایش صفحه را به دلخواه خود تغییر دهید." #: wp-admin/update-core.php:650 msgid "How to Update" msgstr "چگونگی بهروزرسانی" #: wp-admin/user-new.php:246 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "نویسندگان میتوانند نوشتههای خود را منتشر و مدیریت کنند، همچنین میتوانند پرونده بارگذاری کنند." #: wp-admin/upload.php:233 wp-admin/users.php:66 wp-admin/edit.php:236 msgid "Available Actions" msgstr "کارهای دردسترس" #: wp-admin/edit.php:253 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "هنگام انجام کارهای دستهجمعی میتوانید اطلاعاتی مانند دستهها، نویسنده و... همه نوشتههای انتخابی را یکجا ویرایش کنید. برای حذف هر نوشته از این گروه تنها کافیست روی علامت x کنار نام نوشته در ناحیه ویرایش دستهجمعی کلیک کنید." #: wp-admin/import.php:225 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "اگر درونریز موردنیاز شما در لیست وجود ندارد میتوانید <a href=\"%s\">در بخش افزونهها جستوجو کنید</a>، شاید درونریز موردنیازتان را یافتید." #: wp-admin/user-new.php:244 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "مشترکین میتوانند دیدگاه ارسال کنند/بخوانند و خبرنامه دریافت کنند اما نمیتوانند محتوای سایت را تغییر دهند." #: wp-admin/edit-comments.php:188 msgid "Moderating Comments" msgstr "مدیریت دیدگاهها" #: wp-admin/user-new.php:217 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "برای اضافه کردن کاربر جدید به سایت، کادرهای موجود در این صفحه را پُر کنید و روی دکمهی افزودن کاربر تازه در پایین کلیک کنید." #: wp-admin/user-new.php:241 msgid "User Roles" msgstr "نقشهای کاربری" #: wp-admin/user-new.php:242 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "نقشهای کاربری مختلف و سطح دسترسی آنها:" #: wp-admin/upload.php:241 msgid "Attaching Files" msgstr "پیوست پروندهها" #: wp-admin/export.php:173 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "پس از آنکه پرونده را ذخیره کردید٬ میتوانید با بهکارگیریاش، محتویات این سایت را در یک سایت وردپرس دیگر درونریزی کنید." #: wp-admin/user-new.php:228 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "بهیاد داشته باشید که در پایان دکمهی «افزودن کاربر تازه» را در پایین صفحه فشار دهید." #: wp-admin/tools.php:63 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "اگر میخواهید دستههای خود را به برچسب تبدیل کنید (یا بالعکس)، از <a href=\"%s\">مبدل دستهها و برچسبها</a> موجود در بخش درونریزی استفاده کنید." #: wp-admin/options-permalink.php:43 msgid "Custom Structures" msgstr "ساختارهای دلخواه" #: wp-admin/options-permalink.php:197 msgid "Common Settings" msgstr "تنظیمات عمومی" #: wp-admin/options-permalink.php:23 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "پیوندهای یکتا همچون نشانی دستهها و بایگانی، نشانیهای همیشگی نوشتهها و برگههای سایت شما هستند. نشانی هر نوشته باید همیشگی باشد و هیچگاه تغییر نکند، پس آنرا پیوندیکتا مینامیم." #: wp-admin/options-writing.php:23 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "شما میتوانید نوشتههایتان را از راههای مختلف ارسال کنید. این صفحه شامل تنظیمات همهٔ آن راههاست. قسمت بالا ویرایشگر نوشتهها را از طریق پیشخوان کنترل میکند و بقیهی بخشها روشهای انتشار از بیرون را کنترل میکنند. برای اطلاعات بیشتر در مورد هر کدام از این روشها، از مستنداتی که در پیوندهای کناری وجود دارد استفاده کنید." #: wp-admin/options-media.php:22 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "بارگذاری پروندهها به شما این اجازه را میدهد تا پوشه و مسیر ذخیرهسازی پروندههای بارگذاریشده را تعیین کنید." #: wp-admin/themes.php:112 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "راهاندازی پوسته در چندسایته فقط از طریق بخش مدیر شبکه امکانپذیر است." #: wp-admin/options-general.php:31 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "با گذاشتن تیک در قسمت نامنویسی میتوانید امکان نامنویسی در سایت را در اختیار خود بازدیدکنندگان قرار دهید. در غیر این صورت تنها مدیر سایت میتواند اعضای سایت را ثبت کند. میتوان یک نقش پیشفرض برای همه کاربران جدید، چه کاربرانی که خود نامنویسی کردهاند و چه کاربرانی که توسط مدیر سایت نامنویسی شدهاند، تعیین کرد." #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "اگر مایل باشید، وردپرس میتواند بهصورت خودکار سرویسهای مختلفی را از منتشر شدن نوشتههای جدید در سایت شما آگاه کند." #: wp-admin/options-writing.php:33 msgid "Post Via Email" msgstr "ارسال از طریق ایمیل" #: wp-admin/options-discussion.php:24 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "در این صفحه میتوانید تنظیمات و چگونگی نمایش دیدگاهها و برخی پیوندهای مربوط به نوشتهها/برگههایتان را تغییر دهید. برای کسب اطلاعات بیشتر به پیوند مربوط به مستندات گفتگوها مراجعه کنید." #: wp-admin/user-edit.php:50 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "شما میتوانید رمز عبور را تغییر دهید، میانبُرهای صفحهکلید را فعال کنید، رنگ محیط مدیریت، و حالت ویرایشگر دیداری را تغییر دهید و چند مورد دیگر که بهتر است خودتان ببینید. میتوانید نوارابزار را هنگام مشاهدهی سایت پنهان کنید، اما نمیتوانید آن را در محیط مدیریت غیرفعال کنید." #: wp-admin/widgets.php:110 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "این نوارکناری از این به بعد در دسترس نخواهد بود و هیچکجای سایتتان نشان داده نمیشود. برای حذف کامل این نوارکناری، تمام ابزارکهای موجود در آن را پاک کنید." #: wp-admin/widgets.php:107 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "ستونکناری غیرفعال (استفاده نشده)" #: wp-admin/widgets.php:74 msgid "Missing Widgets" msgstr "ابزارکهای گمشده" #: wp-admin/edit-tags.php:249 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "با استفاده از <strong>برچسبها</strong> میتوانید کلمات کلیدی را به نوشتهها اختصاص دهید. برچسبها بر خلاف دستهها از سلسله مراتب پیروی نمیکنند؛ به عبارت دیگر ارتباطی بین یک برچسب و دیگری وجود ندارد." #: wp-admin/widgets.php:64 msgid "Removing and Reusing" msgstr "حذف و استفاده مجدد" #: wp-admin/edit-tags.php:247 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "با استفاده از دستههای پیوند میتوانید پیوندهای خود را دستهبندی کنید. نام دستهی پیوندها باید یکتا باشد. دستههای پیوند از دستههایی که شما برای نوشتهها استفاده میکنید متمایز هستند." #: wp-admin/media-new.php:53 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "با کلیک <strong>Select Files</strong>، پنجرهای باز خواهد شد که پروندههای موجود در رایانهی شما را نمایش میدهد. پروندههای موردنظر خود را در پنجرهی بازشده انتخاب و روی دکمهی <strong>Open</strong> کلیک کنید تا پروندهها بارگذاری شوند." #: wp-admin/media-new.php:52 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "پروندهها را از رایانهی خود به منطقهی بارگذاری مشخص شده در صفحه <strong>بکشید و رها کنید</strong>. بارگذاری چند پرونده همزمان امکانپذیر است." #: wp-admin/edit-comments.php:195 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "افراد زیادی برای مدیریت سریعتر دیدگاهها از کلیدهای میانبُر صفحهکلید استفاده میکنند، برای اطلاعات بیشتر پیوندهای سمت چپ را ببینید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 wp-admin/edit.php:269 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "برگهها مانند نوشتهها دارای عنوان، محتوای متنی و اطلاعات مرتبط هستند٬ اما بر خلاف نوشتهها بخشی از فرایند مبتنی بر ترتیب زمانی جاری در وبلاگ نیستند، در واقع برگهها به نوعی نوشتههایی دائمی هستند. برگهها دستهبندی یا برچسبگذاری نمیشوند. با این حال میتوان نوعی سلسله مراتب برای آنها تعیین کرد. برای ایجاد گروهی از برگهها میتوان یه برگه را به عنوان مادر انتخاب کرد و سایر برگهها را در گروه موردنظر قرار داد." #: wp-admin/upload.php:225 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "تمامی پروندههایی که بارگذاری نمودهاید، به ترتیب تاریخ بارگذاری٬ در کتابخانهی پروندههای چندرسانهای لیست شدهاند. میتوانید با استفاده از زبانه تنظیمات صفحه نحوه نمایش این صفحه را دلخواه و سفارشی کنید." #: wp-admin/upload.php:243 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "اگر یک پروندهی چندرسانهای به هیچ نوشتهای پیوست نشده باشد٬ این مورد را در ستون پیوستشده به میبینید٬ و میتوانید با کلیک بر روی پیوست در پنجره کوچکی که باز میشود٬ بهدنبال نوشتهای بگردید و پرونده را به آن نوشته پیوست کنید." #: wp-admin/edit.php:278 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "همه این کارها را میتوان روی برگهها نیز انجام داد: کوچکتر کردن لیست برگهها با استفاده از صافیها، اجرای عملیات مختلف روی برگه با استفاده از پیوندهای نمایان شده پس از حرکت روی ردیفها یا ویرایش همزمان اطلاعات چند برگه با استفاده از فهرست کارهای دستهجمعی." #: wp-admin/edit.php:277 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "مدیریت برگهها بسیار شبیه به مدیریت نوشتهها است و بخش مدیریت برگهها نیز میتواند به همان روش شخصیسازی شود." #: wp-admin/upload.php:235 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "با حرکت نشانگر روی هر ردیف٬ پیوندهای ویرایش، پاک کردن دائمی و نمایش ظاهر میشوند. با کلیک روی ویرایش یا نام پرونده، صفحهی سادهای برای ویرایش اطلاعات آن پرونده باز میشود. با کلیک روی پاک کردن دائمی، پرونده از کتابخانه رسانهای (و سایر نوشتههایی که به آنها پیوست شده است) پاک میشود. با کلیک روی نمایش، به صفخه نمایش پرونده موردنظر میروید." #: wp-admin/link-manager.php:63 msgid "Deleting Links" msgstr "پاک کردن پیوندها" #: wp-admin/index.php:50 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "پیوندهای موجود در نوارابزار بالای صفحه، پیشخوان و صفحهی اصلی سایت را به هم متصل و دسترسی شما به بخشهای مختلف وردپرس را فراهم میکند." #: wp-admin/edit-comments.php:191 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "در ستون <strong>نویسنده</strong> علاوه بر نام نویسنده، نشانی ایمیل، نشانی وبلاگ و نشانی IP نویسنده دیدگاه نیز نشان داده میشود. با کلیک روی این پیوند، همه دیدگاههایی که با این نشانی IP نوشته شدهاند، به نمایش درمیآید." #: wp-admin/edit-comments.php:182 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "شما میتوانید دیدگاهها را مانند نوشتهها و دیگر موارد مدیریت کنید. این صفحه مانند دیگر صفحات مدیریتی قابل سفارشیشدن است. شما میتوانید گزینههای مدیریت دیدگاهها را با حرکت نشانگر بر روی هر یک از آنها مشاهده و تغییرات خود را روی یک دیدگاه یا بهصورت کارهای دستهجمعی اعمال کنید." #: wp-admin/link-manager.php:56 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "پیوندها را نیز میتوان در دستههای مختلف قرار داد. دستههای پیوندها با دستههای نوشتهها تفاوت دارند." #: wp-admin/update-core.php:239 msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">درباره وردپرس %2$s بیشتر بیاموزید</a>." #: wp-admin/users.php:46 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "میتوانید با کلیک بر روی عدد موجود در ستون نوشتهها، همهٔ نوشتههای کاربر را مشاهده کنید." #: wp-admin/users.php:53 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "<strong>گزینه</strong> ویرایش شما را به صفحهی ویرایش شانسنامهی آن کاربر میبرد. همچنین برای اینکار میتوانید بروی نامکاربری موردنظر کلیک کنید." #: wp-admin/edit.php:240 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>ویرایش</strong> شما را به صفحهی ویرایش نوشته میبرد. همچنین برای اینکار میتوانید بروی عنوان نوشته کلیک کنید." #: wp-admin/edit.php:241 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>ویرایش سریع</strong> امکان ویرایش بخشهای مختلف نوشته را در همین صفحه برای شما ایجاد میکند." #: wp-admin/edit.php:242 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>زبالهدان</strong> نوشته شما را از این لیست حذف کرده و آن را به زبالهدان انتقال میدهد. شما میتوانید در آنجا نوشته را برای همیشه پاک کنید." #: wp-admin/users.php:51 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "با حرکت بر روی هر ردیف از لیست کاربران میتوانید پیوندهای عملیات قابل اجرا روی هر یک از آنها را مشاهده و بدین ترتیب کاربران را مدیریت کنید. عملیات زیر قابل اجرا است:" #: wp-admin/edit.php:243 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>پیشنمایش</strong> ظاهرِ پس از انتشارِ نوشتهای را که هنوز در حالت پیشنویس است، نمایش میدهد. با کلیک بر روی گزینه نمایش برای مشاهده نوشته خود به صورت مستقیم به سایت منتقل میشوید. وضعیت نوشته شما مشخص میسازد که از کدام یک از این دو گزینه را میتوانید استفاده کنید." #: wp-admin/users.php:44 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "میتوانید ستونها را بر اساس نیازهایتان پنهان کنید/نمایش دهید و بهوسیلهی زبانهی تنظیمات صفحه در مورد نمایش تعداد کاربران تصمیمگیری کنید." #: wp-admin/edit.php:275 msgid "Managing Pages" msgstr "مدیریت برگهها" #: wp-admin/user-new.php:220 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "به دلیل نصب وردپرس چندسایته، میتوانید با وارد کردن نامکاربری یا ایمیل و تعیین نقش، حسابهای کاربری موجود در شبکه را به آن بیافزایید. برای دسترسی به گزینههای بیشتر همچون تغییر رمز، شما باید مدیر شبکه باشید و در مسیر مدیر شبکه > همه کاربران، از پیوندهایی که هنگام بردن موشواره روی نام کاربران ظاهر میشود برای ویرایش آنها استفاده کنید." #: wp-admin/about.php:187 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "بازگشت به پیشخوان ← بهروزرسانیها" #: wp-admin/about.php:190 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "رفتن به پیشخوان ← خانه" #: wp-admin/credits.php:72 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "وردپرس توسط افراد داوطلب مستقل از سرتاسر دنیا ساخته شده است." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1687 wp-admin/includes/dashboard.php:1689 msgid "Customize Your Site" msgstr "شخصیسازی سایت شما" #: wp-admin/user-edit.php:196 msgid "Profile updated." msgstr "مشخصات کاربری بروز شد." #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:116 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "درود، \n" "\n" "شما دعوت شدهاید تا به '%1$s' در \n" "%2$s و با عنوان %3$s بپیوندید.\n" "\n" "لطفاً جهت تایید دعوت، پیوند زیر را کلیک نمایید:\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:152 msgid "Core Developer" msgstr "توسعهدهنده ارشد" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:370 msgid "No valid plugins were found." msgstr "هیچ افزونهی معتبری یافت نشد." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70 msgid "The plugin contains no files." msgstr "این افزونه شامل هیچ پروندهای نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 msgid "The package could not be installed." msgstr "این بسته نمیتواند نصب شود." #: wp-admin/includes/media.php:1161 msgid "Attachment Post URL" msgstr "نشانی پیوست" #: wp-admin/menu.php:69 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "همهٔ پیوندها" #: wp-admin/includes/media.php:2074 msgid "Drop files here" msgstr "پروندهها را اینجا بکشید" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:293 msgid "%s plugin" msgstr "%s افزونه" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:294 msgid "%s plugins" msgstr "%s افزونهها" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:138 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "شکست در بهینهسازی جدول %1$s. خطا: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:135 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "جدول %s با موفقیت بهینهسازی شد." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:103 msgid "The %s table is okay." msgstr "جدول %s سالم است." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:128 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "جدول %s از پیش بهینه است." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:113 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "جدول %s با موفقیت تعمیر شد." #. translators: %s: plugin version #: wp-admin/update-core.php:338 msgid "View version %s details." msgstr "جزئیات نگارش %s را مشاهده نمایید." #: wp-admin/includes/import.php:219 msgid "Tumblr" msgstr "تامبلر" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1519 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">%2$s را بروز نمایید</a> یا چگونگی <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">مرور شاد</a> را بیاموزید." #. translators: 1: link start tag, 2: link end tag, 3: width, 4: height #: wp-admin/includes/media.php:2889 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "تعیین مقیاس تصاویر مطابق با اندازه بزرگ انتخاب شده در %1$sتنظیمات رسانه%2$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2234 msgid "Insert media from another website" msgstr "قرار دادن پرونده رسانهای از سایتی دیگر" #: wp-admin/includes/media.php:2759 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "صوت، ویدئو، یا دیگر پروندهها" #: wp-admin/options.php:218 msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found." msgstr "<strong>خطا</strong>: صفحه تنظیمات پیدا نشد." #: wp-admin/includes/file.php:2022 msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>خطا:</strong> خطایی در هنگام اتصال به سرور پیش آمده است. لطفاً درستی تنظیمات را بررسی نمایید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1234 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1332 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "خطا: دیدگاهی بنویسید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1206 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "خطا: شما به دیدگاه ِ یک پیشنویس پاسخ دادهاید." #: wp-admin/options-reading.php:24 wp-admin/edit-tags.php:261 #: wp-admin/link-manager.php:53 wp-admin/options-writing.php:22 #: wp-admin/includes/ms.php:1156 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:816 #: wp-admin/my-sites.php:43 wp-admin/options-general.php:41 #: wp-admin/comment.php:47 wp-admin/theme-editor.php:27 #: wp-admin/plugin-editor.php:123 wp-admin/nav-menus.php:546 #: wp-admin/nav-menus.php:587 wp-admin/update-core.php:635 #: wp-admin/options-permalink.php:22 wp-admin/user-new.php:233 #: wp-admin/index.php:42 wp-admin/plugins.php:437 wp-admin/themes.php:103 #: wp-admin/edit-comments.php:180 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/revision.php:133 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:223 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 wp-admin/custom-background.php:88 #: wp-admin/import.php:23 wp-admin/widgets.php:55 wp-admin/options-media.php:30 #: wp-admin/edit-link-form.php:64 wp-admin/user-edit.php:60 #: wp-admin/users.php:32 wp-admin/media-new.php:48 #: wp-admin/theme-install.php:110 wp-admin/options-discussion.php:23 #: wp-admin/edit.php:214 wp-admin/edit.php:267 wp-admin/plugin-install.php:84 #: wp-admin/export.php:49 wp-admin/custom-header.php:97 msgid "Overview" msgstr "نمایکلی" #: wp-admin/index.php:60 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "میتوانید با استفاده از موارد زیر نحوهی نمایش و محل قرارگیری بخشهای گوناگون صفحه را تعیین کنید. این موارد در اکثر بخشهای مدیریت وردپرس قابل استفاده هستند." #: wp-admin/index.php:62 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>کشیدن و رها کردن</strong> - برای جابجایی جعبههای مختلف در صفحه میتوانید روی عنوان جعبه کلیک کرده و آنرا به محل موردنظر خود بکشید، هنگامی که یک کادر خاکستری با لبهی نقطهچین در محل مورد نظر مشاهده کردید، جعبه را رها کنید." #: wp-admin/index.php:55 msgid "Navigation" msgstr "راهبری" #: wp-admin/index.php:49 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "فهرست راهبری سمت راست دسترسی شما به بخشهای مختلف مدیریتی را فراهم میکند. بخشهای زیرمجموعه هنگام بردن نشانگر روی گزینههای مختلف ظاهر خواهند شد. میتوانید فهرست را با استفاده از آیکن پیکان پایین آن، باز یا بسته کنید." #: wp-admin/ms-delete-site.php:32 wp-admin/menu.php:268 msgid "Delete Site" msgstr "پاک کردن سایت" #. translators: %s: number of pending plugin updates #: wp-admin/menu.php:224 msgid "Plugins %s" msgstr "افزونهها %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/theme.php:763 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/theme-install.php:299 #: wp-admin/theme-install.php:319 msgid "Install" msgstr "نصب" #: wp-admin/menu.php:244 msgid "All Users" msgstr "همه کاربران" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/theme.php:758 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:654 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:683 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:159 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:432 #: wp-admin/includes/media.php:1605 wp-admin/includes/widgets.php:286 #: wp-admin/includes/template.php:625 wp-admin/themes.php:434 #: wp-admin/themes.php:585 wp-admin/widgets.php:349 #: wp-admin/edit-tag-form.php:278 msgid "Delete" msgstr "پاک کردن" #: wp-admin/user-edit.php:227 wp-admin/users.php:554 wp-admin/menu.php:246 #: wp-admin/menu.php:248 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "افزودن" #: wp-admin/options-reading.php:42 wp-admin/edit-tags.php:297 #: wp-admin/link-manager.php:70 wp-admin/options-writing.php:51 #: wp-admin/includes/ms.php:1174 wp-admin/my-sites.php:50 #: wp-admin/options-general.php:47 wp-admin/comment.php:55 #: wp-admin/theme-editor.php:50 wp-admin/plugin-editor.php:140 #: wp-admin/nav-menus.php:594 wp-admin/update-core.php:656 #: wp-admin/options-permalink.php:50 wp-admin/user-new.php:254 #: wp-admin/index.php:106 wp-admin/plugins.php:463 wp-admin/themes.php:143 #: wp-admin/edit-comments.php:200 wp-admin/media.php:94 #: wp-admin/revision.php:138 wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:248 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:289 wp-admin/edit-form-advanced.php:306 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:325 wp-admin/custom-background.php:98 #: wp-admin/tools.php:34 wp-admin/import.php:30 wp-admin/widgets.php:82 #: wp-admin/options-media.php:36 wp-admin/edit-link-form.php:73 #: wp-admin/user-edit.php:66 wp-admin/users.php:73 wp-admin/media-new.php:59 #: wp-admin/theme-install.php:128 wp-admin/options-discussion.php:30 #: wp-admin/edit.php:258 wp-admin/edit.php:283 wp-admin/plugin-install.php:104 #: wp-admin/export.php:56 wp-admin/custom-header.php:128 msgid "For more information:" msgstr "برای اطلاعات بیشتر:" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:336 #: wp-admin/user-new.php:402 wp-admin/user-new.php:538 #: wp-admin/user-edit.php:395 msgid "Role" msgstr "نقش" #: wp-admin/user-new.php:332 wp-admin/user-new.php:371 #: wp-admin/user-new.php:432 msgid "Add Existing User" msgstr "افزودن کاربر موجود" #: wp-admin/includes/dashboard.php:446 wp-admin/includes/dashboard.php:448 #: wp-admin/users.php:572 msgid "Search Users" msgstr "جستوجوی کاربران" #: wp-admin/users.php:514 msgid "User removed from this site." msgstr "کاربر از این سایت حذف شد." #: wp-admin/users.php:503 msgid "Changed roles." msgstr "نقشها تغییر داده شد." #: wp-admin/my-sites.php:58 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:303 msgid "Settings saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." #: wp-admin/users.php:352 wp-admin/users.php:384 msgid "You can’t remove users." msgstr "شما نمیتوانید کاربران را پاک کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:415 #: wp-admin/user-edit.php:418 msgid "Super Admin" msgstr "مدیرکل" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:487 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:699 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:757 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1393 #: wp-admin/includes/dashboard.php:661 msgid "View" msgstr "نمایش" #: wp-admin/user-new.php:321 msgid "User added." msgstr "کاربر افزوده شد." #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: plugin version number #. translators: %s: theme author #. translators: %s: Theme author name #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:821 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:934 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/theme.php:719 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:833 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:502 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:487 #: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:493 wp-admin/themes.php:548 #: wp-admin/theme-install.php:273 wp-admin/theme-install.php:328 msgid "By %s" msgstr "بدست %s" #. translators: %s: The current WordPress version number #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #. translators: %s: plugin version number #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/credits.php:41 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:789 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:827 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:940 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:825 #: wp-admin/includes/update.php:210 wp-admin/includes/update.php:240 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4182 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4225 wp-admin/freedoms.php:55 #: wp-admin/about.php:40 msgid "Version %s" msgstr "نگارش %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:669 msgid "Deactivate" msgstr "غیرفعال کردن" #: wp-admin/includes/ms.php:1008 wp-admin/users.php:338 msgid "Confirm Deletion" msgstr "پاک شود" #: wp-admin/menu.php:226 msgid "Installed Plugins" msgstr "افزونههای نصبشده" #: wp-admin/user-new.php:209 wp-admin/user-new.php:330 #: wp-admin/user-new.php:439 wp-admin/user-new.php:565 wp-admin/menu.php:256 #: wp-admin/menu.php:258 msgid "Add New User" msgstr "افزودن کاربر تازه" #: wp-admin/comment.php:156 wp-admin/theme-editor.php:303 #: wp-admin/plugins.php:319 wp-admin/plugins.php:325 msgid "Caution:" msgstr "اخطار:" #. translators: %s: plugin count #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:461 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "بهروزرسانی در دسترس است <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: number of pending updates #: wp-admin/menu.php:46 msgid "Updates %s" msgstr "بهروزرسانیها %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 msgid "Title and Post Editor" msgstr "ویرایشگر عنوان و نوشته" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:266 msgid "Customizing This Display" msgstr "شخصیسازی نمایش" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 msgid "About Pages" msgstr "درباره برگهها" #: wp-admin/options-reading.php:155 wp-admin/install.php:197 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "نکته: هیچکدام از این گزینهها دسترسی موتورهای جستجو به سایت شما را بهطور کامل قطع نمیکند؛ این بستگی به پذیرش درخواست شما از جانب موتورهای جستجو دارد." #: wp-admin/options-permalink.php:193 wp-admin/options-permalink.php:213 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "بایگانی" #: wp-admin/options-permalink.php:205 wp-admin/options-permalink.php:209 #: wp-admin/options-permalink.php:217 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "نوشته-نمونه" #: wp-admin/options-permalink.php:216 msgid "Post name" msgstr "نام نوشته" #. translators: URL to wp-admin/import.php #: wp-admin/import.php:164 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "این درونریز نصب نشده است. لطفا از <a href=\"%s\">سایت اصلی</a> درونریزها را نصب کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:67 #: wp-admin/options-general.php:165 msgid "Site Language" msgstr "زبان سایت" #: wp-admin/options-general.php:110 msgid "Email Address" msgstr "نشانی ایمیل" #: wp-admin/options-discussion.php:50 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "کوشش برای آگاه کردن همهٔ وبلاگهایی که پیوندشان در این نوشته است" #: wp-admin/includes/user.php:570 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "سلام، \n" "شما دعوت شدهاید تا به '%1$s' در \n" "%2$s و به عنوان %3$s بپیوندید. \n" "اگر نمیخواهید به این سایت بپیوندید، لطفا این ایمیل را نادیده بگیرید.\n" "این دعوتنامه چند روز دیگر منقضی خواهد شد.\n" "\n" "لطفا جهت فعال نمودن حساب کاربری خود بر روی پیوند زیر کلیک نمایید:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/theme.php:282 msgid "Featured Images" msgstr "تصاویر شاخص" #: wp-admin/includes/theme.php:285 wp-admin/includes/meta-boxes.php:455 msgid "Post Formats" msgstr "ساختارهای نوشته" #: wp-admin/includes/theme.php:284 msgid "Full Width Template" msgstr "پوسته تمامپهنا" #: wp-admin/includes/theme.php:281 msgid "Featured Image Header" msgstr "تصویر شاخص سربرگ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1499 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "به نظر میرسد شما از نگارش قدیمی <a href='%s'>%s</a> استفاده میکنید. برای اینکه تجربهی بهتری از کار با وردپرس داشته باشید، لطفاً مرورگر خود را ارتقا دهید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1493 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "به نظر میرسد شما از یک نگارش غیرایمن %s استفاده میکنید. استفاده از یک مرورگر منسوخ، رایانهی شما را ناامن میکند. برای اینکه بهترین تجربه را از کار کردن با وردپرس داشته باشید، لطفاً مرورگر خود را بهروزرسانی نمایید." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1045 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "برخی موارد نامعتبر در فهرست وجود دارد، لطفا آنها را بررسی یا پاک کنید." #: wp-admin/edit-tags.php:433 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:627 #: wp-admin/edit-tag-form.php:132 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "نام" #: wp-admin/includes/template.php:549 wp-admin/includes/template.php:564 #: wp-admin/includes/template.php:692 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "نام" #: wp-admin/themes.php:385 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "نام" #. translators: %s: Theme Directory URL #: wp-admin/theme-install.php:96 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "میتوانید با استفاده از بخش نصبکننده/مرورگر پوستهها، پوستههای بیشتری برای سایت خود پیدا کنید٬ این بخش پوستههای موجود در <a href=\"%s\">مخزن پوستههای وردپرس</a> را نمایش میدهد. این پوستهها به وسیلهی اشخاصی خارج از گروه کادر وردپرس طراحی و توسعه داده شدهاند، به صورت رایگان در دسترس هستند و با پروانهای که وردپرس استفاده میکند سازگاراند." #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL #: wp-admin/plugins.php:443 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "اگر میخواهید افزونههای بیشتری در اختیار داشته باشید روی دکمهی «افزودن» کلیک کنید. حال میتوانید در <a href=\"%s\">مخزن افزونههای وردپرس </a>، افزونههای بیشتری را جستجو و انتخاب کنید. افزونههای موجود در مخزن وردپرس توسط اشخاص ثالث طراحی و ساخته شدهاند و با پروانهای که وردپرس استفاده میکند سازگاراند. راستی، این افزونهها رایگان هم هستند!" #: wp-admin/update-core.php:63 msgid "Re-install Now" msgstr "راهاندازی مجدد" #: wp-admin/includes/file.php:755 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "پرونده فرستاده شده بزرگتر از MAX_FILE_SIZE که در فرم HTML گفته شده." #: wp-admin/includes/file.php:754 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "پرونده فرستاده شده بزرگتر از upload_max_filesize در php.ini است." #: wp-admin/credits.php:153 msgid "External Libraries" msgstr "کتابخانههای بیرونی" #: wp-admin/menu.php:271 msgid "Network Setup" msgstr "راهاندازی شبکه" #: wp-admin/menu.php:263 msgid "Available Tools" msgstr "ابزارهای دردسترس" #: wp-admin/credits.php:84 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "مترجمان" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:134 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "هر افزونه و پوستهای که در مخزن اصلی وردپرس قرار دارد، ۱۰۰٪ تحت مجوز GPL یا مجوز رایگانی مانند آن است، بنابراین میتوانید با خیال راحت از هزاران <a href=\"%2$s\">پوسته </a>و <a href=\"%1$s\">افزونهی</a> موجود در مخزن به رایگان استفاده کنید. اگر افزونه یا پوستهای را از جایی بهجز مخزن وردپرس دریافت کردید، <a href=\"%3$s\">مطمئن شوید</a> که تحت GPL منتشر شده باشد، در غیراینصورت ما استفاده از آن را پیشنهاد نمیکنیم." #. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy #: wp-admin/freedoms.php:125 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "وردپرس فارسی هنگامی رشد میکند که افرادی مانند شما، دربارهی وردپرس به دوستانشان بگویند، همچنین هزاران کار تجاری و سرویسهای گوناگونی که برپایهی وردپرس فارسی ساخته شدهاند، قدرت حقیقی آن را برای کاربران مشخص میکند. ما خوشحالیم از اینکه مردم دربارهی وردپرس فارسی صحبتهای خوبی میکنند. برای خواندن دربارهی نشان تجاری وردپرس به <a href=\"%s\">این نشانی</a> مراجعه کنید." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:93 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "وردپرس نرمافزار آزاد و بازمتن است، که اغلب توسط انجمن توسعهدهندگان داوطلب، پخش شده در سراسر دنیا، ایجاد شده است. وردپرس به همراه حسن نیت حقوق تغییر پذیر جهانبینی خود، تحت <a href=\"%s\">پروانه</a> خودش، GPL ارائه میشود." #: wp-admin/credits.php:143 msgid "Project Leaders" msgstr "راهبران پروژه" #. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org #: wp-admin/credits.php:61 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "وردپرس توسط افراد داوطلب مستقل از <a href=\"%1$s\">سرتاسر دنیا</a> ساخته شده است. <a href=\"%2$s\">با وردپرس همکاری کنید</a>." #: wp-admin/menu.php:97 msgid "All Comments" msgstr "همه دیدگاهها" #. translators: %s: The current WordPress version number #: wp-admin/credits.php:145 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "مشارکتکنندهگان کادر وردپرس %s" #: wp-admin/credits.php:147 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "بنیانگذار، راهبر پروژه" #: wp-admin/widgets.php:435 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "غیرفعال کردن" #: wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:47 wp-admin/freedoms.php:61 #: wp-admin/about.php:46 msgid "Credits" msgstr "دستاندرکاران" #. translators: %s: https://make.wordpress.org #: wp-admin/credits.php:76 msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "میخواهید نامتان در این صفحه باشد؟ <a href=\"%s\">با وردپرس همکاری کنید</a>." #: wp-admin/credits.php:148 msgid "Lead Developer" msgstr "توسعهدهنده ارشد" #: wp-admin/credits.php:48 wp-admin/freedoms.php:12 wp-admin/freedoms.php:62 #: wp-admin/freedoms.php:89 wp-admin/about.php:47 msgid "Freedoms" msgstr "آزادیها" #: wp-admin/freedoms.php:138 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." msgstr "آرزو نمیکنید که همهٔ نرمافزارها با چنین آزادیهایی منتشر شوند؟ ما هم همینطور! برای اطلاعات بیشتر به سایت <a href=\"https://www.fsf.org/\">بنیاد نرمافزارهای آزاد</a>. سری بزنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "مرورگر شما منقرض شده است!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:32 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "شما از یک مرورگر ناامن استفاده میکنید!" #: wp-admin/custom-header.php:637 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "میتوانید یکی از سربرگهای پیشین خود را انتخاب کنید یا یکی را بهصورت تصادفی نمایش دهید." #: wp-admin/custom-header.php:651 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "اگر نمیخواهید تصویر دلخواهتان را اضافه نمایید، میتوانید یکی از سربرگهای زیر را استفاده کنید یا یکی را بهصورت تصادفی نمایش دهید." #: wp-admin/custom-header.php:653 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "میتوانید از یکی از سربرگهای باحال زیر استفاده کنید یا بهصورت تصادفی یکی را نمایش دهید." #: wp-admin/menu-header.php:257 msgid "Collapse menu" msgstr "جمع کردن فهرست" #. translators: %s: wp-content directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:545 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "جایگزینها افزونههای پیشرفتهای هستند که در پوشهی %s قرار دارند و وقتی فعال باشند جایگزین توابع اصلی وردپرس میشوند." #: wp-admin/custom-header.php:635 msgid "Uploaded Images" msgstr "تصاویر بارگذاریشده" #: wp-admin/custom-header.php:289 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>تصادفی:</strong> نمایش تصویری متفاوت در هر صفحه." #: wp-admin/includes/theme.php:290 wp-admin/includes/theme.php:324 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160 wp-admin/index.php:68 msgid "Layout" msgstr "طرح" #: wp-admin/users.php:275 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "شما این کاربران را برای پاک کردن مشخص کردهاید:" #: wp-admin/user-edit.php:201 msgid "← Back to Users" msgstr "→ بازگشت به کاربران" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:858 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s از %2$s" #: wp-admin/includes/file.php:90 msgid "%s Page Template" msgstr "%s قالب برگه" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4286 wp-admin/plugins.php:500 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "نمیتوانید افزونهای که در سایت اصلی فعال است را پاک کنید." #: wp-admin/plugins.php:319 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "این افزونه میتواند برای دیگر سایتهای این شبکه فعال شود." #: wp-admin/user-edit.php:229 wp-admin/users.php:556 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "افزودن کاربر موجود" #: wp-admin/options-writing.php:98 msgid "Default Post Format" msgstr "ساختار پیشفرض نوشته" #: wp-admin/theme-editor.php:45 wp-admin/plugin-editor.php:135 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "هرگونه ویرایشی در پروندههای قابل مشاهده در این صفحه، روی تمام سایتهای شبکه تاثیرگذار خواهد بود." #: wp-admin/plugin-editor.php:134 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "اگر میخواهید تغییراتی در افزونه ایجاد کنید اما تمایل ندارید بعد از بروزرسانی افزونه، تغییراتتان از بین برود، بد نیست خودتان افزونههای موردنیازتان را بنویسید. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره ویرایش یا نوشتن افزونه، به پیوندهای زیر مراجعه کنید." #: wp-admin/users.php:33 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "این صفحه تمام کاربران سایت شما را فهرست میکند . هر کاربر یکی از پنج نقشی که مدیر سایت برای او تعیین کرده است را دارد: مدیر، ویرایشگر، نویسنده، مشارکت کننده، یا مشترک. کاربران با نقشهای غیر از مدیر، بر اساس نوع نقش، در هنگام ورود به سیستم امکانات کمتری را مشاهده خواهند کرد." #: wp-admin/index.php:73 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "بخشهای روی پیشخوان شما عبارتند از:" #: wp-admin/includes/upgrade.php:318 msgid "Sample Page" msgstr "برگه نمونه" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:320 msgid "sample-page" msgstr "برگه-نمونه" #: wp-admin/options-discussion.php:268 msgid "Retro (Generated)" msgstr "شکلهای ساخته شدهی تصادفی" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:104 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes." msgstr "شما تنها یک پوستهی فعال برای این سایت دارید. برای <a href=\"%1$s\">فعالسازی</a> پوستههای بیشتر به بخش مدیریت شبکه مراجعه کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "شما تنها یک پوستهی فعال برای این سایت دارید. برای <a href=\"%1$s\">فعالسازی</a> یا <a href=\"%2$s\">نصب</a> پوستههای بیشتر به بخش مدیریت شبکه مراجعه کنید." #: wp-admin/user-edit.php:423 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "اختیارات مدیرکل نمیتواند حذف شود زیرا این کاربر صاحب ایمیل مدیر شبکه است." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "در حال حاضر تنها یک پوستهی نصب شده دارید. هر زمان که خواستید٬ میتوانید از بین بیش از ۱۰۰۰ پوستهی دیگر در سایت WordPress.org یکی را انتخاب نمایید: برای اینکار تنها بر روی زبانهی <a href=\"%s\">نصب پوستهها</a> کلیک کنید." #: wp-admin/maint/repair.php:160 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "تعدادی از جداول پایگاهداده در دسترس نیستند. برای اینکه وردپرس اقدام به تعمیر پایگاهداده کند٬ دکمهی «تعمیر پایگاهداده» را فشار دهید. تعمیرات ممکن است مقداری طول بکشد٬ پس صبور باشید." #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "شیوهنامهی راست به چپ ویرایشگر دیداری" #: wp-admin/theme-editor.php:304 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "این پروندهایست در پوستهی مادری که استفاده میکنید." #: wp-admin/theme-editor.php:255 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "این زیرپوسته، قالبهایی را از یک پوستهی مادر به ارث میبرد، %s." #: wp-admin/upgrade.php:76 msgid "No Update Required" msgstr "نیاز به بهروزرسانی نیست" #: wp-admin/upgrade.php:120 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "وردپرس بهروز شد! قبل از اینکه به مسیر قبلی خودتان برگردید، مجبوریم پایگاهدادهی شما را به نگارش تازهتر بهروزرسانی کنیم." #: wp-admin/upgrade.php:119 msgid "Database Update Required" msgstr "نیاز به بهروزرسانی پایگاهداده" #: wp-admin/upgrade.php:132 msgid "Update Complete" msgstr "بهروزرسانی کامل شد" #: wp-admin/upgrade.php:65 msgid "WordPress › Update" msgstr "وردپرس › بهروزرسانی" #: wp-admin/upgrade.php:121 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "فرآیند بهروزرسانی پایگاه داده کمی زمانبر است، لطفاً صبور باشید." #: wp-admin/update-core.php:134 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "شما میخواهید وردپرس %s <strong>انگلیسی</strong> را نصب کنید. این ارتقا ممکن است باعث از بین رفتن ترجمهی محیط مدیریت شما شود. شاید بهتر باشد منتظر نگارش فارسی بمانید." #: wp-admin/upgrade.php:122 msgid "Update WordPress Database" msgstr "بهروزرسانی پایگاهداده وردپرس" #: wp-admin/upgrade.php:133 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "پایگاهداده وردپرس شما با موفقیت بهروزرسانی شد!" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:48 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:47 #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115 msgid "Update package not available." msgstr "بستهی بهروزرسانی در دسترس نیست." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:31 wp-admin/update.php:58 msgid "Update Plugin" msgstr "بهروزرسانی افزونه" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54 msgid "Theme updated successfully." msgstr "پوسته با موفقیت بهروزرسانی شد." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53 msgid "Theme update failed." msgstr "بهروزرسانی پوسته ناموفق بود." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4216 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4243 msgid "Plugin update failed." msgstr "بهروزرسانی افزونه ناموفق بود." #: wp-admin/includes/update.php:425 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "نگارش تازهای از %1$s دردسترس است. <a href=\"%2$s\" %3$s>جزئیات نگارش %4$s را مشاهده کنید</a>. <em>بهروزرسانی خودکار برای این افزونه دردسترس نیست.</em>" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:29 wp-admin/update.php:180 msgid "Update Theme" msgstr "بهروزرسانی پوسته" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "افزونه با موفقیت به روز شد." #: wp-admin/export.php:180 msgid "All content" msgstr "هر محتوایی" #: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:238 msgid "Authors:" msgstr "نویسندگان:" #: wp-admin/export.php:175 msgid "Choose what to export" msgstr "گزینش موارد برای برونبری" #: wp-admin/export.php:181 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "این شامل همهی نوشتهها، برگهها، دیدگاهها، زمینههای دلخواه، موارد متفرقه، فهرستها و نوشتههای سفارشی میشود." #: wp-admin/export.php:208 wp-admin/export.php:255 wp-admin/export.php:295 msgid "Date range:" msgstr "محدوده زمانی:" #. translators: %s: current user's comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228 msgctxt "comments" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مال من <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name #: wp-admin/admin-header.php:49 msgid "%s — WordPress" msgstr "%s — وردپرس" #: wp-admin/media.php:86 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "در این بخش میتوانید پنج مورد از مشخصات پروندههای موجود در کتابخانهی رسانه را ویرایش کنید." #: wp-admin/media.php:87 wp-admin/edit-form-advanced.php:318 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "فقط برای تصاویر، میتوانید با کلیک روی دکمهی «ویرایش تصویر» زیر بندانگشتی تصویر، به یک ویرایشگر توکار برای ویرایش تصویر دسترسی پیدا کنید، با این ویرایشگر میتوانید عملیاتی مانند قاببُری، چرخاندن یا وارونه کردن تصاویر را به سادگی انجام دهید. همچنین از طریق جعبههای موجود در سمت چپ میتوانید اندازه و مقیاس تصویر یا قاببُری را انتخاب کنید. با کلیک روی (راهنما) در جعبههای مذکور، میتوانید به اطلاعات بیشتری دست یابید." #: wp-admin/media.php:88 wp-admin/edit-form-advanced.php:319 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "با کلیک روی تصویر و انتخاب محدوده میتوانید تصویر را قاببُری کنید (گزینهی قاببُری بهصورت پیشفرض انتخاب شده است). پس از انتخاب قاب مناسب با کلیک روی «ذخیره»، تغییرات را ذخیره کنید." #: wp-admin/media.php:89 wp-admin/edit-form-advanced.php:320 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "بهیاد داشته باشید، تا جهت ذخیره دادههای متای وارد شده یا تغییر کرده، بروزرسانی رسانه را کلیک نمایید." #: wp-admin/widgets.php:58 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "قسمت ابزارکهای موجود شامل تمامی ابزارکهاییست که شما قادر به انتخاب آنها هستید. هنگامی که شما ابزارک را به ستون کناری میکشید، ابزارک بهصورت خودکار باز شده و تنظیمات آن قابل ویرایش خواهند بود. هنگامی که شما تنظیمات را انجام دادید بر روی دکمه ذخیره کلیک نمایید تا ابزارک در سایت شما نمایش داده شود. اگر بر روی پاک کردن کلیک کنید ابزارک مربوطه حذف خواهد شد." #: wp-admin/user-new.php:379 msgid "Email or Username" msgstr "ایمیل یا نام کاربری:" #: wp-admin/themes.php:168 msgid "Search Installed Themes" msgstr "جستجو در پوستههای نصبشده" #. translators: %s: link to documentation on child themes #: wp-admin/update-core.php:408 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>لطفاً توجه کنید:</strong> هر تغییری که در پروندههای پوسته ایجاد کردهاید از دست خواهد رفت. لطفا برای تغییرات از <a href=\"%s\">زیرپوستهها</a> استفاده کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:375 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سنجاقشده <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/update-core.php:691 msgid "Check Again" msgstr "بررسی دوباره" #. translators: 1: date, 2: time #: wp-admin/update-core.php:690 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "آخرین بررسی در %1$s @ %2$s" #: wp-admin/update-core.php:674 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "لطفاً یک یا چند پوسته را برای بهروزرسانی انتخاب نمایید." #: wp-admin/update-core.php:676 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "لطفاً یک یا چند افزونه را برای بهروزرسانی انتخاب نمایید." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "فرآیند بهروزرسانی شروع شد. این عمل ممکن است روی بعضی میزبانها کمی زمانبر باشد، لطفاً صبر داشته باشید." #: wp-admin/theme-install.php:206 wp-admin/theme-install.php:226 msgid "Apply Filters" msgstr "اعمال صافیها" #: wp-admin/includes/theme.php:280 msgid "Editor Style" msgstr "شیوهی ویرایشگر" #: wp-admin/includes/file.php:2070 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "برای انجام دادن عملیات موردنظر، وردپرس به اطلاعات اتصال به سرویسدهنده نیازمند است." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:168 msgid "No themes match your request." msgstr "پوستهای مطابق با درخواست شما وجود ندارد." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:848 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:852 msgid "Current Page" msgstr "برگهی کنونی" #. translators: %s: number of users on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:413 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s کاربر" #. translators: %s: number of sites on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:415 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s سایت" #. translators: 1: text indicating the number of sites on the network, 2: text #. indicating the number of users on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:418 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "شما %1$s و %2$s دارید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:406 msgid "Create a New User" msgstr "ساخت کاربر تازه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:454 wp-admin/includes/dashboard.php:456 msgid "Search Sites" msgstr "جستجوی سایتها" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1340 msgid "https://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1331 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "http://wp-persian.com/blog/" #: wp-admin/options-discussion.php:73 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(نامنویسی بسته است. تنها کاربران سایت میتوانند دیدگاهشان را بنویسند.)" #: wp-admin/includes/theme.php:200 wp-admin/includes/update.php:412 #: wp-admin/includes/update.php:585 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "نگارش تازهای از %1$s آماده شده است. <a href=\"%2$s\" %3$s>جزئیات نگارش %4$s را ببینید</a>." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1041 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "برای نمایش گزینههای در حال انتظار فهرست٬ روی ذخیره فهرست کلیک کنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1446 msgid "Storage Space" msgstr "فضای ذخیرهسازی" #: wp-admin/includes/dashboard.php:403 msgid "Create a New Site" msgstr "سایت تازه بسازید" #: wp-admin/custom-header.php:543 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "تصاویری به اندازه دقیق <strong>%1$d × %2$d پیکسل</strong> به همان صورت استفاده میشوند." #: wp-admin/custom-header.php:862 msgid "Crop and Publish" msgstr "قاببُری و انتشار" #: wp-admin/edit-link-form.php:68 msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN مخفف عبارت <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">شبکه دوستان XHTML</a>, است، استفاده از این امکان اختیاری است. وردپرس با تولید صفات دستوری XFN این امکان را میدهد تا نوع رابطه بین سایت شما و نویسندگان/صاحبان سایتی که به آن پیوند دادهاید، به نمایش دربیاید." #: wp-admin/includes/file.php:2075 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "شناسه FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:2076 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "رمز FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:2079 msgid "FTP Username" msgstr "شناسه FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2080 msgid "FTP Password" msgstr "رمز FTP" #: wp-admin/widgets.php:76 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "بسیاری از پوستهها تا قبل از اینکه شما تغییراتی در ابزارکها ایجاد نکردهاید٬ به صورت پیشفرض برخی ابزارکها را در ستونکناری نمایش میدهند، با این حال آن ابزارکها در بخش مدیریت به صورت خودکار نشان داده نمیشوند. پس از اینکه شما اولین تغییر را در ابزارکها بهوجود آوردید٬ میتوانید ابزارکهای پیشفرض را از قسمت ابزارکهای موجود دوباره اضافه کنید." #: wp-admin/options-permalink.php:34 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "اگر شما گزینهای به جز پیشفرض را انتخاب کنید، مسیر URL عمومی شما که با برچسبهای ساختاری و نویسههای <code>%</code> احاطه شده، در شاخهی ساختار سفارشی ظاهر خواهد شد و آنجا مسیر شما میتواند تغییرات بیشتری داشته باشد." #: wp-admin/options-permalink.php:35 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>." msgstr "گاه چند دسته یا برچسب برای یک نوشته تعریف میشوند، در این شرایط تنها یکی از آنها یا به عبارت دیگر همان دسته با شناسه کوچکتر، در پیوند یکتا نشان داده میشود. این شرایط در صورتی تحقق مییابد که ساختار پیشفرض شامل <code>%category%</code> و <code>%tag%</code> باشد." #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "گزینههای اختیاری به شما اجازهی سفارشی کردن دستهها و برچسبها را میدهند؛ مبنای دسته/برچسب در نشانیهای بایگانی شما ظاهر خواهد شد. برای مثال صفحهای که همهی نوشتههای دستهی Uncategorized را لیست میکند میتواند بهجای <code>/category/uncategorized</code>٬ اینگونه <code>/topics/uncategorized</code> باشد." #: wp-admin/options-reading.php:26 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "شما میتوانید انتخاب کنید چه چیزی در برگه اول سایت شما نمایش داده شود. میتوانید نوشتههایی با ترتیب زمانی (وبلاگ کلاسیک) یا یک برگهی ثابت/ایستا داشته باشید. برای قراردادن یک برگهی خانهی ایستا، شما ایتدا نیاز به ساختن دو <a href=\"%s\">برگهها</a> دارید. یکی از آنها برگهی نخست شما میشود و دیگری برگهای که نوشتههای شما در آن نمایش داده خواهد شد." #: wp-admin/users.php:34 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "برای اضافه کردن کاربر جدید به سایت، روی دکمه افزودن در بالای صفحه یا گزینه افزودن در قسمت فهرست کابران کلیک کنید." #: wp-admin/widgets.php:66 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "اگر میخواهید ابزارکی را حذف ولی تنظیمات آن را برای آینده ذخیره کنید کافیست آن را به قسمت ابزارکهای غیرفعال منتقل کنید. شما میتوانید هرزمانی که خواستید از قسمت ابزارکهای غیرفعال آنها را دوباره اضافه کنید. این مورد زمانی مفید است که شما میخواهید پوستهی فعلی را با یک پوسته با محیط ابزارکی متفاوت عوض کنید." #: wp-admin/options-general.php:27 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "بیشتر پوستهها عنوان سایت را در بالای هر صفحه، نوار عنوان کاوشگر، و به عنوان نام شناسائی ایجاد کنندهء خوراکها٬ نمایش میدهند. همچنین معرفی کوتاه نیز توسط برخی پوستهها نمایش داده میشود." #: wp-admin/options-media.php:19 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "شما میتوانید بیشترین اندازه تصاویری را که درون محتوای نوشتاری خود قرار میدهید تنظیم کنید؛ همچنین میتوانید یک تصویر را در اندازه کامل وارد نمایید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>چیدمان</strong> - صفحهها معمولا براساس حروف الفبا مرتب شدهاند. اما شما میتوانید ترتیب خود را بوسیلهی وارد کردن یک عدد (مثلاً ۱ برای اولی) در این کادر وارد کنید." #: wp-admin/includes/file.php:2084 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "اگر اطلاعات اتصال خود را فراموش کردهاید باید با میزبان خود تماس بگیرید." #: wp-admin/includes/file.php:2078 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "لطفا اطلاعات اتصال FTP خود را برای ادامهی مراحل وارد کنید." #: wp-admin/includes/file.php:2074 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "لطفا اطلاعات اتصال FTP یا SSH خود را برای ادامهی مراحل وارد کنید." #: wp-admin/user-edit.php:49 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "شناسنامه شما حاوی اطلاعاتی درباره شما (“حساب شما”) و همچنین برخی از گزینههای شخصی برای استفاده از وردپرس است." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:103 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "میتوانید پوستهای را که بهصورت فشرده (ZIP) دریافت کردهاید بهصورت دستی بارگذاری و نصب کنید (مطمئن شوید که منبع دریافت پوسته معتبر است). همچنین میتوانید از روش قدیمی و با استفاده از FTP پروندههای پوستهی خود را در پوشه %s بارگذاری کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>فرستادن بازتاب</strong> - بازتابها راهی برای باخبر کردن نرم افزارهای قدیمیتر وبلاگنویسی، در مورد اینکه شما به آنها در نوشته خود پیوند داده اید، هستند. اگر شما به وبلاگهای قدرت گرفته از وردپرس ارجاع میدهید، آنها به صورت خودکار توسط پینگ از این عمل شما باخبر میشوند، نیاز به عمل دیگری نیست." #: wp-admin/link-manager.php:65 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "اگر پیوندی را پاک کنید، برای همیشه حذف خواهد شد، چرا که پیوندها هنوز بخشی به نام زبالهدان ندارند." #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "شما میتوانید در این بخش پیوندهایی را اضافه کنید تا (غالبا توسط <a href=\"%s\">ابزارکها</a>) در سایت شما نمایش داده شوند. به عنوان نمونه، چند پیوند به انجمن وردپرس به صورت پیشفرض در این بخش قرار دارد." #: wp-admin/plugin-editor.php:125 msgid "You can use the plugin editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "جهت ایجاد تغیییر در هر کدام از پروندههای PHP منحصر به فرد افزونههایتان، میتوانید از ویرایشگر استفاده نمایید. اطلاع داشته باشید که در صورت ایجاد تغییر، بروزرسانیهای افزونهها، سفارشیسازیهای شما را رونویسی (حذف) خواهند کرد." #: wp-admin/user-new.php:248 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "مدیران به همه قابلیتهای مدیریتی دسترسی دارند." #: wp-admin/user-new.php:245 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "مشارکتکنندگان میتوانند نوشتههایشان را ذخیره و مدیریت کنند ولی اجازه انتشار آنها یا بارگذاری پروندههای چندرسانهای را ندارند." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:288 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "شما همچنین میتوانید از طریق <a href=\"%s\">مخابره کنید</a>٬ مطلب منتشر کنید." #: wp-admin/edit-tags.php:277 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>نامک</strong> - نامک نسخه لاتین واژه است که در نشانی (URL)ها استفاده میشود. برای نامگذاری فقط از حروف، ارقام و خط تیره استفاده کنید. نمایش فقط با حروف کوچک خواهد بود." #: wp-admin/custom-background.php:90 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "شما میتوانید ظاهر سایت خود را با استفاده از پسزمینه دلخواه، بدون دستکاری پروندههای پوسته تغییر دهید. پسزمینه شما میتواند یک تصویر یا یک رنگ باشد." #: wp-admin/custom-background.php:93 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "وقتی کارتان تمام شد، فراموش نکنید که روی «ذخیره تغییرات» کلیک کنید." #: wp-admin/user-new.php:247 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "ویرایشگران علاوه بر انتشار نوشتههای خود میتوانند نوشتههای خود و دیگران را نیز مدیریت کنند." #: wp-admin/user-edit.php:55 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "بهیاد داشته باشید پس از پایان کار، دکمه بروزرسانی مشخصات کاربری را کلیک نمایید." #: wp-admin/user-edit.php:54 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "بخشهای مورد نیاز مشخص شدهاند؛ بقیه اختیاری هستند. اطلاعات شناسنامه در صورتی نمایش داده میشوند که پوسته برای اینکار تنظیم شده باشد." #: wp-admin/user-edit.php:52 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "نامکاربری غیرقابلتغییر است ولی میتوانید از گزینههای دیگر برای وارد کردن نام حقیقی یا مستعار خود استفاده کرده و انتخاب کنید از کدام نام برای نمایش در نوشتههای شما استفاده گردد." #: wp-admin/comment.php:49 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "شما میتوانید اطلاعات وارد شدهی دیدگاه را ویرایش کنید. این امکان معمولاً وقتی مفید واقع میشود که یک دیدگاه شامل غلط املایی است." #: wp-admin/comment.php:50 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "شما همچنین میتوانید از این صفحه با استفاده از جعبه وضعیت، نظرات را مدیریت کنید و زمان آنها را تغییر دهید." #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "نشانی وردپرس (URL) و نشانی سایت (URL) میتوانند مشابه (example.com) یا متفاوت باشند. برای نمونه پروندههای اصلی وردپرس میتوانند بهجای ریشه سایت٬ در یک پوشه (example.com/wordpress) باشند." #: wp-admin/options-reading.php:28 wp-admin/options-writing.php:24 #: wp-admin/options-general.php:36 wp-admin/options-permalink.php:25 #: wp-admin/options-permalink.php:36 wp-admin/options-permalink.php:45 #: wp-admin/options-media.php:25 wp-admin/options-discussion.php:25 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "در پایان باید دکمهی «ذخیرهی تغییرات» را در پایین صفحه فشار دهید تا تنظیمات موردنظر شما بهکار گرفته شود." #: wp-admin/options-reading.php:25 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "این صفحه حاوی تنظیمات مربوط به نمایش محتوای سایت شماست." #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "موارد ذکر شده در این صفحه بعضی از اطلاعات اولیه و ساده سایت شما را تعیین و مشخص میکند." #: wp-admin/options-general.php:35 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC یعنی زمان هماهنگ جهانی." #: wp-admin/edit-link-form.php:67 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "جعبههای نام پیوند، نشانی وب، و توضیحات مکان ثابتی دارند، در حالی که دیگر بخشها را میتوان با استفاده از کشیدن و رها کردن تغییرمکان داد. شما همچنین میتوانید جعبههایی که استفادهای برایتان ندارند را با استفاده از زبانه تنظیمات صفحه پنهان کنید یا با کلیک بر روی عنوان آنها٬ کوچکشان کنید." #: wp-admin/update-core.php:213 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "نگارش بروزشدهای از وردپرس در دسترس است." #: wp-admin/update-core.php:396 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "همهٔ پوستههای شما بهروز هستند." #: wp-admin/update-core.php:190 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "شما از آخرین نگارش وردپرس استفاده میکنید." #: wp-admin/update-core.php:252 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "همهی افزونههای شما بروز هستند." #: wp-admin/update-core.php:236 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "هنگامی که سایت شما در حال بروزرسانی است، در حالت تعمیر قرار خواهد گرفت. هر زمانی که بروزرسانیهای شما کامل شود، سایت شما به حالت طبیعی بازخواهد گشت." #: wp-admin/theme-editor.php:167 wp-admin/plugin-editor.php:168 msgid "Function Name…" msgstr "نام تابع…" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:60 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "فعالکردن افزونه و اجرای درونریز" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:73 msgid "Return to Importers" msgstr "بازگشت به درونریزها" #: wp-admin/edit-link-form.php:66 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "در این صفحه با وارد کردن اطلاعات در هر کادر میتوانید پیوندها را اضافه یا حذف کنید. تنها نشانی وب پیوند و نام (متنی که میخواهید به عنوان پیوند در وبسایتتان نمایش یابد) کادرهای اجباری هستند." #: wp-admin/edit-tags.php:596 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "میتوان دستههای دلخواه را با بکارگیری <a href=\"%s\">برگردان دسته به برچسب </a> به برچسب برگرداند." #. translators: %s: front page title #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:99 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "خانه: %s" #: wp-admin/themes.php:231 wp-admin/import.php:64 wp-admin/users.php:270 msgid "ERROR:" msgstr "خطا:" #: wp-admin/export.php:51 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "پرونده برونبری شده با ساختار WXR میتواند توسط یک سایت وردپرسی دیگر یا هر سیستم دیگری که از این ساختار پشتیبانی کند، درونریزی شود." #: wp-admin/import.php:24 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "لیست این صفحه افزونههایی را که توسط آنها میتوانید محتوای خود را از دیگر سیستمهای مدیریت محتوا به وردپرس درونریزی کنید، نشان میدهد. سیستم مدیریت محتوای مبدا را انتخاب کنید و سپس در پنجرهای که به شما نشان داده میشود، گزینهی نصب را کلیک کنید. در صورتی که سیستم مدیریت محتوای شما در این لیست وجود ندارد. بر روی پیوند کلیک کنید تا پوشهی افزونهها برای یافتن افزونهی مناسب شما جستجو شود." #: wp-admin/plugin-editor.php:126 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "برای ویرایش، یک افزونه از فهرست بازشو، انتخاب نمایید. بر روی هر کدام از نامهای پرونده یکبار کلیک نمایید تا آن را در ویرایشگر فراخوانی و تغییراتتان را ایجاد نمایید. فراموش نکنید، هنگامی که کارتان پایان یافت، تغییراتتان را ذخیره نمایید (بروزرسانی پرونده). " #: wp-admin/link-manager.php:57 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "میتوانید با اشتفاده از زبانه «تنظیمات صفحه» و یا صافیهای کشوئی ِ بالای جدول پیوندها٬ نمایش این صفحه را سفارشی کنید." #: wp-admin/plugins.php:453 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "در بیشتر موارد افزونه با هسته وردپرس و سایر افزونهها هماهنگ است. با این حال گاه دستورات یک افزونه با دستورات یکی دیگر از افزونهها تداخل دارد و باعث بروز ناهماهنگی میشود. علت احتمالی بسیاری از مشکلات عجیب مشاهده شده در سایت، تداخل افزونهها است. برای حل مشکل ابتدا همه افزونههای خود را غیرفعال کنید، سپس ترکیبهای مختلفی از افزونهها را دوباره فعال کنید و این کار را تا مرحلهای ادامه دهید تا افزونه یا افزونههایی را که موجب بروز ناهماهنگی شدهاند، پیدا کنید." #: wp-admin/theme-editor.php:38 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "پس از اعمال ویرایش، بر روی بهروزرسانی پرونده کلیک کنید." #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>توصیه:</strong> اگر هماکنون در حال استفاده از ویرایش زنده پوستهی خود هستید مواظب خراب شدن سایتتان باشید." #: wp-admin/widgets.php:57 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "ابزارکها بخشهای مستقلی از محتوا هستند که در ناحیه ایزارکهای پوسته (نام متداول آن ستون کناری است) جای میگیرند. برای پر کردن ستونهای کناری/ناحیه ابزارکها با ابزارکهای شخصی، نوار عنوان ابزارک دلخواه را به ناحیه موردنظر کشیده و سپس رها کنید. فقط اولین ناحیه ابزارک به صورت پیشفرض باز است. برا پر کردن سایر نواحی ابزارک روی نوارهای عنوان آنها کلیک کنید تا باز شوند." #: wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "برای ویرایش، ابتدا یک پوسته را از فهرست برگزینید، سپس بر روی دکمهی گزینش کلیک کنید. فهرستی از همهی پروندههای پوسته را خواهید دید. با کلیک روی نام هر یک از پروندهها، آن پرونده در قسمت بزرگی که مخصوص ویرایش است، ظاهر خواهد شد." #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "You can use the theme editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "با استفاده از ویرایشگر پوسته میتوانید پروندههای CSS و PHP تشکیلدهنده پوسته خود را ویرایش کنید." #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "فعال کردن حالت انتقال با کلیک از طریق تنظیمات صفحه، به شما اجازه میدهد به جای کشیدن و رها کردن٬ از دکمههای اضافه کردن و ویرایش استفاده کنید." #: wp-admin/widgets.php:67 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "ابزارکها میتوانند چندین بار استفاده شوند. میتوانید به هر ابزارک یک عنوان اختصاص دهید تا در سایت شما نمایش داده شود اما اجباری نیست." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:905 msgid "(no parent)" msgstr "(بدون مادر)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>مادر</strong> - شما میتوانید برگههای خود را به صورت سلسله مراتبی مرتب کنید. برای نمونه شما میتوانید برگهای با نام درباره من داشته باشید و برای این برگه، زیربرگههایی با نامهای دوران کودکی و سابقه کاری بسازید. محدودیتی برای تعداد و ژرفای این زیربرگهها وجود ندارد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:381 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>قالب</strong> - برخی از پوستهها ممکن است قالبهای دلخواهی برای برگههایی خاص با امکانات اضافی و یا نمایی متفاوت داشته باشند، در این صورت، شما آنها را اینجا میبینید." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48 msgid "All updates have been completed." msgstr "همهی بهروزرسانیها کامل شدند." #: wp-admin/edit-tags.php:268 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "زمانی که یک دسته جدید اضافه میکنید، باید بخشهای زیر را پر کنید:" #: wp-admin/edit-tags.php:274 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>نام</strong> - در سایت با این نام نمایش داده میشود." #: wp-admin/edit-tags.php:284 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>توضیحات</strong> - توضیحات به صورت پیش فرض مهم نیستند، با این حال برخی از پوستهها ممکن است آنها را نمایش دهند." #: wp-admin/edit-tags.php:286 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "با استفاده از زبانه تنظیمات صفحه میتوانید تعیین کنید که در هر صفحه چند مورد نمایش داده شود و همچنین کدام ستونها در جدول نمایش داده شوند/نشوند." #: wp-admin/edit-tags.php:255 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "دسته و برچسب چه تفاوتی با یکدیگر دارند؟ برچسبها معمولاً کلیدواژههایی غیررسمی هستند که اطلاعات مهم نوشته (اسامی، سوژهها و غیره) را که ممکن است در سایر نوشتهها نیز تکرار شوند، مشخص میسازند؛ در صورتی که دستهها نوعی بخشبندی از پیشتعیینشده هستند. اگر به سایت خود به چشم یک کتاب نگاه کنید دستهها مانند فهرست مطالب و برچسبها مانند اصطلاحات مندرج در نمایه هستند." #: wp-admin/edit-tags.php:245 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "از دستهها میتوانید برای تعریف بخشهایی استفاده کنید که نوشتههای مرتبط به هم را گروهبندی میکند. نام دسته پیشفرض تا وقتی که آن را از طریق <a href=\"%s\">گزینههای نوشتن</a> تغییر ندادهاید «دستهبندینشده» است." #: wp-admin/edit-tags.php:270 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "زمانی که یک برچسب جدید اضافه میکنید باید بخشهای زیر را پر کنید:" #: wp-admin/custom-header.php:844 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "شما برای انتخاب بخشی از تصویر به جاواسکریپت نیاز دارید." #: wp-admin/custom-header.php:892 msgid "Image Upload Error" msgstr "خطا در بارگذاری تصویر" #: wp-admin/custom-header.php:681 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "بازنشانی تصویر سربرگ اصلی" #: wp-admin/custom-header.php:680 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این کار تصویر سربرگ اصلی را بازنشانی میکند. تغییرات بازگشتپذیر نیست." #: wp-admin/custom-header.php:678 msgid "Reset Image" msgstr "بازگردانی تصویر" #: wp-admin/custom-header.php:668 msgid "Remove Header Image" msgstr "حذف تصویر سربرگ" #: wp-admin/custom-header.php:667 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این کار تصویر سربرگ اصلی را حذف میکند. تغییرات بازگشتپذیر نیست." #: wp-admin/custom-header.php:840 msgid "Crop Header Image" msgstr "قاببُری تصویر سربرگ" #: wp-admin/custom-header.php:648 msgid "Default Images" msgstr "تصاویر پیشفرض" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:641 #: wp-admin/includes/dashboard.php:656 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "پاک کردن این دیدگاه برای همیشه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:637 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "بازگردانی این دیدگاه از زبالهدان" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:760 msgid "Allow comments" msgstr "پذیرفتن دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:48 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:74 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:48 msgid "Return to WordPress Updates page" msgstr "بازگشت به صفحهی بهروزرسانیهای وردپرس" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:370 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>گفتوگو</strong> - میتوانید دیدگاهها و بازتابها را فعال یا غیرفعال کنید، در صورت وجود دیدگاه برای هر نوشته نیز میتوانید آن را مشاهده و مدیریت کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:271 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>عنوان</strong> - برای نوشتهی خود عنوانی انتخاب کنید، بعد از نوشتن عنوان در قسمت زیر میتوانید پیوند یکتای نوشته را ویرایش کنید." #. translators: %s: Featured Image #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> - این قابلیت به شما امکان میدهد یک تصویر خاص را به یک نوشته اختصاص دهید بدون آن که تصویر مذکور در نوشته گنجانده شود. این قابلیت معمولا تنها در صورتی به کار میآید که بتوان در پوسته انتخابی از تصویر شاخص به جای تصویر بندانگشتی در صفحه اصلی، سربرگ پیشفرض و ... استفاده کرد." #: wp-admin/edit.php:238 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "با حرکت بر روی هر ردیف از لیست نوشتهها میتوانید پیوندهای عملیات قابل اجرا روی هر یک از آنها را مشاهده و بدین ترتیب نوشته را مدیریت کنید. عملیات زیر قابل اجرا است:" #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "میتوانید نحوه نمایش این صفحه را به چند روش سفارشی کنید:" #: wp-admin/edit.php:226 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "میتوانید ستونها را بر اساس نیازهایتان پنهان/نمایش دهید و بوسیلهی زبانهی تنظیمات صفحه در مورد نمایش تعداد نوشتهها تصمیمگیری کنید." #: wp-admin/edit.php:229 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "میتوانید با استفاده از فهرستهای کشویی در بالای لیست نوشتهها، لیست را طوری پالایش کنید که فقط نوشتههای یک دسته خاص یا ماه خاص را نشان دهد. بعد از انتخاب، روی دکمه صافی کلیلک کنید. علاوه بر این میتوانید با کلیک روی نویسنده نوشته، دسته یا برچسب در لیست نوشتهها، این لیست را پالایش کنید." #: wp-admin/plugins.php:611 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "جستجو در افزونههای نصبشده" #: wp-admin/nav-menus.php:656 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "پوسته شما از %s منو پشتیبانی میکند.یکی از منوها را به دلخواه انتخاب کنید." #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "پوستهی شما از فهرستها و ابزارکها پشتیبانی نمیکند." #: wp-admin/includes/import.php:189 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/tools.php:62 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "برگردان دستهها و برچسبها" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:425 msgid "Most Recent" msgstr "تازهترینها" #: wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:256 wp-admin/export.php:296 msgid "Start date:" msgstr "تاریخ شروع" #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "برچسب" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:319 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "برچسب" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:343 #: wp-admin/comment.php:122 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "نشانگذاری بهعنوان جفنگ" #: wp-admin/includes/media.php:2392 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "پاکسازی" #: wp-admin/custom-background.php:296 msgid "Remove Background Image" msgstr "حذف تصویر پسزمینه" #: wp-admin/edit-comments.php:158 wp-admin/edit-comments.php:224 msgid "Comments on “%s”" msgstr "دیدگاههای “%s”" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1067 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "نمایش خصوصیات پیشرفته فهرست" #: wp-admin/update-core.php:364 wp-admin/update-core.php:448 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "شما از نگارش %1$s استفاده میکنید. به نگارش %2$s ارتقا دهید." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:249 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:254 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:269 msgid "Enabled" msgstr "فعال شد" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:349 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:633 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "جفنگ نیست" #: wp-admin/custom-background.php:311 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این تصویر پسزمینه اصلی را بازنشانی میکند. تغییرات بازگشتپذیر نیست." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1349 msgid "WordPress Blog" msgstr "وبلاگ وردپرس" #: wp-admin/users.php:409 msgid "Remove Users from Site" msgstr "حذف کاربران این سایت" #: wp-admin/user-edit.php:407 wp-admin/user-edit.php:409 msgid "— No role for this site —" msgstr "— نقشی برای سایت پیدا نشد —" #: wp-admin/includes/upgrade.php:611 msgid "New WordPress Site" msgstr "سایت تازه با وردپرس" #: wp-admin/includes/schema.php:416 msgid "My Site" msgstr "سایت من" #: wp-admin/includes/post.php:803 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی ایجاد برگه در این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/plugin.php:484 msgid "Custom site inactive message." msgstr "پیام دلخواه غیرفعال کردن سایت." #: wp-admin/includes/plugin.php:485 msgid "Custom site suspended message." msgstr "پیام دلخواه معلق کردن سایت." #: wp-admin/includes/plugin.php:483 msgid "Custom site deleted message." msgstr "پیام دلخواه پاک کردن سایت." #: wp-admin/includes/post.php:805 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی ایجاد نوشته یا پیشنویس در این سایت را ندارید." #: wp-admin/import.php:72 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "اگر شما نوشتهها یا دیدگاههایی در یک سیستم دیگر دارید، وردپرس میتواند آنها را به سایت کنونی شما بیاورد. برای انجام این کار، یک سیستم را برگزینید:" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:361 wp-admin/includes/nav-menu.php:679 msgid "No items." msgstr "موردی یافت نشد." #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/schema.php:1085 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "برنامه راهانداز سعی کرد به یک میزبان تصادفی (%s) روی دامنهی شما متصل شود." #. translators: %s: asterisk symbol (*) #: wp-admin/includes/schema.php:1096 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "برای استفاده از پیکربندی زیردامنه، شما باید یک وردی از نوع wildcard در تنظیمات DNS خود داشته باشید. این کار معمولا با اضافه کردن یک رکورد %s نام میزبان به وبسرور شما در تنظیمات DNSتان انجام میشود." #: wp-admin/nav-menus.php:248 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "گزینهی فهرست با موفقیت پاک شد." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:151 #: wp-admin/setup-config.php:275 msgid "Try again" msgstr "تلاش دوباره" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1520 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "لطفا نام زمینهی دلخواه را وارد کنید." #: wp-admin/custom-background.php:341 msgid "Display Options" msgstr "گزینههای نمایش" #: wp-admin/users.php:518 msgid "Other users have been removed." msgstr "کاربران دیگر پاک شدند." #: wp-admin/users.php:517 msgid "You can't remove the current user." msgstr "شما نمیتوانید کاربر کنونی را پاک کنید." #: wp-admin/users.php:438 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "هیچ کاربر معتبری برای حذف کردن گزینش نشده." #: wp-admin/users.php:436 msgid "Confirm Removal" msgstr "تأیید حذف" #: wp-admin/users.php:159 wp-admin/users.php:217 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "پاک کردن کاربران برای این بخش مجاز نیست." #: wp-admin/users.php:414 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "شما این کاربران را برای پاک کردن مشخص کردهاید:" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:154 msgid "Show details." msgstr "نمایش جزئیات." #. translators: %s: Title of an update #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47 msgid "%s updated successfully." msgstr "%s باموفقیت بروز شد." #: wp-admin/includes/user.php:519 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "نه ممنون، دوباره یادآوری نکن" #: wp-admin/includes/upgrade.php:86 msgid "Your chosen password." msgstr "رمز انتخابی شما." #: wp-admin/includes/user.php:518 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "بله، من را به صفحه شناسنامه هدایت کن" #: wp-admin/post.php:304 wp-admin/post.php:308 wp-admin/upload.php:194 #: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/edit.php:164 msgid "Error in deleting." msgstr "خطا در پاک کردن." #: wp-admin/post.php:241 wp-admin/upload.php:154 wp-admin/edit.php:110 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی انتقال این مورد به زبالهدان را ندارید." #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:297 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s دیدگاه به زبالهدان منتقل شد." #. translators: %s: number of comments restored from the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:302 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s دیدگاه از زبالهدان بازیابی شد" #: wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:158 wp-admin/edit.php:119 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "خطا در هنگام انتقال به زبالهدان." #: wp-admin/post.php:276 wp-admin/upload.php:175 wp-admin/edit.php:138 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی بازگردانی این مورد از زبالهدان را ندارید." #: wp-admin/post.php:280 wp-admin/upload.php:179 wp-admin/edit.php:142 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "خطا در هنگام بازگردانی از زبالهدان." #: wp-admin/update-core.php:403 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "پوستههای زیر نگارشهای تازهای دردسترس دارند. پوستههایی که مایل به بروزرسانی هستید را انتخاب نموده و سپس روی “بروزرسانی پوستهها” کلیک نمایید." #: wp-admin/user-new.php:293 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "دعوتنامه برای کاربر فرستاده شد. کاربر برای پیوستن به سایت باید روی پیوند تأیید کلیک کند." #: wp-admin/user-new.php:304 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "این کاربر از پیش عضو این سایت است." #: wp-admin/user-new.php:297 msgid "User has been added to your site." msgstr "کاربر به سایت شما افزوده شد." #: wp-admin/update-core.php:265 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "افزونههای زیر نگارشهای تازهای دردسترس دارند. افزونههایی که مایل به بروزرسانی هستید را انتخاب نموده و سپس روی “بروزرسانی افزونهها” کلیک نمایید." #: wp-admin/custom-background.php:297 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این کار تصویر پسزمینه را حذف میکند. تغییرات بازگشتپذیر نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:117 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "در حال حاضر تنها پوستهی فعلی را در اختیار دارید. برای اطلاع از چگونگی دسترسی به پوستههای بیشتر با مدیر %s تماس بگیرید." #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Tag Template" msgstr "قالب برچسب" #: wp-admin/includes/file.php:54 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "شیوهنامهی ویرایشگر دیداری" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "قالب نویسنده" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Page saved." msgstr "برگه ذخیره شد." #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: plugin name and version #. translators: %s: Importer name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:847 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:613 #: wp-admin/import.php:203 msgid "More information about %s" msgstr "اطلاعات بیشتر دربارهی %s" #: wp-admin/user-edit.php:191 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "این کاربر دسترسی یک مدیرکل را دارد." #: wp-admin/install.php:155 wp-admin/user-edit.php:191 msgid "Important:" msgstr "مهم:" #: wp-admin/user-edit.php:421 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "به این کاربر دسترسی مدیرکل شبکه بده." #. translators: %s: theme version #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:461 msgid "Update to version %s" msgstr "بهروزرسانی به نگارش %s" #: wp-admin/setup-config.php:283 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>خطا</strong>: \"پیشوند جدول\" فقط میتواند شامل شماره، حروف و خط زیرین باشد." #: wp-admin/user-edit.php:391 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "شناسه نمیتواند عوض شود." #: wp-admin/options-reading.php:137 msgid "items" msgstr "موارد" #: wp-admin/nav-menus.php:269 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "فهرست با موفقیت پاک شد." #: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:148 #: wp-admin/options-reading.php:149 wp-admin/install.php:186 #: wp-admin/install.php:189 msgid "Site Visibility" msgstr "نمایانی ِ سایت" #: wp-admin/options-general.php:71 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "در چند واژه بیان کنید که این سایت دربارهی چیست" #: wp-admin/nav-menus.php:892 wp-admin/nav-menus.php:1003 msgid "Save Menu" msgstr "ذخیره فهرست" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:190 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "کلاسهای CSS (اختیاری)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1069 msgid "Link Target" msgstr "هدف پیوند" #. translators: 1: name of theme being updated, 2: number of updating themes, #. 3: total number of themes being updated #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "بهروزرسانی پوسته %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/schema.php:1100 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "هنوز میتوانید از سایت خود استفاده کنید اما ممکن است زیردامنههای سایتتان قابلدسترسی نباشند. اگر مطمئن هستید که تنظیمات DNSتان درست است، این پیغام را نادیده بگیرید." #. translators: %s: error message #: wp-admin/includes/schema.php:1090 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "این کار باعث بروز یک پیغام خطا شد: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:988 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "شما باید یک نشانی ایمیل صحیح را وارد کنید." #: wp-admin/includes/schema.php:979 wp-admin/includes/schema.php:983 msgid "The network already exists." msgstr "شبکه از قبل موجود است." #: wp-admin/includes/schema.php:972 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "شما باید برای شبکهی سایتهایتان یک نام وارد کنید." #: wp-admin/includes/schema.php:969 msgid "You must provide a domain name." msgstr "شما باید یک دامنه بنویسید." #: wp-admin/includes/user.php:515 msgid "Notice:" msgstr "تذکر:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:512 msgid "Get Shortlink" msgstr "دریافت پیوندک" #. translators: %s: Title of an update #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45 msgid "The update of %s failed." msgstr "بهروزرسانی %s ناموفق بود." #. translators: 1: name of plugin being updated, 2: number of updating plugin, #. 3: total number of plugins being updated #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "بهروزرسانی افزونه %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/upgrade.php:89 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "این شناسه وجود دارد. رمز به ارث برده شده است." #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "The password you chose during installation." msgstr "رمز عبوری که هنگام نصب انتحاب کردهاید." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number #: wp-admin/update-core.php:89 wp-admin/upgrade.php:98 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "این بروزرسانی نمیتواند نصب شود زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند PHP %3$s یا بالاتر و MySQL %4$s یا بالاتر است. شما در حال حاضر PHP %5$s و MySQL %6$s دارید." #: wp-admin/update-core.php:268 wp-admin/update-core.php:384 #: wp-admin/update-core.php:781 wp-admin/update-core.php:785 #: wp-admin/plugins.php:140 msgid "Update Plugins" msgstr "بهروزرسانی افزونهها" #: wp-admin/update-core.php:530 msgid "Update WordPress" msgstr "بهروزرسانی وردپرس" #: wp-admin/includes/update-core.php:1353 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:379 #: wp-admin/update-core.php:576 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "وردپرس باموفقیت بروز شد" #: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:669 msgid "WordPress Updates" msgstr "بهروزرسانیهای وردپرس" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:156 msgid "Edit menu item" msgstr "ویرایش گزینه فهرست" #. translators: %s: plugin count #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:453 msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "جایگزین <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/options-general.php:296 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "این منطقه زمانی٬ عقب/جلو کشیدن ساعت را رعایت نمیکند." #: wp-admin/options-general.php:259 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "این منطقهی زمانی در حالت صرفهجویی در زمان نور روز است." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:430 wp-admin/includes/nav-menu.php:759 msgid "View All" msgstr "دیدن همه" #: wp-admin/nav-menus.php:352 wp-admin/nav-menus.php:362 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "لطفاً یک نام قابلقبول برای فهرست وارد کنید." #: wp-admin/about.php:190 msgid "Go to Dashboard" msgstr "رفتن به پیشخوان" #. translators: %s: plugin count #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "لازم <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:621 msgid "Inactive:" msgstr "غیرفعال:" #: wp-admin/plugins.php:362 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "بله٬ این پروندهها و اطلاعات را پاک کن" #: wp-admin/plugins.php:347 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "میخواهید این پروندهها و اطلاعات را پاک کنید؟" #: wp-admin/plugins.php:317 msgid "Delete Plugin" msgstr "پاک کردن افزونهها" #: wp-admin/plugins.php:321 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "میخواهید افزونههای زیر را حذف کنید:" #: wp-admin/options-general.php:112 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "این نشانی یرای موارد مدیریتی استفاده میشود. اگر این نشانی را تغییر دهید، یک ایمیل به نشانی تازهی شما ارسال خواهد شد تا تایید شود. <strong>نشانی جدید تا وقتی که تایید نشود، فعال نخواهد شد.</strong>" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number #: wp-admin/install.php:256 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "وردپرس نمیتواند نصب شود زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند PHP %3$s یا بالاتر و MySQL %4$s یا بالاتر است. شما در حال حاضر PHP %5$s و MySQL %6$s دارید." #: wp-admin/includes/plugin.php:471 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "افزونهی ذخیرهسازی پیشرفته." #: wp-admin/includes/plugin.php:472 msgid "Custom database class." msgstr "کلاس پایگاهداده دلخواه." #. translators: %s: theme name #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:321 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/theme-install.php:297 msgid "Install %s" msgstr "نصب %s" #: wp-admin/includes/file.php:792 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "پرونده خالی است. پروندهای بفرستید که خالی نباشد." #: wp-admin/includes/plugin.php:473 msgid "Custom database error message." msgstr "پیغام خطای دلخواه پایگاهداده." #: wp-admin/includes/plugin.php:475 msgid "Custom maintenance message." msgstr "پیام دلخواه تعمیر کردن سایت." #: wp-admin/includes/plugin.php:476 msgid "External object cache." msgstr "ذخیرهسازی شیء خارجی." #: wp-admin/includes/plugin.php:482 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "قبل از بالا آمدن قابلیت چندسایته بودن٬ اجرا میشود." #: wp-admin/edit-comments.php:319 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "این دیدگاه قبلاً بهعنوان جفنگ نشاندار شده است." #: wp-admin/edit-comments.php:316 msgid "View Trash" msgstr "نمایش زبالهدان" #: wp-admin/edit-comments.php:316 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "این دیدگاه قبلاً به زبالهدان منتقل شده است." #: wp-admin/comment.php:148 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "این دیدگاه در حال حاضر در زبالهدان است." #: wp-admin/edit-comments.php:313 msgid "This comment is already approved." msgstr "این دیدگاه پیشتر تایید شده است." #: wp-admin/comment.php:142 msgid "This comment is currently approved." msgstr "این دیدگاه هماکنون تاییدشده است." #: wp-admin/comment.php:87 msgid "Moderate Comment" msgstr "مدیریت دیدگاه" #: wp-admin/comment.php:145 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "این دیدگاه بهعنوان جفنگ نشاندار شد." #: wp-admin/export.php:186 msgid "Categories:" msgstr "دستهها:" #: wp-admin/widgets.php:129 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "ابزارکها را بهاینجا بکشید تا از ستون کناری پاک شوند اما تنظیماتشان باقی بمانند." #: wp-admin/widgets.php:432 wp-admin/widgets.php:435 msgid "Available Widgets" msgstr "ابزارکهای در دسترس" #: wp-admin/widgets.php:373 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "خطا در نمایش فرم تنظیمات ابزارکها." #: wp-admin/includes/misc.php:1132 wp-admin/includes/post.php:1912 #: wp-admin/widgets.php:372 msgid "Error while saving." msgstr "خطا هنگام ذخیرهسازی." #: wp-admin/widgets.php:351 msgid "Save Widget" msgstr "ذخیره ابزارک" #: wp-admin/widgets.php:309 msgid "Position" msgstr "موقعیت" #: wp-admin/widgets.php:307 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "ستونکناری و مکان ابزارک در آن ستون را برگزینید." #: wp-admin/widgets.php:294 msgid "Widget %s" msgstr "ابزارک %s" #: wp-admin/widgets.php:126 msgid "Inactive Widgets" msgstr "ابزارکهای غیرفعال" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 msgid "Change" msgstr "تغییر دادن" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:272 msgid "Change role to…" msgstr "تغییر نقش به …" #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:225 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/users.php:511 msgid "Other users have been deleted." msgstr "کاربران دیگر پاک شدند." #: wp-admin/users.php:510 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "شما نمیتوانید کاربر کنونی را پاک کنید." #: wp-admin/users.php:507 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "نقشهای دیگر کاربران تغییر کرد." #: wp-admin/users.php:506 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "نقش کاربر کنونی باید امکانات ویرایش کاربر داشته باشد." #: wp-admin/users.php:499 msgid "New user created." msgstr "کاربر تازه درست شد." #: wp-admin/users.php:340 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "هیچ کاربر درستی برای پاک کردن گزینش نشده." #: wp-admin/users.php:267 msgid "Delete Users" msgstr "پاک کردن کاربران" #: wp-admin/user-new.php:410 wp-admin/user-new.php:551 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "نادیده گرفتن تایید ایمیل" #: wp-admin/user-new.php:290 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "دعوتنامه برای کاربر جدید فرستاده شد. برای فعال شدن حساب کاربری لازم است تا کاربر جدید روی پیوند تأیید کلیک کند." #. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site title #: wp-admin/user-new.php:127 msgid "[%s] Joining Confirmation" msgstr "[%s] تاییدیه پیوستن" #: wp-admin/user-edit.php:755 msgid "Update User" msgstr "بهروزرسانی کاربر" #: wp-admin/user-edit.php:755 msgid "Update Profile" msgstr "بهروزرسانی شناسنامه" #: wp-admin/user-edit.php:730 msgid "Additional Capabilities" msgstr "تواناییهای بیشتر" #: wp-admin/user-edit.php:636 msgid "Type your new password again." msgstr "رمز تازهی خود را دوباره بنویسید." #: wp-admin/user-edit.php:612 msgid "New Password" msgstr "رمز تازه" #: wp-admin/user-edit.php:558 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "زندگینامهای کوتاه برای بخش شناسنامه خودتان بنویسید. این متن ممکن است برای همه نمایش داده شود." #: wp-admin/user-edit.php:556 msgid "Biographical Info" msgstr "زندگینامه" #: wp-admin/user-edit.php:552 msgid "About the user" msgstr "دربارهی کاربر" #: wp-admin/user-edit.php:552 msgid "About Yourself" msgstr "دربارهی خودتان" #: wp-admin/user-edit.php:483 msgid "Contact Info" msgstr "اطلاعات تماس" #: wp-admin/user-edit.php:444 msgid "Display name publicly as" msgstr "نمایش عمومی نام" #: wp-admin/user-edit.php:439 msgid "Nickname" msgstr "لقب" #: wp-admin/user-new.php:480 wp-admin/user-edit.php:434 msgid "Last Name" msgstr "نام خانوادگی" #: wp-admin/user-new.php:476 wp-admin/user-edit.php:429 msgid "First Name" msgstr "نام" #: wp-admin/user-edit.php:311 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "فعالسازی میانبرهای صفحهکلید برای مدیریت دیدگاهها." #: wp-admin/includes/misc.php:877 wp-admin/user-edit.php:287 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "رنگبندی بخش مدیریت" #: wp-admin/user-edit.php:262 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "غیرفعال کردن ویرایشگر دیداری هنگام نوشتن" #: wp-admin/user-edit.php:256 msgid "Personal Options" msgstr "گزینههای شخصی" #: wp-admin/user-edit.php:198 msgid "User updated." msgstr "کاربر بروز شد." #: wp-admin/includes/user.php:556 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "همیشه هنگام دیدن بخش مدیریت از https استفاده کن" #: wp-admin/includes/user.php:555 msgid "Use https" msgstr "استفاده از https" #: wp-admin/upload.php:336 wp-admin/upload.php:349 msgid "Media file restored from the trash." msgstr "پروندهی چندرسانهای از زبالهدان بازیابی شد." #: wp-admin/upload.php:324 wp-admin/upload.php:348 msgid "Media file moved to the trash." msgstr "پروندهی چندرسانهای به زبالهدان منتقل شد." #: wp-admin/upload.php:313 wp-admin/upload.php:346 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "پروندهی چندرسانهای برای همیشه پاک شد." #: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی پاک کردن این موارد را ندارید." #: wp-admin/upgrade.php:140 msgid "%s seconds" msgstr "%s ثانیه" #: wp-admin/upgrade.php:138 msgid "%s queries" msgstr "%s پرس و جو" #: wp-admin/upgrade.php:77 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "پایگاهدادهی وردپرس شما در حال حاضر، بروز است!" #: wp-admin/update.php:274 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "در حال نصب پوسته از پروندهی بارگذاری شده: %s" #: wp-admin/update.php:268 wp-admin/theme-install.php:58 #: wp-admin/theme-install.php:150 wp-admin/theme-install.php:152 msgid "Upload Theme" msgstr "بارگذاری پوسته" #: wp-admin/update.php:248 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "در حال نصب پوسته: %s" #: wp-admin/update.php:156 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "در حال نصب افزونه از پروندهی فرستاده شده: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114 #: wp-admin/update.php:151 wp-admin/plugin-install.php:134 msgid "Upload Plugin" msgstr "بارگذاری افزونه" #: wp-admin/update.php:127 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "در حال نصب افزونه: %s" #: wp-admin/update.php:91 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "فعالسازی دوباره افزونه به دلیل خطای بحرانی شکست خورد." #: wp-admin/update.php:87 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "افزونه به خوبی غیرفعال/فعال شد." #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "فعالسازی دوباره افزونه" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:377 #: wp-admin/update-core.php:570 msgid "Installation Failed" msgstr "راهاندازی انجام نشد" #: wp-admin/update-core.php:295 wp-admin/update-core.php:302 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "سازگاری با وردپرس %1$s: نامعلوم" #: wp-admin/update-core.php:293 wp-admin/update-core.php:300 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "سازگاری با وردپرس %1$s: ۱۰۰٪ (مبنی بر گفتههای نویسنده)" #: wp-admin/update-core.php:153 msgid "Hide hidden updates" msgstr "پنهانکردن بهروزرسانیهای مخفی" #: wp-admin/update-core.php:152 wp-admin/update-core.php:163 msgid "Show hidden updates" msgstr "نمایش بهروزرسانیهای مخفی" #: wp-admin/update-core.php:131 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "نگارش بومی شده شامل ترجمهی عبارات و دیگر بهبودها جهت بومیسازیست. اگر میخواهید ترجمهی فعلیتان را حفظ کنید میتوانید از ارتقا دادن صرفنظر کنید." #: wp-admin/update-core.php:126 msgid "Bring back this update" msgstr "بازگرداندن این بهروزرسانی" #: wp-admin/update-core.php:124 msgid "Hide this update" msgstr "پنهانکردن این بهروزرسانی" #: wp-admin/themes.php:375 msgid "Broken Themes" msgstr "پوستههای خراب" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:199 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "شما میخواهیداین پوسته را پاک کنید '%s'\n" " 'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن." #: wp-admin/includes/theme.php:716 wp-admin/themes.php:545 msgid "Current Theme" msgstr "پوستهی کنونی" #: wp-admin/themes.php:212 msgid "Theme deleted." msgstr "پوسته پاک شد." #: wp-admin/theme-editor.php:275 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "اووه، چنین پروندهای پیدا نشد! نام را دوباره چک و کنید و بار دیگر تلاش کنید، متشکرم." #: wp-admin/theme-editor.php:224 msgid "Select theme to edit:" msgstr "پوستهای را برای ویرایش برگزینید:" #: wp-admin/theme-editor.php:21 msgid "Edit Themes" msgstr "ویرایش پوستهها" #: wp-admin/includes/theme.php:747 wp-admin/themes.php:563 msgid "Tags:" msgstr "برچسب:" #. translators: %s: post title #: wp-admin/revision.php:93 msgid "Compare Revisions of “%s”" msgstr "مقایسهی رونوشتهای “%s”" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:136 msgid "View post" msgstr "دیدن نوشته" #: wp-admin/post.php:134 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "شما نمیتوانید موارد درون زبالهدان را ویرایش کنید. مورد را به بیرون از زبالهدان منتقل و سپس آن را ویرایش کنید." #: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/post.php:1918 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:285 wp-admin/async-upload.php:48 #: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:46 wp-admin/post.php:130 #: wp-admin/term.php:38 wp-admin/media-upload.php:47 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی ویرایش این مورد را ندارید." #: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:118 #: wp-admin/term.php:26 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "موردی که میخواهید ویرایش کنید پیدا نشد. شاید پاک شده باشد؟" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:359 msgid "No plugins found." msgstr "افزونهای یافت نشد." #. translators: %s: plugin count #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:445 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "غیرفعال <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: plugin count #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:441 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "آخرین فعالها <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: plugin count #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:437 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "فعال <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: plugin count #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:433 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:535 msgid "Clear List" msgstr "پاکسازی لیست" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855 msgid "Visit plugin site" msgstr "دیدن خانهی افزونه" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:645 msgid "Network Deactivate" msgstr "غیرفعالسازی در شبکه" #: wp-admin/plugins.php:563 msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>." msgstr "افزونههای انتخاب شده <strong>غیرفعال شدند</strong>." #: wp-admin/plugins.php:561 msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>." msgstr "افزونه <strong>غیرفعال شد</strong>." #: wp-admin/plugins.php:559 msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>." msgstr "افزونههای انتحاب شده <strong>فعال شدند</strong>." #: wp-admin/plugins.php:557 msgid "Plugin <strong>activated</strong>." msgstr "افزونه <strong>فعال شد</strong>." #: wp-admin/plugins.php:550 msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>." msgstr "افزونههای انتخاب شده <strong>پاک شدند</strong>." #: wp-admin/plugins.php:542 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "افزونهها نمیتوانند بهدلیل خطای زیر پاک شوند: %s" #: wp-admin/plugins.php:514 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "بهدلیل داشتن <strong>مشکلی جدی</strong>افزونه فعال نشد." #. translators: 1: plugin file, 2: error message #: wp-admin/plugins.php:487 msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s" msgstr "افزونه %1$s به دلیل این خطا <strong>غیرفعال</strong> شد: %2$s" #. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value #: wp-admin/plugins.php:456 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "اگر افزونهای با مشکل مواجه شد و وردپرس از کار افتاد، پروندههای مربوط به آن افزونه را در شاخهی %s پاک کنید یا تغییرنام دهید تا خودبهخود غیرفعال شود." #: wp-admin/plugins.php:439 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "افزونهها تواناییهای وردپرس را افزایش میدهند. پس از راهاندازی افزونه، میتوانید آنرا در این بخش فعال و یا غیرفعال کنید." #: wp-admin/plugins.php:368 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "خیر٬ من را به فهرست افزونهها بازگردان" #: wp-admin/plugins.php:362 msgid "Yes, delete these files" msgstr "بله٬ این پروندهها را پاک کن" #: wp-admin/plugins.php:349 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "میخواهید این پروندهها را پاک کنید؟" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:108 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "محبوب" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "ویژه" #: wp-admin/theme-editor.php:311 wp-admin/plugin-editor.php:279 msgid "Update File" msgstr "بهروزرسانی پرونده" #: wp-admin/theme-editor.php:289 wp-admin/plugin-editor.php:268 msgid "Documentation:" msgstr "مستندات:" #: wp-admin/plugin-editor.php:241 msgid "Plugin Files" msgstr "پروندههای افزونه" #: wp-admin/plugin-editor.php:218 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "افزونهای را برای ویرایش برگزینید:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4447 wp-admin/theme-editor.php:189 #: wp-admin/plugin-editor.php:183 msgid "File edited successfully." msgstr "پرونده به خوبی ویرایش شد." #: wp-admin/includes/file.php:471 wp-admin/plugin-editor.php:115 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "پروندههایی با این خصوصیات٬ قابل ویرایش نیستند." #: wp-admin/includes/file.php:463 wp-admin/plugin-editor.php:108 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "چنین پروندهای پیدا نشد! نام را دوباره چک و کنید و بار دیگر تلاش کنید." #: wp-admin/plugin-editor.php:21 msgid "Edit Plugins" msgstr "ویرایش افزونهها" #: wp-admin/options.php:318 msgid "All Settings" msgstr "همهی تنظیمات" #: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:201 msgid "Update Services" msgstr "بهروزرسانی سرویسها" #: wp-admin/options-writing.php:172 msgid "Default Mail Category" msgstr "دستهی پیشفرض برای فرستادن با ایمیل" #: wp-admin/options-writing.php:162 msgid "Login Name" msgstr "شناسه ورود" #: wp-admin/options-writing.php:157 msgid "Port" msgstr "درگاه" #: wp-admin/options-writing.php:155 msgid "Mail Server" msgstr "سرویسدهنده ایمیل" #. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses #: wp-admin/options-writing.php:145 msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "برای فرستادن نوشته به وردپرس با ایمیل باید یک ایمیل محرمانه با دسترسی POP3 درست کنید. هر ایمیل که از این نشانی دریافت شود منتشر خواهد شد، بنابراین ایدهی خوبی است که این نشانی را به شدت محرمانه نگه دارید.اینها رشتههای تصادفی هستند که شما میتوانید برای این کار به کار برید: %1$s, %2$s, %3$s." #: wp-admin/options-writing.php:140 msgid "Post via email" msgstr "فرستادن با ایمیل" #: wp-admin/options-writing.php:112 msgid "Default Link Category" msgstr "دستهی پیشفرض پیوندها" #: wp-admin/options-writing.php:78 msgid "Default Post Category" msgstr "دستهی پیشفرض نوشتهها" #: wp-admin/options-writing.php:73 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "وردپرس باید XHTML تو در توی نادرست را خودکار درست کند" #: wp-admin/options-writing.php:72 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "تبدیل خندانکهایی مانند <code>:-)</code> و <code>:-P</code> به گرافیک در زمان نمایش" #: wp-admin/options-writing.php:16 msgid "Writing Settings" msgstr "تنظیمات نوشتن" #: wp-admin/options-reading.php:58 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "نوع نویسهها برای برگهها و خوراکها" #: wp-admin/options-reading.php:143 msgid "Summary" msgstr "خلاصه" #: wp-admin/options-reading.php:142 msgid "Full text" msgstr "همهی نوشته" #: wp-admin/options-reading.php:140 wp-admin/options-reading.php:141 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "برای هر نوشته در خوراک، نمایش بده" #: wp-admin/options-reading.php:136 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "بیشترین تعداد نوشتهها در خوراک" #: wp-admin/options-reading.php:130 msgid "Blog pages show at most" msgstr "بیشترین تعداد نوشتهها در هر برگهی وبلاگ" #: wp-admin/options-reading.php:124 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>اخطار:</strong>این برگهها نباید یکی باشند!" #: wp-admin/options-reading.php:109 msgid "Posts page: %s" msgstr "برگهی نوشتهها: %s" #: wp-admin/options-reading.php:86 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "یک <a href=\"%s\">برگه یکتا</a> (از پایین برگزینید)" #: wp-admin/options-reading.php:16 msgid "Reading Settings" msgstr "تنظیمات خواندن" #: wp-admin/privacy.php:120 msgid "Privacy Settings" msgstr "تنظیمات حریم خصوصی" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:370 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "اگر شما بهصورت موقت پوشهی ریشهی سایت خود را برای ما قابل نوشتن کنید٬ میتوانیم پروندهی %s را بهصورت خودکار بسازیم٬ فراموش نکنید که بعد از اتمام کار دوباره سطح دسترسی را بهحالت اول بازگردانید." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:345 msgid "If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "اگر شما بهصورت موقت پروندهی %s را برای ما قابل نوشتن کنید٬ میتوانیم قوانین مربوط به بازنویسی نشانیها را بهصورت خودکار اعمال کنیم٬ فراموش نکنید که بعد از اتمام کار دوباره سطح دسترسی را بهحالت اول بازگردانید." #: wp-admin/options-permalink.php:309 msgid "Tag base" msgstr "مبنای برچسب" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:305 msgid "Category base" msgstr "مبنای دسته" #: wp-admin/options-permalink.php:295 msgid "Optional" msgstr "اختیاری" #: wp-admin/options-permalink.php:222 msgid "Custom Structure" msgstr "ساختار دلخواه" #: wp-admin/options-permalink.php:212 msgid "Numeric" msgstr "عددی" #: wp-admin/options-permalink.php:208 msgid "Month and name" msgstr "ماه و نام" #: wp-admin/options-permalink.php:204 msgid "Day and name" msgstr "روز و نام" #: wp-admin/options-permalink.php:140 msgid "Permalink structure updated." msgstr "ساختار پیوند یکتا بروز شد." #: wp-admin/options-permalink.php:149 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "شما اکنون باید .htaccess خود را بروز کنید." #: wp-admin/options-permalink.php:146 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "ساختار پیوند یکتا بروز شد. سطح دسترسی نوشتن را از پروندهی web.config حذف کنید." #: wp-admin/options-permalink.php:16 wp-admin/options-permalink.php:32 msgid "Permalink Settings" msgstr "تنظیمات پیوند یکتا" #: wp-admin/options-media.php:139 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "پروندهها را ماهانه و سالانه سازماندهی کن" #: wp-admin/options-media.php:128 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "تنظیم کردن این گزینه دلبهخواهی است٬ بهصورت پیشفرض باید خالی باشد" #: wp-admin/options-media.php:126 msgid "Full URL path to files" msgstr "نشانی (URL) کامل به پروندهها" #: wp-admin/options-media.php:114 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "پروندههای فرستاده شده در این شاخه نگهداری میشوند" #: wp-admin/options-media.php:107 msgid "Uploading Files" msgstr "در حال بارگذاری پروندهها" #: wp-admin/options-media.php:81 wp-admin/options-media.php:82 msgid "Large size" msgstr "اندازهی بزرگ" #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:86 msgid "Max Height" msgstr "بیشترین ارتفاع" #: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:83 msgid "Max Width" msgstr "بیشترین پهنا" #: wp-admin/options-media.php:70 wp-admin/options-media.php:71 msgid "Medium size" msgstr "اندازهی میانه" #: wp-admin/options-media.php:65 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "بریدن تصاویر بندانگشتی (به طور عادی، تصاویر بندانگشتی متناسب هستند)" #: wp-admin/options-media.php:56 wp-admin/options-media.php:57 msgid "Thumbnail size" msgstr "اندازهی بندانگشتی" #: wp-admin/options-media.php:51 msgid "Image sizes" msgstr "اندازههای تصویر" #: wp-admin/options-general.php:386 msgid "Week Starts On" msgstr "روز آغازین هفته" #: wp-admin/options-general.php:336 wp-admin/options-general.php:373 msgid "Custom:" msgstr "دلخواه:" #: wp-admin/options-general.php:261 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "منطقهی زمانی درحال حاضر استاندارد است." #: wp-admin/options-general.php:148 msgid "New User Default Role" msgstr "نقش پیشفرض کاربر تازه" #: wp-admin/options-general.php:143 msgid "Anyone can register" msgstr "هر کسی میتواند نامنویسی کند" #: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/options-general.php:141 msgid "Membership" msgstr "عضویت" #: wp-admin/options-general.php:19 msgid "General Settings" msgstr "تنظیمات عمومی" #: wp-admin/options-discussion.php:267 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "هیولا" #: wp-admin/options-discussion.php:266 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "قطره آب" #: wp-admin/options-discussion.php:265 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "اشکال ساخته شدهی تصادفی" #: wp-admin/options-discussion.php:264 msgid "Gravatar Logo" msgstr "نشان Gravatar" #: wp-admin/options-discussion.php:263 msgid "Blank" msgstr "خالی" #: wp-admin/options-discussion.php:258 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "برای آندسته از کاربرانی که نیمرخ مخصوص بهخودشان ندارند، میتوانید یکی از تصاویر زیر را بهجای نیمرخ آنان قرار دهید." #: wp-admin/options-discussion.php:255 wp-admin/options-discussion.php:256 msgid "Default Avatar" msgstr "نیمرخ پیشفرض" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:244 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X: دارای محتوای نامناسب، بیشتر از بقیه رتبهها" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:242 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R: برای مخاطبان بالای ۱۷ سال" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:240 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG: ممکن است دارای محتوای نامناسب باشد، معمولا برای سنین ۱۳ به بالا" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:238 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G : مناسب برای همه مخاطبان" #: wp-admin/options-discussion.php:232 wp-admin/options-discussion.php:233 msgid "Maximum Rating" msgstr "بیشترین رتبهبندی" #: wp-admin/options-discussion.php:227 msgid "Show Avatars" msgstr "نمایش نیمرخها" #: wp-admin/options-discussion.php:223 wp-admin/options-discussion.php:224 msgid "Avatar Display" msgstr "نمایش نیمرخ" #: wp-admin/options-discussion.php:207 msgid "Avatars" msgstr "نیمرخها" #: wp-admin/options-discussion.php:198 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be put in the trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "هنگامی که یک دیدگاه چنین واژههایی را در محتوا، نام، نشانی، ایمیل یا آیپی آن داشت٬ به نام جفنگ نشانهگذاری شود. در هر خط تنها یک واژه باشد. درهر خط تنها یک واژه قرار دهید. این واژهها توی عبارتها جستوجو میشوند، مانند \"پرس\" در \"وردپرس\" ." #: wp-admin/options-discussion.php:196 wp-admin/options-discussion.php:197 msgid "Comment Blacklist" msgstr "سیاهنامهی دیدگاهها" #: wp-admin/options-discussion.php:189 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "هنگامی که یک دیدگاه چنین واژههایی را در محتوا، نام، نشانی، ایمیل یا آیپی آن داشت، به <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">صف بررسی </a> برود. درهر خط تنها یک واژه قرار دهید. این واژهها توی عبارتها جستوجو میشوند، مانند \"پرس\" در \"وردپرس\" ." #: wp-admin/options-discussion.php:187 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "یک دیدگاه در صورت داشتن بیش از %s پیوند در صف بررسی مدیریت نگه داشته شود. (یکی از ویژگیهای بارز در دیدگاههای جفنگ داشتن پیوندهای بسیار در متن دیدگاه است.)" #: wp-admin/options-discussion.php:185 wp-admin/options-discussion.php:186 msgid "Comment Moderation" msgstr "بررسی دیدگاه" #: wp-admin/options-discussion.php:181 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "نویسنده باید یک دیدگاه پذیرفته شده داشته باشد" #: wp-admin/options-discussion.php:175 wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "Before a comment appears" msgstr "پیش از اینکه دیدگاهی نمایان شود" #: wp-admin/options-discussion.php:171 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "دیدگاهی نیازمند بررسی است" #: wp-admin/options-discussion.php:167 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "کسی دیدگاهی نوشته است" #: wp-admin/options-discussion.php:163 wp-admin/options-discussion.php:164 msgid "Email me whenever" msgstr "برایم ایمیل بفرستید هرگاه" #: wp-admin/options-discussion.php:156 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "نمایش دیدگاههای %s در هر صفحه" #: wp-admin/options-discussion.php:154 msgid "newer" msgstr "تازهتر" #: wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "older" msgstr "کهنهتر" #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page #: wp-admin/options-discussion.php:136 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "صفحهبندی دیدگاهها با %1$s دیدگاه در هر صفحه و %2$s صفحه بهصورت پیشفرض نشان دادهشود." #: wp-admin/options-discussion.php:133 msgid "first" msgstr "اولین" #: wp-admin/options-discussion.php:129 msgid "last" msgstr "آخرین" #: wp-admin/options-discussion.php:117 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "فعالکردن دیدگاههای تودرتو با عمق %s دیدگاه" #: wp-admin/options-discussion.php:82 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "بستن دیدگاهها در نوشتههای قدیمیتر از %s روز بهصورت خودکار" #: wp-admin/options-discussion.php:70 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "کاربران باید نامنویسی کرده باشند و وارد شده باشند تا بتوانند دیدگاهشان را بنویسند" #: wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "نویسندهٔ دیدگاه باید نام و نشانی ایمیل خود را بنویسد" #: wp-admin/options-discussion.php:64 wp-admin/options-discussion.php:65 msgid "Other comment settings" msgstr "دیگر تنظیمات دیدگاهها" #: wp-admin/options-discussion.php:60 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "این تنظیمات ممکن است برای هر کدام از نوشتهها بازنویسی شوند." #: wp-admin/options-discussion.php:46 wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Default article settings" msgstr "تنظیمات پیشفرض نوشته" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:375 wp-admin/options-discussion.php:15 msgid "Discussion Settings" msgstr "تنظیمات گفتوگو" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159 #: wp-admin/includes/deprecated.php:569 msgid "No users found." msgstr "کاربری پیدا نشد." #: wp-admin/update-core.php:415 wp-admin/update-core.php:467 #: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:824 msgid "Update Themes" msgstr "بهروزرسانی پوستهها" #: wp-admin/my-sites.php:122 msgid "Visit" msgstr "بازدید" #: wp-admin/my-sites.php:13 wp-admin/ms-delete-site.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "قابلیت چندسایته بودن فعال نیست." #: wp-admin/menu.php:280 msgid "Permalinks" msgstr "پیوندهای یکتا" #: wp-admin/credits.php:49 wp-admin/freedoms.php:63 wp-admin/about.php:48 #: wp-admin/menu.php:281 msgid "Privacy" msgstr "حریم خصوصی" #: wp-admin/menu.php:277 msgid "Reading" msgstr "خواندن" #: wp-admin/menu.php:276 msgid "Writing" msgstr "نوشتن" #: wp-admin/menu.php:275 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "عمومی" #: wp-admin/menu.php:251 wp-admin/menu.php:254 msgid "Your Profile" msgstr "شناسنامه شما" #: wp-admin/user-edit.php:31 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/menu.php:239 msgid "Profile" msgstr "شناسنامه" #. translators: add new plugin #: wp-admin/plugins.php:580 wp-admin/menu.php:230 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "افزودن" #: wp-admin/menu.php:176 msgid "Appearance" msgstr "نمایش" #. translators: %s: number of comments in moderation #: wp-admin/menu.php:86 msgid "Comments %s" msgstr "دیدگاهها %s" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:128 wp-admin/upload.php:90 wp-admin/upload.php:270 #: wp-admin/menu.php:57 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "افزودن" #: wp-admin/menu.php:55 msgid "Library" msgstr "کتابخانه" #: wp-admin/media.php:135 wp-admin/media.php:155 msgid "Update Media" msgstr "بهروزرسانی رسانه" #: wp-admin/media.php:72 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "شما نمیتوانید پروندههای پیوستی درون زبالهدان را ویرایش کنید. پرونده پیوستی را به بیرون از زبالهدان منتقل و سپس آن را ویرایش کنید." #: wp-admin/media.php:66 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "پروندهی پیوستی را که میخواهید ویرایش کنید پیدا نشد. شاید پاک شده باشد؟" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:60 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی ویرایش این پیوست را ندارید." #: wp-admin/media-new.php:42 msgid "Upload New Media" msgstr "بارگذاری رسانهی جدید" #: wp-admin/maint/repair.php:167 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "تعمیر و بهینهسازی پایگاهداده" #: wp-admin/maint/repair.php:165 msgid "Repair Database" msgstr "تعمیر پایگاهداده" #: wp-admin/maint/repair.php:146 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "برخی مشکلات پایگاهداده غیرقابل تعمیر هستند. برای اطلاع بیشتر میتوانید فهرست زیر را در <a href=\"%s\">انجمنهای پشتیبانی</a> مطرح کنید." #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "وردپرس ‹ تعمیر پایگاهداده" #: wp-admin/link.php:116 msgid "Link not found." msgstr "پیوند پیدا نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80 msgid "No links found." msgstr "پیوندی یافت نشد." #: wp-admin/link-manager.php:119 msgid "Search Links" msgstr "جستوجوی پیوندها" #: wp-admin/link-manager.php:111 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s پیوند پاک شد" #. translators: add new links #: wp-admin/link-manager.php:96 wp-admin/edit-link-form.php:88 #: wp-admin/menu.php:71 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "افزودن" #: wp-admin/link-add.php:16 msgid "Add New Link" msgstr "افزودن پیوند" #: wp-admin/install.php:394 msgid "Success!" msgstr "انجام شد!" #: wp-admin/install.php:338 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "لطفاً اطلاعات زیر را وارد کنید. نگران نباشید، بعداً میتوانید این تنظیمات را تغییر دهید." #: wp-admin/install.php:337 msgid "Information needed" msgstr "اطلاعات مورد نیاز" #: wp-admin/install.php:211 msgid "Install WordPress" msgstr "راهاندازی وردپرس" #: wp-admin/install.php:183 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "نشانی ایمیل را پیش از ادامه دادن دوباره بررسی کنید." #: wp-admin/install.php:181 msgid "Your Email" msgstr "ایمیل شما" #: wp-admin/install.php:126 msgid "User(s) already exists." msgstr "کاربر(ها) قبلاً وجود دارند." #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "وردپرس › راهاندازی" #: wp-admin/includes/user.php:201 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address." msgstr "<strong>خطا</strong>: لطفا یک نشانی ایمیل وارد نمایید." #: wp-admin/includes/user.php:177 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>خطا</strong>: در هر دو بخش همان رمز را بنویسید." #: wp-admin/includes/user.php:172 msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>خطا</strong>: رمز نمیتواند حاوی عبارت \"\\\" باشد." #: wp-admin/includes/user.php:167 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password." msgstr "<strong>خطا</strong>: رمز خود را بنویسید." #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:226 wp-admin/includes/upgrade.php:536 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "سلام-دنیا" #: wp-admin/includes/upgrade.php:224 msgid "Hello world!" msgstr "سلام دنیا!" #. translators: %s: site link #. translators: first post content, %s: site link #: wp-admin/includes/schema.php:1243 wp-admin/includes/upgrade.php:197 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "به %s خوش آمدید. این نخستین نوشتهی شماست. میتوانید ویرایش یا پاکش کنید و پس از آن نوشتن را آغاز کنید!" #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:144 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "دستهبندی نشده" #: wp-admin/includes/upgrade.php:80 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>این رمز را یاداشت کنید!</em></strong> چون یک رمز <em>تصادفی</em> است که تنها برای شما ساخته شده است و اگر آنرا گم کنید، باید جدولها را از پایگاهداده پاک کرده و وردپرس را دوباره راهاندازی کنید." #: wp-admin/includes/update.php:685 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "یک بهروزرسانی خودکار وردپرس کامل نشد! لطفاً به مدیر سایت اطلاع دهید." #: wp-admin/includes/update.php:683 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "یک بهروزرسانی خودکار وردپرس کامل نشد - <a href=\"%s\">لطفاً دوباره برای بهروزرسانی تلاش کنید</a>." #: wp-admin/includes/update.php:304 msgid "Latest" msgstr "تازهترین" #: wp-admin/includes/update.php:304 msgid "Update to %s" msgstr "بهروزرسانی به %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress updates admin screen #. URL #: wp-admin/includes/update.php:233 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "شما در حال استفاده از یک نگارش در حال توسعه (%1$s) میباشید، ایول! لطفا <a href=\"%2$s\">بروز بمانید</a>." #: wp-admin/includes/update-core.php:1217 msgid "Upgrading database…" msgstr "در حال ارتقا پایگاهداده…" #: wp-admin/includes/update-core.php:915 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "بهروزرسانی نمیتواند از حالت بسته (Pack) خارج شود" #: wp-admin/includes/update-core.php:902 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "در حال بازبینی پروندههایی که از حالت فشرده خارج شدهاند…" #: wp-admin/includes/update-core.php:967 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "بروزرسانی نمیتواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند MySQL نگارش %2$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی نگارش %3$s میباشید." #: wp-admin/includes/update-core.php:965 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "بروزرسانی نمیتواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند PHP نگارش %2$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی نگارش %3$s میباشید." #: wp-admin/includes/update-core.php:963 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "بروزرسانی نمیتواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند PHP نگارش %2$s یا بالاتر و MySQL نگارش %3$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی PHP نگارش %4$s و MySQL نگارش %5$s هستید." #: wp-admin/includes/theme.php:79 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "نمیتوان پوسته را بهصورت کامل حذف کنیم %s." #: wp-admin/includes/theme.php:71 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "خطا در پیدا کردن پوشهی پوستههای وردپرس." #. translators: %s: Theme version #: wp-admin/includes/theme.php:718 wp-admin/themes.php:547 #: wp-admin/theme-install.php:351 msgid "Version: %s" msgstr "نگارش: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:364 #: wp-admin/import.php:204 msgid "Details" msgstr "جزئیات" #: wp-admin/includes/theme-install.php:181 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "اگر پوستهای در ساختار فشرده (zip) دارید٬ میتوانید با بارگذاری آن در این بخش٬ آنرا نصب کنید." #: wp-admin/includes/theme-install.php:171 msgid "Find Themes" msgstr "یافتن پوستهها" #: wp-admin/includes/theme.php:268 msgid "Holiday" msgstr "مناسبتی" #: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/theme.php:326 msgid "Subject" msgstr "موضوع" #: wp-admin/includes/theme.php:286 msgid "Sticky Post" msgstr "نوشتهی سنجاقشده" #: wp-admin/includes/theme.php:287 msgid "Theme Options" msgstr "تنظیمات پوسته" #: wp-admin/includes/theme.php:277 msgid "Custom Colors" msgstr "رنگهای دلخواه" #: wp-admin/includes/theme.php:274 wp-admin/includes/theme.php:325 msgid "Features" msgstr "ویژگیها" #: wp-admin/includes/theme.php:297 msgid "Right Sidebar" msgstr "ستونکناری راست" #: wp-admin/includes/theme.php:296 msgid "Left Sidebar" msgstr "ستونکناری چپ" #: wp-admin/includes/theme.php:295 msgid "Four Columns" msgstr "چهار ستون" #: wp-admin/includes/theme.php:294 msgid "Three Columns" msgstr "سه ستون" #: wp-admin/includes/theme.php:293 msgid "Two Columns" msgstr "دو ستون" #: wp-admin/includes/theme.php:292 msgid "One Column" msgstr "یک ستون" #: wp-admin/includes/theme-install.php:138 wp-admin/theme-install.php:180 msgid "Feature Filter" msgstr "صافی ِ خصوصیات" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:939 msgid "Screen Options" msgstr "تنظیمات صفحه" #: wp-admin/widgets.php:406 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "غیرفعالسازی حالت دسترسی" #: wp-admin/widgets.php:406 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "فعالسازی انتقال با کلیک" #: wp-admin/themes.php:87 msgid "Manage Themes" msgstr "مدیریت پوستهها" #: wp-admin/update.php:243 msgid "Install Themes" msgstr "نصب پوستهها" #: wp-admin/includes/template.php:956 msgid "Upload file and import" msgstr "بارگذاری پرونده و درونریزی آن" #: wp-admin/includes/template.php:951 msgid "Maximum size: %s" msgstr "بیشترین اندازه: %s" #: wp-admin/includes/template.php:951 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "یک پرونده از رایانه خود برگزینید:" #: wp-admin/includes/template.php:944 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "قبل از اینکه بتوانید پرونده را درونریزی کنید٬ شما باید این ایرادها را برطرف کنید:" #: wp-admin/includes/template.php:728 msgid "Add Custom Field" msgstr "افزودن زمینه دلخواه" #: wp-admin/includes/template.php:715 msgid "Enter new" msgstr "افزودن" #: wp-admin/includes/template.php:688 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "افزودن زمینه دلخواه تازه:" #: wp-admin/includes/template.php:622 msgid "Key" msgstr "کلید" #: wp-admin/includes/template.php:550 wp-admin/includes/template.php:565 #: wp-admin/includes/template.php:632 wp-admin/includes/template.php:693 msgid "Value" msgstr "مقدار" #: wp-admin/includes/template.php:530 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "دیدگاههای %s بهعنوان جفنگ نشاندار شدند." #: wp-admin/includes/template.php:527 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "دیدگاههای %s به زبالهدان منتقل شدند." #: wp-admin/includes/template.php:486 msgid "Submit Reply" msgstr "فرستادن پاسخ" #: wp-admin/includes/template.php:444 msgid "Reply to Comment" msgstr "پاسخ دادن بهاین دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1082 msgid "Last Modified" msgstr "آخرین دستکاری" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077 msgid "Missed schedule" msgstr "زمانبندی ازدسترفته" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1811 msgid "Make this post sticky" msgstr "این نوشته را سنجاق کن" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1803 msgid "Not Sticky" msgstr "سنجاقنشده" #: wp-admin/includes/template.php:2041 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1799 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1802 msgid "Sticky" msgstr "سنجاقشده" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1765 msgid "Allow Pings" msgstr "پذیرفتن بازتاب" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1739 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1748 msgid "Do not allow" msgstr "اجازه ندادن" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1738 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1747 msgid "Allow" msgstr "اجازه دادن" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1603 msgid "–OR–" msgstr "–یا–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1574 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1658 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1737 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1746 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1780 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1801 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1829 msgid "— No Change —" msgstr "— بدون تغییر —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520 msgid "Bulk Edit" msgstr "ویرایش دستهجمعی" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135 msgid "Visible" msgstr "نمایان" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134 msgid "Relationship" msgstr "رابطه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "دیدگاه" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "تاریخ" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:286 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "پرونده" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:606 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "عنوان" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341 msgid "Quick Edit" msgstr "ویرایش سریع" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:624 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520 msgid "Quick Edit" msgstr "ویرایش سریع" #: wp-admin/includes/schema.php:1081 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "هشدار! ممکن است تنظیمات Wildcard DNS اشتباه باشد!" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:556 msgid "Just another %s site" msgstr "یک سایت %s دیگر" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:418 msgid "Just another WordPress site" msgstr "یک سایت دیگر با وردپرس فارسی" #: wp-admin/includes/post.php:664 msgid "Auto Draft" msgstr "پیشنویس خودکار" #: wp-admin/includes/post.php:36 wp-admin/includes/post.php:81 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما با نام کاربری کنونی اجازهی ویرایش نوشتهها را ندارید." #: wp-admin/includes/post.php:34 wp-admin/includes/post.php:79 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما با این نام کاربری اجازهی ویرایش برگهها را ندارید." #: wp-admin/includes/plugin.php:1073 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "این افزونه header معتبر ندارد" #: wp-admin/includes/plugin.php:1068 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "پرونده افزونه پیدا نشد." #: wp-admin/includes/plugin.php:1065 msgid "Invalid plugin path." msgstr "مسیر افزونه نادرست است." #. translators: %s: comma-separated list of plugin filenames #: wp-admin/includes/plugin.php:1005 msgid "Could not fully remove the plugins %s." msgstr "نمیتوانیم افزونه(ها) را بهصورت کامل پاک کنیم %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:851 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "یکی از افزونهها نادرست است" #: wp-admin/includes/plugin.php:704 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "افزونه خروجی غیرمنتظرهای تولید کرد." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:783 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>اخطار:</strong> این افزونه با نگارش فعلی وردپرس شما <strong>امتحان نشده است</strong>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:687 msgid "Average Rating" msgstr "میانگین امتیاز" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:679 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "برگهی افزونه در سایت وردپرس »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:653 msgid "Compatible up to:" msgstr "سازگار تا:" #. translators: %s: version number #: wp-admin/includes/plugin-install.php:649 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:659 msgid "%s or higher" msgstr "%s یا بالاتر" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:646 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "بهاین نگارش وردپرس نیازمند است:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:638 msgid "Last Updated:" msgstr "آخرین بهروزرسانی در:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:846 msgid "Latest Version Installed" msgstr "آخرین نگارش نصب شده است" #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/includes/plugin-install.php:843 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "نگارش تازه (%s) نصب شد" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:832 msgid "Install Update Now" msgstr "هماکنون بهروزرسانی را نصب کنید" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:697 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(بر پایهی %s رای)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:340 msgid "Plugin zip file" msgstr "پروندهی فشردهی افزونه" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:337 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "اگر افزونهای با ساختار .zip دارید، میتوانید آن را با بارگذاری در اینجا نصب کنید." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:321 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:324 msgid "Search Plugins" msgstr "جستوجوی افزونهها" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:268 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "شما همچنین میتوانید براساس محبوبترین برچسبها در سایت وردپرس نیز مرور کنید:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:267 msgid "Popular tags" msgstr "برچسبهای محبوب" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(برای نمره ندادن روی 0 بگذارید)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1310 msgid "Rating" msgstr "نمره" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1306 msgid "Notes" msgstr "یادداشتها" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1302 msgid "RSS Address" msgstr "نشانی RSS" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1298 msgid "Image Address" msgstr "نشانی تصویر" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1283 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "اگر این پیوند به یک شخص است، شما میتوانید رابطه خود را با ایشان از طریق فرم زیر مشخص کنید. برای اطلاعات بیشتر در مورد این ایده، به وبگاه <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a> مراجعه کنید." #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1277 msgid "sweetheart" msgstr "محبوب" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1274 msgid "date" msgstr "رفیق" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1271 msgid "crush" msgstr "صمیمی" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1268 msgid "muse" msgstr "متفکر" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1265 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1266 msgid "romantic" msgstr "عاشقانه" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1257 msgid "spouse" msgstr "همسر" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1254 msgid "sibling" msgstr "برادر یا خواهر" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1251 msgid "parent" msgstr "والدین" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1248 msgid "kin" msgstr "خویشاوند" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245 msgid "child" msgstr "فرزند" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1243 msgid "family" msgstr "خانواده" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 msgid "neighbor" msgstr "همسایه" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1231 msgid "co-resident" msgstr "مستقر در شرکت" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1228 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1229 msgid "geographical" msgstr "جغرافیایی" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1223 msgid "colleague" msgstr "همکار" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1220 msgid "co-worker" msgstr "کارمند شرکت" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1217 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1218 msgid "professional" msgstr "پیشهور" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212 msgid "met" msgstr "ملاقات شده" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1209 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1210 msgid "physical" msgstr "فیزیکی" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1204 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1237 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1260 msgid "none" msgstr "هیچ کدام" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1201 msgid "friend" msgstr "دوست" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1198 msgid "acquaintance" msgstr "آشنا" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1195 msgid "contact" msgstr "مرتبط" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1192 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1193 msgid "friendship" msgstr "دوستی" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1188 msgid "another web address of mine" msgstr "یک نشانی وب دیگر من" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1184 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1185 msgid "identity" msgstr "شناسه" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180 msgid "rel:" msgstr "همسو:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1124 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "انتخاب کنید پیوند شما کجا نمایش داده شود" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> - پنجره یا زبانهی مشابه." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> - در همین پنجره یا زبانه." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1116 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> - پنجره یا زبانه جدید." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "شما میخواهیداین پیوند را پاک کنید '%s'\n" "'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1015 msgid "Keep this link private" msgstr "نگه داشتن این پیوند به صورت خصوصی" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1007 msgid "Visit Link" msgstr "دیدن پیوند" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:958 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1701 msgid "Default Template" msgstr "قالب پیشفرض" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1652 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "سرآغاز" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:924 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1646 msgid "Parent" msgstr "مادر" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:831 msgid "Show comments" msgstr "نمایش همهی دیدگاهها" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:699 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "نشانیها را با فاصله جدا کنید" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:696 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "فرستادن بازتاب به:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:686 msgid "Already pinged:" msgstr "پیش از این پینگ شدهاند:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1093 msgid "New category name" msgstr "نام دستهی تازه" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ افزودن دسته تازه" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:213 msgid "Publish on: <b>%s</b>" msgstr "انتشار در: <b>%s</b>" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210 msgid "Schedule for: <b>%s</b>" msgstr "زمانبندیشده برای: <b>%s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "انتشار <b>فوری</b>" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post was published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:205 msgid "Published on: <b>%s</b>" msgstr "منتشرشده در:<b>%s</b>" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently #. scheduled to be published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202 msgid "Scheduled for: <b>%s</b>" msgstr "زمانبندیشده برای: <b>%s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "سنجاق کردن این نوشته در برگهی نخست" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 #: wp-admin/includes/template.php:2023 msgid "Password protected" msgstr "رمزدار" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91 wp-admin/export.php:222 #: wp-admin/export.php:269 msgid "Status:" msgstr "وضعیت:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 msgid "Preview Changes" msgstr "پیشنمایش تغییرات" #: wp-admin/includes/media.php:2777 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "متن پیوند" #: wp-admin/includes/media.php:2808 msgid "Link to image" msgstr "پیوند به تصویر" #: wp-admin/includes/media.php:2803 msgid "Link Image To:" msgstr "پیوند تصویر به:" #: wp-admin/includes/media.php:2737 msgid "Image Caption" msgstr "توضیح تصویر" #: wp-admin/includes/media.php:2686 msgid "Filter »" msgstr "صافی »" #: wp-admin/includes/media.php:2597 msgid "All Types" msgstr "همگی" #: wp-admin/includes/media.php:2500 msgid "Update gallery settings" msgstr "بهروزرسانی تنظیمات گالری" #: wp-admin/includes/media.php:2479 msgid "Gallery columns:" msgstr "ستونهای گالری:" #: wp-admin/includes/media.php:2464 msgid "Order:" msgstr "چیدمان:" #: wp-admin/includes/media.php:2456 msgid "Random" msgstr "تصادفی" #: wp-admin/includes/media.php:2455 msgid "Date/Time" msgstr "تاریخ/زمان" #: wp-admin/includes/media.php:2453 msgid "Menu order" msgstr "چیدمان فهرست" #: wp-admin/includes/media.php:2448 msgid "Order images by:" msgstr "چیدمان تصاویر براساس:" #: wp-admin/includes/media.php:2438 msgid "Image File" msgstr "پروندهی تصویر" #: wp-admin/includes/media.php:2433 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "پیوند دادن تصاویر بندانگشتی به:" #: wp-admin/includes/media.php:2391 wp-admin/includes/media.php:2472 msgid "Descending" msgstr "پایینرونده" #: wp-admin/includes/media.php:2390 wp-admin/includes/media.php:2469 msgid "Ascending" msgstr "بالارونده" #: wp-admin/includes/media.php:2389 msgid "Sort Order:" msgstr "چیدمان:" #: wp-admin/includes/media.php:2385 msgid "All Tabs:" msgstr "همهی زبانهها:" #: wp-admin/includes/media.php:2196 wp-admin/includes/media.php:2412 #: wp-admin/includes/media.php:2716 msgid "Save all changes" msgstr "ذخیرهسازی همهی تغییرات" #: wp-admin/includes/media.php:2167 msgid "Add media files from your computer" msgstr "افزودن پروندهی چندرسانهای از روی رایانهی خودتان" #: wp-admin/includes/media.php:1597 wp-admin/includes/media.php:2814 #: wp-admin/includes/media.php:2820 msgid "Insert into Post" msgstr "گذاشتن در نوشته" #: wp-admin/includes/media.php:1575 msgid "Upload date:" msgstr "تاریخ بارگذاری:" #: wp-admin/includes/media.php:1323 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "مکان پروندهی بارگذاریشده." #: wp-admin/includes/media.php:1239 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "پاک کردن نام پرونده از عنوان" #: wp-admin/includes/media.php:1370 wp-admin/includes/media.php:2784 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "یک متن جایگزین برای تصویر٬ مثلاً \"حکیم ابولقاسم فردوسی\"" #: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1319 msgid "File URL" msgstr "نشانی پرونده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:59 wp-admin/includes/misc.php:2031 #: wp-admin/includes/media.php:490 wp-admin/includes/template.php:1906 #: wp-admin/install.php:80 wp-admin/upgrade.php:72 #: wp-admin/setup-config.php:116 wp-admin/maint/repair.php:26 msgid "WordPress" msgstr "وردپرس" #: wp-admin/includes/media.php:490 msgid "Uploads" msgstr "بارگذاریها" #: wp-admin/includes/media.php:63 msgid "Gallery (%s)" msgstr "گالری (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "از نشانی" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "از رایانه" #: wp-admin/includes/image-edit.php:965 msgid "Image saved" msgstr "تصویر ذخیره شد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:840 msgid "Unable to save the image." msgstr "نمیتوان تصویر را ذخیره کرد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:791 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "چیزی برای ذخیره کردن وجود ندارد٬ تصویر بدون تغییر است." #: wp-admin/includes/image-edit.php:782 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "خطایی در ذخیرهسازی تصویر پیش آمده. لطفاً صفحه را نوسازی و دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:758 msgid "Unable to create new image." msgstr "نمیتوان تصویر جدیدی ساخت." #: wp-admin/includes/image-edit.php:734 msgid "Image restored successfully." msgstr "تصویر به خوبی بازیافت شد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:732 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "اطلاعات جانبی تصویر ناجور هستند." #: wp-admin/includes/image-edit.php:727 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "امکان ذخیره کردن اطلاعات جانبی تصویر وجود ندارد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:667 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "امکان خواندن اطلاعات جانبی تصویر نیست." #: wp-admin/includes/image-edit.php:183 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "تمام اندازهها بهجز بندانگشتی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:175 msgid "All image sizes" msgstr "تمام اندازههای تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:171 msgid "Apply changes to:" msgstr "اعمال تغییرات به:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:166 msgid "Current thumbnail" msgstr "بندانگشتی فعلی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:159 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "تنظیمات بندانگشتی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:138 msgid "Selection:" msgstr "گزینش:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:125 msgid "Aspect ratio:" msgstr "نسبت ابعاد:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:119 msgid "Crop Selection" msgstr "بریدن بخش برگزیده" #: wp-admin/includes/image-edit.php:116 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "بریدن به نسبت ابعاد" #: wp-admin/includes/image-edit.php:110 msgid "Image Crop" msgstr "قاببُری تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:100 msgid "Restore image" msgstr "بازیابی تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:94 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "تصاویر ویرایششدهی قبلی از این تصویر پاک نخواهند شد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "نادیده گرفتن تمامی تغییرات و بازگردانی تصویر اصلی." #: wp-admin/includes/image-edit.php:87 wp-admin/custom-background.php:306 #: wp-admin/custom-background.php:310 msgid "Restore Original Image" msgstr "بازیابی تصویر اولیه" #: wp-admin/includes/image-edit.php:60 msgid "Original dimensions %s" msgstr "اندازه اصلی %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Scale Image" msgstr "مقیاس تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:218 msgid "Flip horizontally" msgstr "وارونگی افقی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:217 msgid "Flip vertically" msgstr "وارونگی عمودی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:208 msgid "Rotate clockwise" msgstr "چرخش ساعتگرد" #: wp-admin/includes/image-edit.php:207 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "چرخش پادساعتگرد" #: wp-admin/includes/image-edit.php:195 msgid "Crop" msgstr "قاببُری" #: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:799 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "تصویر وجود ندارد. لطفاً دوباره تصویر را بارگذاری نمایید." #: wp-admin/includes/file.php:2164 msgid "Proceed" msgstr "ادامه" #: wp-admin/includes/file.php:2120 msgid "Connection Type" msgstr "نوع ارتباط" #: wp-admin/includes/file.php:2147 msgid "Private Key:" msgstr "کلید خصوصی:" #: wp-admin/includes/file.php:2143 msgid "Public Key:" msgstr "کلید عمومی:" #: wp-admin/includes/file.php:2141 msgid "Authentication Keys" msgstr "کلیدهای شناسایی" #: wp-admin/includes/file.php:2098 msgid "Hostname" msgstr "نام میزبان" #: wp-admin/includes/file.php:2064 msgid "Connection Information" msgstr "اطلاعات اتصال" #: wp-admin/includes/file.php:2037 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:2034 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:2031 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1568 msgid "Empty archive." msgstr "بایگانی خالی." #: wp-admin/includes/update-core.php:1168 #: wp-admin/includes/update-core.php:1290 wp-admin/includes/file.php:1522 #: wp-admin/includes/file.php:1639 wp-admin/includes/file.php:1678 msgid "Could not copy file." msgstr "نمیتوان پرونده را کپی کرد." #: wp-admin/includes/file.php:1518 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "نمیتوان پروندهی فشرده را باز کرد." #: wp-admin/includes/file.php:1436 wp-admin/includes/file.php:1500 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "نمیتوان پرونده را از بایگانی دریافت کرد." #: wp-admin/includes/file.php:986 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "نمیتوان پروندهی موقتی ساخت." #: wp-admin/includes/file.php:979 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "نشانی نامعتبر است." #: wp-admin/includes/file.php:785 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "آزمایش بارگذاری پرونده با شکست روبهرو شد" #: wp-admin/includes/import.php:85 wp-admin/includes/file.php:794 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "پرونده خالی است. لطفاً پروندهای قابل قبول بارگذاری کنید. این خطا ممکن است بهخاطر غیرفعال کردن بارگذاری پروندهها در php.iniه شما باشد٬ یا بهخاطر تنظیم کردن post_max_size کوچکتر از upload_max_filesize در php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:775 msgid "Invalid form submission." msgstr "فرستادن فرم نادرست." #: wp-admin/includes/file.php:761 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "بارگذاری پرونده بهدلیل پسوند آن متوقف شد." #: wp-admin/includes/file.php:760 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "نوشتن پرونده روی دیسک با خطا مواجه شد." #: wp-admin/includes/file.php:759 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "یک پوشهی سپنجی(موقت) گم شده" #: wp-admin/includes/file.php:757 msgid "No file was uploaded." msgstr "هیچ پروندهای فرستاده نشده." #: wp-admin/includes/file.php:756 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "تنها بخشی از پرونده فرستاده شده بود." #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Popup Comments Template" msgstr "قالب پنجرک دیدگاهها" #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Comments Template" msgstr "قالب دیدگاهها" #: wp-admin/includes/file.php:59 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (برای قوانین بازنویسی)" #: wp-admin/includes/file.php:58 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (پشتیبانی دستکاریهای ارثی)" #: wp-admin/includes/file.php:45 msgid "Application Attachment Template" msgstr "قالب پیوستهای اجرایی" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "قالب پیوستهای صوتی" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Video Attachment Template" msgstr "قالب پیوستهای ویدئویی" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Image Attachment Template" msgstr "قالب پیوستهای تصویری" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Attachment Template" msgstr "قالب پیوست" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "توابع پوسته" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "قالب پیوندها" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "قالب خطای ۴۰۴" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Single Post" msgstr "تک نوشته" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "فرم جستوجو" #: wp-admin/includes/user.php:851 wp-admin/includes/user.php:935 msgid "Search Requests" msgstr "درخواستهای جستوجو" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "پوسته دسته" #: wp-admin/includes/file.php:64 msgid "Popup Comments" msgstr "پنجرک دیدگاهها" #: wp-admin/includes/file.php:56 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "شیوهنامهی زبانهای راست به چپ" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "Main Index Template" msgstr "قالب صفحه اصلی" #: wp-admin/includes/dashboard.php:997 wp-admin/includes/dashboard.php:1173 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "این ابزارک نیازمند جاوا اسکریپت است." #: wp-admin/includes/dashboard.php:997 msgid "Loading…" msgstr "در حال بارگذاری …" #. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:752 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:710 wp-admin/includes/dashboard.php:717 #: wp-admin/includes/dashboard.php:747 wp-admin/includes/dashboard.php:754 msgid "[Pending]" msgstr "[در انتظار بررسی]" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:707 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "توسط %1$s در %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:680 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:736 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:643 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1361 #: wp-admin/includes/dashboard.php:658 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "زبالهدان" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:643 #: wp-admin/includes/dashboard.php:658 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "انتقال این دیدگاه به زبالهدان" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:631 #: wp-admin/includes/dashboard.php:653 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "جفنگ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:631 #: wp-admin/includes/dashboard.php:653 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "نشانهگذاری این دیدگاه با عنوان جفنگ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:653 #: wp-admin/includes/dashboard.php:652 msgid "Reply to this comment" msgstr "پاسخ دادن بهاین دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:627 #: wp-admin/includes/dashboard.php:650 msgid "Unapprove this comment" msgstr "نپذیرفتن این دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:623 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:626 #: wp-admin/includes/dashboard.php:649 msgid "Approve this comment" msgstr "پذیرفتن این دیدگاه" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:380 wp-admin/includes/nav-menu.php:709 msgid "Page" msgstr "برگه" #: wp-admin/includes/template.php:449 wp-admin/edit-form-comment.php:72 msgid "Comment" msgstr "دیدگاه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:177 msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" #: wp-admin/includes/dashboard.php:122 msgid "View all" msgstr "نمایش همه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1382 msgid "Other WordPress News" msgstr "دیگر اخبار وردپرس" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 msgid "Right Now" msgstr "هماکنون" #: wp-admin/includes/file.php:863 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "پرونده فرستاده شده نمیتواند به %s برود." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:110 msgid "Please select a file" msgstr "لطفاً پروندهای را برگزینید" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:102 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:91 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:47 msgid "Return to Themes page" msgstr "بازگشت به برگهی پوستهها" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:100 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "بازگشت به نصبکنندهی پوستهها" #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:93 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:83 msgid "Activate “%s”" msgstr "فعالسازی “%s”" #. translators: %s: theme name #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:268 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1383 msgid "Preview “%s”" msgstr "پیشنمایش “%s”" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "پوسته با موفقیت نصب شد <strong>%1$s %2$s</strong>." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:75 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:77 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "بازگشت به نصبکنندهی افزونهها" #. translators: 1: name of API, 2: version of API #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:46 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "افزونه <strong>%1$s %2$s</strong> با موفقیت نصب شد." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:79 #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:47 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:56 msgid "Return to Plugins page" msgstr "بازگشت به برگهی افزونهها" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:64 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:55 msgid "Activate Plugin" msgstr "فعالکردن افزونه" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 msgid "Could not copy files." msgstr "نمیتوان پروندهها را کپی کرد." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "وردپرس آخرین نگارش است." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70 msgid "Theme installed successfully." msgstr "پوسته به خوبی نصب شد." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67 msgid "Installing the theme…" msgstr "در حال راهاندازی پوسته…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "نگارش کهنهی پوسته پاک نمیشود." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "پاک کردن نگارش کهنهی پوسته…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:46 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "تازهترین نگارش پوسته است." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "افزونه با موفقیت نصب شد." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69 msgid "Installing the plugin…" msgstr "در حال نصب افزونه…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66 msgid "Unpacking the package…" msgstr "گشودن بستهی فشرده شده…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63 msgid "Installation package not available." msgstr "بستهی نصب در دسترس نیست." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "نمیتوانیم نگارش کهنهی افزونه را حذف کنیم." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "در حال پاک کردن نگارش کهنهی افزونه…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50 #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 msgid "Unpacking the update…" msgstr "در حال بازکردن بسته بهروزرسانی…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:47 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "تازهترین نگارش افزونه است." #: wp-admin/includes/update-core.php:1128 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "غیرفعال کردن حالت تعمیر…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1033 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "فعال کردن حالت تعمیر…" #: wp-admin/includes/file.php:1429 wp-admin/includes/file.php:1564 msgid "Incompatible Archive." msgstr "بایگانی ناسازگار." #: wp-admin/includes/update-core.php:1296 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1493 #: wp-admin/includes/file.php:1618 wp-admin/includes/file.php:1684 msgid "Could not create directory." msgstr "نمیتوان پوشهی جدید ساخت." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 msgid "Destination folder already exists." msgstr "پوشهی هدف از قبل موجود است." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160 msgid "Installing the latest version…" msgstr "راهاندازی تازهترین نگارش…" #: wp-admin/includes/user.php:1533 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159 msgid "Download failed." msgstr "دریافت انجام نشد." #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "ناتوان در مسیریابی پوشهی موردنیاز (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:922 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "نمیتوان پوشهی افزونههای وردپرس را مکانیابی کرد. " #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153 msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)." msgstr "نمیتوان پوشهی محتوای وردپرس (wp-content) را مکانیابی کرد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "نمیتوان پوشهی ریشهی وردپرس را مکانیابی کرد." #: wp-admin/includes/theme.php:65 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 #: wp-admin/includes/plugin.php:916 msgid "Filesystem error." msgstr "خطای اساسی دسترسی به پروندهها." #: wp-admin/includes/theme.php:61 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1353 #: wp-admin/includes/plugin.php:912 msgid "Could not access filesystem." msgstr "نتوانست به پروندهی سیستمی دسترسی پیدا کند." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149 msgid "Invalid data provided." msgstr "اطلاعات نادرست فراهم شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:229 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "ناتوان در اجرای این دستور: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:167 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "کلیدهای عمومی و خصوصی برای %s اشتباه هستند" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:142 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "برقراری ارتباطات با سرور SSH2 %s ممکن نشد" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:116 msgid "SSH2 password is required" msgstr "رمز SSH2 لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:106 msgid "SSH2 username is required" msgstr "شناسهی SSH2 لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:92 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "نام میزبان SSH2 لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "امکان استفاده از ssh2 در php ممکن نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:109 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "شناسه/رمز برای %s اشتباه است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:86 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:98 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "برقراری ارتباطات با سرور FTP %s ممکن نشد" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:61 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:67 msgid "FTP password is required" msgstr "رمز FTP لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:61 msgid "FTP username is required" msgstr "شناسهی FTP لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:48 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:54 msgid "FTP hostname is required" msgstr "نام میزبان FTP لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "امکان استفاده از FTP در PHP وجود ندارد" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298 msgid "Found %s" msgstr "یافت شد %s" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:282 msgid "Changing to %s" msgstr "تغییر به %s" #: wp-admin/includes/bookmark.php:216 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "پیوند نمیتواند به پایگاهداده افزوده شود" #: wp-admin/includes/bookmark.php:208 msgid "Could not update link in the database" msgstr "عدم توانایی در بروزرسانی پیوند در پایگاهداده" #: wp-admin/includes/import.php:207 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: wp-admin/includes/import.php:201 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type و TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:195 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:278 #: wp-admin/theme-install.php:65 msgid "Try Again" msgstr "تلاش دوباره" #: wp-admin/includes/import.php:183 msgid "Blogger" msgstr "بلاگر" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:337 wp-admin/export.php:183 msgid "Posts" msgstr "نوشتهها" #: wp-admin/includes/media.php:1609 wp-admin/upgrade.php:78 #: wp-admin/upgrade.php:134 msgid "Continue" msgstr "ادامه" #: wp-admin/import.php:96 msgid "No importers are available." msgstr "هیچ درونریزی در دسترس نیست." #: wp-admin/export.php:320 msgid "Download Export File" msgstr "بارگیری پرونده برونبری" #: wp-admin/export.php:172 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "این ساختار، که ما آنرا WordPress eXtended RSS یا WXR میخوانیم، نوشتهها، دیدگاهها، زمینههای دلخواه و دستههای شما را در خود دارد." #: wp-admin/export.php:171 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "هنگامیکه روی دکمه زیر کلیک کنید وردپرس یک پرونده XML برای شما میسازد تا روی رایانه خود ذخیره کنید." #: wp-admin/export.php:18 wp-admin/menu.php:265 msgid "Export" msgstr "برونبری" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1289 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170 msgid "Excerpt View" msgstr "نمایش چکیده" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:326 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:306 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مال من <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/edit.php:333 msgid "%s block not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s مورد بروز نشد٬ فردی در حال ویرایش آن(ها) است." #: wp-admin/edit.php:316 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s نوشته بهروزرسانی شد." #: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/post.php:298 wp-admin/themes.php:63 #: wp-admin/upload.php:190 wp-admin/edit.php:155 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی پاک کردن این مورد را ندارید." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "مورد پاک شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "مورد اضافه نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "مورد بهروزرسانی شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "مورد پاک شد." #: wp-admin/edit-tags.php:484 wp-admin/edit-tag-form.php:181 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "دستهها برخلاف برچسبها میتوانند سلسله مراتب داشته باشند. به طور مثال شما میتوانید یک دسته به نام موسیقی داشته باشید و برای آن دسته، زیر دستههایی مانند موسیقی ایرانی و یا موسیقی غربی تعریف کنید." #: wp-admin/edit-tags.php:435 wp-admin/edit-tag-form.php:134 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "در سایت با این نام نمایش داده میشود." #: wp-admin/edit-link-form.php:131 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "این متن هنگامی که نشانه گر موشواره بر روی پیوند برده میشود نمایش داده میشود. امکان نمایش این متن به همراه پیوند نیز وجود دارد." #: wp-admin/edit-link-form.php:123 msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>" msgstr "نمونه: <code>http://wordpress.org/</code>، لطفا پیشوند <code>http://</code> را فراموش نکنید" #: wp-admin/edit-link-form.php:120 msgid "Web Address" msgstr "نشانی وب" #: wp-admin/edit-link-form.php:115 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "نمونه: نرمافزار مدیریت محتوای خیلی خوب" #: wp-admin/edit-link-form.php:93 msgid "Link added." msgstr "پیوند افزوده شد." #: wp-admin/edit-link-form.php:20 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">پیوندها</a> / افزودن پیوند تازه" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1036 wp-admin/edit-link-form.php:16 msgid "Update Link" msgstr "بهروزرسانی پیوند" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">پیوندها</a> / ویرایش پیوند" #: wp-admin/edit-tags.php:493 wp-admin/edit-tag-form.php:191 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "توضیحات به صورت پیش فرض مهم نیستند، با این حال برخی از پوستهها ممکن است آنها را نمایش دهند." #: wp-admin/edit-tags.php:441 wp-admin/edit-tag-form.php:156 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "نامک نسخه لاتین واژه است که در نشانیها (URLs) استفاده میشود. برای نامگذاری فقط از حروف، ارقام و خط تیره استفاده کنید. نمایش فقط با حروف کوچک خواهد بود." #: wp-admin/themes.php:203 wp-admin/themes.php:207 msgid "Visit site" msgstr "نمایش سایت" #: wp-admin/includes/template.php:485 msgid "Update Comment" msgstr "بهروزرسانی دیدگاه" #. translators: 1: date of last edit, 2: time of last edit. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2607 wp-admin/edit-form-advanced.php:584 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "آخرین ویرایش در %1$s ساعت %2$s" #. translators: 1: display_name of last user, 2: date of last edit, 3: time of #. last edit. #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2604 wp-admin/edit-form-advanced.php:581 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "آخرین ویرایش بهدست %1$s در %2$s ساعت %3$s" #: wp-admin/edit-tags.php:439 wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1511 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:632 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1541 #: wp-admin/edit-tag-form.php:138 msgid "Slug" msgstr "نامک" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462 msgid "Send Trackbacks" msgstr "فرستادن بازتابها" #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:186 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "برگه از نگارش %s بازگردانی شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:174 msgid "Post saved." msgstr "نوشته ذخیره شد." #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:172 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "نوشته از نگارش %s بازگردانی شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:169 wp-admin/edit-form-advanced.php:183 msgid "Custom field deleted." msgstr "زمینهی دلخواه پاک شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 msgid "Custom field updated." msgstr "زمینهٔ دلخواه بهروزرسانی شد." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:204 msgid "No comments found." msgstr "هیچ دیدگاهی پیدا نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561 msgid "Empty Trash" msgstr "خالی کردن زبالهدان" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415 msgid "Empty Spam" msgstr "خالیکردن جفنگ" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:556 msgid "Filter" msgstr "صافی" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1744 msgid "Pings" msgstr "پینگها" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:340 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:623 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:626 #: wp-admin/includes/dashboard.php:649 msgid "Approve" msgstr "پذیرفتن" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:627 #: wp-admin/includes/dashboard.php:650 msgid "Unapprove" msgstr "نپذیرفتن" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:466 wp-admin/edit.php:250 msgid "Bulk Actions" msgstr "کارهای دستهجمعی" #: wp-admin/includes/deprecated.php:602 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "نمایش %s–%s از %s" #: wp-admin/edit-comments.php:333 msgid "Search Comments" msgstr "جستوجوی دیدگاهها" #. translators: %s: number of comments permanently deleted #: wp-admin/edit-comments.php:307 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s دیدگاه برای همیشه پاک شد" #. translators: %s: number of comments restored from the spam #: wp-admin/edit-comments.php:291 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s دیدگاه از جفنگدان بازیابی شد" #. translators: %s: number of comments marked as spam #: wp-admin/edit-comments.php:286 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s دیدگاه بهعنوان جفنگ نشاندار شد" #. translators: %s: number of comments approved #: wp-admin/edit-comments.php:280 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s دیدگاه تایید شد" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:161 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:530 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:708 msgid "Attach" msgstr "پیوست" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520 msgid "(Unattached)" msgstr "(پیوستنشده)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1057 msgid "Unpublished" msgstr "منتشرنشده " #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:698 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:756 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1392 msgid "View “%s”" msgstr "نمایش “%s”" #. translators: %s: link name #. translators: %s: taxonomy term name #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:669 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1332 #: wp-admin/includes/dashboard.php:593 wp-admin/includes/dashboard.php:888 msgid "Edit “%s”" msgstr "ویرایش “%s”" #: wp-admin/custom-header.php:843 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "بخشی از تصویر را که میخواهید در سربرگ به کار رود برگزینید." #: wp-admin/custom-header.php:825 wp-admin/custom-header.php:968 msgid "Image Processing Error" msgstr "خطا در پردازش تصویر" #: wp-admin/custom-header.php:487 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "سربرگ بروز شد. ظاهر جدید سایتتان را <a href=\"%s\">ببینید</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:278 wp-admin/custom-header.php:470 msgid "Custom Header" msgstr "سربرگ دلخواه" #: wp-admin/includes/template.php:2289 wp-admin/nav-menus.php:734 #: wp-admin/options.php:364 msgid "Save Changes" msgstr "ذخیرهی تغییرات" #: wp-admin/custom-background.php:322 wp-admin/custom-header.php:597 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "یک تصویر از رایانه خود برگزینید:" #: wp-admin/custom-background.php:243 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "پسزمینه بروز شد. <a href=\"%s\">سایتتان را بازدید نمایید</a> تا مشاهده نمایید که چگونه بنظر میرسد." #: wp-admin/includes/theme.php:276 wp-admin/custom-background.php:226 msgid "Custom Background" msgstr "پسزمینه دلخواه" #: wp-admin/comment.php:352 msgid "Unknown action." msgstr "عمل نامشخص." #: wp-admin/comment.php:134 msgid "Approve Comment" msgstr "پذیرفتن دیدگاه" #: wp-admin/comment.php:133 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "میخواهید این دیدگاه را بپذیرید:" #: wp-admin/comment.php:130 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "پاک کردن این دیدگاه برای همیشه" #: wp-admin/comment.php:129 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "میخواهید این دیدگاه را پاک کنید:" #: wp-admin/comment.php:125 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "میخواهید این دیدگاه را به زبالهدان منتقل کنید:" #: wp-admin/comment.php:121 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "میخواهید این دیدگاه را به نام جفنگ نشانهگذاری کنید:" #: wp-admin/comment.php:74 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "این دیدگاه پاک شده است. اگر میخواهید آن را ویرایش کنید ابتدا دیدگاه را از زبالهدان خارج کنید." #: wp-admin/includes/comment.php:52 wp-admin/comment.php:267 #: wp-admin/edit-comments.php:260 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی ویرایش دیدگاههای این نوشته را ندارید." #: wp-admin/includes/template.php:443 wp-admin/comment.php:42 #: wp-admin/edit-form-comment.php:17 msgid "Edit Comment" msgstr "ویرایش دیدگاه" #: wp-admin/admin.php:320 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:264 msgid "Import" msgstr "درونریزی" #: wp-admin/admin.php:260 msgid "Cannot load %s." msgstr "امکان بارگذاری %s نیست." #: wp-admin/admin.php:256 msgid "Invalid plugin page." msgstr "برگهی افزونهی نامعتبر." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2014 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2020 msgid "Item not updated." msgstr "مورد بهروز نشد." #. translators: %s: user who is currently editing the post #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1897 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "ذخیرهسازی غیرفعال است: %s در حال ویرایش این نوشته است." #. translators: %s: user who is currently editing the page #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1900 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "ذخیرهسازی غیرفعال است: %s در حال ویرایش این برگه است." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1894 msgid "Someone" msgstr "کسی" #: wp-admin/includes/misc.php:1140 msgid "Draft saved at %s." msgstr "پیشنویس در تاریخ %s ذخیره شد." #. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:1136 msgid "g:i:s a" msgstr "g:i:s a" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1494 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1500 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "لطفا مقدار زمینهی دلخواه را وارد کنید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1230 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "با عرض پوزش، برای پاسخ به دیدگاه باید وارد شده باشید." #: wp-admin/includes/taxonomy.php:131 msgid "You did not enter a category name." msgstr "شما نام دسته را ننوشتید." #. translators: %d: comment ID #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:914 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "دیدگاه %d وجود ندارد" #: wp-admin/includes/media.php:2640 wp-admin/includes/nav-menu.php:379 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:708 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2639 wp-admin/includes/nav-menu.php:378 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:707 msgid "«" msgstr "«"