晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
|
Server : Apache System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64 User : rainic ( 1014) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system Directory : /home/stando/www/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Persian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 14:10:50+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n" #: class.akismet-admin.php:728 msgid "No comment history." msgstr "تاریخچه دیدگاه وجود ندارد." #: views/connect-jp.php:92 msgid "Set up a different account" msgstr "حسابی دیگر بسازید" #: views/setup.php:2 msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site." msgstr "برای فعالسازی فیلتر جفنگ در این سایت اکیسمت خود را تنظیم نمایید" #: views/enter.php:7 msgid "Enter your API key" msgstr "کلید اِیپیآی خود را وارد کنید" #: class.akismet-admin.php:1189 msgid "Akismet could not recheck your comments for spam." msgstr "اکیسمت نتوانست دیدگاههای شما را در مورد هرزنامه بررسی کند." #: class.akismet-cli.php:160 msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again." msgstr "در حال حاضر نمیتوان بارگیری آمارها را انجام داد. لطفا دوباره تلاش کنید." #: class.akismet-cli.php:134 msgid "API key must be set to fetch stats." msgstr "کلید API باید برای برداشتن آمار تنظیم شود." #: class.akismet-cli.php:166 msgid "Stats response could not be decoded." msgstr "پاسخگویی به آمار نمیتواند رمزگشایی شود" #: views/config.php:200 msgid "Privacy" msgstr "حریم خصوصی" #: views/config.php:205 msgid "Akismet privacy notice" msgstr "اطلاعیه حفظ حریم خصوصی اکیسمت" #: views/config.php:211 msgid "Display a privacy notice under your comment forms." msgstr "یک اطلاعیه حفظ حریم خصوصی در زیر فرمهای دیدگاه خود نمایش دهید." #: views/config.php:219 msgid "Do not display privacy notice." msgstr "اطلاعیه حفظ حریم خصوصی را نمایش نده" #: class.akismet.php:1869 msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>." msgstr "این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش میشوند</a>." #: class.akismet.php:357 msgid "Comment discarded." msgstr "نظر حذف شد." #: class.akismet-rest-api.php:184 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "کلید API سایت کدبندی hardcoded شده است و نمی تواند حذف شود." #: class.akismet-rest-api.php:168 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "مقدار ارائه شده یک کلید API معتبر و ثبت شده نمی باشد." #: class.akismet-rest-api.php:162 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "کلید API این سایت کدبندی hardcoded شده است و نمی توان از طریق API تغییر کند." #: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "دوره زمانی جهت دریافت آمار. گزینه ها: 60 روز، 6 ماه، همه" #: class.akismet-rest-api.php:56 msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "اگر درست باشد، تعداد نظرات تایید شده در کنار هر نویسنده دیدگاه در صفحه لیست دیدگاه ها نشان داده می شود." #: class.akismet-rest-api.php:51 msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder." msgstr "اگر درست باشد، اکیسمت به جای آنکه آن را در پوشه هرزنامه قرار دهد، به طور خودکار بدترین هرزنامه را حذف خواهد کرد." #: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101 #: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127 msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/" msgstr "یک کلید API اکیسمت 12 حرفی. قابل دسترس در akismet.com/get" #: views/notice.php:88 msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers." msgstr "سایت شما نمی تواند به سرورهای اکیسمت متصل شود." #. translators: %s is the wp-config.php file #: views/predefined.php:7 msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site." msgstr "یک کلید API اکیسمت در فایل %s برای این سایت تعریف شده است." #: views/predefined.php:2 msgid "Manual Configuration" msgstr "پیکربندی دستی" #: class.akismet-admin.php:247 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "در این صفحه، می توانید تنظیمات اکیسمت خود را بروزرسانی کنید و آمار هرزنامه ها را مشاهده کنید." #: views/enter.php:10 msgid "Connect with API key" msgstr "ارتباط با کلید API" #. translators: %s is the WordPress.com username #: views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:79 msgid "You are connected as %s." msgstr "شما به عنوان %s متصل هستید" #: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:38 #: views/connect-jp.php:72 views/connect-jp.php:91 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "ارتباط با جت پک" #: views/title.php:2 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "هرزنامه ها را از سایت خود حذف نمائید" #. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments. #: views/notice.php:184 msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?" msgstr "آیا میخواهید تا <a href=\"%s\">دیدگاه های منتظر</a> را بررسی کنید؟" #: views/notice.php:24 views/setup.php:3 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "حساب کاربری اکیسمت خود را تنظیم نمائید" #: views/config.php:30 msgid "Statistics" msgstr "آمار" #: class.akismet-admin.php:1293 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key." msgstr "اکیسمت توسط میلیونها کاربر استفاده می شود، احتمالا بهترین راه در جهان است تا <strong>وبلاگ خود را از هرزنامه محافظت کنید</strong>. آن حتی در حالی که خواب هستید از سایت شما محافظت می کند. برای شروع، فقط به <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">صفحه تنظیمات اکیسمت خود بروید</a> و کلید API خود را تنظیم نمائید." #: class.akismet-admin.php:1290 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep." msgstr "اکیسمت توسط میلیونها کاربر استفاده می شود، احتمالا بهترین راه در جهان است تا <strong>وبلاگ خود را از هرزنامه محافظت کنید</strong>. حتی در حالی که خواب هستید، سایت شما به طور کامل پیکربندی شده و محافظت می شود." #: class.akismet-admin.php:1182 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "%s دیدگاه به عنوان هرزنامه درنظر گرفته شد." #: class.akismet-admin.php:1179 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "هیچ دیدگاهی به عنوان هرزنامه در نظر گرفته نشد." #: class.akismet-admin.php:1175 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "اکیسمت %s دیدگاه را بررسی کرد." #: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:32 views/connect-jp.php:67 msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet." msgstr "برای تنظیم اکیسمت از اتصال جت پک خود استفاده نمائید." #: class.akismet.php:741 msgid "Comment not found." msgstr "دیدگاه پیدا نشد." #: class.akismet-cli.php:88 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "عدم توانایی در بررسی %d دیدگاه." #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d دیدگاه به هرزنامه منتقل شد." #: class.akismet-cli.php:84 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "%d دیدگاه پردازش شد." #: class.akismet-cli.php:46 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "عدم توانایی در بررسی دیدگاه شماره %d." #: class.akismet-cli.php:43 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "ناموفق در ارتباط با اکیسمت." #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "دیدگاه شماره %d، هرزنامه نمی باشد." #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "دیدگاه شماره %d هرزنامه است." #. translators: %s: number of spam missed by Akismet #: views/config.php:62 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s هرزنامه از دست رفته" #. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet #: views/config.php:64 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s مثبت کاذب" #: views/notice.php:154 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "شما هیچ طرح اکیسمتی ندارید." #: views/notice.php:121 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "اشتراک اکیسمت شما به حالت تعلیق درآمده است." #: views/notice.php:110 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "طرح اکیسمت شما لغو شده است." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:103 msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>." msgstr "ما نمی توانیم پرداخت شما را پردازش کنیم. لطفا <a href=\"%s\" target=\"_blank\">جزئیات پرداخت خود را بروز نمایید</a>." #: views/notice.php:99 msgid "Please update your payment information." msgstr "لطفا اطلاعات پرداخت خود را بروز کنید." #: views/notice.php:30 msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "<strong>تقریبا انجام شده</strong> - اکیسمت را پیکربندی کنید و با هرزنامه خداحافظی کنید" #: class.akismet-admin.php:1096 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "اکیسمت %d دقیقه از وقت شما را نجات داد!" #: class.akismet-admin.php:1094 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "اکیسمت %d ساعت از وقت شما را نجات داد!" #: class.akismet-admin.php:1092 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "اکیسمت %s روز از وقت شما را نجات داد!" #: class.akismet-admin.php:195 class.akismet-admin.php:233 #: class.akismet-admin.php:246 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "اکیسمت فیلتر کردن هرزنامه هاست، بنابراین شما می توانید روی چیزهای مهمتری تمرکز کنید." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:224 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration." msgstr "ارتباط با akismet.com ایجاد نشد. لطفا به <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای ما درباره فایروال ها</a> مراجعه کنید و پیکربندی سرور خود را بررسی کنید." #: views/notice.php:218 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "کلید API ی که وارد کردید، نمیتواند تایید شود." #: views/config.php:105 msgid "Disabled." msgstr "غیر فعال شده." #: views/config.php:111 msgid "Temporarily disabled." msgstr "به طور موقت غیر فعال شده است." #: views/config.php:115 msgid "All systems functional." msgstr "همه سیستم ها عملیاتی می باشند." #: views/config.php:114 msgid "Enabled." msgstr "فعال شده." #: views/config.php:112 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "اکیسمت با مشکلی با یک درخواست SSL قبلی مواجه شد و به صورت موقت آن را غیرفعال کرد. برای درخواست ها فورا دوباره از SSL استفاده خواهد شد." #: views/config.php:106 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "سرور وب شما نمی تواند درخواست های SSL را انجام دهد؛ با میزبان وب خود تماس بگیرید و از آنها بخواهید تا از درخواست های SSL پشتیبانی کنند." #: class.akismet-admin.php:645 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "این دیدگاه به عنوان غیر هرزنامه گزارش شده است." #: class.akismet-admin.php:637 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "این نظر به عنوان هرزنامه گزارش شده بود." #: views/config.php:280 msgid "Active" msgstr "فعالسازی" #: views/config.php:274 msgid "Suspended" msgstr "تعلیقشده" #: views/notice.php:196 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "کلید شما به نادرست است. دوباره آنرا بررسی کنید." #: views/notice.php:77 msgid "Network functions are disabled." msgstr "توابع مربوط به شبکه غیرفعال هستند." #: views/notice.php:41 views/notice.php:50 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "اکیسمت به مشکل برخورد." #: class.akismet-admin.php:542 msgid "Awaiting spam check" msgstr "بازرسی برای جفنگ" #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "ابزارک اکیسمت" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "نمایش تعداد دیدگاههای جفنگی که اکیسمت جلوگیری کرده است" #. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by #. Akismet. #: class.akismet-widget.php:109 msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s جفنگ</strong> توسط <strong>اکیسمت</strong> مسدود شد" #: class.akismet-admin.php:288 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "کلک میزنی،ها؟" #: class.akismet-admin.php:370 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> سایت شما را در برابر %2$s دیدگاه جفنگ پاسداری کرده است." #: class.akismet-admin.php:546 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "توسط اکیسمت بهعنوان جفنگ نشاندار شد" #: class.akismet-admin.php:566 msgid "History" msgstr "تاریخچه" #: class.akismet-admin.php:358 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "جفنگ" #: class.akismet-admin.php:548 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "پاکسازیشده توسط اکیسمت" #: class.akismet-admin.php:589 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s تایید شد" #: class.akismet-admin.php:649 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "در بررسیهای خودکار، اکیسمت این دیدگاهها را بهعنوان جفنگ شناسایی کرد" #. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved') #. denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:688 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "وضعیت دیدگاه به %s تغییر کرد" #: class.akismet-admin.php:652 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "در بررسیهای خودکار، اکیسمت این دیدگاهها را پاکسازی کرد." #: class.akismet-admin.php:566 class.akismet-admin.php:574 msgid "View comment history" msgstr "نمایش تاریخچه دیدگاه" #: class.akismet-admin.php:552 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "نشاندارشده به عنوان جفنگ توسط %s" #: class.akismet-admin.php:554 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "خروج از جفنگ توسط %s" #: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:91 msgid "Spam Blocked" msgstr "جفنگ مسدود شد" #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "نام:" #: class.akismet-admin.php:245 class.akismet-admin.php:256 #: class.akismet-admin.php:269 msgid "Akismet Configuration" msgstr "پیکر بندی Akismet" #: class.akismet-admin.php:435 msgid "Check for Spam" msgstr "بازرسی برای جفنگ (هرزنامه)" #. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3 #. days" returned by the function human_time_diff(). #: class.akismet-admin.php:708 msgid "%s ago" msgstr "%s پیش" #: class.akismet-admin.php:282 msgid "Akismet Support" msgstr "پشتیبانی اکیسمت" #: views/config.php:276 msgid "Missing" msgstr "فاقد" #: views/config.php:235 msgid "Disconnect this account" msgstr "لغو ارتباط این حساب کاربری" #: views/config.php:52 msgid "All time" msgstr "همه وقت" #: views/config.php:49 views/config.php:54 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "هرزنامه مسدود شده" #: class.akismet-admin.php:271 views/config.php:268 msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: class.akismet-admin.php:270 msgid "Subscription Type" msgstr "نوع اشتراک" #: class.akismet-admin.php:258 views/config.php:125 msgid "Comments" msgstr "نظرات" #: class.akismet-admin.php:157 msgid "Remove this URL" msgstr "حذف این URL" #. Plugin URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #: views/config.php:306 msgid "Change" msgstr "تغییر" #: views/config.php:306 msgid "Upgrade" msgstr "ارتقاء" #: views/config.php:272 msgid "Cancelled" msgstr "لغو شده" #: views/config.php:174 msgid "Note:" msgstr "توجه:" #: views/config.php:47 msgid "Past six months" msgstr "شش ماه گذشته" #: class.akismet-admin.php:281 msgid "Akismet FAQ" msgstr "سوالات متداول اکیسمت" #: class.akismet-admin.php:159 msgid "URL removed" msgstr "آدرس URL حذف شد" #: class.akismet-admin.php:158 msgid "Removing..." msgstr "در حال حذف..." #. Author URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/" #: views/connect-jp.php:53 msgid "Contact Akismet support" msgstr "تماس با پشتیبانی اکیسمت" #: class.akismet-admin.php:161 msgid "Re-adding..." msgstr "درحال درج مجدد..." #: class.akismet-admin.php:160 msgid "(undo)" msgstr "(لغو عملیات انجام شده)" #: class.akismet-admin.php:87 class.akismet-admin.php:1308 msgid "Akismet" msgstr "ضد هرزنامه" #: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:254 #: class.akismet-admin.php:735 views/config.php:77 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: class.akismet-admin.php:192 class.akismet-admin.php:230 #: class.akismet-admin.php:243 msgid "Overview" msgstr "نمای کلی" #: class.akismet-admin.php:232 msgid "Akismet Stats" msgstr "آمار اکیسمت" #: class.akismet-admin.php:194 class.akismet-admin.php:205 #: class.akismet-admin.php:216 msgid "Akismet Setup" msgstr "برپایی اکیسمت" #: class.akismet-admin.php:196 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "در این صفحه، شما قادرید تا افزونه اکیسمت را تنظیم نمائید." #: class.akismet-admin.php:203 msgid "New to Akismet" msgstr "تازه با اکیسمت آشنا شدید" #: class.akismet-admin.php:206 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "برای فعال کردن سرویس اکیسمت در سایت خود، نیاز به ورود یک کلید API دارید." #: class.akismet-admin.php:214 msgid "Enter an API Key" msgstr "یک کلید API وارد نمائید" #: class.akismet-admin.php:207 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "ثبت نام برای یک حساب کاربری در %s جهت دریافت یک کلید API." #: class.akismet-admin.php:217 msgid "If you already have an API key" msgstr "اگر درحال حاضر، یک کلید API دارید" #: class.akismet-admin.php:219 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "کلید API را در فیلد متن کپی و جایگذاری کنید." #: class.akismet-admin.php:220 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "روی دکمه استفاده از این کلید کلیک نمایید." #: class.akismet-admin.php:234 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "در این صفحه، شما قادر به مشاهده آمار هرزنامه های فیلتر شده در سایت خود هستید." #: class.akismet-admin.php:257 msgid "API Key" msgstr "کلید API" #: class.akismet-admin.php:257 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "یک کلید API وارد/حذف نمایید." #: class.akismet-admin.php:258 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "تعداد دیدگاه های تایید شده را در کنار هر نویسنده دیدگاه در صفحه لیست دیدگاه ها نمایش بده." #: class.akismet-admin.php:259 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "انتخاب کنید که هرزنامه های بد را به طور خودکار از بین ببرد یا همیشه تمام هرزنامه ها را در پوشه هرزنامه قرار دهد." #: class.akismet-admin.php:259 msgid "Strictness" msgstr "سخت گیری" #: class.akismet-admin.php:267 views/config.php:254 msgid "Account" msgstr "حساب کاربری" #: class.akismet-admin.php:271 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "وضعیت اشتراک - فعال، لغو شده یا معلق" #: class.akismet-admin.php:270 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "طرح اشتراک اکیسمت" #: class.akismet-admin.php:280 msgid "For more information:" msgstr "برای اطلاعات بیشتر:" #: class.akismet-admin.php:360 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>." msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>." msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">اکیسمت</a> سایت شما را از <a href=\"%2$s\">%3$s دیدگاه هرز</a> محافظت کرده است." #: class.akismet-admin.php:376 msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. " msgstr "<a href=\"%s\">اکیسمت</a> از ارسال هرزنامه ها به وبلاگ شما جلوگیری می کند." #: class.akismet-admin.php:382 msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now." msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now." msgstr[0] "در حال حاضر <a href=\"%2$s\">%1$s دیدگاه</a> در صف هرزنامه شما وجود دارد." #: class.akismet-admin.php:388 msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment." msgstr "در حال حاضر چیزی در <a href='%s'>صف هرزنامه</a> شما وجود ندارد." #: class.akismet-admin.php:619 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "اکیسمت این دیدگاه را دوباره بررسی و پاک سازی کرد." #: class.akismet-admin.php:613 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "اکیسمت این دیدگاه را دوباره بررسی کرد و آن به عنوان هرزنامه در نظر گرفت." #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:665 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "اکیسمت قادر به بازبینی این دیدگاه نبود (پاسخ: %s)." #. translators: The Akismet configuration page URL. #: class.akismet-admin.php:981 msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist." msgstr "لطفا <a href=\"%s\">پیکربندی اکیسمت</a> خود را بررسی کنید و اگر مشکلی وجود دارد، با میزبان وب خود تماس بگیرید." #: class.akismet-admin.php:1089 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "پاک سازی هرزنامه ها طول می کشد." #: class.akismet-admin.php:616 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "اکیسمت این دیدگاه را به عنوان هرزنامه در نظر گرفت." #: class.akismet-admin.php:622 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "اکیسمت این دیدگاه را پاک سازی کرد." #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:657 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "اکیسمت قادر به بررسی این نظر نبود (پاسخ: %s) اما بعدا به طور خودکار دوباره امتحان خواهد شد." #. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or #. 'approved') denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:694 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s وضعیت دیدگاه را به %2$s تغییر داد." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:635 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s این دیدگاه را به عنوان هرزنامه گزارش کرد." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:643 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s این دیدگاه را به عنوان غیر هرزنامه گزارش کرد." #: class.akismet.php:1627 msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>." msgstr "لطفا <a href=\"%1$s\">وردپرس</a> را به نسخه فعلی ارتقا دهید، یا <a href=\"%2$s\">افزونه اکیسمت را به نسخه 2.4 تنزل ارتقا دهید</a>." #: class.akismet.php:1627 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "اکیسمت %s نیاز به وردپرس %s یا بالاتر دارد." #: views/config.php:57 msgid "Accuracy" msgstr "دقت" #: views/config.php:159 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "بی صدا بدترین و فراگیرترین هرزنامه ها را دور بریز تا هرگز آنها را مشاهده نکنم." #: views/config.php:167 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "همیشه هرزنامه ها را در پوشه هرزنامه، برای بازبینی قرار بده." #: views/notice.php:42 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "برخی از دیدگاه ها توسط اکیسمت برای هرزنامه بررسی نشده اند. آنها به طور موقت برای مدیریت نگهداری شده اند و بعدا به صورت خودکار مجددا بررسی خواهند شد." #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:62 msgid "For more information: %s" msgstr "برای اطلاعات بیشتر: %s" #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:81 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>." msgstr "میزبان وب یا مدیر سرور شما تابع پی اچ پی <code>gethostbynamel</code> را غیر فعال کرده است.<strong>اکیسمت نمی تواند به درستی کار کند تا این موضوع درست شود.</strong> لطفا با مدیر فایروال یا میزبان وب خود تماس بگیرید و <a href=\"%s\" target=\"_blank\">این اطلاعات را در خصوص نیازهای سیستم اکیسمت</a> به آنها بدهید." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:92 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>." msgstr "فایروال شما ممکن است اکیسمت را از اتصال به API آن مسدود کند. لطفا با میزبان خود تماس بگیرید و به <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای ما درباره فایروال ها</a> مراجعه کنید." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:114 msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription." msgstr "لطفا <a href=\"%s\" target=\"_blank\">صفحه حساب کاربری اکیسمت</a> خود را برای فعال سازی مجدد اشتراک خود ببینید." #. translators: The placeholder is a URL. #. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form. #: views/notice.php:125 views/notice.php:147 msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance." msgstr "لطفا برای کمک با <a href=\"%s\" target=\"_blank\">پشتیبانی اکیسمت</a> تماس بگیرید." #. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account #. upgrade page. #: views/notice.php:136 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>." msgstr "شما می توانید برای مبارزه با هرزنامه به ما کمک کنید و حساب کاربری تان را با <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مشارکت یک مبلغی</a> حساب کاربری تان را ارتقا دهید." #: views/notice.php:143 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "یک مشکل با کلید API شما وجود دارد." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:45 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "اشتراک شما برای %s لغو شده است." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:60 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "اشتراک شما برای %s معلق شده است." #: views/connect-jp.php:64 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "جای نگرانی نیست! در تماس باشید و ما این را مرتب خواهیم کرد." #: views/enter.php:2 msgid "Manually enter an API key" msgstr "یک کلید ایپیآی به صورت دستی وارد کنید" #: class.akismet-admin.php:83 msgid "Comment History" msgstr "تاریخچه دیدگاه"