晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
|
Server : Apache System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64 User : rainic ( 1014) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system Directory : /usr/share/mime/x-content/ |
Upload File : |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="x-content/blank-hddvd"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>blank HD DVD disc</comment> <comment xml:lang="ar">قرص HD DVD فارغ</comment> <comment xml:lang="be@latin">čysty dysk HD DVD</comment> <comment xml:lang="bg">HD DVD — празно</comment> <comment xml:lang="ca">disc HD-DVD en blanc</comment> <comment xml:lang="cs">prázdný disk HD DVD</comment> <comment xml:lang="da">tom HD dvd-disk</comment> <comment xml:lang="de">Leere HD-DVD</comment> <comment xml:lang="el">Κενό HD DVD</comment> <comment xml:lang="en_GB">blank HD DVD disc</comment> <comment xml:lang="es">disco HD DVD en blanco</comment> <comment xml:lang="eu">HD DVD disko hutsa</comment> <comment xml:lang="fi">tyhjä HD DVD -levy</comment> <comment xml:lang="fo">blankur HD DVD diskur</comment> <comment xml:lang="fr">disque HD-DVD vierge</comment> <comment xml:lang="ga">HD DVD folamh</comment> <comment xml:lang="gl">disco de HD DVD en branco</comment> <comment xml:lang="he">דיסק HD DVD ריק</comment> <comment xml:lang="hr">Prazni HD DVD disk</comment> <comment xml:lang="hu">üres HD DVD-lemez</comment> <comment xml:lang="ia">Disco HD DVD vacue</comment> <comment xml:lang="id">cakram HD DVD kosong</comment> <comment xml:lang="it">Disco vuoto DVD HD</comment> <comment xml:lang="ja">ブランク HD DVD ディスク</comment> <comment xml:lang="kk">таза HD DVD дискі</comment> <comment xml:lang="ko">빈 HD DVD 디스크</comment> <comment xml:lang="lt">tuščias HD DVD diskas</comment> <comment xml:lang="lv">tukšs HD DVD disks</comment> <comment xml:lang="nl">blanco HD-DVD</comment> <comment xml:lang="nn">tom HD-DVD-plate</comment> <comment xml:lang="oc">disc HD-DVD verge</comment> <comment xml:lang="pl">Pusta płyta HD DVD</comment> <comment xml:lang="pt">HD DVD vazio</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Disco HD DVD vazio</comment> <comment xml:lang="ro">disc gol HD DVD</comment> <comment xml:lang="ru">Чистый диск HD DVD</comment> <comment xml:lang="sk">Prázdny disk HD DVD</comment> <comment xml:lang="sl">prazen HD DVD disk</comment> <comment xml:lang="sq">Disk bosh DVD HD</comment> <comment xml:lang="sr">празан ХД ДВД диск</comment> <comment xml:lang="sv">tom HD DVD-skiva</comment> <comment xml:lang="tr">boş HD DVD diski</comment> <comment xml:lang="uk">порожній диск HD DVD</comment> <comment xml:lang="vi">đĩa DVD HD trống</comment> <comment xml:lang="zh_CN">空 HD DVD 光盘</comment> <comment xml:lang="zh_TW">空白 HD DVD 光碟</comment> </mime-type>