晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
|
Server : Apache System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64 User : rainic ( 1014) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system Directory : /usr/share/mime/application/ |
Upload File : |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="application/x-xliff"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>XLIFF translation file</comment> <comment xml:lang="ar">ملف ترجمة XLIFF</comment> <comment xml:lang="be@latin">Fajł pierakładu XLIFF</comment> <comment xml:lang="bg">Превод — XLIFF</comment> <comment xml:lang="ca">fitxer de traducció XLIFF</comment> <comment xml:lang="cs">soubor překladu XLIFF</comment> <comment xml:lang="da">XLIFF-oversættelsesfil</comment> <comment xml:lang="de">XLIFF-Übersetzung</comment> <comment xml:lang="el">Αρχείο μετάφρασης XLIFF</comment> <comment xml:lang="en_GB">XLIFF translation file</comment> <comment xml:lang="es">archivo de traducción XLIFF</comment> <comment xml:lang="eu">XLIFF itzulpen-fitxategia</comment> <comment xml:lang="fi">XLIFF-käännöstiedosto</comment> <comment xml:lang="fo">XLIFF týðingarfíla</comment> <comment xml:lang="fr">fichier de traduction XLIFF</comment> <comment xml:lang="ga">comhad aistriúcháin XLIFF</comment> <comment xml:lang="gl">ficheiro de tradución XLIFF</comment> <comment xml:lang="he">קובץ תרגום CLIFF</comment> <comment xml:lang="hr">XLIFF datoteka prijevoda</comment> <comment xml:lang="hu">XLIFF fordítási fájl</comment> <comment xml:lang="ia">File de traduction XLIFF</comment> <comment xml:lang="id">Berkas terjemahan XLIFF</comment> <comment xml:lang="it">File traduzione XLIFF</comment> <comment xml:lang="ja">XLIFF 翻訳ファイル</comment> <comment xml:lang="kk">XLIFF аударма файлы</comment> <comment xml:lang="ko">XLIFF 번역 파일</comment> <comment xml:lang="lt">XLIFF vertimo failas</comment> <comment xml:lang="lv">XLIFF tulkošanas datne</comment> <comment xml:lang="nb">XLIFF-oversettelsesfil</comment> <comment xml:lang="nl">XLIFF-vertalingsbestand</comment> <comment xml:lang="nn">XLIFF-omsetjingsfil</comment> <comment xml:lang="oc">fichièr de traduccion XLIFF</comment> <comment xml:lang="pl">Plik tłumaczenia XLIFF</comment> <comment xml:lang="pt">ficheiro de tradução XLIFF</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de tradução XLIFF</comment> <comment xml:lang="ro">Fișier de traducere XLIFF</comment> <comment xml:lang="ru">Файл перевода XLIFF</comment> <comment xml:lang="sk">Súbor prekladu XLIFF</comment> <comment xml:lang="sl">Datoteka prevoda XLIFF</comment> <comment xml:lang="sq">File përkthimesh XLIFF</comment> <comment xml:lang="sr">ИксЛИФФ датотека превода</comment> <comment xml:lang="sv">XLIFF-översättningsfil</comment> <comment xml:lang="tr">XLIFF çeviri dosyası</comment> <comment xml:lang="uk">файл перекладу XLIFF</comment> <comment xml:lang="vi">Tập tin dịch XLIFF</comment> <comment xml:lang="zh_CN">XLIFF 翻译文件</comment> <comment xml:lang="zh_TW">XLIFF 翻譯檔</comment> <acronym>XLIFF</acronym> <expanded-acronym>XML Localization Interchange File Format</expanded-acronym> <sub-class-of type="application/xml"/> <generic-icon name="text-x-generic"/> <glob pattern="*.xlf"/> <glob pattern="*.xliff"/> </mime-type>