晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
|
Server : Apache System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64 User : rainic ( 1014) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system Directory : /usr/share/mime/application/ |
Upload File : |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="application/x-gzpdf"> <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!--> <comment>PDF document (gzip-compressed)</comment> <comment xml:lang="ar">مستند PDF (مضغوط-gzip)</comment> <comment xml:lang="ast">Documentu PDF (comprimíu en gzip)</comment> <comment xml:lang="be@latin">Dakument PDF (gzip-skampresavany)</comment> <comment xml:lang="bg">Документ — PDF, компресиран с gzip</comment> <comment xml:lang="ca">document PDF (amb compressió gzip)</comment> <comment xml:lang="cs">dokument PDF (komprimovaný pomocí gzip)</comment> <comment xml:lang="da">PDF-dokument (gzip-komprimeret)</comment> <comment xml:lang="de">PDF-Dokument (gzip-komprimiert)</comment> <comment xml:lang="el">Έγγραφο PDF (συμπιεσμένο με gzip)</comment> <comment xml:lang="en_GB">PDF document (gzip-compressed)</comment> <comment xml:lang="es">documento PDF (comprimido con gzip)</comment> <comment xml:lang="eu">PDF dokumentua (gzip-ekin konprimitua)</comment> <comment xml:lang="fi">PDF-asiakirja (gzip-pakattu)</comment> <comment xml:lang="fo">PDF skjal (gzip-stappað)</comment> <comment xml:lang="fr">document PDF (compressé gzip)</comment> <comment xml:lang="ga">cáipéis PDF (comhbhrúite le gzip)</comment> <comment xml:lang="gl">documento PDF (comprimido en gzip)</comment> <comment xml:lang="he">מסמך PDF (מכווץ ע״י gzip)</comment> <comment xml:lang="hr">PDF dokument (gzip sažet)</comment> <comment xml:lang="hu">PDF dokumentum (gzip-tömörítésű)</comment> <comment xml:lang="ia">Documento PDF (comprimite con gzip)</comment> <comment xml:lang="id">Dokumen PDF (terkompresi gzip)</comment> <comment xml:lang="it">Documento PDF (compresso con gzip)</comment> <comment xml:lang="ja">PDF ドキュメント (gzip 圧縮)</comment> <comment xml:lang="kk">PDF құжаты (gzip-пен сығылған)</comment> <comment xml:lang="ko">PDF 문서(GZIP 압축)</comment> <comment xml:lang="lt">PDF dokumentas (suglaudintas su gzip)</comment> <comment xml:lang="lv">PDF dokuments (saspiests ar gzip)</comment> <comment xml:lang="nb">PDF-dokument (gzip-komprimert)</comment> <comment xml:lang="nl">PDF-document (ingepakt met gzip)</comment> <comment xml:lang="nn">PDF-dokument (pakka med gzip)</comment> <comment xml:lang="oc">document PDF (compressat gzip)</comment> <comment xml:lang="pl">Dokument PDF (kompresja gzip)</comment> <comment xml:lang="pt">documento PDF (compressão gzip)</comment> <comment xml:lang="pt_BR">Documento PDF (compactado com gzip)</comment> <comment xml:lang="ro">Document PDF (comprimat gzip)</comment> <comment xml:lang="ru">Документ PDF (сжатый gzip)</comment> <comment xml:lang="sk">Dokument PDF (komprimovaný pomocou gzip)</comment> <comment xml:lang="sl">Dokument PDF (stisnjen z gzip)</comment> <comment xml:lang="sq">Dokument PDF (i kompresuar me gzip)</comment> <comment xml:lang="sr">ПДФ документ (запакован гзип-ом)</comment> <comment xml:lang="sv">PDF-dokument (gzip-komprimerat)</comment> <comment xml:lang="tr">PDF belgesi (gzip ile sıkıştırılmış)</comment> <comment xml:lang="uk">документ PDF (стиснений gzip)</comment> <comment xml:lang="vi">Tài liệu PDF (đã nén gzip)</comment> <comment xml:lang="zh_CN">PDF 文档(gzip 压缩)</comment> <comment xml:lang="zh_TW">PDF 文件 (gzip 格式壓縮)</comment> <sub-class-of type="application/gzip"/> <generic-icon name="x-office-document"/> <glob pattern="*.pdf.gz"/> </mime-type>