晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝)   既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。   南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 .
Prv8 Shell
Server : Apache
System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64
User : rainic ( 1014)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system
Directory :  /usr/share/i18n/locales/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //usr/share/i18n/locales/yuw_PG
comment_char %
escape_char /

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

LC_IDENTIFICATION
title      "Yau/Nungon locale for Papua New Guinea"
source     "Information from native speakers"
address    ""
contact    "Hannah Sarvasy"
email      "nungon.localization@gmail.com"
tel        ""
fax        ""
language   "Yau"
territory  "Papua New Guinea"
revision   "1.0"
date       "2016-12-07"

category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "i18n"

translit_start
include "translit_combining";""
translit_end

END LC_CTYPE

LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE

LC_MONETARY
int_curr_symbol         "PGK "
currency_symbol         "K"
mon_decimal_point       "."
mon_thousands_sep       ","
mon_grouping            3;3
positive_sign           ""
negative_sign           "-"
int_frac_digits         2
frac_digits             2
p_cs_precedes           1
p_sep_by_space          0
n_cs_precedes           1
n_sep_by_space          0
p_sign_posn             1
n_sign_posn             1
END LC_MONETARY

LC_NUMERIC
decimal_point           "."
thousands_sep           ","
grouping                3;3
END LC_NUMERIC

LC_TIME
abday       "s<U00F6>n";"m<U00F6>n";/
            "sin";"mit";/
            "soi";"nen";/
            "sab"
day         "s<U00F6>nda";/
            "m<U00F6>nda";/
            "sinda";/
            "mitiw<U00F6>";/
            "sogipbono";/
            "nenggo";/
            "s<U00F6>ndanggie"
abmon       "jen";"feb";/
            "mas";"epr";/
            "mei";"jun";/
            "jul";"<U00F6>gu";/
            "sep";"<U00F6>kt";/
            "n<U00F6>w";"dis"
mon         "jenuari";/
            "febuari";/
            "mas";/
            "epril";/
            "mei";/
            "jun";/
            "julai";/
            "<U00F6>gus";/
            "septemba";/
            "<U00F6>ktoba";/
            "n<U00F6>wemba";/
            "diksemba"
d_t_fmt     "%a %d %b %Y %T %Z"
d_fmt       "%d//%m//%y"
t_fmt       "%T"
am_pm       "AM";"PM"
t_fmt_ampm  "%I:%M:%S %p"
week 7;19971130;1
END LC_TIME

LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1yY<U00F6><U00D6>]"
noexpr "^[-0nNmM]"
yesstr "<U00F6><U00F6>"
nostr "muuno"
END LC_MESSAGES

LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER

LC_NAME
name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_name "Papua New Guinea"
country_post ""
country_ab2  "PG"
country_ab3  "PNG"
% ISO 3166-1 numeric code for PNG
country_num 598
% See: https://en.wikipedia.org/wiki/Yau_language, the endonym seems to be Uruwa
lang_name    "Uruwa"
country_car  "PNG"
lang_ab      ""
lang_term    "yuw"
lang_lib     "yuw"
END LC_ADDRESS

LC_TELEPHONE
tel_int_fmt    "+%c %a %l"
int_prefix     "675"
int_select     "00"
END LC_TELEPHONE

LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT

haha - 2025