晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
|
Server : Apache System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64 User : rainic ( 1014) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system Directory : /usr/share/i18n/locales/ |
Upload File : |
comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Malagasy Language Locale for Madagascar
% Source: The Debian Project modified by http://linuxmg.org
% Contact: Christian Perrier
% Email: bubulle@debian.org, linux@linuxmg.org
% Tel: +33 - 130699222
% Language: mg
% Territory: MG
% Revision: 1.0
% Date: 2004-09-08
% Users: general
LC_IDENTIFICATION
title "Malagasy locale for Madagascar"
source "The Debian Project modified by GNU//Linux Malagasy"
address ""
contact "Rado Ramarotafika,Do-Risika RAFIEFERANTSIARONJY"
email "rado@linuxmg.org,dourix@free.fr"
tel ""
fax ""
language "Malagasy"
territory "Madagascar"
revision "1.1"
date "2005-02-02"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
% Accents are simply omitted if they cannot be represented.
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
% Copy the template from ISO/IEC 14651
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE
LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1eEyY]"
noexpr "^[-0tTnN]"
yesstr "Eny"
nostr "Tsia"
END LC_MESSAGES
LC_MONETARY
int_curr_symbol "MGA "
currency_symbol "Ar"
mon_decimal_point ","
mon_thousands_sep "<U202F>"
mon_grouping 3;3
positive_sign ""
negative_sign "-"
int_frac_digits 2
frac_digits 2
p_cs_precedes 0
p_sep_by_space 1
n_cs_precedes 0
n_sep_by_space 1
p_sign_posn 1
n_sign_posn 1
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
decimal_point ","
thousands_sep ""
grouping 0;0
END LC_NUMERIC
LC_TIME
abday "lhd";"lts";/
"tlt";"lrb";/
"lkm";"zom";/
"sab"
day "alahady";/
"alatsinainy";/
"talata";/
"alarobia";/
"alakamisy";/
"zoma";/
"sabotsy"
abmon "Jan";"Feb";/
"Mar";"Apr";/
"Mey";"Jon";/
"Jol";"Aog";/
"Sep";"Okt";/
"Nov";"Des"
mon "Janoary";/
"Febroary";/
"Martsa";/
"Aprily";/
"Mey";/
"Jona";/
"Jolay";/
"Aogositra";/
"Septambra";/
"Oktobra";/
"Novambra";/
"Desambra"
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
d_fmt "%d.%m.%Y"
t_fmt "%T"
am_pm "";""
t_fmt_ampm ""
week 7;19971130;1
first_weekday 2
END LC_TIME
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_TELEPHONE
tel_int_fmt "+%c %a %l"
tel_dom_fmt "%a %l"
int_prefix "261"
int_select "00"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT
LC_NAME
name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_name "Madagasikara"
country_ab2 "MG"
country_ab3 "MDG"
country_num 450
country_car "RM"
lang_name "Malagasy"
lang_ab "mg"
lang_term "mlg"
lang_lib "mlg"
END LC_ADDRESS