晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
|
Server : Apache System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64 User : rainic ( 1014) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system Directory : /usr/share/doc/kbd/ |
Upload File : |
Dvorak Layout Diagram
By request, here's a quick typographical representation of the Dvorak
keyboard layout. I never put this up before because when I created my
pages all (more like "both of") the other Dvorak pages had layout
pictures. For a prettier picture, try the Dvorak International Web
Page or The Dvorak Keyboard by Marcos Huerta.
Shifted:
{ }
" < > P Y F G C R L ? +
A O E U I D H T N S _
: Q J K X B M W V Z
Lowercase:
[ ]
' , . p y f g c r l / =
a o e u i d h t n s -
; q j k x b m w v z
These are only the keys that change, plus "a" and "m", which have the
same positions in both QWERTY and Dvorak. This particular arrangement
is common to most Mac, DOS/Windows, and OS/2 Dvorak layouts, but it is
not strictly ANSI standard Dvorak.
ANSI places both square brackets on the same key (requiring a shift
for one), omits curly brackets (which usually end up both on the same
key too), and leaves the +/= key on the topmost row.
Marcus Brooks -- 8 December 1996