晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
|
Server : Apache System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64 User : rainic ( 1014) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system Directory : /usr/share/X11/xkb/symbols/macintosh_vndr/ |
Upload File : |
partial default alphanumeric_keys
xkb_symbols "basic" {
// Describes the differences between a very simple mac_US
// keyboard and a very simple Spanish keyboard.
include "latin"
name[Group1]= "Latin American - Mac";
key <TLDE> { [ bracketleft, bracketright, braceleft, braceright ] };
key <LSGT> { [ less, greater, bracketleft, braceleft ] };
key <AE01> { [ 1, exclamdown ] };
key <AE02> { [ 2, exclam, at, oneeighth ] };
key <AE03> { [ 3, numbersign, guillemotleft, guillemotright ] };
key <AE04> { [ 4, dollar, yen, Icircumflex ] };
key <AE05> { [ 5, percent ] };
key <AE06> { [ 6, slash, backslash, Idiaeresis ] };
key <AE07> { [ 7, ampersand, bar, Iacute ] };
key <AE08> { [ 8, asterisk, degree ] };
key <AE09> { [ 9, parenleft, sterling, Ocircumflex ] };
key <AE10> { [ 0, parenright ] };
key <AE11> { [ minus, underscore ] };
key <AE12> { [ equal, plus, plusminus ] };
key <AD11> { [ dead_grave, degree ] };
key <AD12> { [ dead_acute, dead_diaeresis, bar ] };
key <AB08> { [ comma, questiondown ] };
key <AB09> { [ period, question ] };
key <AB10> { [ ccedilla, Ccedilla ] };
key <AC10> { [ ntilde, Ntilde, asciitilde, dead_doubleacute ] };
key <AC11> { [ semicolon, colon ] };
key <BKSL> { [ apostrophe, quotedbl ] };
include "level3(ralt_switch)"
};