晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
|
Server : Apache System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64 User : rainic ( 1014) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system Directory : /proc/thread-self/root/usr/share/tk8.6/msgs/ |
Upload File : |
namespace eval ::tk {
::msgcat::mcset de "&Abort" "&Abbruch"
::msgcat::mcset de "&About..." "&\u00dcber..."
::msgcat::mcset de "All Files" "Alle Dateien"
::msgcat::mcset de "Application Error" "Applikationsfehler"
::msgcat::mcset de "&Apply" "&Anwenden"
::msgcat::mcset de "Bold" "Fett"
::msgcat::mcset de "Bold Italic" "Fett kursiv"
::msgcat::mcset de "&Blue" "&Blau"
::msgcat::mcset de "Cancel" "Abbruch"
::msgcat::mcset de "&Cancel" "&Abbruch"
::msgcat::mcset de "Cannot change to the directory \"%1\$s\".\nPermission denied." "Kann nicht in das Verzeichnis \"%1\$s\" wechseln.\nKeine Rechte vorhanden."
::msgcat::mcset de "Choose Directory" "W\u00e4hle Verzeichnis"
::msgcat::mcset de "Cl&ear" "&R\u00fccksetzen"
::msgcat::mcset de "&Clear Console" "&Konsole l\u00f6schen"
::msgcat::mcset de "Color" "Farbe"
::msgcat::mcset de "Console" "Konsole"
::msgcat::mcset de "&Copy" "&Kopieren"
::msgcat::mcset de "Cu&t" "Aus&schneiden"
::msgcat::mcset de "&Delete" "&L\u00f6schen"
::msgcat::mcset de "Details >>"
::msgcat::mcset de "Directory \"%1\$s\" does not exist." "Das Verzeichnis \"%1\$s\" existiert nicht."
::msgcat::mcset de "&Directory:" "&Verzeichnis:"
::msgcat::mcset de "&Edit" "&Bearbeiten"
::msgcat::mcset de "Effects" "Effekte"
::msgcat::mcset de "Error: %1\$s" "Fehler: %1\$s"
::msgcat::mcset de "E&xit" "&Ende"
::msgcat::mcset de "&File" "&Datei"
::msgcat::mcset de "File \"%1\$s\" already exists.\nDo you want to overwrite it?" "Die Datei \"%1\$s\" ist bereits vorhanden.\nWollen sie diese Datei \u00fcberschreiben ?"
::msgcat::mcset de "File \"%1\$s\" already exists.\n\n" "Die Datei \"%1\$s\" ist bereits vorhanden.\n\n"
::msgcat::mcset de "File \"%1\$s\" does not exist." "Die Datei \"%1\$s\" existiert nicht."
::msgcat::mcset de "File &name:" "Datei&name:"
::msgcat::mcset de "File &names:" "Datei&namen:"
::msgcat::mcset de "Files of &type:" "Dateien des &Typs:"
::msgcat::mcset de "Fi&les:" "Dat&eien:"
::msgcat::mcset de "&Filter"
::msgcat::mcset de "Fil&ter:"
::msgcat::mcset de "Font" "Schriftart"
::msgcat::mcset de "&Font:" "Schriftart:"
::msgcat::mcset de "Font st&yle:" "Schriftschnitt:"
::msgcat::mcset de "&Green" "&Gr\u00fcn"
::msgcat::mcset de "&Help" "&Hilfe"
::msgcat::mcset de "Hi" "Hallo"
::msgcat::mcset de "&Hide Console" "&Konsole unsichtbar machen"
::msgcat::mcset de "&Ignore" "&Ignorieren"
::msgcat::mcset de "Invalid file name \"%1\$s\"." "Ung\u00fcltiger Dateiname \"%1\$s\"."
::msgcat::mcset de "Italic" "Kursiv"
::msgcat::mcset de "Log Files" "Protokolldatei"
::msgcat::mcset de "&No" "&Nein"
::msgcat::mcset de "&OK"
::msgcat::mcset de "OK"
::msgcat::mcset de "Ok"
::msgcat::mcset de "Open" "\u00d6ffnen"
::msgcat::mcset de "&Open" "\u00d6&ffnen"
::msgcat::mcset de "Open Multiple Files" "Mehrere Dateien \u00F6ffnen"
::msgcat::mcset de "P&aste" "E&inf\u00fcgen"
::msgcat::mcset de "&Quit" "&Beenden"
::msgcat::mcset de "&Red" "&Rot"
::msgcat::mcset de "Regular" "Standard"
::msgcat::mcset de "Replace existing file?" "Existierende Datei ersetzen?"
::msgcat::mcset de "&Retry" "&Wiederholen"
::msgcat::mcset de "Sample" "Beispiel"
::msgcat::mcset de "&Save" "&Speichern"
::msgcat::mcset de "Save As" "Speichern unter"
::msgcat::mcset de "Save To Log" "In Protokoll speichern"
::msgcat::mcset de "Select Log File" "Protokolldatei ausw\u00e4hlen"
::msgcat::mcset de "Select a file to source" "Auszuf\u00fchrende Datei ausw\u00e4hlen"
::msgcat::mcset de "&Selection:" "Auswah&l:"
::msgcat::mcset de "&Size:" "Schriftgrad:"
::msgcat::mcset de "Show &Hidden Directories" "Zeige versteckte Dateien"
::msgcat::mcset de "Show &Hidden Files and Directories" "Zeige versteckte Dateien und Verzeichnisse"
::msgcat::mcset de "Skip Messages" "Weitere Nachrichten \u00fcberspringen"
::msgcat::mcset de "&Source..." "&Ausf\u00fchren..."
::msgcat::mcset de "Stri&keout" "&Durchgestrichen"
::msgcat::mcset de "Tcl Scripts" "Tcl-Skripte"
::msgcat::mcset de "Tcl for Windows" "Tcl f\u00fcr Windows"
::msgcat::mcset de "Text Files" "Textdateien"
::msgcat::mcset de "&Underline" "&Unterstrichen"
::msgcat::mcset de "&Yes" "&Ja"
::msgcat::mcset de "abort" "abbrechen"
::msgcat::mcset de "blue" "blau"
::msgcat::mcset de "cancel" "abbrechen"
::msgcat::mcset de "extension" "Erweiterung"
::msgcat::mcset de "extensions" "Erweiterungen"
::msgcat::mcset de "green" "gr\u00fcn"
::msgcat::mcset de "ignore" "ignorieren"
::msgcat::mcset de "ok"
::msgcat::mcset de "red" "rot"
::msgcat::mcset de "retry" "wiederholen"
::msgcat::mcset de "yes" "ja"
}