晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
|
Server : Apache System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64 User : rainic ( 1014) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system Directory : /home/stando/www/wp-content/languages/ |
Upload File : |
# Translation of WordPress - 6.5.x in Persian # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.5.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:50:07+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.5.x\n" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Crisp" msgstr "واضح" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Outlined" msgstr "دورخطی" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Sharp" msgstr "تیز" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Deep" msgstr "ژرف" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Natural" msgstr "طبیعی" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "خیلی بزرگ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "بزرگ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "کوچک" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "بنفشِ روشن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "آبیِ فیروزهایِ روشن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "آبیِ فیروزهایِ کمرنگ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "سبزِ فیروزهایِ روشن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "سبزِ روشن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "کهرباییِ روشنِ درخشان" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "نارنجیِ روشنِ درخشان" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "قرمزِ روشن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "صورتیِ کمرنگ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "سفید" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "خاکستریِ مایل به آبیِ فیروزهای" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "مشکی" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "نیمهشب" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "چمنِ براق" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "اقیانوسیِ کمرنگ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "غروبِ نورانی" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "رژ گونه" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "بنفشِ روشن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "طیفِ سرد به گرم" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "خاکستریِ بسیار روشن به خاکستریِ مایل به آبی" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "نارنجیِ روشنِ درخشان به قرمزِ روشن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "کهرباییِ درخشان به نارنجیِ درخشان" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "آبی و نارنجی" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "بنفش و سبز" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "سُرخابی و زرد" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "نیمهشب" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "آبی و قرمز" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "بنفش و زرد" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "سیاهْ سفید" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "خاکستریِ تیره" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "آبیِ فیروزهایِ روشن به بنفشِ روشن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "سبز کمرنگ فیروزهای به سبز پررنگ فیروزهای" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42875 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1510 msgid "Restore" msgstr "بازیافت" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42918 wp-includes/js/dist/editor.js:16420 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/dashboard.php:800 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427 msgid "View" msgstr "نمایش" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28271 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:493 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1091 #: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:500 #: wp-admin/includes/network.php:411 msgid "Install" msgstr "نصب" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16214 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19111 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19866 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19884 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20453 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21842 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22229 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28167 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34819 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44003 wp-admin/includes/media.php:2591 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374 msgid "Actions" msgstr "کارها" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10231 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:905 msgid "Public" msgstr "عمومی" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56491 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1141 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1236 msgid "Version" msgstr "نگارش" #. translators: 'navigation' as in website navigation. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32442 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33610 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:494 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10141 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13720 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18613 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18700 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19565 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45349 wp-includes/js/dist/editor.js:16839 #: wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "راهبری" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2953 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22069 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34478 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34496 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34503 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43274 wp-includes/js/dist/editor.js:9304 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2257 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1975 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20110 wp-admin/edit.php:288 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:601 msgid "Bulk actions" msgstr "اقدام دستهجمعی" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36389 wp-includes/js/dist/patterns.js:951 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:469 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:607 msgid "Detach" msgstr "جداسازی" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20273 wp-admin/includes/media.php:1621 #: wp-admin/includes/media.php:2578 wp-admin/install.php:149 #: wp-admin/user-edit.php:677 wp-admin/user-new.php:594 #: wp-admin/js/password-toggle.js:28 wp-admin/js/user-profile.js:86 msgid "Hide" msgstr "پنهانسازی" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22024 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34385 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Pending" msgstr "در انتظار" #: wp-includes/js/dist/components.js:60127 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "مورد افزوده شد." #: wp-includes/js/dist/editor.js:7293 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1864 #: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/media.php:2590 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Order" msgstr "ترتیب" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:851 msgid "Allow comments" msgstr "پذیرفتن دیدگاه" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9950 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 msgid "Submit for Review" msgstr "فرستادن برای بازبینی" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12213 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "قابلیت مشاهده: " #: wp-includes/js/dist/editor.js:13568 wp-includes/js/dist/editor.js:13687 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:545 wp-admin/edit-form-blocks.php:196 msgid "Add title" msgstr "افزودن عنوان" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16348 wp-includes/js/dist/editor.js:8718 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16805 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679 #: wp-admin/menu.php:391 msgid "Discussion" msgstr "گفتوگو" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:7810 wp-admin/options-media.php:119 msgid "Embeds" msgstr "جاسازیها" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "کلاسیک" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "یک بلوک اضافه کنید که محتوای سایتهای دیگر، مانند توییتر یا یوتیوب را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "معرفی بخشهای جدید و سازماندهی محتوا برای کمک به بازدیدکنندگان (و موتورهای جستجوگر) تا ساختار محتوای شما را درک کنند." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "به متن نقلقول شده تأکید ظاهری ببخشید. «در نقلقول دیگران است، که ما خودمان را ابراز میکنیم.» —خولیو کورتاسار" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57954 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4267 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15221 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16597 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21720 wp-includes/js/dist/editor.js:7722 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:478 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:404 wp-admin/options-privacy.php:277 msgid "Create" msgstr "ساختن" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22018 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34395 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43121 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2269 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1983 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 msgid "Scheduled" msgstr "زمانبندی شده" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7103 wp-admin/includes/template.php:2705 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "نسخه پشتیبان این نوشته در مرورگر شما با نگارش زیر متفاوت است." #: wp-includes/js/dist/editor.js:7106 wp-admin/includes/template.php:2706 msgid "Restore the backup" msgstr "بازیابی نسخهٔ پشتیبان" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22076 wp-includes/js/dist/editor.js:12885 #: wp-admin/edit-tag-form.php:154 wp-admin/edit-tags.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1699 msgid "Slug" msgstr "نامک" #: wp-includes/js/dist/editor.js:13891 wp-includes/js/dist/editor.js:16292 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "نمایش نوشته" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44639 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "مت مولنوگ" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "پیوندها" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2909 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1575 msgid "Menu Item" msgstr "مورد فهرست" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "پاراگراف" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "تصویر" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "تیتر" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "نقلقول" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "گالری" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "بایگانیها" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "صدا" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "دکمه" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "دکمهها" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "تقویم" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "کد" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "ستونها" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "ستون" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "پوشش" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "پرونده" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "HTML سفارشی" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "رسانه و متن" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "آخرین دیدگاهها" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "آخرین نوشتهها" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "فهرست" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "پشتیبانی نشده" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "بیشتر" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "جداکننده برگه" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "پیشساختارمند" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "کشیدن نقل قول" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "جستجو" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "گروه" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "جدا کننده" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "کد کوتاه" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "فاصلهگذار" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "جدول" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "متن ستونی (قدیمی شده)" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "شعر" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "ویدئو" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "ابر برچسب" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "آیکونهای شبکه اجتماعی" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "آیکون شبکههای اجتماعی" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "نمایش یک بایگانی ماهانه از نوشتههای شما." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "جاسازی یک پخشکننده صدای ساده." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "موسیقی" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "صدا" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "پادکست" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "ضبط" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "بازدیدکنندگان را وادار نمایید تا به پیوند شیوهنامه دکمه اقدام نمایند." #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "پر کردن" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "خط بیرونی" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "بازدیدکنندگان را سریع وادار کنید تا با گروهی از پیوندهای دکمهای اقدام کنند." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "تقویمی از نوشتههای سایت شما." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "نوشتهها" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "بایگانی" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all categories." msgstr "نمایش یک لیست از همه دستهها." #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "تکه کدهایی را نمایش دهید که از فاصلهگذاریهای شما پیروی میکند." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "یک ستون تنها در داخل یک بلوک ستون." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "افزودن یک پیوند به پرونده قابل دریافت." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "سند" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "دریافت" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "از ویرایشگر کلاسیک وردپرس استفاده کنید." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "نمایش چند تصویر در یک گالری غنی." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "تصاویر" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "عکسها" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "محتوی" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "بستهبندی" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "ردیف" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "بخش" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "عنوان" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "زیرعنوان" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "افزودن کد HTML سفارشی و پیشنمایش آن در حالت ویرایش." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "جاسازی" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "درج یک تصویر جهت ایجاد یک بیانیه دیداری." #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "تصویر" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "تصویر" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "تصویر" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "گردشده" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "نمایش فهرستی از دیدگاههای اخیر شما." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "دیدگاههای اخیر" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "نمایش فهرستی از نوشتههای اخیر شما." #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "نوشتههای اخیر" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "ابزارک قدیمی" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "نمایش یک ابزارک قدیمی." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a bulleted or numbered list." msgstr "ایجاد یک لیست شمارهبندی شده یا گلولهای." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "فهرست گلولهای" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "فهرست مرتبشده" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "فهرست عددی" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "ورود/خروج" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "نمایش پیوندهای ورود و خروج." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "ورود" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "خروج" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "فرم" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "برای داشتن چیدمانی غنیتر، رسانه و کلمات را کنار هم قرار دهید." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "تصویر" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "ویدئو" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "وبگاه شما پیشتیبانی برای این بلوک را شامل نمیشود." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "محتوای پیش از این بلوک در چکیدهٔ برگه بایگانی شما نمایش داده خواهد شد." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "بیشتر بخوانید" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "محتوای خود را به تجربهای چند صفحهای تفکیک کنید." #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "برگه بعدی" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "صفحهبندی" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "فهرست برگه" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "نمایش یک فهرست از تمام برگهها." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "فهرست" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "راهبری" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "با ساختن بلوک داستان را آغاز نمایید." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "متن" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "محتوای یک نوشته یا برگه را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the excerpt." msgstr "نمایش چکیده." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Image" msgstr "تصویر شاخص" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "نمایش یک تصویر شاخص نوشته." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "قالب نوشته" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "حاوی عناصر بلوکی است که برای پرداخت یک نوشته مانند عنوان، تاریخ، تصویر شاخص، محتوا یا چکیده و... استفاده میشوند." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "گزارههای نوشته" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "گزارههای نوشته." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "عنوان یک نوشته، برگه و هر نوع دیگری از محتوا را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "متنی را اضافه نمایید که طبق فاصلهبندیها و تبهای شما است و امکان استایلدهی را نیز فراهم میکند." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "به یک گفتاورد از متن خود تأکید ویژه داشته باشید." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "پیوند به برگه نوشتههای بعدی را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination." msgstr "فهرستی از شماره برگهها را برای صفحهبندی نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "نمایش پیوند برگه نوشتههای قبلی." #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "یک ناوبری صفحهبندیشده را زمانی که قابل اعمال باشد برای رفتن به مجموعهای از نوشتههای قبلی/بعدی نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "عنوان کوئری" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "نمایش عنوان کوئری." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "حلقه کوئری" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "یک بلوک پیشرفته که اجازه نمایش نوع نوشته را بر اساس پارامترهای مختلف درخواست و پیکربندیهای دیداری میدهد." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "نقلقول" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "استناد" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "نمایش ورودیها از هر خوراک Atom یا RSS." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "اتم" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "خوراک" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "به بازدیدکنندگان کمک کنید محتوای شما را پیدا کنند." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "یافتن" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "با استفاده از جدا کننده افقی، یک فاصله بین بخشها یا ایدهها ایجاد کنید." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "خط-افقی" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "خط افقی" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "تقسیمکننده" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "خط گسترده" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "نقطهها" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "درج عناصر سفارشی اضافی با کد کوتاه وردپرس." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "آرم سایت" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "معرفی کوتاه سایت" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design." msgstr "در چند کلمه توصیف نمایید که سایتتان دربارهٔ چیست. معرفی کوتاه میتواند در نتایج جستجو یا در زمان اشتراکگذاری در شبکههای اجتماعی استفاده شود حتی اگر در طراحی پوسته نمایش داده نشود." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "توضیح" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "عنوان سایت" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social media profile or site." msgstr "نمایش آیکون پیوند شده به شناسنامهٔ شبکه اجتماعی یا سایت." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites." msgstr "نمایش آیکونهای پیوند شده در شناسنامهٔ شبکههای اجتماعی یا سایتهای شما." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "فقط آرمها" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "شکل قرص" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "فاصله سفید بین بلوکها اضافه کنید و ارتفاع آن را شخصی سازی کنید." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "راهراه" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "ابری از برچسبهایی که بیشتر استفاده کردهاید." #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "این بلوک منسوخ شده است. لطفا از بلوک ستونها به جای آن استفاده کنید." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "شعری درج نمایید. از قالبهای فاصلهگذاری ویژه استفاده نمایید. یا ترانه آهنگی را نقلقول نمایید." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "شعر" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "شعر" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "جاسازی یک ویدئو از کتابخانه رسانه یا بارگذاری یک مورد جدید." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "فیلم" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "پیوند" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45869 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45873 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:330 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "کلمه کلیدی" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33077 wp-admin/network/sites.php:122 #: wp-admin/network/sites.php:213 msgid "Confirm" msgstr "تایید" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40513 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:870 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:913 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:946 msgid "No comments" msgstr "دیدگاهی نیست" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "نمایش محتوا در چندین ستون، با بلوکهایی که به هر ستون اضافه شده است." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "پیوند سفارشی" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "یک برگه، پیوند یا مورد دیگری را به راهبری خود اضافه نمایید." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "زیر فهرست" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "یک زیرفهرست به راهبری خود اضافه نمایید." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "راهبری" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "مجموعهای از بلوکها که به بازدیدکنندگان اجازه میدهد تا در اطراف سایت شما بگردند." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "الگو" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "یک الگوی بلوک را نمایش دهید." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Form" msgstr "فرم دیدگاهها" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "نمایش دیدگاههای نوشته." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "پیوند راهبری نوشته" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "پیوند نوشتهٔ بعدی یا قبلی را که در کنار نوشتهٔ فعلی است را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "برگه بعدی" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "شمارههای برگه" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "برگهٔ قبلی" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "صفحهبندی" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "ساده" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "نام این سایت را نمایش میدهد. بلوک را بهروز نمایید، و تغییرات در هر جایی که استفاده میشود اعمال میشود. همچنین در نوار عنوان مرورگر و در نتایج جستجو ظاهر خواهد شد." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "محتوای ساختار یافته را در ردیفها و ستونها برای نمایش اطلاعات ایجاد نمایید." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "بخش قالب" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "مناطق مختلف جهانی سایت خود را ویرایش نمایید، مانند سربرگ، پابرگ، نوار کناری، یا خودتان ایجاد نمایید." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "توضیحات مورد" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "هنگام مشاهده یک بایگانی، توضیح دستهها، برچسبها و طبقهبندیهای سفارشی را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "نیمرخ" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user’s avatar." msgstr "افزودن نیمرخ کاربر" #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "نام نویسنده دیدگاه" #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "نام نویسنده دیدگاه را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "محتوای دیدگاه را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "تاریخی را نمایش میدهد که دیدگاه در آن نوشته شده بود." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "پیوند ویرایش دیدگاه" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "پیوندی را برای ویرایش دیدگاه در پیشخوان وردپرس نمایش میدهد. این پیوند فقط برای کاربرانی که توانایی ویرایش دیدگاه را دارند قابل مشاهده است." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "پیوند پاسخ دیدگاه" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "یک پیوند را برای پاسخ به دیدگاه نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "قالب دیدگاه" #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "حاوی عناصر بلوک مورد استفاده برای نمایش دیدگاه است، مانند عنوان، تاریخ، نویسنده، نیمرخ و موارد دیگر." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "پیوند برگه دیدگاه بعدی را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "فهرستی از شمارهٔ برگهها را برای صفحهبندی دیدگاهها نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "پیوند برگهٔ دیدگاه قبلی را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "صفحهبندی دیدگاهها" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "یک ناوبری صفحهبندیشده را زمانی که قابل اجرا باشد برای رفتن به مجموعهای از دیدگاههای قبلی/بعدی نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "یک بلوک پیشرفته که اجازه نمایش دیدگاههای نوشته را با استفاده از پیکربندیهای دیداری متفاوت میدهد." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "عنوان دیدگاهها" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments." msgstr "یک عنوان با تعداد دیدگاهها را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "بلوکها را در چیدمان جمع نمایید." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "پیوند خانه" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "پیوندی ایجاد نمایید که همیشه به صفحهٔ اصلی سایت اشاره نماید. اگر از قبل پیوند عنوان سایت در سربرگ وجود دارد، این مورد معمولاً ضروری نیست." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Biography" msgstr "زندگینامه نویسنده" #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "زندگینامه نویسنده." #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "نمایش جزئیات نویسندهٔ نوشته، مانند نام، آواتار و بیوگرافی." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "بدون نتیجه" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "حاوی عناصر بلوکی است که برای ارائهٔ محتوا در زمانی که هیچ کوئری پیدا نمیشود استفاده میگردد." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "بیشتر بخوانید" #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "پیوند یک نوشته، برگه یا هر نوع محتوای دیگری را نمایش میدهد." #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40516 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:849 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s دیدگاه" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7851 wp-admin/edit-form-blocks.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1882 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Default template" msgstr "قالب پیشفرض" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Categories List" msgstr "فهرست دستهها" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "برگهٔ بعدی دیدگاهها" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "تعداد برگهٔ دیدگاهها" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "برگهٔ قبلی دیدگاهها" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "دیدگاهها" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List item" msgstr "گزینهٔ فهرست" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a list item." msgstr "یک مورد فهرست ایجاد نمایید." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26227 wp-admin/includes/theme.php:346 msgid "Style Variations" msgstr "گوناگونی سبک" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "موارد فهرست برگه" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "برگهای را در فهرستی از همهٔ برگهها نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "برگه" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Name" msgstr "نام نویسنده" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "نام نویسنده" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13634 wp-admin/includes/dashboard.php:2129 msgid "Edit styles" msgstr "ویرایش سبکها" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38226 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22089 wp-includes/js/dist/editor.js:7539 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1827 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029 msgid "Parent" msgstr "مادر" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35546 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35606 wp-admin/includes/media.php:1741 #: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155 msgid "Continue" msgstr "ادامه" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reusable" msgstr "قابل استفاده مجدد" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "یک تصویر یا ویدئو با پوشش متنی اضافه نمایید." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "جزئیات" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block description" msgid "Hide and show additional content." msgstr "مخفی کردن و نمایش محتوای اضافی." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "disclosure" msgstr "افشا" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "خلاصه" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block title" msgid "Footnotes" msgstr "پاورقیها" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "منابع" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern placeholder" msgstr "نگهدارنده الگو" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "چکیده" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "عنوان" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere." msgstr "تصویری نمایش دهید که این وبسایت را توصیف کند. این بلوک را بهروزرسانی کنید و تغییرات در همه جا اعمال میشود." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43450 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1562 msgid "Export as JSON" msgstr "برون بری با JSON" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "accordion" msgstr "آکاردئون" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "تغییر وضعیت" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "نویسنده" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Content" msgstr "محتوا" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page." msgstr "نمایش تاریخ انتشار برای یک ورودی مانند یک نوشته یا برگه." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20741 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1194 msgid "View details" msgstr "مشاهده جزئیات" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Reuse this design across your site." msgstr "استفاده مجدد از این طراحی در سایت شما." #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block description" msgid "Display footnotes added to the page." msgstr "نمایش پاورقیهای اضافه شده به برگه." #: wp-signup.php:222 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18897 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:804 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:813 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:822 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:268 msgid "No" msgstr "خیر" #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:481 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:676 wp-admin/includes/revision.php:254 #: wp-admin/includes/revision.php:297 msgid "%s ago" msgstr "%s پیش" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:27832 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8905 wp-includes/js/dist/editor.js:16800 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:750 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1642 #: wp-admin/options-reading.php:193 msgid "Excerpt" msgstr "چکیده" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:82 msgid "Link Categories" msgstr "دستههای پیوند" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50246 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62849 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64754 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16245 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16249 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19072 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19135 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21870 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27790 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27832 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42781 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43543 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43656 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43943 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43947 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44423 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44459 wp-admin/edit-tag-form.php:304 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:349 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:623 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:861 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:878 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:967 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:984 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/media.php:1737 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 #: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1086 #: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:716 #: wp-admin/themes.php:1249 wp-admin/widgets-form.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:831 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:642 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:536 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "ویرایش پیوند دسته" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23847 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60670 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18817 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1406 wp-admin/setup-config.php:272 msgid "Submit" msgstr "فرستادن" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1112 wp-admin/includes/upgrade.php:402 msgid "Recent Comments" msgstr "آخرین دیدگاهها" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:19990 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30360 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61817 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1509 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9423 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34643 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1344 wp-admin/includes/dashboard.php:598 #: wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "محتوا" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "برچسبها" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "تعداد دیدگاهها برای نمایش:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1282 msgid "Unknown Feed" msgstr "خوراک ناشناخته" #: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Sidebar" msgstr "ستونکناری" #: wp-login.php:1158 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/file.php:2564 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:434 wp-admin/setup-config.php:234 #: wp-admin/user-edit.php:439 wp-admin/user-new.php:529 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 #: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/site-users.php:355 #: wp-admin/network/user-new.php:141 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64842 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64848 #: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Scale" msgstr "مقیاس" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26344 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32747 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:79 msgid "Links" msgstr "پیوندها" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1966 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:957 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1004 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1326 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1178 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:502 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:262 #: wp-admin/includes/theme.php:875 wp-admin/theme-install.php:396 #: wp-admin/theme-install.php:512 wp-admin/themes.php:591 #: wp-admin/themes.php:962 wp-admin/themes.php:1056 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:729 msgid "By %s" msgstr "بدست %s" #: wp-includes/user.php:3351 wp-admin/includes/user.php:152 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username." msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفاً یک نام کاربری وارد نمایید." #: wp-login.php:1036 msgid "Strength indicator" msgstr "شاخص استحکام" #: wp-signup.php:218 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18897 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:804 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:813 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:822 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:266 msgid "Yes" msgstr "بله" #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/blocks.js:7807 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33000 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33069 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:346 msgid "Theme" msgstr "پوسته" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:218 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:495 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536 msgid "Title:" msgstr "عنوان:" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "دیدگاهها بسته شدهاند." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "اطلاعات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "چینش بر اساس:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21316 msgid "Page title" msgstr "عنوان برگه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "چینش برگه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "شناسهٔ برگه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "استثناها:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "شناسهٔ برگهها، جدا شده با کاما." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "پیوندهای شما" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "نمایش تصویر پیوند" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "نمایش نام پیوند" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "نمایش توضیحات پیوند" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "نمایش امتیاز پیوند" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:226 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1970 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6233 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57138 msgid "Show post counts" msgstr "نمایش تعداد نوشتهها" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5971 #: wp-includes/js/dist/components.js:56675 msgid "Calendar" msgstr "تقویم" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23822 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26547 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26554 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26646 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35006 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:7795 wp-includes/js/dist/edit-site.js:26340 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32743 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1309 msgid "Text" msgstr "متن" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "افزودن پاراگرافها بهصورت خودکار" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6248 msgid "Show hierarchy" msgstr "نمایش سلسله مراتب" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:401 msgid "Recent Posts" msgstr "نوشتههای تازه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "تعداد نوشتههایی که نمایش داده میشود:" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1627 wp-includes/js/dist/block-editor.js:52761 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6566 msgid "Untitled" msgstr "بدون عنوان" #: wp-includes/widgets.php:1718 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "نشانی خوراک RSS را بنویسید:" #: wp-includes/widgets.php:1721 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "برای این خوراک یک نام بگذارید (اختیاری):" #: wp-includes/widgets.php:1724 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "چند تا نمایش داده شود؟" #: wp-includes/widgets.php:1736 msgid "Display item content?" msgstr "نمایش محتوای گزینه؟" #: wp-includes/widgets.php:1739 msgid "Display item author if available?" msgstr "نمایش نویسندهٔ مورد اگر در دسترس بود؟" #: wp-includes/widgets.php:1742 msgid "Display item date?" msgstr "نمایش تاریخ نوشته؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "ابر برچسب" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42781 #: wp-includes/js/dist/components.js:45697 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2257 msgid "Type" msgstr "گونه" #: wp-includes/script-loader.php:1080 msgid "Mute" msgstr "ساکت" #: wp-includes/user.php:2209 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "یک نشانی ایمیل معتبر نیاز است!" #: wp-includes/revision.php:374 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "نمیتوان از یک رونوشت، رونوشت تهیه کرد" #: wp-includes/user.php:2128 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "عدم توانایی در ایجاد کاربر با یک نام ورود خالی." #: wp-includes/user.php:2825 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2826 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2827 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/script-loader.php:768 msgid "Close all open tags" msgstr "بستن همهٔ برچسبهای باز" #: wp-includes/script-loader.php:769 msgid "close tags" msgstr "بستن برچسبها" #: wp-includes/script-loader.php:770 msgid "Enter the URL" msgstr "نشانی را وارد نمایید" #: wp-includes/script-loader.php:771 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "نشانی تصویر را وارد نمایید" #: wp-includes/script-loader.php:772 msgid "Enter a description of the image" msgstr "توضیحات تصویر را وارد نمایید" #: wp-includes/script-loader.php:964 msgid "Next >" msgstr "بعدی >" #: wp-includes/script-loader.php:965 msgid "< Prev" msgstr "< قبلی" #: wp-includes/script-loader.php:967 msgid "of" msgstr "از" #: wp-includes/script-loader.php:969 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "استفاده از این قابلیت به قابهای توکار (iframes) نیاز دارد. شما قابهای توکار را غیر فعال کردهاید یا مرورگرتان از این قابها پشتیبانی نمیکند." #: wp-includes/script-loader.php:981 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "شما تلاش کردید تا تعداد زیادی پرونده را بفرستید." #: wp-includes/script-loader.php:984 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "این پرونده خالی است. لطفاً یکی دیگر را امتحان نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:989 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "خطایی هنگام بارگذاری پرونده پیش آمده. لطفاً دوباره تلاش نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "ایرادی در تماس با سرور Akismet بود. لطفاً تنظیمات سرور خود را بررسی نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:991 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "شما تنها میتوانید یک پرونده بفرستید." #: wp-includes/script-loader.php:994 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2548 msgid "Upload failed." msgstr "بارگذاری پرونده با مشکل مواجه شد." #: wp-includes/script-loader.php:999 msgid "IO error." msgstr "خطای ورودی/خروجی." #: wp-includes/script-loader.php:1000 msgid "Security error." msgstr "خطای امنیتی." #: wp-includes/script-loader.php:1002 msgid "Upload stopped." msgstr "بارگذاری پرونده متوقف شد." #: wp-includes/script-loader.php:1004 msgid "Crunching…" msgstr "در حال متراکم کردن…" #: wp-includes/script-loader.php:1005 msgid "moved to the Trash." msgstr "به زبالهدان منتقل شد." #: wp-includes/taxonomy.php:250 msgid "Separate pattern categories with commas" msgstr "دستههای الگوها را با کاما جدا کنید." #: wp-includes/script-loader.php:1203 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "میانه" #: wp-includes/taxonomy.php:972 wp-includes/taxonomy.php:3210 #: wp-includes/taxonomy.php:4639 msgid "Empty Term." msgstr "واژهٔ خالی" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "شناسه مورد نامعتبر است." #: wp-includes/taxonomy.php:2566 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "واژه نمیتواند به بانک اطلاعاتی افزوده شود." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3307 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "نامک (نام لاتین) “%s” با واژهای دیگر به کار گرفته شده است." #: wp-includes/taxonomy.php:4862 msgid "Invalid object ID." msgstr "شناسهٔ شیء نادرست است." #: wp-includes/user.php:148 msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty." msgstr "<strong>خطا:</strong> شناسهای نوشته نشده است." #: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:231 msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty." msgstr "<strong>خطا:</strong> کادر رمز خالی است." #: wp-includes/user.php:518 msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>خطا:</strong>: حساب کاربری شما به عنوان فرستندهٔ جفنگ نشانهگذاری شده است." #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:270 msgid "Sidebar %d" msgstr "نوارکناری %d" #: wp-login.php:154 msgid "Powered by WordPress" msgstr "با نیروی وردپرس" #: wp-includes/user.php:3073 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address." msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفا نام کاربری و نشانی ایمیل خود را بنویسید." #: wp-includes/user.php:2917 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "این نام کاربری اجازهٔ بازسازی رمز عبور را ندارد" #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3200 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] نوسازی رمز" #: wp-includes/user.php:2979 wp-includes/user.php:2983 #: wp-includes/user.php:2989 wp-includes/user.php:3015 #: wp-includes/user.php:3024 wp-includes/user.php:3028 #: wp-includes/user.php:3045 msgid "Invalid key." msgstr "کلید نامعتبر." #: wp-includes/user.php:3367 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address." msgstr "<strong>خطا:</strong> نشانی ایمیل خود را وارد کنید." #: wp-includes/user.php:3369 wp-includes/user.php:3667 #: wp-admin/includes/user.php:209 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct." msgstr "<strong>خطا:</strong> نشانی ایمیل نادرست است." #: wp-login.php:866 msgid "Lost Password" msgstr "رمز فراموش شده" #: wp-login.php:902 msgid "Get New Password" msgstr "دریافت رمز تازه" #: wp-login.php:1144 msgid "Registration Form" msgstr "فرم نامنویسی" #: wp-login.php:1146 msgid "Register For This Site" msgstr "نامنویسی برای این سایت" #: wp-includes/user.php:194 wp-includes/user.php:266 wp-login.php:1190 #: wp-login.php:1564 msgid "Lost your password?" msgstr "رمز عبورتان را گم کردهاید؟" #: wp-login.php:1351 msgid "You have logged in successfully." msgstr "شما با موفقیت وارد شدید." #: wp-login.php:1434 msgid "You are now logged out." msgstr "شما اکنون خارج شدید." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "آروم رفیق! لازم نیست دم بهدم برای نامههای جدید بررسی کنی!" #: wp-mail.php:65 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "هیچ نامهٔ تازهای وجود ندارد." #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:254 msgid "Oops: %s" msgstr "اُه: %s" #: wp-signup.php:212 msgid "Privacy:" msgstr "حریم خصوصی:" #: wp-signup.php:280 msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)" msgstr "(حداقل باید شامل ۴ کاراکتر، اعداد و حروف لاتین کوچک باشد)" #: wp-signup.php:284 msgid "Email Address:" msgstr "نشانی ایمیل:" #: wp-signup.php:368 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "مشکلی وجود داشت، لطفاً فرم زیر را به درستی پر و دوباره تلاش نمایید." #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:622 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "در چند ثانیه برای خودتان در %s حساب بسازید" #: wp-signup.php:647 msgid "Just a username, please." msgstr "فقط یک نام کاربری، لطفا." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:701 msgid "%s is your new username" msgstr "نامکاربری جدید شما %s است" #: wp-signup.php:704 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "اما قبل از اینکه بتوانید از نامکاربری جدید خود استفاده نمایید،<strong>باید آن را فعال نمایید.</strong>" #: wp-signup.php:711 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "اگر نام کاربری خود را تا دو روز دیگر فعال نکنید، باید دوباره نامنویسی کنید." #: wp-signup.php:777 msgid "Sign up" msgstr "ثبت نام" #: wp-signup.php:870 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "هنوز منتظر دریافت ایمیل هستید؟" #: wp-signup.php:871 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "اگر هنوز ایمیل خود را دریافت نکردهاید، چند کار وجود دارد که میتوانید انجام دهید:" #: wp-signup.php:966 msgid "Registration has been disabled." msgstr "نامنویسی غیر فعال شده است." #: wp-signup.php:981 msgid "User registration has been disabled." msgstr "نامنویسی کاربران غیر فعال شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:812 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید با این نام کاربری نوشتهها را ویرایش نمایید." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "رده:" #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "فهرست راهبری" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:188 msgid "Select Menu:" msgstr "انتخاب فهرست:" #: wp-includes/script-loader.php:1001 msgid "File canceled." msgstr "بارگذاری پرونده لغو شد." #: wp-signup.php:139 msgid "sitename" msgstr "نام سایت" #: wp-signup.php:154 msgid "Site Title:" msgstr "عنوان سایت:" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:365 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "در چند ثانیه یک سایت <em>دیگر</em> در %s بسازید" #: wp-signup.php:386 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "سایتهایی که قبلا عضو شدهاید:" #: wp-signup.php:397 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "اگر نام خوبی برای دامنهٔ سایت به ذهنتان نرسیده، آن را برای کاربر دیگری بگذارید. حالا میتوانید شروع نمایید!" #: wp-signup.php:412 msgid "Create Site" msgstr "ساختن سایت" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:545 msgid "The site %s is yours." msgstr "سایت ِ %s متعلق به شماست." #: wp-signup.php:643 msgid "Gimme a site!" msgstr "یک سایت بده!" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:858 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "تبریک! سایت جدید شما، %s، تقریباً آماده است." #: wp-signup.php:862 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "اما قبل از شروع استفاده از سایتتان، <strong>باید آن را فعال کنید</strong>." #: wp-signup.php:869 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "اگر ظرف دو روز سایت خود را فعال نکنید، ناچارید دوباره نامنویسی نمایید." #: wp-signup.php:988 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "ثبت سایت جدید غیر فعال شده است." #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:942 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d بهروزرسانی وردپرس" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:947 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d بهروزرسانی افزونه" #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:952 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d بهروزرسانی پوسته" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:176 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "هنوز فهرستی ساخته نشده. <a href=\"%s\">فهرست بسازید</a>." #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "پیوندها برای %s" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "این عمل توسط مدیر غیر فعال شده است." #: wp-signup.php:148 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "حداقل باید ۴ کاراکتر باشد (فقط حروف و اعداد مجاز هستند). قابل تغییر نیست، پس آن را به دقت انتخاب کنید!" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:375 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "خوش آمدید %s. با پر کردن فرم زیر، میتوانید <strong>سایت دیگری به حسابتان اضافه نمایید</strong>. محدودیتی برای تعداد سایتهای مجاز هر کاربر وجود ندارد پس حرف دلتان را بنویسید اما یادتان باشد در قبال آن مسئولیت دارید!" #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:970 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "شما ابتدا باید <a href=\"%s\">وارد شوید</a>، سپس میتوانید سایتی جدید بسازید." #: wp-signup.php:1010 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "شما در حال حاضر وارد شدهاید. نیازی به نامنویسی مجدد نیست!" #: wp-includes/taxonomy.php:2542 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "واژهای با این نام و مادر از قبل وجود دارد." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "پوسته بدون %1$s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "لطفاً یک قالب %s در پوستهٔ خود قرار دهید." #: wp-includes/user.php:3353 wp-admin/includes/user.php:191 msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>خطا:</strong> شناسه نادرست است زیرا از حروف غیرمعتبر استفاده شده است. یک شناسه درست بنویسید." #: wp-signup.php:293 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "ما ایمیل نامنویسی شما را به این نشانی ارسال میکنیم. (پیش از ادامه دادن، مجدداً نشانی ایمیل خود را بررسی کنید.)" #: wp-signup.php:873 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "کمی بیشتر صبر کنید، گاهی عواملی خارج از کنترل ما باعث تاخیر در دریافت ایمیل میشوند." #: wp-signup.php:874 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "پوشهٔ junk یا spam ایمیل خود را بررسی نمایید. گاهی ایمیلها به اشتباه به آنجا میروند." #: wp-signup.php:1008 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "با عرض پوزش، نامنویسیهای جدید هماکنون غیر فعال شده است." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "این نوشته با رمز عبور محافظت شدهاست. برای نمایش دیدگاهها رمز عبور خود را وارد نمایید." #. translators: 1: Site name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s با افتخار نیرو گرفته از %2$s" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "شما در حال مرور بایگانی دستهٔ %s هستید." #. translators: Daily archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #. translators: Monthly archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "شما بایگانی وبلاگ %1$s را برای <strong>‘%2$s’</strong> جستجو کردید. اگر نتیجه دلخواه را در میان نتایج جستجو پیدا نکردهاید، پیوندهای زیر را امتحان نمایید." #: wp-includes/user.php:3934 wp-includes/js/dist/block-editor.js:42746 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2243 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2875 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33545 msgid "User" msgstr "کاربر" #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "دستهٔ پیوند" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "جستجو در دستههای پیوند" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "همهٔ دستههای پیوند" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "بهروزرسانی دستهٔ پیوند" #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add New Link Category" msgstr "افزودن دستهٔ پیوند تازه" #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "نام تازهٔ دستهٔ پیوند" #: wp-includes/user.php:3179 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "کسی درخواست بهروزرسانی رمز این حساب را داده است:" #: wp-includes/user.php:3184 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "اگر اشتباهی رخ داده، کافیست این نامه را نادیده بگیرید و هیچ اتفاقی رخ نمیدهد." #: wp-includes/user.php:3185 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "برای نوسازی رمزتان این نشانی را ببینید:" #: wp-login.php:993 wp-admin/user-edit.php:711 msgid "Password Reset" msgstr "نوسازی رمز" #: wp-login.php:995 msgid "Your password has been reset." msgstr "رمز عبورتان نوسازی شد." #: wp-login.php:1010 msgid "Reset Password" msgstr "نوسازی رمز" #: wp-login.php:1027 msgid "New password" msgstr "رمز جدید" #: wp-login.php:1045 msgid "Confirm new password" msgstr "تأیید رمز جدید" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:223 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1956 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6228 msgid "Display as dropdown" msgstr "نمایش به عنوان فهرست بازشو" #: wp-signup.php:141 msgid "domain" msgstr "دامنه" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:147 msgid "Your address will be %s." msgstr "نشانی شما خواهد بود %s." #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2024 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1601 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "ساختار" #: wp-includes/script-loader.php:986 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "این پرونده تصویر نیست. لطفأ پروندهٔ دیگری را امتحان نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:988 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "اندازهٔ این پرونده بیشتر از حد مجاز است. لطفاً یکی دیگر را امتحان نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:987 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "حافظه سرریز شد. لطفاً پروندهٔ کوچکتری را امتحان نمایید." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:983 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "اندازهٔ %s از حد تعیین شده برای بارگذاری پروندهها در این سایت بزرگتر است." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "همهٔ پیوندها" #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:996 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "لطفاً جهت بارگذاری این پرونده از %1$sبارگذار مرورگر%2$s استفاده نمایید." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:1007 wp-admin/async-upload.php:124 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” بهخاطر وجود ایراد بارگذاری نشد." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:998 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "اندازه %s از حد تعیین شده برای بارگذاری پروندهها در بارگذار چندپروندهای بزرگتر است." #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:552 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s سایت جدید شماست. با رمز عبورتان به عنوان “%3$s” <a href=\"%2$s\">وارد شوید</a>." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:99 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "میتوانید پروندهٔ %s را از طریق یک رابط تحت وب بسازید، هرچند ممکن است این رابط در همهٔ سرویسدهنده اجرا نشود. امنترین راه ساخت پرونده به صورت دستی است." #: wp-load.php:102 msgid "Create a Configuration File" msgstr "یک پروندهٔ پیکربندی بسازید" #: wp-signup.php:213 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "موتورهای جستجو اجازه دارند محتوای این سایت را بررسی کنند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1078 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:507 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "نوشته نمیتواند حذف شود." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "عنوان پیوند" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "امتیاز پیوند" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "شناسهٔ پیوند" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "تعداد پیوندهایی که نمایش داده میشود:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "انتخاب دستهٔ پیوند:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش موارد این رده را ندارید. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن موارد در این رده را ندارید. " #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24052 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58341 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58353 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60007 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32422 wp-includes/js/dist/editor.js:12117 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/media.php:2279 wp-admin/includes/media.php:2283 msgid "Upload" msgstr "بارگذاری" #: wp-includes/script-loader.php:1313 msgid "Allowed Files" msgstr "پروندههای مجاز" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:787 #: wp-admin/comment.php:83 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش این دیدگاه نیستید." #: wp-includes/script-loader.php:773 msgid "text direction" msgstr "جهت متن" #: wp-includes/script-loader.php:774 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "تغییر جهت نوشتن در ویرایشگر" #: wp-includes/script-loader.php:1277 msgid "Save & Publish" msgstr "ذخیره و انتشار" #: wp-includes/script-loader.php:1289 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21062 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21073 wp-includes/js/dist/editor.js:12702 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "ذخیره شد." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "نمایش تاریخ نوشته؟" #: wp-includes/taxonomy.php:2929 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "ارتباط موارد نمیتواند به بانک اطلاعاتی افزوده شود." #: wp-includes/user.php:3356 wp-admin/includes/user.php:195 msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>خطا:</strong> نام کاربری پیشتر ثبت شده، شناسهٔ دیگری انتخاب نمایید." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58246 wp-includes/js/dist/editor.js:9283 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14487 msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60049 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9307 msgid "Video" msgstr "ویدئو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "تصادفی" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:878 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "ایمیلتان را به درستی وارد کردهاید؟ شما ایمیلتان را %s وارد کردهاید، در صورت نادرست بودن ایمیلی دریافت نخواهید نمود." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1019 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "سایتی که به دنبالش میگشتید، %s وجود ندارد، اما میتوانید همین حالا آن را ایجاد نمایید!" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3424 msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>خطا:</strong> امکان نامنویسی شما نیست، به <a href=\"mailto:%s\">مدیر سایت</a> نامه بنویسید!" #. translators: Whether the navigation link is Invalid or a Draft. #: wp-includes/script-loader.php:1285 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36297 msgid "Invalid" msgstr "غیرمعتبر" #: wp-includes/script-loader.php:1070 msgid "Download File" msgstr "دریافت پرونده" #: wp-includes/script-loader.php:1079 msgid "Unmute" msgstr "پخش صدا" #: wp-includes/script-loader.php:1084 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "توضیحات مختصر/زیرعنوانها" #: wp-includes/update.php:956 msgid "Translation Updates" msgstr "بهروزرسانیهای ترجمه" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1565 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "فهرستی از برگههای سایت شما." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "کادر جستوجو برای سایت شما." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "بایگانی ماهانهٔ نوشتههای سایت شما." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "پیوندهای ورود، RSS و WordPress.org." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "یک فهرست یا فهرست کشویی از دستهها." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "آخرین نوشتههای سایت شما." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "آخرین دیدگاههای سایت شما." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "ورودی از هر خوراک RSS یا Atom." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "ابری از برچسبهایی که بیشتر استفاده کردهاید." #: wp-login.php:413 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 msgid "Change" msgstr "تغییر" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5141 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34291 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3248 msgid "Block" msgstr "بلوک" #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "Finnish" msgstr "فنلاندی" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60538 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60545 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32583 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1418 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1963 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23149 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3979 wp-admin/menu.php:372 #: wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "ابزارها" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "جستجو" #: wp-includes/user.php:2865 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "راهنمایی: رمز باید دستکم ۷ حرف باشد. برای قویتر کردن آن، از حروف کوچک و بزرگ انگلیسی، اعداد و نمادهایی مانند ! \" ؟ $ % ^ & ) استفاده کنید." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1319 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>خطا:</strong> کوکیها به خاطر خروجی غیرمنتظره مسدود شدهاند. برای راهنمایی، لطفاً <a href=\"%1$s\">این مستندات</a> را ببینید یا <a href=\"%2$s\">انجمن پشتیبانی</a> را امتحان نمایید." #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1330 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>خطا:</strong>کوکیها مسدود شدهاند یا توسط مرورگر شما پشتیبانی نمیشوند. شما باید آنها را <a href=\"%s\">فعال کنید</a> تا وردپرس بتواند از آن استفاده نماید." #: wp-includes/update.php:210 wp-includes/update.php:448 #: wp-includes/update.php:729 wp-admin/includes/plugin-install.php:182 #: wp-admin/includes/theme.php:576 wp-admin/includes/translation-install.php:67 #: wp-admin/includes/update.php:153 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(وردپرس نتوانست ارتباطی امن با سایت WordPress.org برقرار کند. لطفاً با مدیر سرور خود تماس بگیرید.)" #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4788 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-login.php:1438 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>شما وردپرس را با موفقیت بهروزرسانی کردید!</strong> لطفاً دوباره وارد شوید تا ببینید چه چیزهای تازهای در انتظارتان است." #: wp-includes/script-loader.php:1969 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42160 #: wp-includes/js/dist/components.js:60808 msgid "Previous" msgstr "قبلی" #: wp-includes/taxonomy.php:2545 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "یک مورد با نام و نامک مشابه در زیرمجموعههای این رده قرار دارد." #: wp-includes/theme.php:2733 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "You need to pass an array of types." #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2926 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." #: wp-includes/script-loader.php:1297 msgid "Site Preview" msgstr "پیشنمایش سایت" #: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." #: wp-includes/taxonomy.php:4269 msgid "Could not split shared term." msgstr "Could not split shared term." #: wp-includes/theme.php:3739 msgid "Customizer" msgstr "سفارشیساز" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:299 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:575 msgid "Content:" msgstr "محتوا:" #: wp-includes/script-loader.php:777 msgid "Close bold tag" msgstr "بستن تگ توپُر" #: wp-includes/script-loader.php:779 msgid "Close italic tag" msgstr "بستن تگ کج" #: wp-includes/script-loader.php:782 msgid "Close blockquote tag" msgstr "بستن تگ نقلقول" #: wp-includes/script-loader.php:783 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "متنِ پاکشده" #: wp-includes/script-loader.php:784 msgid "Close deleted text tag" msgstr "بستن تگ متنِ پاکشده" #: wp-includes/script-loader.php:785 msgid "Inserted text" msgstr "نوشتهٔ وارده" #: wp-includes/script-loader.php:786 msgid "Close inserted text tag" msgstr "بستن برچسب نوشتهٔ وارده" #: wp-includes/script-loader.php:789 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "بستن تگ لیستِ بیاولویت" #: wp-includes/script-loader.php:791 msgid "Close numbered list tag" msgstr "بستن تگ لیست شمارهدار" #: wp-includes/script-loader.php:792 msgid "List item" msgstr "گزینهٔ فهرست" #: wp-includes/script-loader.php:793 msgid "Close list item tag" msgstr "بستن تگ مورد لیست" #: wp-includes/script-loader.php:795 msgid "Close code tag" msgstr "بستن تگ کد" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:407 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2613 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "سلام ###USERNAME###،\n" "\n" "این پیغام تأیید میکند که رمز شما در سایت ###SITENAME### تغییر کرده است.\n" "\n" "اگر رمز خود را تغییر ندادهاید، خواهشمندیم با مدیر سایت با نشانی ایمیل زیر تماس بگیرید: ###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "این ایمیل به نشانی ###EMAIL### فرستاده شده است.\n" "\n" "با احترام\n" "گروه ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2671 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "سلام ###USERNAME###،\n" "\n" "این پیغام تأیید میکند که ایمیل شما در سایت ###SITENAME### تغییر کرده است.\n" "\n" "اگر ایمیل خود را تغییر ندادهاید، خواهشمندیم با مدیر سایت با نشانی ایمیل زیر تماس بگیرید: ###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "این ایمیل به نشانی ###EMAIL### فرستاده شده است.\n" "\n" "با احترام\n" "گروه ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/script-loader.php:1201 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "بسیار سست" #: wp-includes/script-loader.php:1202 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "سست" #: wp-includes/script-loader.php:1204 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "نیرومند" #: wp-includes/script-loader.php:1205 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "ناهمسان" #: wp-login.php:1176 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "تأیید نامنویسی به شما ایمیل خواهد شد." #: wp-login.php:1507 wp-admin/setup-config.php:243 #: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:83 msgid "Show password" msgstr "نمایش رمز" #: wp-login.php:1033 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183 #: wp-admin/user-edit.php:675 wp-admin/user-new.php:592 #: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:83 msgid "Hide password" msgstr "پنهان کردن رمز" #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:891 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "پارامتر(های) گمشده: %s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:848 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:930 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "پارامتر(های) نامعتبر: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "پشتیبانی JSONP در این سایت غیر فعال است." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1785 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "برنامه کنترل برای مسیر نامعتبر است" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1158 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "هیچ مسیری منطبق با URL و روش درخواست پیدا نشد." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1462 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "namespace مشخص شده یافت نشد." #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Invalid shortcode name: Empty name given." #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "نام shortcode نامعتبر: %1$s. از فاصله یا حروف برعکس استفاده نکنید: %2$s" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:190 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>خطا:</strong> رمز عبوری که برای نام کاربری %s وارد شده درست نیست." #: wp-includes/user.php:2172 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "نام مستعار نمیتواند بیشتر از ۵۰ حرف باشد." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "تا زمانی که هیچ ردهای از ابرچسب پشتیبانی نکند، ابرچسب نمیتواند نمایش داده شود." #: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:671 msgid "Author:" msgstr "نویسنده:" #: wp-mail.php:249 msgid "Posted title:" msgstr "عنوان نوشته:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:262 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "عملیات موفق بود. پیام %s حذف شد." #: wp-signup.php:172 msgid "Site Language:" msgstr "زبان سایت:" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "اوه! مورد جاسازی شده یافت نمیشود." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "به نظر میرسد اینجا چیزی پیدا نمیشود. شاید بتوانید آن را به طور مستقیم در %s بیابید." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1025 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "سایت %s که دنبالش هستید، وجود ندارد." #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "شما در حال مرور بایگانی بلاگ %1$s برای روز %2$s هستید." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "شما در حال مرور بایگانی بلاگ %1$s برای %2$s هستید. " #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "شما در حال مرور بایگانی بلاگ %1$s برای سال %2$s هستید." #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "اکنون در حال مرور بایگانی وبلاگ %s هستید." #: wp-includes/taxonomy.php:1390 wp-includes/taxonomy.php:1454 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "متاواژه نمیتواند به واژگانی که در ردهها دیده میشود اضافه شود." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916 msgid "Invalid parameter." msgstr "گزینه نامعتبر." #: wp-includes/user.php:3361 wp-admin/includes/user.php:202 msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>خطا:</strong> با عرض پوزش، این شناسه مجاز نیست." #: wp-includes/script-loader.php:1301 wp-includes/js/dist/block-library.js:6165 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12209 msgid "(Untitled)" msgstr "(بدون عنوان)" #: wp-includes/taxonomy.php:616 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "لغو ثبت ردهٔ توکار مجاز نیست." #: wp-includes/user.php:227 msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty." msgstr "<strong>خطا:</strong> جای ایمیل خالی است." #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:262 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>خطا:</strong> رمز عبور وارد شده برای ایمیل %s نادرست است." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1712 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-login.php:1429 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "مدت زمان حضور شما به اتمام رسیده است. لطفا دوباره وارد شوید تا از همانجایی که قطع شدهاید، ادامه دهید." #: wp-includes/script-loader.php:1248 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22159 msgid "Link selected." msgstr "پیوند انتخاب شد." #: wp-includes/script-loader.php:1249 wp-includes/js/dist/format-library.js:799 msgid "Link inserted." msgstr "پیوند درج شد." #: wp-includes/revision.php:896 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دیدن پیشنویسها را ندارید." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1204 #: wp-includes/script-loader.php:811 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ این کار را ندارید." #: wp-includes/script-loader.php:1200 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "قدرت رمز نامشخص" #: wp-login.php:1040 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:702 #: wp-admin/user-new.php:611 wp-admin/js/user-profile.js:52 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "تایید بکارگیری رمز سست" #: wp-includes/script-loader.php:1965 wp-admin/includes/dashboard.php:1026 msgid "Today" msgstr "امروز" #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:328 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "→ رفتن به %s" #: wp-includes/taxonomy.php:2427 wp-includes/taxonomy.php:3239 msgid "A name is required for this term." msgstr "نامگذاری این مورد الزامی است." #: wp-includes/script-loader.php:1073 wp-includes/theme.php:1718 msgid "Play" msgstr "پخش" #: wp-includes/script-loader.php:1074 wp-includes/theme.php:1717 msgid "Pause" msgstr "توقف" #: wp-includes/script-loader.php:1075 msgid "Time Slider" msgstr "کنترلکنندهٔ زمان" #: wp-includes/script-loader.php:1082 msgid "Video Player" msgstr "نمایشگر ویدیو" #: wp-includes/script-loader.php:1083 msgid "Audio Player" msgstr "پخشکننده صوت" #: wp-includes/script-loader.php:1081 msgid "Volume Slider" msgstr "میزان صدا" #: wp-includes/script-loader.php:1078 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "برای افزایش یا کاهش صدا از کلیدهای بالا و پایین استفاده کنید." #: wp-includes/script-loader.php:1076 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "برای جلو رفتن به مدت یک ثانیه از کلیدهای چپ و راست، و برای ده ثانیه از کلیدهای بالا و پایین استفاده کنید." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "API REST دیگر نمیتواند به طور کامل غیر فعال شده باشد، از صافی %s میتوان برای محدود کردن دسترسی به API، به جای آن استفاده کرد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:475 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما دسترسی لازم برای بارگذاری رسانه در این سایت را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بارگذاری رسانه در این نوشته نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:382 msgid "Invalid parent type." msgstr "نوع مادر نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:929 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "متن جایگزین برای نمایش زمانی که پیوست نمایش داده نمیشود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:999 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "اطلاعات بیشتر در مورد فایلهای رسانهای، مختص به نوع آن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1006 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "شناسه برای نوشته مرتبط با پیوست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1047 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1258 msgid "No data supplied." msgstr "دادهای عرضه نشده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1055 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "محتوا-نوع عرضه نشده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1063 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "محتوا-گرایش عرضه نشده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1073 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "محتوا-گرایش نامعتبر ارائه شده است. محتوا-گرایش باید مانند `پیوست; نام فایل = \"image.png\" ` یا شبیه آن باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1086 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1272 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "هَش محتوا با آنچه انتظار میرفت مطابقت ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1106 msgid "Could not open file handle." msgstr "عدم توانایی در باز کردن دستگیره پرونده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1231 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "محدود نمودن نتیجه به پیوستهای یک نوع رسانه خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1238 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "محدود نمودن تتیجه به پیوست یک نوع MIME خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "این که آیا زبالهدان را رد کند و مستقیم پاک کند." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "پارامتر کوئری مجاز نیست: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:572 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "نمیتوان دیدگاهی که موجود است را ایجاد کرد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:630 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "ایجاد یک دیدگاه نیازمند وارد کردن نام نویسنده و ایمیل معتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:707 msgid "Creating comment failed." msgstr "ایجاد دیدگاه ناموفق بود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:844 msgid "Updating comment status failed." msgstr "بهروزرسانی وضعیت دیدگاه ناموفق بود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879 msgid "Updating comment failed." msgstr "بهروزرسانی دیدگاه ناموفق بود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:998 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "این دیدگاه قبلا پیشتر به زبالهدان فرستاده شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1011 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "دیدگاه نمیتواند حذف شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1316 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "شناسهٔ نویسندهٔ دیدگاه نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:743 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "شناسه یکتا برای شیء." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1399 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "شناسه شیء کاربر، اگر نویسنده یک کاربر بود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404 msgid "Email address for the comment author." msgstr "نشانی ایمیل برای نویسنده دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414 msgid "IP address for the comment author." msgstr "نشانی IP برای نویسنده دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420 msgid "Display name for the comment author." msgstr "نام نمایشی برای نویسنده دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428 msgid "URL for the comment author." msgstr "نشانی اینترنتی برای نویسنده دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434 msgid "User agent for the comment author." msgstr "عامل کاربر برای نویسنده دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2420 msgid "The content for the post." msgstr "محتوا برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2429 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "محتوا برای نوشته، همانگونه که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2434 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "محتوای HTML برای نوشته، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2231 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "تاریخی که نوشته در آن منتشر شده است، طبق گرینویچ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266 msgid "URL to the object." msgstr "پیوند به شی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2333 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "شناسه برای مادر نوشته. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "شناسه مرتبط شده با شیء نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1495 msgid "State of the comment." msgstr "حالت دیدگاه." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1479 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "نشانی نمایه به همراه اندازه تصویر از %d پیکسل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "نشانیهای اینترنتی نمایه برای نویسنده دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2779 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "محدود نمودن نتیجه به نوشتههای منتشر شده پس از یک تاریخ سازگار با ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1561 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاههای تخصیص یافته به شناسههای کاربری خاص. نیازمند مجوز است. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "اطمینان حاصل کنید که مجموعه نتایج، نظرات مرتبط با شناسههای کاربر بخصوصی را مستثنی میکند. نیاز به اجازه دسترسی است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "محدود نمودن نتیجه به ایمیل نویسنده خاص. نیازمند مجوز است. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2810 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "محدود نمودن نتیجه به نوشتههای منتشر شده پس از یک تاریخ سازگار با ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2822 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:802 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1515 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "مطمئن شوید نتیجه مستثنی از شناسههای خاص است. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2831 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:811 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:345 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1524 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "محدود نمودن تتیجه به شناسههای خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1613 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:942 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2852 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:825 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1539 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "مرتب کردن ویژگی صعودی یا نزولی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:949 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:832 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "مرتبسازی براساس مشخصه شی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاههای شناسههای مادر خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "اطمینان حاصل کنید که مجموعه نتایج، شناسههای والد بخصوصی را مستثنی میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاههای تخصیص یافته به شناسههای نوشته خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1666 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاههای تخصیص یافته یک وضعیت خاص. نیازمند مجوز است. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاههای تخصیص یافته یک نوع خاص. نیازمند مجوز است." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "روش '%s' پیادهسازی نشده است. باید در زیرکلاس لغو شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "برگه فعلی از مجموعه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "حداکثر تعداد موارد که در مجموعه نتیجه بازگردانده میشود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "نتایج مربوط به تطابق با یک رشته را محدود نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "محدوده زیرکه درخواست ساخته شده است؛ تعیین زمینههای حضور در پاسخ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "این که پستها با این وضعیت باید خصوصی باشند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "این که پستها با این وضعیت باید محافظت شده باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "این که پستها با این وضعیت باید در بخش کاربری سایت نمایش داده شوند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "این که پستها با این وضعیت باید قابل پرسوجوی عمومی باشند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "این که آیا پستها در فهرست ویرایش برای نوع نوشتههایشان باشند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1425 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "یک مشخص کننده حرفیعددی برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مدیریت وضعیتهای نوشته نیستد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:333 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "همه تواناییهای استفاده شده توسط طبقهبندی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:339 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "یک شرح قابل خواندن توسط انسان از طبقهبندی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:345 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "خواه ناخواه طبقهبندی باید فرزند داشته باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:351 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "برچسب قابل خواندن توسط انسان برای طبقهبندی برای زمینههای مختلف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1681 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "رمز عبور برای نوشته اگر آن با رمز عبور محافظت شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "شما نیاز به تعریف یک شرط جستجو براساس ارتباط دارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499 msgid "Incorrect post password." msgstr "رمزعبور نوشته نادرست است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:518 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ایجاد کاربر تازه نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:591 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:645 msgid "Cannot create existing post." msgstr "نمیتوانید نوشته موجود ایجاد نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت این افزونه را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:390 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش دیدگاهها نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1061 msgid "The post has already been deleted." msgstr "نوشته پیش از این حذفشده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1318 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "یک نوشته نمیتواند سنجاقشده و رمز داشته باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1326 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "یک نوشته سنجاق شده نمی تواند با رمزعبور محافظت شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1337 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "نوشته محافظت شده با رمزعبور نمی تواند سنجاق شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:766 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:533 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1353 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "شناسه والد نوشته نامعتبر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1491 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "شناسه رسانه ویژه نامعتبر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:439 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:716 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "تاریخی که رونوشت منتشر شد، در منطقهٔ زمانی سایت. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "تاریخ رونوشت منتشر شده بود، به عنوان GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2237 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "مشخصکنندهٔ یکتای سراسری برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:728 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "GUID برای رونوشت، همانگونه که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2249 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "GUID برای نوشته، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:738 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "آخرین تاریخی که رونوشت ویرایش شد، در منطقهٔ زمانی سایت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:462 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:744 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "آخرین تاریخی که رونوشت ویرایش شد، به GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:755 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "یک مشخصکننده عددی حرفی برای رونوشت یکتا ازنوع خودش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2292 msgid "A named status for the post." msgstr "یک وضعیت نامگذاری شده برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:724 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260 msgid "The title for the object." msgstr "عنوان برای شی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2404 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "عنوان برای نوشته، همانگونه که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:546 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2409 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "عنوان HTML برای نوشته، برای نمایش تبدیل شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2446 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "اینکه محتوا با یک رمز عبور محافظت شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2457 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "شناسه برای نویسنده نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2465 msgid "The excerpt for the post." msgstr "چکیدهای برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2474 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "خلاصه برای نوشته، همانگونه که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2479 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "چکیدهٔ HTML برای نوشته، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2485 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "این که چکیده با یک رمز عبور محافظت شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2496 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "شناسه رسانه شاخص برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2504 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "این که آیا دیدگاهها در نوشته باز هستند یا خیر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2510 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "این که آیا نوشته میتواند صدا زده شود یا خیر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2530 msgid "The format for the post." msgstr "ساختار برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2546 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "این که آیا نوشته باید سنجاقشده درنظرگرفته شود یا خیر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2307 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "یک رمز عبور برای محافظت دسترسی به محتوا و چکیده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2553 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "پرونده پوسته مورد استفاده برای نمایش نوشته." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2583 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "شرایط تخصیص یافته به مورد درطبقهبندی %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2792 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "محدود نمودن تتیجه به نوشتههای تخصیص یافته به نویسندههای خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2800 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "مطمئن شوید که نتیجه نوشتههای تخصیص یافته به نویسدنههای خاص را محدود میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:937 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2841 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "محدود نمودن تتیجه به پستها با یک مقدار مشخص menu_order." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:114 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:339 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2847 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:820 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1533 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "آفست نتیجه را با یک تعداد خاص از موارد تنظیم نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2884 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "محدود نمودن تتیجه به موارد با شناسههای مادر خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2892 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "محدود نمودن نتیجه به همهٔ موارد بهجز آنهایی که از شناسه مادر خاص هستند." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3153 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "محدود نمودن تتیجه به همه مواردی که مورد خاص تخصیص یافته در طبقهبندی %s دارند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2934 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "محدود نمودن تتیجه به مواردی که سنجاقشده هستند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208 msgid "Invalid revision ID." msgstr "شناسه بازبینی نامعتبر." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "ویژگی %s دارای مقدار ذخیرهشده نامعتبر است، و نمیتواند بهصورت خالی بهروزرسانی شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:369 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "خواه ناخواه رده باید نمایش داده شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:447 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "محدود کردن نتایج به مواردی که مرتبط با یک نوع نوشته خاص هستند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "لازم است درست باشد، به عنوان کاربر بخش زبالهدان را پشتیبانی نمیکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:522 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "قالب قابل حذف نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "شناسه یکتا برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "تعداد نوشتههای منتشرشده برای این مورد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032 msgid "HTML description of the term." msgstr "توضیح HTML اصطلاح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "یک مشخص کننده الفبایی برای مورد یکتا از نوع آن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061 msgid "Type attribution for the term." msgstr "نوع تخصیص برای این واژه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:468 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:750 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:288 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "شناسه برای رونوشت مادر" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr " مرتبسازی مجموعه براساس صفت رده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "این که آیا موارد تخصیص داده نشده به هر پستی مخفی شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "محدود نمودن تتیجه به موارد تخصیص یافته به یک سرآغاز خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "محدود نمودن تتیجه به موارد تخصیص یافته به یک نوشته خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:493 msgid "You are not currently logged in." msgstr " شما درحالحاضر وارد نشدهاید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:538 msgid "Cannot create existing user." msgstr "نمیتوانید کاربر موجود را ایجاد نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:454 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:244 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف این رونوشت نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:682 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش نقشهای این کاربر نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:741 msgid "Username is not editable." msgstr "نام کاربری قابل ویرایش نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:855 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف این کاربر نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:905 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "شناسه کاربر برای تخصیص مجدد نامعتبر است." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1213 msgid "The role %s does not exist." msgstr "نقش %s وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1386 msgid "The email address for the user." msgstr "آدرس ایمیل برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1433 msgid "Registration date for the user." msgstr "تاریخ نامنویسی برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1448 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "رمز عبور برای کاربر (هرگز شامل نمیشود)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1457 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "همهٔ قابلیتهای اختصاص داده شده به کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1463 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "هر توانایی اضافه تخصیص یافته به کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1569 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "محدود نمودن تتیجه برای کاربرانی که حداقل با یک نقش ارائه شده خاص تطابق دارند. بصورت فهرست csv یا یک نقش قابل قبول است." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "نمی توانید مقدار متا را از پایگاه داده حذف نمایید." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:523 msgid "Meta fields." msgstr "زمینههای متا." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1538 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s یکی از %2$s نیست." #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2243 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s یک آدرس آیپی معتبر نیست" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2559 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s باید بین %2$d (انحصاری) و %3$d (انحصاری) باشد." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2589 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s باید بین %2$d (همگانی) و %3$d (انحصاری) باشد." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2574 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s باید بین %2$d (انحصاری) و %3$d (همگانی) باشد." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2604 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s باید بین %2$d (همگانی) و %3$d (همگانی) باشد." #: wp-trackback.php:89 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "واقعاً به یک شناسه برای این کار نیازمندم." #: wp-trackback.php:116 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "با عرض پوزش، بازتاب برای این مورد بسته شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2912 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "محدود نمودن تتیجه به نوشتهها با یک یا چند نامک خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:368 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "طبقهبندیهای مرتبط با نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:869 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "فیلد دیدگاه بیش از حداکثر طول مجاز است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2921 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "محدود نمودن تتیجه به نوشتههای تخصیص یافته یک یا چند وضعیت." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:700 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "بدنه JSON نامعتبر شد." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:990 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "دیدگاه حذف نمیشود. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1052 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "نوشته حذف نمیشود. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:483 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "رونوشتها قابل حذف شدن نیستند. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "شرایط حذف نمیشوند. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:896 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "کاربران حذف نمیشوند. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:947 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "توضیح مختصر برای پیوست در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:952 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "توضیح مختصر HTML برای پیوست، برای نمایش تبدیل میشود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:970 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "توضیح برای پیوست، همانگونه که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:975 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "توضیح HTML برای پیوست، برای نمایش دادن تبدیل شد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:384 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "مسیر پایه REST برای طبقه بندی." #: wp-includes/script-loader.php:1299 wp-admin/customize.php:266 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "پنهان کردن کنترلها" #: wp-includes/script-loader.php:1300 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "نمایش کنترلها" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:561 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "پارامتر(های) کاربری نامعتبر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1309 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "رمز نمیتواند خالی باشد." #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1319 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "رمزها نمیتوانند حاوی کاراکتر \"%s\" باشند." #: wp-includes/theme.php:2294 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "ما را بیابید" #: wp-includes/theme.php:2298 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "نشانی" #: wp-includes/theme.php:2299 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "خیابان ۱۲۳" #: wp-includes/theme.php:2300 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "نیویورک، نیویورک ۱۰۰۰۱" #: wp-includes/theme.php:2301 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "ساعت کاری" #: wp-includes/theme.php:2302 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "شنبه تا چهارشنبه: ۹ صبح تا ۵ بعد از ظهر" #: wp-includes/theme.php:2303 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "پنجشنبه و جمعه: ۱۱ صبح تا ۳ بعد از ظهر" #: wp-includes/theme.php:2358 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "جستجو" #: wp-includes/theme.php:2334 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "دستهبندیها" #: wp-includes/theme.php:2427 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2399 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "فیسبوک" #: wp-includes/theme.php:2423 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "توییتر" #: wp-includes/theme.php:2411 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "اینستاگرام" #: wp-includes/theme.php:2395 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "ایمیل" #: wp-includes/theme.php:2365 wp-includes/theme.php:2438 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "خانه" #: wp-includes/theme.php:2446 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "درباره" #: wp-includes/theme.php:2454 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "ارتباط" #: wp-includes/theme.php:2462 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "بلاگ" #: wp-includes/theme.php:2471 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "یک بخش صفحهٔ خانگی" #: wp-includes/script-loader.php:1311 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "این پوسته از سربرگ ویدئویی در این برگه پشتیبانی نمیکند. به برگهٔ نخست یا برگهای دیگر که از سربرگ ویدئویی پشتیبانی میکنند بروید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "اختصاص دادن دوباره پیوندها و نوشتههای حذف شده کاربر به این شناسه کاربری." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:625 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:828 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به اختصاص دادن موارد ارائه شده نیستید." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:285 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:394 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش فیلد سفارشی %s نیستید. " #: wp-includes/theme.php:2313 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "دربارهٔ این سایت" #: wp-includes/theme.php:2314 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "اینجا مکان مناسبی است برای معرفی شما و سایتتان." #: wp-includes/theme.php:2403 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "فورسکوئر" #: wp-includes/theme.php:2407 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "گیتهاب" #: wp-includes/theme.php:2415 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "لینکدین" #: wp-includes/theme.php:2419 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "پینترست" #: wp-includes/theme.php:2431 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "یوتوب" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "با عرض پوزش، شما بدون یک نوشته مجاز به خواندن دیدگاهها نیستید. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ خواندن این دیدگاه را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:408 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:544 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به خواندن نوشتهٔ این دیدگاه نیستید." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:482 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش '%s' برای دیدگاهها نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "با عرض پوزش، شما بدون یک نوشته مجاز به ایجاد این دیدگاه نیستید. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:528 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به افزودن دیدگاه به این نوشته نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده رونوشتهای این نوشته نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه مشاهده موارد فهرست را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پالایش کاربران بر اساس نقش را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مرتبسازی کاربران بر اساس این گزینه را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1231 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1245 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ اختصاص دادن آن نقش به کاربران را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ تغییر نوع دیدگاه را ندارید." #: wp-includes/theme.php:2328 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "تقویم" #: wp-includes/theme.php:2340 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "متا" #: wp-includes/theme.php:2346 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "آخرین دیدگاهها" #: wp-includes/theme.php:2352 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "آخرین نوشتهها" #: wp-includes/theme.php:2441 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "به سایت خودتان خودش آمدید! این صفحه نخست شماست، چیزی که اکثر بازدیدکنندگان زمانی که برای اولین بار به وبسایت شما سر میزنند، آن را میبینند." #: wp-includes/theme.php:2449 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe." msgstr "ممکن است شما هنرمندی باشید که تمایل دارد خودش و نمونه کارهایش را در این بخش معرفی کند یا شاید شما صاحب تجارتی باشید که میخواهید آن را معرفی کنید." #: wp-includes/theme.php:2457 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "این یک صفحه شامل یک سری اطلاعات تماس ساده از قبیل نشانی و شماره تلفن است. همچنین میتوانید از یک افزونه برای اضافه کردن فرم تماس استفاده کنید." #: wp-includes/theme.php:2466 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "اخبار" #: wp-includes/theme.php:2474 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "این نمونهای از یک بخش از صفحهٔ نخست است. بخشهای صفحه نخست میتوانند از هر بخشی به جز خود صفحهٔ نخست باشند، مانند برگهای که آخرین نوشتههای بلاگ شما را نمایش میدهد." #: wp-includes/theme.php:2322 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "بایگانی" #: wp-includes/theme.php:1719 msgid "Video is paused." msgstr "ویدئو متوقف شده است." #: wp-includes/theme.php:1720 msgid "Video is playing." msgstr "ویدئو در حال پخش است." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "تابع برگشتی JSONP نامعتبر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856 msgid "Invalid comment content." msgstr "محتوای دیدگاه نامعتیر." #: wp-includes/rest-api.php:2237 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733 #: wp-includes/user.php:4585 wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "Invalid email address." msgstr "نشانی ایمیل نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:749 msgid "Invalid slug." msgstr "نامک نامعتبر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:581 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "نمیتوانید یک دیدگاه با آن نوع ایجاد نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:938 msgid "The attachment caption." msgstr "توضیح مختصر پیوست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:961 msgid "The attachment description." msgstr "توضیحات پیوست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:984 msgid "Attachment type." msgstr "نوع پیوست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:992 msgid "The attachment MIME type." msgstr "نوع MIME پیوست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1012 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "نشانی اینترنتی URL به پرونده پیوست اصلی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "وضعیت نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "امکان مشاهده وضعیت وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306 msgid "The title for the status." msgstr "عنوان برای وضعیت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "نمیتوانید نوع نوشته را مشاهده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:344 msgid "The title for the post type." msgstr "عنوان برای نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:357 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "عنوان برای رده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:375 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "نوع مرتبط با طبقهبندی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394 msgid "Term does not exist." msgstr "اصطلاح وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده پوستهها نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "اصطلاح نمیتواند حذف شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037 msgid "URL of the term." msgstr "آدرس اینترنتی اصطلاح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044 msgid "HTML title for the term." msgstr "عنوان HTML برای اصطلاح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074 msgid "The parent term ID." msgstr "شناسه اصطلاح والد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:586 msgid "Error creating new user." msgstr "خطا در ایجاد کردن کاربر تازه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:876 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:923 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "کاربر نمیتواند پاک شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1353 msgid "Login name for the user." msgstr "نام ورود برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1362 msgid "Display name for the user." msgstr "نام نمایشی برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370 msgid "First name for the user." msgstr "نام کوچک کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1378 msgid "Last name for the user." msgstr "نام خانوادگی کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1393 msgid "URL of the user." msgstr "نشان اینترنتی کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1399 msgid "Description of the user." msgstr "توضیحات کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1404 msgid "Author URL of the user." msgstr "نشانی اینترنتی URL نویسنده کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1411 msgid "Locale for the user." msgstr "زبان محلی برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417 msgid "The nickname for the user." msgstr "نام مستعار برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1440 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "نقشهای اختصاص داده شده به کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1487 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "آدرس اینترنتی آواتار برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "محدود کردن پاسخ به دیدگاههای منتشر شده قبل از یک تاریخ سازگار با ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "محدود کردن پاسخ به دیدگاههای منتشر شده قبل از یک تاریخ سازگار با ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "مشخصکنندهٔ الفبایی برای وضعیت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:314 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "همهٔ قابلیتهای استفاده شده در این نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:320 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "توضیح قابل خواندن توسط انسان برای نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:326 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "خواه ناخواه نوع نوشته باید دارای فرزند باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:338 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "برچسب قابل خواندن توسط انسان برای نوع نوشته برای زمینههای مختلف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:350 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "یک شناسه الفبایی برای نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:377 msgid "REST base route for the post type." msgstr "مسیر مبتنی بر REST برای نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "موارد ضروری باید درست باشند، رونوشتها زبالهدان را پشتیبانی نمیکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:363 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "یک شناسه الفبایی برای رده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "موارد ضروری باید درست باشند، طبقهبندیها زبالهدان را پشتیبانی نمیکنند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "شناسه یکتا برای اصطلاح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "رمز عبور برای نوشته مادر دیدگاه (اگر نوشته محافظت شده باشد)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:356 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "تمام ویژگیها، توسط نوع نوشته (post type) پشتیبانی میشود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "شما نیاز دارید یک پارامتر برای نمایش ترتیب براساس آن را تعریف کنید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:411 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:326 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "شماره برگه درخواستشده بزرگتر از تعداد برگههای در دسترس است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "محدودسازی نتایج جستجو به مواردی با یک نامک یا بیشتر. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1561 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "محدودسازی نتایج جستجو به کاربرانی با یک نامک یا بیشتر." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2521 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s باید بزرگتر از %2$d باشد" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2529 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s باید بیشتر یا برابر %2$d باشد" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2539 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s باید کمتر از %2$d باشد" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2547 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s باید کمتر یا برابر %2$d باشد" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "نمایش پخشکننده صدا." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "جایگزینی صوت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "ویرایش صوت" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "ابزارک صدا (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "ابزارک صدا" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "به نظر میرسد این نوع پرونده قابلقبول نیست. لطفاً پیوند یک پروندهٔ صوتی را وارد نمایید." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "پیوند به پرونده %s صوتی" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "به دلیل یک خطای ناشناخته قادر به پیشنمایش رسانه نیستیم." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "یک تصویر نمایش میدهد." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "ویرایش گالری" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "جایگزینی تصویر" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "ویرایش تصویر" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "ابزارک تصویر (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "ابزارک تصویر" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "نمایش یک ویدئو از کتابخانه رسانهها، یوتیوب، ویمو یا سایر ارائهدهندگان." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "افزودن تصاویر" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "جایگزینی ویدئو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "ویرایش ویدئو" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "ابزارک ویدئو (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "ابزارک ویدئو" #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "نشانی اینترنتی پروندهٔ %s ویدئویی" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481 msgid "A media item." msgstr "یک مورد رسانه." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "No media selected" msgstr "رسانهای انتخاب نشده است" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "جایگزینی رسانه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "ویرایش رسانه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502 msgid "Add to Widget" msgstr "افزودن به ابزارک" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "ابزارک رسانه (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510 msgid "Media Widget" msgstr "ابزارک رسانه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "به نظر میرسد این نوع پرونده قابل قبول نیست. به جای آن به یک پروندهٔ مناسب پیوند دهید." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146 msgid "Attachment post ID" msgstr "شناسهٔ نوشتهٔ پیوست" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153 msgid "URL to the media file" msgstr "نشانی پروندهٔ چند رسانهای" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159 msgid "Title for the widget" msgstr "عنوان برای ابزارک" #: wp-signup.php:937 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "مدیر شبکه خوش آمدی!" #: wp-signup.php:942 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "در حال حاضر شبکه اجازه نامنویسی نمیدهد." #: wp-signup.php:945 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "در حال حاضر شبکه اجازهٔ ثبت سایت میدهد." #: wp-signup.php:948 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "درحال حاضر شبکه اجازهٔ نامنویسی به کاربر میدهد." #: wp-signup.php:951 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "در حال حاضر شبکه به سایت و کاربر اجازهٔ نامنویسی میدهد." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:958 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "برای تغییر یا غیر فعالسازی نامنویسی به <a href=\"%s\"> تنظیمات</a> بروید." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "افزودن صوت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "افزودن تصویر" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "افزودن ویدئو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "افزودن رسانه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 msgid "Show tag counts" msgstr "نمایش تعداد برچسبها" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "کد HTML دلخواه." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML سفارشی" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:288 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "تعدادی از تگهای HTML مجاز نیستند، شامل:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "متن دلخواه." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:500 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "این ابزارک ممکن است کدهایی در بر داشته باشد که در ابزارک “سفارشی HTML” بهتر کار کند. چطور است آنرا بجایش امتحان کنید؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:543 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "ابزارک سفارشی جدید HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:545 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "آیا میدانستید هم اکنون یک ابزارک “سفارشی HTML” وجود دارد؟ شما میتوانید آنرا با فشردن دکمه “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">افزودن ابزارک</a>” و جستجوی “HTML” پیدا کنید. برای افزودن برخی کدهای سفارشی به سایت خود، آنرا امتحان کنید." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "آیا میدانستید هم اکنون یک ابزارک “سفارشی HTML” وجود دارد؟ شما میتوانید آنرا با بررسی لیست ابزارکهای موجود در این صفحه پیدا کنید. برای افزودن برخی کدهای سفارشی به سایت خود، آنرا امتحان کنید." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "آیا همین الان HTML قرار دادید؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "سلام، به نظر میرسد شما کد HTML را در زبانه “دیداری” ابزارک متن جاگذاری کردید. شما ممکن است در عوض بخواهید کد خود را به زبانه “متن” بچسبانید. به همین ترتیب، ابزارک جدید “سفارشی HTML” را امتحان کنید!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "این ابزارک ممکن است کدهایی در بر داشته باشد که در ابزارک “سفارشی HTML” بهتر کار کند. اگر هنوز امتحانش نکردید، چطور است الان امتحان کنید؟" #: wp-includes/script-loader.php:1336 wp-admin/customize.php:196 #: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "تنظیمات انتشار" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Method '%s' must be overridden." #: wp-includes/script-loader.php:1071 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "شما از مرورگری استفاده میکنید که روی آن فلشپلیر را فعال یا نصب نکردهاید. لطفاً افزونه فلشپلیر خود را فعال و یا آخرین نسخه را از اینجا دریافت کنید https://get.adobe.com/flashplayer/" #: wp-includes/script-loader.php:1085 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59791 msgid "Chapters" msgstr "فصلها" #: wp-includes/script-loader.php:1077 msgid "Live Broadcast" msgstr "پخش زنده" #: wp-includes/script-loader.php:1087 msgid "Afrikaans" msgstr "آفریکانس" #: wp-includes/script-loader.php:1088 msgid "Albanian" msgstr "آلبانیایی" #: wp-includes/script-loader.php:1089 msgid "Arabic" msgstr "عربی" #: wp-includes/script-loader.php:1090 msgid "Belarusian" msgstr "بلاروس" #: wp-includes/script-loader.php:1091 msgid "Bulgarian" msgstr "بلغاری" #: wp-includes/script-loader.php:1092 msgid "Catalan" msgstr "کاتالان" #: wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Chinese" msgstr "چینی" #: wp-includes/script-loader.php:1094 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "چینی (ساده شده)" #: wp-includes/script-loader.php:1095 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "چینی (سنتی)" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Croatian" msgstr "کرواتی" #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Czech" msgstr "چکی" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Danish" msgstr "دانمارکی" #: wp-includes/script-loader.php:1099 msgid "Dutch" msgstr "هلندی" #: wp-includes/script-loader.php:1100 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59888 wp-admin/includes/ms.php:655 msgid "English" msgstr "انگلیسی" #: wp-includes/script-loader.php:1101 msgid "Estonian" msgstr "استونیایی" #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "Filipino" msgstr "فیلیپینی" #: wp-includes/script-loader.php:1104 msgid "French" msgstr "فرانسوی" #: wp-includes/script-loader.php:1105 msgid "Galician" msgstr "گالیسی" #: wp-includes/script-loader.php:1106 msgid "German" msgstr "آلمانی" #: wp-includes/script-loader.php:1107 msgid "Greek" msgstr "یونانی" #: wp-includes/script-loader.php:1108 msgid "Haitian Creole" msgstr "کریول هائیتی" #: wp-includes/script-loader.php:1109 msgid "Hebrew" msgstr "عبری" #: wp-includes/script-loader.php:1110 msgid "Hindi" msgstr "هندی" #: wp-includes/script-loader.php:1111 msgid "Hungarian" msgstr "مجارستانی" #: wp-includes/script-loader.php:1112 msgid "Icelandic" msgstr "ایسلندی" #: wp-includes/script-loader.php:1113 msgid "Indonesian" msgstr "اندونزیایی" #: wp-includes/script-loader.php:1114 msgid "Irish" msgstr "ایرلندی" #: wp-includes/script-loader.php:1115 msgid "Italian" msgstr "ایتالیایی" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgid "Japanese" msgstr "ژاپنی" #: wp-includes/script-loader.php:1117 msgid "Korean" msgstr "کرهای" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Latvian" msgstr "لتونی" #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Lithuanian" msgstr "لیتوانیایی" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Macedonian" msgstr "مقدونی" #: wp-includes/script-loader.php:1121 msgid "Malay" msgstr "مالایی" #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Maltese" msgstr "مالتی" #: wp-includes/script-loader.php:1123 msgid "Norwegian" msgstr "نروژی" #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "Persian" msgstr "فارسی" #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "Polish" msgstr "لهستانی" #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "Portuguese" msgstr "پرتغالی" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "Romanian" msgstr "رومانیایی" #: wp-includes/script-loader.php:1128 msgid "Russian" msgstr "روسی" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Serbian" msgstr "صربستانی" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgid "Slovak" msgstr "اسلواکی" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Slovenian" msgstr "اسلوونیایی" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "Spanish" msgstr "اسپانیایی" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "Swahili" msgstr "سواحیلی" #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "Swedish" msgstr "سوئدی" #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "Tagalog" msgstr "تاگالوگ" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Thai" msgstr "تایلندی" #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Turkish" msgstr "ترکی" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Ukrainian" msgstr "اوکراینی" #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "Vietnamese" msgstr "ویتنامی" #: wp-includes/script-loader.php:1140 msgid "Welsh" msgstr "ولزی" #: wp-includes/script-loader.php:1141 msgid "Yiddish" msgstr "ییدیش" #: wp-includes/script-loader.php:1276 wp-admin/customize.php:193 msgid "Activate & Publish" msgstr "فعالسازی و انتشار" #: wp-includes/script-loader.php:1281 msgid "Draft Saved" msgstr "پیشنویس ذخیره شد" #: wp-includes/script-loader.php:1282 msgid "Updating" msgstr "در حال بهروزرسانی" #: wp-includes/script-loader.php:1286 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "لطفا جهت اشتراک پیشنمایش، تغییرات خود را ذخیره نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:1293 msgid "Discard changes" msgstr "لغو تغییرات" #: wp-includes/script-loader.php:1303 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "در حال دریافت پوستهٔ جدیدتان …" #: wp-includes/script-loader.php:1304 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "راه اندازی پیش نمایش زنده. ممکن است کمی طول بکشد." #: wp-includes/script-loader.php:1305 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "بازگرداندن تغییرات منتشر نشده…" #: wp-includes/script-loader.php:1306 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "اطمینان دارید که میخواهید تغییرات منتشرنشده خود را باطل کنید؟" #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1310 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "یک ذخیرهٔ خودکار از تغییرات شما نسبت به چیزی که در حال پیشنمایش است وجود دارد. <a href=\"%s\">بازنشانی ذخیرهٔ خودکار</a>" #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1316 wp-includes/script-loader.php:1318 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:233 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:235 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "خطای %d وجود دارد که باید قبل از ذخیره کردن برطرف شود." #: wp-includes/script-loader.php:1321 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "صفحه خانه و برگه نوشتهها باید متفاوت باشند." #: wp-includes/script-loader.php:1329 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "تغییرات سفارشیسازیتان را برای انتشار (\"عملیاتی کردن\") در یک تاریخ آینده، زمانبندی نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:1330 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "با عرض پوزش، شما نمیتوانید پوستههای جدید را هنگامی که تغییرات زمانبندی شده یا ذخیره به عنوان پیشنویس دارید، پیشنمایش کنید. لطفا تغییرات خود را منتشر نمایید، یا منتظر انتشار آنها باشید تا پوستههای جدید را پیشنمایش نمایید." #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← رفتن به دستههای پیوند" #: wp-includes/user.php:3679 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used." msgstr "<strong>خطا:</strong> آدرس ایمیل در حال حاضر استفاده شده است." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3699 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "چطوری ###USERNAME###،\n" "\n" "شما بتازگی درخواست آدرس ایمیل حساب کاربری تغییر داده شده خود را کردهاید.\n" "\n" "در صورتی که صحیح است، لطفا جهت تغییر آن، بر روی پیوند زیر کلیک نمایید:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "در صورتی که مایل به انجام این عمل نیستید، میتوانید این ایمیل را به صورت امن،\n" "نادیده گرفته و حذف نمایید.\n" "\n" "این ایمیل به ###EMAIL### ارسال شده است\n" "\n" "با احترام،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3770 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "آدرس ایمیل شما هنوز بهروزرسانی نشده است. لطفا صندوق ورودی خود در %s را برای ایمیل تایید، بررسی نمایید." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "از ابزارک HTML سفارشی برای افزودن کد HTML دلخواه به ناحیههای ابزارکتان استفاده نمایید." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:338 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "ابزارک HTML سفارشی" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20850 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21700 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9289 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "گالری" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "نمایش یک گالری تصویر." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "تصویری انتخاب نشده" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358 msgid "Link to:" msgstr "پیوند به:" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1218 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — وردپرس" #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3181 msgid "Site Name: %s" msgstr "نام سایت: %s" #: wp-includes/script-loader.php:1302 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "به نظر میرسد چیزی اشتباه شده است. لطفا چند ثانیه صبر کنید و سپس دوباره امتحان کنید." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1308 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s در دست گرفته است و در حال سفارشیسازی است." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "افزودن یک فهرست راهبری به نوار کناری شما." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1333 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "شما هنوز قادر به نصب پوستههای جدید از اینجا نخواهید بود، از آنجایی که نصب شما نیازمند اطلاعات SFTP است. در حال حاضر، لطفا <a href=\"%s\">پوستهها را در مدیریت بیافزایید</a>." #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2369 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s یک ویژگی شیء معتبر نیست." #: wp-includes/script-loader.php:1284 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "زمانبندیشده" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "این که آیا نوع نوشته را میتوان مشاهده کرد یا نه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه پرسوجوی کاربران با این پارامتر را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1585 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "محدود نمودن نتیجه به کاربرانی که نویسندگان را در نظر گرفته اند." #: wp-includes/user.php:4537 msgid "Action has been confirmed." msgstr "عملیات تأیید شده است." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4732 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "چطوری،\n" "\n" "برای انجام درخواست در حساب شما عملیات زیر را دنبال کنید:\n" "\n" "###DESCRIPTION###\n" "\n" "برای تایید، لطفا بر روی پیوند زیر کلیک کنید:\n" "\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "اگر نمیخواهید این نامه را با خیال راحت نادیده بگیرید و آن را حذف کنید\n" "این عمل را انجام دهید.\n" "\n" "این ایمیل فرستاده شده است به ###EMAIL###.\n" "\n" "با احترام،\n" "همه در ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:4538 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "مدیر سایت مطلع شده است و درخواست شما را در اسرع وقت انجام خواهد داد." #: wp-includes/user.php:4589 msgid "Invalid action name." msgstr "نام عملیات معتبر نیست." #: wp-includes/user.php:4645 wp-admin/export-personal-data.php:17 #: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:378 msgid "Export Personal Data" msgstr "برونبری دادهٔ شخصی" #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4652 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "تأیید عملیات \"%s\"" #: wp-login.php:1269 msgid "User action confirmed." msgstr "اقدام کاربر تایید شده است." #: wp-includes/user.php:3803 msgid "WordPress User" msgstr "کاربر وردپرس" #: wp-includes/user.php:3842 msgid "User ID" msgstr "شناسهٔ کاربر" #: wp-includes/user.php:3843 msgid "User Login Name" msgstr "نام ورود کاربر" #: wp-includes/user.php:3844 msgid "User Nice Name" msgstr "نام کاربر" #: wp-includes/user.php:3845 msgid "User Email" msgstr "ایمیل کاربر" #: wp-includes/user.php:3846 msgid "User URL" msgstr "نشانی اینترنتی کاربر" #: wp-includes/user.php:3847 msgid "User Registration Date" msgstr "تاریخ نامنویسی کاربر" #: wp-includes/user.php:3848 msgid "User Display Name" msgstr "نام نمایشی کاربر" #: wp-includes/user.php:3849 msgid "User Nickname" msgstr "نام مستعار" #: wp-includes/user.php:3850 msgid "User First Name" msgstr "نام " #: wp-includes/user.php:3851 msgid "User Last Name" msgstr "نام خانوادگی کاربر" #: wp-includes/user.php:3852 msgid "User Description" msgstr "توضیح کاربر" #: wp-includes/user.php:4648 wp-admin/erase-personal-data.php:17 #: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:379 msgid "Erase Personal Data" msgstr "پاکسازی اطلاعات شخصی" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4709 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] تایید نمودن عملیات %2$s" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4303 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "درخواست حذف در [%s] انجام شد" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4356 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "چطورید،\n" "\n" "درخواست شما برای حذف اطلاعات شخصی در ###SITENAME### انجام شد.\n" "\n" "اگر شما سوالات یا نگرانی بیشتری دارید، لطفاً با مدیریت سایت تماس بگیرید.\n" "\n" "با احترام،\n" "همه در ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:4542 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "با تشکر از تایید درخواست استخراج شما." #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4126 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "چطورید،\n" "\n" "یک درخواست حریم خصوصی در ###SITENAME### تایید شد:\n" "\n" "کاربر: ###USER_EMAIL###\n" "درخواست: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "شما میتوانید این درخواستهای حریم خصوصی را در اینجا دیده و مدیریت کنید:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "با احترام،\n" "همه در ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4370 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "چطورید،\n" "\n" "درخواست شما برای حذف اطلاعات شخصی در ###SITENAME### انجام شد.\n" "\n" "اگر شما سوالات یا نگرانی بیشتری دارید، لطفاً با مدیریت سایت تماس بگیرید.\n" "\n" "برای اطلاعات بیشتر شما میتوانید حریم خصوصی ما را بخوانید:\n" "###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "با احترام،\n" "همه در ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:4543 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "مدیر سایت آگاه شد. هنگامیکه درخواست شما انجام شد، پیوندی جهت دریافت خروجیتان از طریق ایمیل دریافت میکنید." #: wp-includes/user.php:4545 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "با تشکر از تایید درخواست حذف شما." #: wp-includes/user.php:4546 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "مدیریت سایت با خبر شده است. تاییدیه حذف اطلاعات شما از سوی آنها از طریق ایمیل به اطلاع شما خواهد رسید." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "فضای کافی برای بارگذاری وجود ندارد. %s کیلوبایت نیاز دارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1381 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "شما از سهمیه فضای سایتتان استفاده کردهاید. لطفا قبل از بارگذاری پروندهای بیشتر، پروندههای قبلی را حذف نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2654 msgid "The current user can publish this post." msgstr "کاربر فعلی میتواند این نوشته را منتشر کند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2687 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "کاربر فعلی میتواند این نوشته را سنجاق کند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2703 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "کاربر فعلی میتواند نویسنده این نوشته را تغییر دهد." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2722 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "کاربر فعلی میتواند شرایط را در طبقه بندی %s تعیین کند." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2724 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "کاربر فعلی میتواند شرایط را در طبقه بندی %s ایجاد کند." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4099 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] اقدام تأیید شد: %2$s" #: wp-includes/user.php:4813 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "امکان ارسال ایمیل تاییدیه اطلاعات شخصی وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:320 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "شماره درخواستی بزرگتر یا برابر با شماره رونوشتهای موجود است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "برای این نوشته هیچ ذخیره خودکاری از رونوشت وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:338 msgid "Preview link for the post." msgstr "پیوند پیشنمایش برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2317 msgid "Permalink template for the post." msgstr "قالب پیوند برای نوشته" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2324 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "نامک بصورت خودکار از عنوان نوشته تولید گردید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2440 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "نگارش ساختار بلوک محتوای استفادهشده توسط نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2670 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "کاربر فعلی می تواند HTML صافی نشده و جاوااسکریپت را ارسال نماید." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "REST search handlers must extend the %s class." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "خطای رسیدگی کننده جستجوی داخلی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273 msgid "Object type." msgstr "نوع شیء." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:280 msgid "Object subtype." msgstr "شی زیرنوع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "محدود کردن نتایج به موارد یک نوع شیء." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:326 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "محدود کردن نتایج به موارد یک یا چند شیء زیرمجموعه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:401 msgid "Invalid type parameter." msgstr "نوع پارامتر نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:396 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "تنظیمات قابلیت مشاهده برای طبقهبندی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:562 msgid "Features supported by this theme." msgstr "ویژگیها توسط این پوسته پشتیبانی میشوند." #: wp-includes/theme.php:4257 msgid "Post formats supported." msgstr "حالات مختلف نوشته پشتیبانی میشود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:622 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "نتیجه محدود شده به پوستههای دارای یک یا چند وضعیت." #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:439 msgid "%s from now" msgstr "%s از حالا" #: wp-includes/theme.php:4294 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "این که آیا پوسته از محتوای جاسازی شده واکنشگرا را پشتیبانی میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "نام ثبت شده یکتا برای بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "ویژگیها برای بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "شناسه متن نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به خواندن بلوکهای این نوشته نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به خواندن بلوکها توسط این کاربر نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "بلوک نامعتبر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "بلوک تولیدشده." #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:477 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "M j، Y g:i a" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15938 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "جاسازی" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17391 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825 msgid "Copy URL" msgstr "کپی URL" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهدهٔ ذخیره خودکار این نوشته نیستید." #: wp-includes/user.php:2891 wp-includes/user.php:3082 #: wp-includes/user.php:3136 msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>خطا:</strong> هیچ حساب کاربری با آن نام کاربری یا نشانی ایمیل وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:402 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "این که آیا طبقهبندی برای استفاده عموم یا از طریق رابط مدیر یا کاربران سایت در نظر گرفته شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "آیا طبقهبندی به صورت عمومی قابل پرسوجو است یا خیر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:410 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "آیا یک رابط کاربری پیشفرض برای مدیریت این طبقهبندی تولید شود یا خیر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:414 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "این که آیا اجازه ایجاد خودکار ستونهای طبقهبندی در جدول مربوط به نوعنوشتهها را داشته باشیم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:418 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "این که آیا طبقهبندی را برای انتخاب در فهرست راهبری دردسترس قرار دهید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:422 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "نمایش طبقهبندی در پنل ویرایش دستهای/سریع یا خیر." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "ساختار" #: wp-login.php:151 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "استفاده از خاصیت عنوان برای نشان ورود به جهت در دسترسپذیری توصیه نمیشود. بهجای آن از متن پیوند استفاده کنید." #: wp-login.php:1237 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4923 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5113 msgid "Missing request ID." msgstr "فاقد شناسه درخواست." #: wp-login.php:1241 msgid "Missing confirm key." msgstr "فاقد کلید تایید." #: wp-login.php:1331 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-login.php:1440 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "حالت ترمیم فعال شد. برای ادامه لطفا وارد شوید." #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9084 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "تصویر فعلی متن جایگزین ندارد. نام پرونده: %s" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "تصاویر افزودهای به این گالری اضافه شد: %s" #: wp-includes/user.php:4614 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "در حال حاضر یک درخواست داده شخصی کامل نشده برای این نشانی ایمیل وجود دارد." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "یک تقویم از نوشتههای سایت شما." #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2689 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] ایمیل تغییر کرد" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3747 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] درخواست تغییر ایمیل" #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "حالت بازیابی — %s" #: wp-includes/taxonomy.php:2593 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "درج طبقهبندی در پایگاهداده ممکن نیست." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3284 msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>خطا:</strong> ایمیل نمیتواند فرستاده شود. شاید سایت شما برای ارسال ایمیل به درستی پیکربندی نشده است. <a href=\"%s\">دریافت پشتیبانی برای بازنشانی رمز عبور</a>." #: wp-login.php:651 msgid "Confirm your administration email" msgstr "تایید نمودن ایمیل مدیریت شما" #: wp-login.php:680 msgid "Administration email verification" msgstr "درستیسنجی ایمیل مدیریت" #: wp-login.php:683 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "لطفاً اگر هنوز <strong>ایمیل مدیریت</strong> برای این وب سایت درست است تأیید نمایید." #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:687 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:698 msgid "Why is this important?" msgstr "چرا این مهم است؟" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:709 msgid "Current administration email: %s" msgstr "ایمیل کنونی مدیریت: %s" #: wp-login.php:716 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "این ایمیل امکان دارد با آدرس ایمیل شخصی شما متفاوت باشد." #: wp-login.php:728 msgid "The email is correct" msgstr "ایمیل صحیح است" #: wp-login.php:744 msgid "Remind me later" msgstr "بعدا به من یادآوری کن" #: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:200 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/" #: wp-includes/script-loader.php:992 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "یک پاسخ غیرمنتظره از سرور دریافت شد. پرونده با موفقیت بارگذاری شده است. کتابخانهٔ رسانه را بررسی یا برگه را نوسازی نمایید." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "خوراک ورودیها" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "خوراک دیدگاهها" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:340 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:354 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:406 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "مقدار متای %s در پایگاهداده نمیتواند به روزرسانی شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:436 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف رونوشتهای این نوشته نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "این که شاید نوشتههای این وضعیت تاریخ انتشار شناور دارند." #: wp-includes/user.php:2232 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "با عرض پوزش، انتخاب کاربر به عنوان جفنگ فقط در وردپرس شبکه پشتیبانی میشود." #: wp-includes/user.php:2367 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "دادهها برای ساخت این کاربر کافی نیست." #: wp-includes/user.php:3935 msgid "User’s profile data." msgstr "دادههای شناسنامهٔ کاربر." #: wp-includes/user.php:246 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "آدرس ایمیل ناشناس. دوباره بررسی یا از نام کاربری خود استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1020 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "فهرست پیوست بدون اندازههای تصویر" #: wp-login.php:868 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "لطفا نام کاربری یا آدرس ایمیل خود را وارد نمایید. شما یک پیام ایمیل با دستورالعمل راهاندازی مجدد گذرواژه خود دریافت خواهید کرد." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1251 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-includes/theme.php:3933 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "آیا اینکه پوسته کلاس CSS چینش عریض را انتخاب میکند." #: wp-includes/theme.php:3940 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "آیا اینکه پیوندهای خوراک RSS نوشتهها و دیدگاهها به سرصفحه اضافه شدهاند." #: wp-includes/theme.php:4031 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "سربرگ سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد." #: wp-includes/theme.php:3961 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "پسزمینه سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد." #: wp-includes/theme.php:4076 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "آرم سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد." #: wp-includes/theme.php:4109 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "آیا اینکه پوسته تازهکردن انتخاب برای ابزارکها که توسط سفارشیساز مدیریت میشود را فعال کرده است." #: wp-includes/theme.php:4116 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "آیا اینکه پوسته رابط کاربری تیره را برای ویرایشگر انتخاب میکند." #: wp-includes/theme.php:4123 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "آیا اینکه پوسته رنگهای دلخواه را غیرفعال میکند." #: wp-includes/theme.php:4130 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "آیا اینکه پوسته اندازههای فونت دلخواه را غیرفعال میکند." #: wp-includes/theme.php:4137 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "آیا اینکه پوسته گرادیانتهای دلخواه را غیرفعال میکند." #: wp-includes/theme.php:4152 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "جعبه رنگ سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد." #: wp-includes/theme.php:4177 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "اندازه فونت سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد." #: wp-includes/theme.php:4202 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "گرادیانت سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد." #: wp-includes/theme.php:4226 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "آیا اینکه پوسته بستهبندی CSS ویرایشگر را انتخاب میکند." #: wp-includes/theme.php:4234 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "امکان استفاده از HTML5 برای فرمهای جستجو، فرمهای دیدگاه، فهرست دیدگاه، گالری و عنوان را فراهم میکند." #: wp-includes/theme.php:4301 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "آیا اینکه پوسته میتواند برچسب عنوان سند را مدیریت کند." #: wp-includes/theme.php:4308 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "آیا پوسته به طور پیشفرض برای دیدن حالتهای بلوک وردپرس انتخاب شود." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2572 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3095 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "نتیجه را بر پایهٔ رابطهٔ میان طبقهبندیهای چندگانه محدود نمایید." #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3920 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Filter %s returned items with reserved names." #: wp-includes/user.php:3944 msgid "City" msgstr "شهر" #: wp-includes/user.php:3945 msgid "Country" msgstr "کشور" #: wp-includes/user.php:3946 msgid "Latitude" msgstr "عرض جغرافیایی" #: wp-includes/user.php:3947 msgid "Longitude" msgstr "طول جغرافیایی" #: wp-includes/user.php:3948 wp-includes/user.php:3976 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:3964 msgid "Community Events Location" msgstr "مکان رویدادهای اجتماعی" #: wp-includes/user.php:3965 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "دادههای موقعیت مکانی کاربر برای رویدادهای انجمن در ابزارکهای رویدادهای وردپرس و اخبار پیشخوان استفاده میشود." #: wp-includes/user.php:3975 msgid "Expiration" msgstr "انقضا" #: wp-includes/user.php:3977 msgid "User Agent" msgstr "نقش کاربر" #: wp-includes/user.php:3978 msgid "Last Login" msgstr "آخرین ورود" #: wp-includes/user.php:3999 msgid "Session Tokens" msgstr "توکنهای نشست" #: wp-includes/user.php:4000 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "داده توکنهای نشست کاربر." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1211 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "ایمیل خود را برای پیوند تاییدیه بررسی نمایید، سپس از <a href=\"%s\">برگه ورود</a> بازدید نمایید." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1221 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "نامنویسی کامل شد. لطفا ایمیل خود را بررسی نمایید، سپس از <a href=\"%s\">برگه ورود</a> بازدید نمایید." #: wp-login.php:1231 msgid "Check your email" msgstr "ایمیلتان را بررسی نمایید." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "به دلیل وجود نداشتن افزودنی %s نقشهٔ سایت XML نمیتواند ایجاد شود" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "نقشهٔ سایت XML" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "نقشهٔ سایت XML توسط وردپرس ایجاد شد است تا مطمئن شوید که بیشتر نوشتهها برای موتورهای جستجو قابل مشاهده هستند." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "دربارهٔ نقشهٔ سایت XML بیشتر بدانید." #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "تعداد نشانیهای اینترنتی در نقشهٔ سایت XML : %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1217 msgid "Last Modified" msgstr "آخرین ویرایش" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "تغییر فرکانس" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "اولویت" #: wp-includes/script-loader.php:1008 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "این عکس نمیتواند در مرورگر وب نمایش داده شود. برای بهترین نتیجه آن را قبل از بارگذاری به JPEG تبدیل کنید." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:981 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی وردپرس و PHP حداقل نیازمندیهای %s را ندارد." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:990 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی PHP حداقل نیازمندیهای %s را ندارد." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:999 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی وردپرس حداقل نیازمندیهای %s را ندارد." #: wp-includes/theme.php:3314 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "ویژگی \"نوع\" نوع ساختار JSON معتبر نیست." #: wp-includes/theme.php:3321 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "وقتی یک ویژگی پوسته \"متغییر\" ثبت میشود، \"نوع\" باید یک \"آرایه\" باشد." #: wp-includes/theme.php:3329 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "وقتی یک ویژگی \"آرایه\" یا \"شیء\" برای نمایش در REST API ثبت میشود، ساختار ویژگی باید تعریف شده باشد." #: wp-includes/theme.php:3336 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "وقتی یک ویژگی \"آرایه\" ثبت میشود، ساختار ویژگی باید شامل کلیدواژه \"موارد\" باشد." #: wp-includes/theme.php:3343 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "وقتی یک ویژگی \"شیء\" ثبت میشود، ساختار ویژگی باید شامل کلیدواژه \"خصوصیات\" باشد." #: wp-includes/theme.php:4280 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "انواع نوشتههایی که از تصاویر شاخص پشتیبانی میکنند یا صحیح است اگر همه انواع نوشته پشتیبانی شدهاند." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "خوراک RSS" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92 msgid "Block name." msgstr "نام بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:198 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "با عرض پوژش، شما اجازهٔ مدیریت نوع بلوک را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:212 msgid "Invalid block type." msgstr "نوع بلوک نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:481 msgid "Title of block type." msgstr "عنوان نوع بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:488 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "نام یکتا برای شناسایی نوع بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:496 msgid "Description of block type." msgstr "توضیح نوع بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453 msgid "Icon of block type." msgstr "آیکون نوع بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:504 msgid "Block attributes." msgstr "ویژگیهای بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "متن ارائهشده توسط این نوع بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "مقادیر متن که توسط بلوکهای این نوع به ارث رسیده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:544 msgid "Block supports." msgstr "پشتیبانی بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461 msgid "Block category." msgstr "دستهٔ بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:553 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "آیا بلوک به صورت پویا ارائه میشود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:560 msgid "Editor script handles." msgstr "دستهٔ اسکریپت ویرایشگر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:580 msgid "Public facing script handles." msgstr "دسته اسکریپت روکش عمومی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:600 msgid "Editor style handles." msgstr "دسته شیوهنامه ویرایشگر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:620 msgid "Public facing style handles." msgstr "رسیدگی سبک برخورد عمومی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:630 msgid "Block style variations." msgstr "تغییرات شیوهنامه بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:636 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "نام منحصر به فرد برای شناسایی شیوهنامه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "برچسب قابل خواندن توسط انسان برای استایل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:645 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "کد CSS توکار که کلاس CSS را ثبت میکند برای شیوهنامه لازم است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:649 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "شامل دستهای است که شیوهنامه بلوک را تعریف میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:711 msgid "Public text domain." msgstr "دامنهٔ متنی عمومی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:718 msgid "Parent blocks." msgstr "بلوکهای مادر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:442 msgid "Block keywords." msgstr "کلمات کلیدی بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427 msgid "Block example." msgstr "نمونهٔ بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:432 msgid "The attributes used in the example." msgstr "ویژگیهای استفاده شد در نمونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:403 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "فهرست بلوکهای داخلی مورد استفاده در نمونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:409 msgid "The name of the inner block." msgstr "نام بلوک داخلی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "ویژگیهای بلوک داخلی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "یک لیست از بلوکهای داخلی که بلوک داخلی دارند. این تعریف بازگشتی است که طرح بلوکهای داخلی والد را دنبال میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:822 msgid "Block namespace." msgstr "فضای نام بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:446 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "شیوهنامهٔ پوسته. به طور منحصر به فرد پوسته را مشخص میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:451 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "قالب پوسته. اگر این یک پوسته فرزند است، این به پوسته والد اشاره دارد، در غیر اینصورت این همانند شیوهنامه پوسته است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456 msgid "The theme author." msgstr "نویسندهٔ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:461 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "نام نویسندهٔ پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:465 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "HTML برای نویسندهٔ پوسته، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:471 msgid "The website of the theme author." msgstr "وب سایت نویسندهٔ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:476 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "وب سایت نویسندهٔ پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:481 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "وب سایت نویسندهٔ پوسته، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:488 msgid "A description of the theme." msgstr "یک توضیح دربارهٔ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:493 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "توضیح پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:497 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "توضیحات تغییر یافتهٔ پوسته برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:508 msgid "The name of the theme." msgstr "نام پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "نام پوسته پیدا شده در سربرگ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:517 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "نام تغییر یافتهٔ پوسته برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "حداقل نگارش PHP لازم برای کار کردن پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:528 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "حداقل نگارش وردپرس لازم برای کار کردن پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:533 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "نشانی اینترنتی تصویر پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:539 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "برچسبهایی که شیوهنامه و ویژگیهای پوسته را نشان میدهند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:544 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "برچسبهای پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:551 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "برچسبهای پوسته، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:557 msgid "The theme's text domain." msgstr "دامنهٔ متنی پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "نشانی اینترنتی برگهٔ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "نشانی اینترنتی برگهٔ پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:578 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "نشانی اینترنتی برگهٔ پوسته، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:585 msgid "The theme's current version." msgstr "نگارش کنونی افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "نامک پوشهٔ افزونه WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "وضعیت فعالسازی افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4808 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4860 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت افزونههای این سایت را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "افزونه پیدا نشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4463 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ نصب افزونه در این سایت را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ فعالسازی افزونهها را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4213 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4346 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4410 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4510 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4687 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4756 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2005 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "اتصال به سیستم پرونده امکانپذیر نیست. لطفاً مدارک خود را تأیید نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "نمیتوان مشخص نمود که چه افزونهای نصب شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4732 wp-admin/plugins.php:271 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ حذف افزونههای این سایت را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "نمیتوانید افزونهٔ فعال را حذف نمایید. لطفاً نخست افزونه را غیر فعال نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ غیر فعال نمودن این افزونه را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "فقط افزونهٔ شبکه باید فعالسازی شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "سیستم پرونده در حال حاضر برای مدیریت افزونهها در دسترس نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "پروندهٔ افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "نام افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "نشانی وب سایت افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "نویسندهٔ افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "نشانی وب سایت نویسندهٔ افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "توضیح افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "توضیح افزونهٔ خام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "ساختار توضیح افزونه برای نمایش دادن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "شمارهٔ نگارش افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "اینکه آیا افزونه میتواند فقط در سراسر شبکه فعال شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "حداقل نگارش لازم برای وردپرس." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "حداقل نگارش PHP لازم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "دامنه متنی افزونهها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "نتایج افزونهها را با تعیین وضعیت محدود نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1272 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "این نام کاربری نامعتبر است زیرا نویسههای غیر مجاز در آن به کار رفته است. لطفاً یک نام کاربری معتبر وارد نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مرور پوشهٔ بلوک را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "نام بلوک، در ساختار نام-بلوک/فضای نام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "عنوان بلوک، در یک ساختار قابل خواندن انسانی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "یک توضیح کوتاه دربارهٔ بلوک، با ساختار قابل خواندن انسانی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "نامک بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "امتیاز ستاره از بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "تعداد امتیازها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "تعداد سایتهایی که این بلوک را فعال نمودهاند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "امتیاز متوسط بلوکهای منتشر شده توسط همان نویسنده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "تعداد بلوکهای منتشر شده توسط همان نویسنده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "نام کاربری نویسندهٔ بلوک در وردپرس." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "آیکون بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "تاریخی که بلوک آخرین بار بهروزرسانی شد، در ساختار درهم قابل خواندن برای انسان." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "نتیجه را محدود نمایید تا بلوکهای سازگار با واژهٔ جستجو تنظیم شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:507 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "دسترسی به اطلاعات متا برای پرونده امکانپذیر نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:517 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "این نوع پرونده قابل ویرایش نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:552 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "تصویر ویرایش نشده است. پیش از انجام تغییرات، تصویر را ویرایش نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:573 msgid "Unable to edit this image." msgstr "این تصویر را نمیتوان ویرایش نمود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:591 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "این تصویر را نمیتوان چرخاند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:613 msgid "Unable to crop this image." msgstr "این تصویر را نمیتوان برش زد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1399 msgid "URL to the edited image file." msgstr "نشانی اینترنتی برای پروندهٔ تصویر ویرایش شده." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2453 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s باید حاوی حداقل %2$s مورد باشد." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2469 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s باید حاوی حداکثر %2$s مورد باشد." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2482 wp-includes/rest-api.php:2785 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s مورد تکراری دارد." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2330 wp-includes/rest-api.php:2340 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s یکی از ویژگیهای لازم %2$s است." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2642 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s باید حداقل %2$s کاراکتر طول داشته باشد." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2658 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s باید حداکثر %2$s کاراکتر طول داشته باشد." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2673 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s با الگوی %2$s مطابقت ندارد." #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2249 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s یک UUID معتبر نیست." #: wp-includes/script-loader.php:1010 wp-includes/js/media-views.js:3531 #: wp-admin/js/media.js:237 wp-admin/js/post.js:1317 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "نشانی پیوند پرونده در کلیپبورد کپی شده است" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1440 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26166 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51187 #: wp-admin/includes/image-edit.php:63 msgid "Crop" msgstr "برش" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8599 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17966 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18127 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2891 wp-admin/edit-form-comment.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:471 msgid "Comment" msgstr "دیدگاه" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به فعالسازی این افزونه نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت افزونههای شبکه را ندارید." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3356 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "\"%s\" باید یک تابع فراخوان باشد." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2626 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Please use %s to add new schema properties." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3193 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "این درخواست بازنشانی رمز عبور از نشانی IP %s سرچشمه گرفته است." #: wp-includes/theme.php:2721 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "You need to pass an array of post formats." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1046 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "کنترل کننده مسیر نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1662 msgid "Could not parse the path." msgstr "نمی توان مسیر را تجزیه کرد." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1712 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "مسیر درخواستشده از درخواستهای گروهی پشتیبانی نمیکند." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:948 msgid "Invalid parameters." msgstr "پارامترهای نامعتبر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:474 msgid "Version of block API." msgstr "نگارش API بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "اندازه پوشه قابل بازگشت نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "نام آزمون در حال اجرا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "برچسبی که آزمون را توصیف میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "وضعیت آزمون." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "دستهای که این آزمون در آن گروهبندی شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "یک توضیحات توصیفی بیشتر از آنچه آزمون به دنبال آن است، و چرا این برای کاربر مهم است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML حاوی یک عمل برای ارسال کاربر به جایی که میتواند مشکل را حل نماید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت رمزهای عبور برنامه برای این کاربر را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:377 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "رمزهای عبور برنامه در دسترس نیستند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:382 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "رمز عبورهای برنامه کاربردی برای حساب کاربری شما در دسترس نیستند. لطفاً برای کمک با مدیر کل سایت تماس بگیرید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "رمز عبور برنامه پیدا نشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "مشخصکننده یکتا برای رمز عبور برنامه کاربردی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "یک UUID ارائهشده توسط برنامه برای منحصر به فردکردن شناسایی خود. پیشنهاد شده که از UUID v5 با URL یا فضاینام DNS استفاده شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809 msgid "The name of the application password." msgstr "نام رمز عبور برنامه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "رمزعبور ایجاد شده. تنها بعد از افزودن یک برنامه در دسترس خواهد بود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "تاریخ GMT که رمز عبور ایجاد شده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "تاریخ GMT که آخرین بار رمز عبور استفاده شده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "نشانی IP که رمز عبور برنامه آخرین بار استفاده شده." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2387 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s باید حاوی دست کم %2$s ویژگی باشد." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2403 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s باید حاوی حداکثر %2$s ویژگی باشد." #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2512 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s باید چندگانه از %2$s باشد." #: wp-includes/user.php:454 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "رمز عبور ارائهشده یک مرز عبور نامعتبر برنامه است." #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27384 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28067 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16813 wp-includes/js/dist/editor.js:16815 #: wp-admin/menu.php:189 msgid "Appearance" msgstr "نمایش" #: wp-login.php:1012 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "رمز عبور جدید خود را در زیر وارد کنید یا یکی تولید کنید." #: wp-login.php:1065 msgid "Generate Password" msgstr "ساختن رمز عبور" #: wp-login.php:1066 msgid "Save Password" msgstr "ذخیره رمز عبور" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده پوسته فعال نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:677 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "پوسته یافت نشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:590 msgid "A named status for the theme." msgstr "وضعیت نامگذاری شده برای پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2785 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "محدود نمودن نتیجه به نوشتههای ویرایششده پس از یک تاریخ سازگار با ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2816 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "محدود نمودن نتیجه به نوشتههای ویرایششده قبل از یک تاریخ سازگار با ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3104 msgid "Term ID List" msgstr "فهرست شناسه واژه" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3105 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "موارد را با شناسههای فهرستشده مطابقت دهید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3112 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Term ID Taxonomy Query" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3113 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "انجام یک کوئری term پیشرفته" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3117 msgid "Term IDs." msgstr "شناسههای مورد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3125 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "آیا اینکه شامل ردههای فرزند در ردهها نتایج را محدود کردهباشند." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3138 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "محدود نمودن نتیجه به موارد با شرط خاص اختصاص یافته در طبقهبندی %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به فهرست کردن رمزهای عبور برای این کاربر نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به خواندن رمز عبور این برنامه نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ایجاد رمزهای عبور برنامه برای این کاربر نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش رمز عبور این برنامه نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف رمزهای عبور برنامه برای این کاربر نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف رمز عبور این برنامه نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "رمز ورود برنامه تأیید شده فقط برای کاربر فعلی قابل مشاهده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "نمیتوان به تفسیر رمز عبور برنامه پرداخت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1405 msgid "Array of image edits." msgstr "آرایهای از ویرایشهای تصویر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1409 msgid "Image edit." msgstr "ویرایش تصویر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1417 msgid "Rotation" msgstr "چرخش" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1420 msgid "Rotation type." msgstr "نوع چرخش" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1425 msgid "Rotation arguments." msgstr "آرگومانهای چرخش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1432 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "زاویه برای چرخش ساعتگرد در درجه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1443 msgid "Crop type." msgstr "نوع برش" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1448 msgid "Crop arguments." msgstr "آرگومانهای برش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1458 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "موقعیت افقی از چپ به شروع برش در درصدی از عرض تصویر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1462 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "موقعیت عمودی از بالا برای شروع برش به صورت درصدی از ارتفاع تصویر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1466 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "عرض برش به صورت درصدی از عرض عکس." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1470 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "ارتفاع برش به صورت درصدی از ارتفاع عکس." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1481 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "مقدار چرخش عکس در جهت عقربههای ساعت. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1489 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "به عنوان درصدی از عکس، موقعیت x برای شروع برش از آن. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1495 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "به عنوان درصدی از عکس، موقعیت y برای شروع برش از آن. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1501 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "به عنوان درصدی از عکس، عرض برش عکس. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1507 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "به عنوان درصدی از عکس، ارتفاع برش عکس. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/user.php:4593 msgid "Invalid request status." msgstr "وضعیت درخواست نامعتبر." #: wp-includes/user.php:4682 wp-includes/user.php:4872 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "درخواست داده شخصی نامعتبر است." #: wp-includes/user.php:4876 msgid "This personal data request has expired." msgstr "این درخواست داده شخصی منقضی شده است." #: wp-includes/user.php:4880 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "کلید تأییدیه برای این درخواست دادهٔ شخصی گم شده است." #: wp-includes/user.php:4899 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "کلید تأییدیه برای این درخواست دادهٔ شخصی نامعتبر است." #: wp-includes/user.php:4903 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "کلید تأییدیه برای این درخواست دادهٔ شخصی منقضی شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "شناسه یکتا برای پیوست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148 msgid "The ID for the autosave." msgstr "شناسه برای ذخیره خودکار." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:659 msgid "Block variations." msgstr "تغییرات بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:665 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "نام یکتا و قابل خواندن توسط ماشین." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670 msgid "A human-readable variation title." msgstr "یک عنوان متغیر قابل خواندن توسط انسان." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:675 msgid "A detailed variation description." msgstr "یک شرح دقیق تفصیلی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:682 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "مشخص میکند که آیا گونه فعلی، همان پیشفرض است یا خیر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:688 msgid "The initial values for attributes." msgstr "مقادیر اولیه برای ویژگی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:694 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "فهرست محدوده که در آن تنوع قابل اجرا است. وقتی ارائه نشده، تمام دامنههای موجود را فرض میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "مشخصکننده شناسه یکتا برای دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476 msgid "URL to the comment." msgstr "پیوند به دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1503 msgid "Type of the comment." msgstr "نوع دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1623 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "مرتبسازی مجموعه براساس ویژگی دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه مرور پوشه الگو بلوک محلی را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:244 msgid "The pattern ID." msgstr "شناسه الگو." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:251 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "الگو عنوان، در ساختار قابل خواندن انسان." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:258 msgid "The pattern content." msgstr "الگو محتوا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:265 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "نامکهای الگوهای دسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:273 msgid "The pattern's keywords." msgstr "نامکهای الگوهای کلمه کلیدی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281 msgid "A description of the pattern." msgstr "یک توضیح درباره الگو." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:288 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "عرض موردنظر برای ویوپورت هنگامیکه یک الگو در حال پیشنمایش در پیکسل است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:322 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "نتایج را به موارد سازگار با یک شناسه دسته محدود کنید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:328 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "نتایج را به موارد سازگار با یک شناسه کلمه کلیدی محدود کنید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:293 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2257 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "مشخصکننده شناسه یکتا برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2263 msgid "URL to the post." msgstr "پیوند به نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2301 msgid "Type of post." msgstr "نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2395 msgid "The title for the post." msgstr "عنوان برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2519 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "ترتیب نوشته در رابطه با دیگر نوشتهها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:351 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2859 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "مرتب سازی مجموعه بر اساس ویژگی نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3144 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "آیا موارد باید به همه یا یک گزارهٔ مشخص اختصاص داده شوند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:451 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:733 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "مشخصکننده شناسه یکتا برای رونوشت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:434 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "شناسه برای نویسنده رونوشت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "شناسه نوار کناری ثبتشده" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "هیچ نوار کناری با آن شناسه وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "متاسفیم، شما اجازه مدیریت ابزارکهای این سایت را ندارید." #: wp-includes/widgets.php:1068 msgid "Inactive widgets" msgstr "ابزارکهای غیرفعال" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:435 msgid "ID of sidebar." msgstr "شناسه نوار کناری." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:441 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "نام یکتا برای شناسایی نوار کناری." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:447 msgid "Description of sidebar." msgstr "توضیحات نوار کناری." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:453 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "کلاس CSS اضافی جهت تخصیص به نوار کناری در رابط ابزارکها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "محتوای HTML برای افزودن به ابتدای خروجی HTML هر ابزارک هنگامیکه به این نوار کناری اختصاص مییابد. پیشفرض یک المان لیست باز است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "محتوای HTML برای افزودن به خروجی HTML هر ابزارک هنگامیکه به این نوار کناری اختصاص مییابد. پیشفرض یک المان لیست بسته است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "محتوای HTML برای افزودن به ابتدا به عنوان نوار کناری در هنگام نمایش. پیشفرض المان بستهشدن h2 است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "محتوای HTML برای افزودن به عنوان نوار کناری در هنگام نمایش. پیشفرض المان بستهشدن H2 است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487 msgid "Status of sidebar." msgstr "وضعیت نوار کناری." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:494 msgid "Nested widgets." msgstr "ابزارکهای تودرتو." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115 msgid "The id of a template" msgstr "شناسهی یک قالب" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی دسترسی به قالبهای این سایت را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:304 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:333 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:431 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:478 msgid "No templates exist with that id." msgstr "قالبی با این شناسه وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:481 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "قالبهای مبتنی بر پروندههای پوسته را نمیتوان حذف کرد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:505 msgid "The template has already been deleted." msgstr "قالب پیش از این حذف شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:919 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "محدود به شناسه مشخصی از نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:952 msgid "ID of template." msgstr "شناسه قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:958 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "نامک یکتا برای شناسایی قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:966 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "مشخصکننده پوسته برای قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:976 msgid "Source of template" msgstr "منبع قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:988 msgid "Content of template." msgstr "محتوای قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1007 msgid "Title of template." msgstr "عنوان قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1026 msgid "Description of template." msgstr "توضیح قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1032 msgid "Status of template." msgstr "وضعیت قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1039 msgid "Post ID." msgstr "شناسهی نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1045 msgid "Theme file exists." msgstr "پرونده پوسته وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1546 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "مرتب سازی مجموعه بر اساس ویژگی کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "شناسه نوع ابزارک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "تنظیمات نمونه فعلی ابزارک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "ابزارک دادههای فرم برای رمزگذاری در تنظیمات نمونه سریالسازی شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215 msgid "Invalid widget type." msgstr "نوع ابزارک نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:392 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "نامک یکتا برای شناسایی نوع ابزارک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:398 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "نام قابل خواندن توسط انسان برای شناسایی نوع ابزارک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:405 msgid "Description of the widget." msgstr "توضیحات ابزارک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:411 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "این که آیا ابزارک، نمونههای متعدد را پیشتیبانی میکند یا خیر" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:417 msgid "Class name" msgstr "نام کلاس" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:463 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "عدم توانایی در پیشنمایش یک ابزارکی که WP_Widget را توسعه نمیدهد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:483 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "نمونه ارائه شده ناقص است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "که آیا ابزارک باید حذف یا به یک نوار کناری غیرفعال منتقل شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388 msgid "No widget was found with that id." msgstr "هیچ ابزاری با آن شناسه پیدا نشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "نوع ابزارک (id_base) ضروری است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "نوع ابزارک ارائه شده (id_base) قابل بهروزسانی نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "امکان تنظیم نمونه برای ابزارکی که از WP_Widget بسط نیافته وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "نوع ابزارک موارد خام را پشتیبانی نمیکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "نمونه ارائه شده نامعتبر است. باید حاوی کد خام یا کدگذاری شده و هش باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "ابزارک درخواستی نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "نوارکناری جهت بازگشت ابزارکها برای آن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "مشخصکننده یکتا برای ابزارک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "نوع ابزارک. با شناسه در نقطه پایان انواع-ابزارک مطابقت دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "نوار کناریای که ابزارک به آن تعلق دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "بازنمایی HTML ابزارک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "بازنمایی HTML فرم مدیریت ابزارک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "در صورت پشتیبانی، از تنظیمات نمونه ابزارک استفاده کنید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "نمایش رمزگذاریشده Base64 تنظیمات نمونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "هش رمزنگاری از تنظیمات نمونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "تنظیمات نمونه رمزگذارینشده، در صورت پشتیبانی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "داده فرم پیوند-رمزگذاری شده از ابزارک فرم مدیریت. استفاده شده برای بهروزرسانی یک ابزارک که از نمونه پشتیبانی نمیکند. فقط نوشتنی است." #: wp-includes/script-loader.php:1009 msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "این تصویر توسط سرور وب قابل پردازش نیست. قبل از بارگذاری، آن را به JPEG یا PNG تبدیل کنید." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:165 msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>خطا:</strong> نام کاربری <strong>%s</strong> در این سایت ثبت نشده است. اگر از نام کاربری خود مطمئن نیستید، بجای آن نشانی ایمیل خود را امتحان کنید." #: wp-includes/user.php:366 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>خطا:</strong> آدرس ایمیل ناشناخته است. دوباره بررسی کنید یا نام کاربری خود را امتحان کنید." #: wp-includes/user.php:371 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>خطا:</strong> نام کاربری ناشناخته است. دوباره بررسی کنید یا نشانی ایمیل خود را امتحان کنید." #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4181 wp-includes/user.php:4421 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s یا %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "یک ابزارک حاوی یک بلوک." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "بلوک HTML:" #: wp-login.php:838 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>خطا:</strong> پیوند بازیابی رمز عبور شما نامعتبر است. لطفا یک پیوند جدید در زیر درخواست دهید." #: wp-login.php:840 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>خطا:</strong> پیوند بازیابی رمز عبور شما منقضی شده است. لطفا یک پیوند جدید در زیر درخواست دهید." #: wp-login.php:976 msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match." msgstr "<strong>خطا:</strong> رمزهای عبور همخوانی ندارند." #: wp-login.php:1436 msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>خطا:</strong> نامنویسی کاربر در حال حاضر مجاز نیست." #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32809 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25605 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33248 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36819 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:351 #: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "چیدمان" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44572 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39122 wp-admin/edit-form-blocks.php:190 msgid "Type / to choose a block" msgstr "برای انتخاب بلوک / را بنویسید" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "شناسه برای ذخیره خودکار مادر" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442 msgid "The content for the comment." msgstr "محتوا برای دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "محتوای دیدگاه به همان شکلی که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1456 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "محتوای HTML برای دیدگاه، برای نمایش تبدیل شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "تاریخی که دیدگاه در آن منتشر شده است، در منطقه زمانی وبگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "شناسه برای مادر دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2225 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "تاریخی که نوشته در آن منتشر شده است، در منطقه زمانی وبگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2243 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "GUID برای نوشته به همان شکلی که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2270 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "تاریخی آخرین ویرایش نوشته، در منطقه زمانی وبگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2277 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "تاریخ آخرین ویرایش نوشته، بر اساس GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2284 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "یک شناسه حرفیعددی برای نوشتهای یکتا در نوع خود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "تاریخ انتشار دیدگاه، بر اساس GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "تاریخ آخرین بهروزرسانی بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:570 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "دسته اسکریپت ویرایشگر و چهره عمومی. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "دسته شیوهنامه ویرایشگر و چهره عمومی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به برونبری قالبها و بخشهای قالب نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77 msgid "The theme identifier" msgstr "شناسهٔ پوسته" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:173 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:236 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "متأسفیم، شما مجاز به ویرایش این شیوهنامهها عمومی نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:181 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده این شیوهنامه همگانی نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:139 msgid "No global styles config exist with that id." msgstr "هیچ پیکربندی همگانی با این شناسه وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:519 msgid "ID of global styles config." msgstr "شناسهٔ پیکربندی زیباسازیهای سراسری" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:525 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:475 msgid "Global styles." msgstr "شیوهنامههای همگانی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:530 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:480 msgid "Global settings." msgstr "تنظیمات همگانی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:535 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "عنوان تنوع شیوهنامههای جهانی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "عنوان برای تغییر شیوهنامههای عمومی، همانطور که در پایگاه داده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:577 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:652 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به زیباسازیهای سراسری در این سایت نیستید." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "گزینههای فهرست از حذفشدهها پشتیبانی نمیکنند. '%s' را برای حذف تنظیم کنید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "عنوان مورد نیاز هنگام استفاده از نوع آیتم فهرست سفارشی است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "هنگام استفاده از یک نوع گزینه فهرست سفارشی، نشانی اینترنتی مورد نیاز است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690 msgid "Get linked object." msgstr "دریافت المان پیوندشده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:729 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "عنوان برای شیء، همانطور که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:734 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "عنوان HTML برای شی، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:759 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "خانواده اشیایی که در اصل ارائه داده شدهاند، مانند \"post_type\" یا \"taxonomy\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:767 msgid "A named status for the object." msgstr "وضعیت نامگذاری شده برای شی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:775 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "شناسه برای والد شیء. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:783 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "متن برای ویژگی عنوان المان پیوند برای این گزینه فهرست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "نام کلاسها برای المان پیوند این گزینه فهرست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:806 msgid "The description of this menu item." msgstr "توضیحات این گزینه فهرست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:815 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "شناسه DB nav_menu_item که والد فهرست این مورد است، در صورت وجود، در غیر این صورت 0." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "نوع شی که در اصل نشان داده شده است، مانند \"دسته\"، \"نوشته\" یا \"پیوست\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "شناسه پایگاه داده شی اصلی که این گزینهی فهرست نشان میدهد، برای مثال شناسه نوشتهها یا term_id برای دستهها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "ویژگی هدف المان پیوند برای این گزینه فهرست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:752 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "برچسب تکی که برای توصیف این نوع از گزینهی فهرست استفاده کزد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:850 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "نشانی اینترنتیای که این گزینه فهرست به آن اشاره میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:873 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "رابطه XFN در پیوند این گزینه فهرست بیان شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:887 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "اینکه آیا گزینه فهرست، یک شی که دیگر وجود ندارد را نشان میدهد." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:899 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "عباراتی که در طبقهبندی %s به شی اختصاص داده شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "یک شناسه الفبایی برای مکان فهرست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده مکانهای فهرست نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554 msgid "Invalid menu location." msgstr "مکان فهرست نامعتبر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:269 msgid "The name of the menu location." msgstr "نام مکان فهرست" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:275 msgid "The description of the menu location." msgstr "توضیح مکان فهرست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:281 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "شناسه فهرست اختصاص داده شده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده فهرستها نیستید." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "فهرستها از در حال حذفها پشتیبانی نمیکنند. '%s' را برای حذف تنظیم نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "فهرست قابل حذف نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "جایگاههای اختصاص داده شده به فهرست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "آیا اینکه برگههای بالاترین سطح به صورت خودکار به این فهرست اضافه شوند یا نه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:383 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "فضای نام مسیر REST برای نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:389 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "تنظیمات قابل مشاهده برای نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:395 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "آیا برای مدیریت این نوع نوشته، یک رابط کاربری پیشفرض ایجاد شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:399 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "آیا اینکه نوع نوشته را برای انتخاب در فهرست راهبری در دسترس قرار دهید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "مسیر فضاینام REST برای طبقهبندی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:923 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "محدود به ناحیه بخش قالب مشخص شده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:927 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "نوع نوشته برای دریافت قالبها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:971 msgid "Type of template." msgstr "نوع قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:982 msgid "Source of a customized template" msgstr "منبع یک قالب سفارشی" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:994 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "محتوای قالب به همان شکلی که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:999 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "نگارش ساختار بلوک محتوای استفادهشده توسط قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1013 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "عنوان برای قالب، همان طور که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1018 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "عنوان HTML قالب، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1051 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "شناسه برای نویسنده این قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1085 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "این که یک قالب یک قالب سفارشی است یا نه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1094 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "جایی که بخش قالب برای استفاده در نظر گرفته شده است (سربرگ، پابرگ و غیره)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "نشانی اینترنتی برای پردازش." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "محتویات المان %s از نشانی اینترنتی." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "پیوند تصویر نماد سایت %s از نشانی اینترنتی." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "محتوای المان %s از نشانی اینترنتی." #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "پیوند تصویر نمودار باز المان %1$s یا %2$s از نشانی اینترنتی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "نشانی اینترنتی نامعتبر" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به پردازش نشانیهای اینترنتی راه دور نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "نشانی اینترنتی پیدا نشد. کد پاسخ وضعیت غیر از 200 را برای این نشانی اینترنتی برگرداند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "قادر به بازیابی بدنه از پاسخ در این نشانی اینترنتی نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:205 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به فیلتر کردن کاربران بر اساس قابلیت نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1577 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "محدود کردن مجموعه نتایج به کاربرانی که حداقل با یک نقش خاص ارائه شده، همخوانی دارند. فهرست csv یا یک نقش را میپذیرد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1593 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "نتایج را به کاربرانی که نوشتههای خود را منتشر کردهاند محدود نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:993 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "سرور نمیتواند تصویر را پردازش نماید. این میتواند زمانی اتفاق بیفتد که سرور مشغول باشد یا منابع کافی برای تکمیل کار نداشته باشد. بارگذاری یک تصویر کوچکتر ممکن است کمک کند. حداکثر اندازه پیشنهادی 2560 پیکسل است." #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "ناحیههای بخش قالب" #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "ناحیه بخش قالب" #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2098 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2111 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1341 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s" msgstr "آفرین! پوستهٔ شما از ویرایش سایت با بلوکها پشتیبانی میکند. <a href=\"%1$s\">اطلاعات بیشتری بگو</a>. %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:1346 msgid "Use Site Editor" msgstr "استفاده از ویرایشگر سایت" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید تا دستههای الگوی بلوک نامنویسیشده را مشاهده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:138 msgid "The category name." msgstr "نام دسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:144 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "برچسب دسته، در ساختار قابل خواندن توسط انسان." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید تا الگوهای بلوک نامنویسیشده را مشاهده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:212 msgid "The pattern name." msgstr "نام الگو." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230 msgid "The pattern detailed description." msgstr "توضیح جزئیات الگو." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "عرض منطقهٔ مشاهدهٔ الگو برای پیشنمایش درجکننده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "انواع بلوکهایی که الگو برای استفادهشان در نظر گرفته شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248 msgid "The pattern category slugs." msgstr "نامکهای الگوی دسته" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254 msgid "The pattern keywords." msgstr "کلمات کلیدی الگو." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "مشخص میکند که آیا الگو در درج قابل مشاهده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729 msgid "Ancestor blocks." msgstr "بلوکهای والد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:334 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "نتایج را به موارد سازگار با الگو محدود نمایید (نامک)." #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1356 wp-includes/user.php:1380 #: wp-includes/user.php:1413 wp-includes/user.php:1461 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "Unable to pass %s if not using multisite." #: wp-includes/user.php:2224 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "نشانی اینترنتی کاربر نمیتواند طولانیتر از 100 نویسه باشد." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "پروندهٔ شنیداری یافت نشد. <a href=\"%s\">کتابخانهٔ رسانهتان</a> را بررسی نمایید و مطمئن شوید که آن حذف نشده است." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "تصویر یافت نشد. <a href=\"%s\">کتابخانهٔ رسانهتان</a> را بررسی نمایید و مطمئن شوید که آن حذف نشده است." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "ویدیو یافت نشد، <a href=\"%s\">کتابخانهٔ رسانهتان</a> را بررسی نمایید و مطمئن شوید که حذف نشده است." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "با عرض پوزش، ویدیو در URL ارائه شده بارگذاری نمیشود. لطفاً بررسی نمایید که URL مربوط به یک پروندهٔ ویدیویی پشتیبانی شده (%s) یا پخش استریم (مانند یوتیوب و ویمئو) باشد." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "پرونده مورد یافت نشد <a href=\"%s\">کتابخانهٔ رسانهٔ</a> خود را بررسی نمایید و مطمئن شوید که حذف نشده است." #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:199 msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>." msgstr "به کمک بیشتری نیاز دارید؟ <a href=\"%1$s\">مقاله پشتیبانی را در %2$s بخوانید</a>." #: wp-login.php:970 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "رمز عبور نمیتواند دارای یک فاصله یا تمام فاصله باشد." #: wp-trackback.php:138 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "در حال حاضر یک بازتاب از این پیوند برای پست وجود دارد." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2199 #: wp-admin/options-discussion.php:303 wp-admin/options-discussion.php:307 msgid "Default Avatar" msgstr "نیمرخ پیشفرض" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9474 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "محتوا دیدگاه" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9626 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "تاریخ دیدگاه" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8707 wp-admin/includes/upgrade.php:256 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "یک نویسنده دیدگاه وردپرس" #: wp-includes/theme.php:3947 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "آیا یک پوسته از قالبهای مبتنی بر بلوک استفاده میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "آرایهای از انواع پست که الگو برای استفاده با آن محدود شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:771 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "دستهٔ اسکریپت ویرایشگر. منسوخ شده: به جای آن از `editor_script_handles` استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:778 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "دستهٔ اسکریپت ویرایشگر و نمای عمومی. منسوخ شده است: از `script_handles` به جای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:785 msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "دستهٔ اسکریپت نمای عمومی. منسوخ شده است: از `view_script_handles` به جای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:792 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "دستهٔ سبک ویرایشگر. منسوخ شده: به جای آن از `editor_style_handles` استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:799 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "دستهٔ سبک ویرایشگر و نمای عمومی. منسوخ شده است: از `style_handles` به جای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:362 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "اگر مقدار یک رشته باشد، از مقدار به عنوان نامک بایگانی استفاده میشود. اگر مقدار نادرست باشد، بایگانی برای نوع نوشته نخواهد داشت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:405 msgid "The icon for the post type." msgstr "آیکون برای نوع نوشته" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "نامک قالب برای گرفتن بازگشت برای" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "نشان میدهد که آیا این قالب سفارشی است یا بخشی از سلسله مراتب قالب است" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "پیشوند قالب برای قالب ایجاد شده. این مورد برای استخراج نوع قالب اصلی استفاده شده است، برای نمونه در `taxonomy-books` کلمه `taxonomy` را استخراج میکند." #: wp-includes/revision.php:718 msgid "Revisions not enabled." msgstr "رونوشتها فعال نشدند." #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" #: wp-includes/theme.php:3954 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "آیا یک پوسته از بخشهایی از قالب بر پایهٔ بلوک استفاده میکند." #: wp-includes/theme.php:4144 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "آیا پوسته، سبکهای طرحبندی ایجاد شده را غیرفعال میکند." #: wp-includes/user.php:5032 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "تاریخ و زمان اولویتها بهروزرسانی شد." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:88 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "به نظر می رسد که پروندهٔ %s وجود نداشته باشد. این مورد پیش از ادامهٔ نصب لازم است." #: wp-signup.php:118 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "نام سایت (فقط زیرپوشه):" #: wp-signup.php:120 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "دامنه سایت (فقط زیردامنه):" #: wp-signup.php:639 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "یک سایت یا فقط یک نام کاربری ایجاد نمایید:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مشاهدهٔ موارد این نوشته را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:150 msgid "The category description, in human readable format." msgstr "توضیح دسته، در ساختار قابل خواندن توسط انسان." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272 msgid "An array of template types where the pattern fits." msgstr "آرایهای از انواع قالب که در آن الگو متناسب است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:294 msgid "The block types which can use this pattern." msgstr "انواع بلوکهایی که میتوانند از این الگو استفاده نمایند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2903 msgid "Array of column names to be searched." msgstr "آرایه نام ستونهایی که باید جستجو شوند." #: wp-includes/script-loader.php:1342 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23156 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" #: wp-includes/user.php:3285 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" #: wp-login.php:1320 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32216 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1999 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002 msgid "Sticky" msgstr "سنجاقشده" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24507 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32549 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61337 wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Position" msgstr "موقعیت" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278 msgid "Where the pattern comes from e.g. core" msgstr "جایی که الگو از آن میآید. مثلا: هسته" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:536 msgid "Custom CSS selectors." msgstr "انتخابگرهای CSS سفارشی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:141 msgid "Cannot find user global styles revisions." msgstr "رونوشتهای سبکهای همگانی کاربر را نمیتوان یافت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:512 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions for this global style." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده رونوشتهای این سبک همگانی نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user." msgstr "متاسفانه شما با نام کاربری کنونی، اجازهی ایجاد فهرستهای راهبری را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user." msgstr "متاسفانه شما با نام کاربری کنونی، اجازهی ویرایش فهرستهای راهبری را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106 msgid "No fallback menu found." msgstr "هیچ فهرست کشویی پیدا نشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132 msgid "The unique identifier for the Navigation Menu." msgstr "شناسه یکتا برای فهرست راهبری." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1056 msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone." msgstr "تاریخ آخرین تغییر قالب، در منطقه زمانی سایت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:503 msgid "Whether the theme is a block-based theme." msgstr "اینکه آیا پوسته مبتنی بر بلوک است." #. translators: %s: Directory name. #: wp-includes/update.php:1132 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193 msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)." msgstr "نمیتوان پوشهٔ محتوای وردپرس (wp-content) را مکانیابی کرد (%s)." #. translators: %s: The user email address. #: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866 msgid "Check your inbox at %s and click on the given link." msgstr "صندوق دریافتی خود در %s را بررسی کرده و روی پیوند داده شده کلیک کنید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41972 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28275 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33644 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1075 msgid "First page" msgstr "برگه اول" #. translators: %1$s: Current page number, %2$s: Total number of pages. #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41984 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33654 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1121 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s از %2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41998 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28313 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33666 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1151 msgid "Last page" msgstr "برگه آخر" #: wp-includes/update.php:1125 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 wp-admin/includes/file.php:1619 #: wp-admin/includes/plugin.php:950 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "دسترسی به فایلسیستم امکانپذیر نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:753 msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value." msgstr "این بلوک به طور خودکار در نزدیکی انواع بلوکهای مورد استفاده به عنوان کلید برای این نقشه، در یک موقعیت نسبی داده شده توسط مقدار مربوطه قرار میگیرد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:218 msgid "There is no autosave revision for this template." msgstr "هیچ رونوشت ذخیرهخودکاری برای این قالب وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172 msgid "Invalid template parent ID." msgstr "شناسه مادر قالب نامعتبر است." #. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second #. ago" or "a second from now". #: wp-includes/script-loader.php:443 msgid "a second" msgstr "یک ثانیه" #. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g., #. "4 seconds ago" or "4 seconds from now". #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "%d seconds" msgstr "%d ثانیه" #. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute #. ago" or "a minute from now". #: wp-includes/script-loader.php:447 msgid "a minute" msgstr "یک دقیقه" #. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g., #. "4 minutes ago" or "4 minutes from now". #: wp-includes/script-loader.php:449 msgid "%d minutes" msgstr "%d دقیقه" #. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago" #. or "an hour from now". #: wp-includes/script-loader.php:451 msgid "an hour" msgstr "یک ساعت" #. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g., #. "4 hours ago" or "4 hours from now". #: wp-includes/script-loader.php:453 msgid "%d hours" msgstr "%d ساعت" #. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or #. "a day from now". #: wp-includes/script-loader.php:455 msgid "a day" msgstr "یک روز" #. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4 #. days ago" or "4 days from now". #: wp-includes/script-loader.php:457 msgid "%d days" msgstr "%d روز" #. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago" #. or "a month from now". #: wp-includes/script-loader.php:459 msgid "a month" msgstr "یک ماه" #. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g., #. "4 months ago" or "4 months from now". #: wp-includes/script-loader.php:461 msgid "%d months" msgstr "%d ماه" #. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago" #. or "a year from now". #: wp-includes/script-loader.php:463 msgid "a year" msgstr "یک سال" #. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g., #. "4 years ago" or "4 years from now". #: wp-includes/script-loader.php:465 msgid "%d years" msgstr "%d سال" #: wp-includes/script-loader.php:3393 msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace." msgstr "انتظار میرود عبارت با تگ اسکریپت (بدون ویژگی) شروع شود و با تگ اسکریپت با فضای خالی اختیاری خاتمه یابد." #: wp-includes/taxonomy.php:234 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Pattern Categories" msgstr "دستهبندیهای الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:235 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Pattern Category" msgstr "دستهبندی الگو" #. translators: %s: attachment mime type #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:363 msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s." msgstr "این سایت از تصاویر نوشته بر روی بندانگشتیها با نوع MIME %s پشتیبانی نمیکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:590 msgid "Public facing script module IDs." msgstr "شناسههای ماژول اسکریپت عمومی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740 msgid "Allowed child block types." msgstr "نوعهای بلوک فرزند مجاز هستند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:146 msgid "Font collection not found." msgstr "مجموعهٔ فونت یافت نشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:226 msgid "Unique identifier for the font collection." msgstr "مشخصکننده یکتا برای مجموعه فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:232 msgid "The name for the font collection." msgstr "نام برای مجموعه فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:237 msgid "The description for the font collection." msgstr "توضیح برای مجموعه فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:242 msgid "The font families for the font collection." msgstr "نوع فونتها برای مجموعه فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:247 msgid "The categories for the font collection." msgstr "دستهها برای مجموعه فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:316 msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دسترسی به مجموعه فونت را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519 msgid "The ID for the parent font family of the font face." msgstr "IDبرای خانواده فونت مادر برای فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77 msgid "Unique identifier for the font face." msgstr "مشخصکننده یکتا برای فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121 msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دسترسی به این فونت را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دسترسی به این فونت را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:170 msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string." msgstr "پارامتر font_face_settings باید یک رشته JSON معتبر باشد." #. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g. #. "font_face_settings[src]". #. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g. #. "font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:134 msgid "%s cannot be empty." msgstr "%s نمیتواند خالی باشد." #. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:207 msgid "%s values must be non-empty strings." msgstr "مقادیر %s باید رشتههای غیر خالی باشند." #. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]", #. 2: The invalid src value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:217 msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference." msgstr "%1$s مقدار \"%2$s باید یک URL یا مرجع فایل معتبر باشد." #. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face #. source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:229 msgid "File %1$s must be used in %2$s." msgstr "فایل %1$s باید در %2$s مورد استفاده قرار گرفته باشد." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:415 msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"." msgstr "فونت متعلق به خانواده فونت مشخص شده با شناسه \"%d\" نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:340 msgid "A font face matching those settings already exists." msgstr "یک فونت با تنظیمات مشابه قبلاً وجود دارد." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:427 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:214 msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete." msgstr "نمونههای فونت از حذف کردن پشتیبانی نمیکنند. برای حذف، \"%s\" را تنظیم کنید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:511 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:299 msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings." msgstr "نگارش طرحبندی theme.json استفاده شده برای تنظیمات تایپوگرافی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:526 msgid "font-face declaration in theme.json format." msgstr "تعریف font-face در قالب theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:531 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:336 msgid "CSS font-family value." msgstr "مقدار CSS font-family." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539 msgid "CSS font-style value." msgstr "مقدار CSS font-style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547 msgid "List of available font weights, separated by a space." msgstr "فهرست وزنهای فونت دردسترس، توسط یک فضا از هم جدا شدهاند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:557 msgid "CSS font-display value." msgstr "مقدار CSS font-display." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:572 msgid "Paths or URLs to the font files." msgstr "مسیر یا نشانی اینترنتی به پروندههای فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:594 msgid "CSS font-stretch value." msgstr "مقدار CSS font-stretch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:601 msgid "CSS ascent-override value." msgstr "مقدار CSS ascent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:608 msgid "CSS descent-override value." msgstr "مقدار CSS descent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:615 msgid "CSS font-variant value." msgstr "مقدار CSS font-variant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:622 msgid "CSS font-feature-settings value." msgstr "مقدار CSS font-feature-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:629 msgid "CSS font-variation-settings value." msgstr "مقدار CSS font-variation-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:636 msgid "CSS line-gap-override value." msgstr "مقدارCSS line-gap-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:643 msgid "CSS size-adjust value." msgstr "مقدار CSS size-adjust." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:650 msgid "CSS unicode-range value." msgstr "مقدار CSS unicode-range." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:657 msgid "URL to a preview image of the font face." msgstr "نشانی اینترنتی به تصویر پیشنمایش فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:746 msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "تعریف font-face در قالب theme.json به صورت رشتهای کدگذاری شده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47 msgid "Sorry, you are not allowed to access font families." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به این نوعهای فونت نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به این نوع فونت نیستید." #. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:97 msgid "%s parameter must be a valid JSON string." msgstr "پارامتر %s باید یک رشته JSON معتبر باشد." #. translators: %s: Name of parameter being updated: #. font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:114 msgid "%s cannot be updated." msgstr "%s نمیتواند بهروزرسانی شود." #. translators: %s: Font family slug. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:190 msgid "A font family with slug \"%s\" already exists." msgstr "یک نوع فونت با نامک \"%s\" از قبل وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307 msgid "The IDs of the child font faces in the font family." msgstr "IDهای فونت فرزند در خانواده فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:317 msgid "font-face definition in theme.json format." msgstr "تعریف font-face در قالب theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:322 msgid "Name of the font family preset, translatable." msgstr "نام نوع فونت از پیش تنظیمشده، قابل ترجمه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:329 msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset." msgstr "شناسه یکتا برای حانواده فونت به صورت Kebab-case." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:343 msgid "URL to a preview image of the font family." msgstr "نشانی اینترنتی به تصویر پیشنمایش نوع فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:432 msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "تعریف font-family در قالب theme.json به صورت رشتهای کدگذاری شده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:79 msgid "The ID for the parent of the global styles revision." msgstr "شناسهٔ والد برای رونوشت سبکهای جهانی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:83 msgid "Unique identifier for the global styles revision." msgstr "شناسه یکتا برای رونوشت استایلهای سراسری." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:305 msgid "Invalid global styles revision ID." msgstr "شناسه رونوشت استایلهای عمومی نامعتبر." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:410 msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\"" msgstr "رونوشت مشخص شده با شناسه \"%d\" متعلق به مادر مشخص شده نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:832 msgid "Unknown author" msgstr "نویسنده ناشناس" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1064 msgid "Human readable text for the author." msgstr "متن قابل خواندن توسط انسان برای نویسنده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1069 msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'" msgstr "جایی که قالب از آن آمده است، به عنوان مثال \"پوسته\"" #. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags() #: wp-includes/script-loader.php:3400 msgid "Function %s used incorrectly in PHP." msgstr "تابع %s به طور نادرست در php استفاده شده است." #: wp-includes/taxonomy.php:237 msgid "Add or remove pattern categories" msgstr "افزودن یا حذف دستههای الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:238 msgid "← Go to Pattern Categories" msgstr "→ رفتن به دستههای الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:239 msgid "Choose from the most used pattern categories" msgstr "از پرکاربردترین دستههای الگو انتخاب کنید" #: wp-includes/taxonomy.php:240 msgid "Edit Pattern Category" msgstr "ویرایش دستهٔ الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:241 msgid "Pattern Category Link" msgstr "پیوند دستهٔ الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:242 msgid "A link to a pattern category." msgstr "پیوند به یک دستهٔ الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:243 msgid "Pattern Categories list" msgstr "فهرست دستههای الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:244 msgid "Pattern Categories list navigation" msgstr "فهرست راهبری دستههای الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:245 msgid "New Pattern Category Name" msgstr "نام دسته الگوی جدید" #: wp-includes/taxonomy.php:246 msgid "No pattern categories" msgstr "بدون دسته الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:247 msgid "No pattern categories found." msgstr "هیچ دستهٔ الگویی پیدا نشد." #: wp-includes/taxonomy.php:248 msgid "Popular Pattern Categories" msgstr "دستههای الگوی پرطرفدار" #: wp-includes/taxonomy.php:249 msgid "Search Pattern Categories" msgstr "جستجوی دستههای الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:251 msgid "Update Pattern Category" msgstr "بهروزرسانی دستهٔ الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:252 msgid "View Pattern Category" msgstr "مشاهدهٔ دستهٔ الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:2457 msgid "Invalid term name." msgstr "نام شرط نامعتبر است." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18501 #: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608 #: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743 msgid "Value" msgstr "مقدار" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1558 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1648 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Vazirmatn:400,700" #: wp-activate.php:130 msgid "Activation Key Required" msgstr "کلید فعالسازی لازم است" #: wp-activate.php:133 msgid "Activation Key:" msgstr "کلید فعالسازی:" #: wp-activate.php:137 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24081 wp-admin/includes/theme.php:1074 #: wp-admin/theme-install.php:412 wp-admin/theme-install.php:491 #: wp-admin/themes.php:618 wp-admin/themes.php:990 wp-admin/themes.php:1228 msgid "Activate" msgstr "فعال نمایید" #: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180 msgid "Your account is now active!" msgstr "حساب کاربری شما هماکنون فعال است!" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "هنگام فعالسازی خطایی رخ داد" #: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271 msgid "Username:" msgstr "نامکاربری:" #: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1770 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Password:" msgstr "رمز عبور:" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:972 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27965 msgid "No posts found." msgstr "هیچ نوشتهای پیدا نشد." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/media-template.php:522 #: wp-includes/media-template.php:770 wp-includes/revision.php:32 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26237 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43304 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58361 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43241 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44235 wp-includes/js/dist/editor.js:6172 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6669 wp-includes/js/dist/widgets.js:1440 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2257 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:774 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1690 #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1400 #: wp-admin/includes/media.php:2644 wp-admin/includes/media.php:2968 msgid "Title" msgstr "عنوان" #: wp-includes/post.php:1291 wp-includes/post.php:1311 #: wp-includes/script-loader.php:1279 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22009 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34400 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43130 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2266 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1209 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1982 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 #: wp-admin/js/post.js:838 msgid "Published" msgstr "منتشرشده" #: wp-includes/post.php:1289 wp-includes/js/dist/edit-site.js:43124 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2272 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1989 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 msgid "Pending Review" msgstr "در انتظار بازبینی" #: wp-includes/post.php:1288 wp-includes/post.php:1309 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36297 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22021 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34380 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43118 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2275 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1990 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Draft" msgstr "پیشنویس" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1822 wp-admin/comment.php:233 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2283 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1032 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1199 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wp-includes/admin-bar.php:410 wp-includes/admin-bar.php:757 #: wp-includes/deprecated.php:2820 msgid "Visit Site" msgstr "بازدید سایت" #: wp-includes/admin-bar.php:351 msgid "Log Out" msgstr "بیرون رفتن" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1181 wp-includes/comment-template.php:2585 #: wp-admin/comment.php:246 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "دیدگاه" #: wp-includes/deprecated.php:3152 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "از انجام اینکار مطمئن هستید؟" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39522 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39529 #: wp-includes/js/dist/components.js:64648 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14391 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43260 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44872 wp-includes/js/dist/editor.js:8485 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8526 wp-admin/comment.php:184 #: wp-admin/edit-form-comment.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1146 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1241 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1755 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1703 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 #: wp-admin/includes/theme-install.php:109 msgid "Author" msgstr "نویسنده" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1282 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 wp-includes/class-wp-editor.php:1892 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:99 #: wp-includes/embed.php:1179 wp-includes/media-template.php:894 #: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243 #: wp-includes/media-template.php:1317 wp-includes/media-template.php:1408 #: wp-includes/media.php:4778 wp-includes/media.php:5435 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22256 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58011 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36332 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37174 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13852 wp-includes/js/dist/editor.js:13985 #: wp-admin/comment.php:195 wp-admin/edit-form-comment.php:69 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:147 #: wp-admin/includes/media.php:2960 wp-admin/includes/nav-menu.php:349 #: wp-admin/includes/template.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367 msgid "URL" msgstr "نشانی اینترنتی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:45 #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 #: wp-includes/class-walker-comment.php:459 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57834 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60553 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6479 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8720 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9837 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37983 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38239 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38242 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38244 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59816 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10209 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10288 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16453 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18972 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19189 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22324 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42933 wp-admin/comment.php:250 #: wp-admin/edit-form-comment.php:159 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:767 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1480 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/dashboard.php:758 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1595 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:740 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:532 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1191 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "نتایج جستوجو برای “%s”" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 wp-includes/media.php:4822 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33414 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57579 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57875 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58018 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53267 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33596 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33822 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:283 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1876 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:622 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 msgid "Apply" msgstr "اجرا" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4852 #: wp-includes/script-loader.php:1278 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62518 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1515 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9429 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1350 wp-includes/js/dist/editor.js:9956 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10134 wp-includes/js/dist/editor.js:12792 #: wp-admin/customize.php:193 wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1597 #: wp-admin/js/post.js:797 msgid "Publish" msgstr "انتشار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1498 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2687 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6759 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6780 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6818 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9980 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10982 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11089 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25206 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25239 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3452 wp-includes/js/dist/editor.js:6397 #: wp-admin/edit-comments.php:349 wp-admin/edit-comments.php:371 #: wp-admin/edit.php:454 wp-admin/includes/image-edit.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1746 wp-admin/includes/template.php:563 #: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/upload.php:91 #: wp-admin/upload.php:121 msgid "Undo" msgstr "بازگردانی" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3783 wp-includes/link-template.php:3300 #: wp-includes/link-template.php:3363 wp-admin/edit-comments.php:199 #: wp-admin/edit-comments.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1919 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:497 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1694 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "دیدگاهها" #: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13465 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33406 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34245 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1583 #: wp-admin/revision.php:112 msgid "Revisions" msgstr "رونوشتها" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Categories" msgstr "جستجوی دستهها" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "بهروزرسانی دسته" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1941 wp-includes/script-loader.php:1245 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 msgid "Add Link" msgstr "افزودن پیوند" #: wp-includes/blocks/categories.php:35 wp-includes/category-template.php:560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6196 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6253 #: wp-includes/js/dist/components.js:64632 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18857 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18866 wp-includes/js/dist/patterns.js:342 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134 #: wp-admin/includes/upgrade.php:404 msgid "Categories" msgstr "دستهها" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 msgid "Target" msgstr "هدف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61286 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4157 wp-includes/js/dist/edit-site.js:26261 #: wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "ویرایش برچسب" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23886 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33607 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6508 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40081 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16144 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19048 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21077 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21184 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43533 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44534 wp-includes/js/dist/editor.js:6775 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12694 wp-includes/js/dist/patterns.js:745 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1125 wp-includes/js/dist/widgets.js:414 #: wp-admin/edit-form-comment.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:30 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:428 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1590 #: wp-admin/includes/widgets.php:303 wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: wp-includes/comment-template.php:2512 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17958 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18115 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18488 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57944 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4246 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15202 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16128 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16653 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21703 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21788 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43517 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44522 wp-includes/js/dist/editor.js:7706 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:533 wp-includes/js/dist/patterns.js:731 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1105 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:382 wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1132 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1227 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:435 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Name" msgstr "نام" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136 #: wp-includes/media-template.php:544 wp-includes/media-template.php:792 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36342 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37184 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44849 wp-admin/edit-link-form.php:139 #: wp-admin/edit-tag-form.php:205 wp-admin/edit-tags.php:518 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:473 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 #: wp-admin/includes/media.php:1410 wp-admin/includes/media.php:3274 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1340 wp-admin/themes.php:666 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331 msgid "Description" msgstr "توضیح" #: wp-includes/deprecated.php:708 wp-includes/media-template.php:842 #: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:954 #: wp-includes/media-template.php:1098 wp-includes/media-template.php:1115 #: wp-includes/media-template.php:1162 wp-includes/media-template.php:1238 #: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457 #: wp-includes/script-loader.php:1086 wp-includes/js/dist/block-editor.js:27787 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27880 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21419 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18877 wp-admin/edit-tag-form.php:188 #: wp-admin/edit-tags.php:480 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1126 #: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1288 #: wp-admin/includes/media.php:2987 wp-admin/includes/media.php:3003 msgid "None" msgstr "هیچکدام" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:969 msgid "View Post" msgstr "نمایش نوشته" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:967 msgid "Edit Post" msgstr "ویرایش نوشته" #: wp-includes/admin-bar.php:617 wp-admin/includes/ms.php:866 #: wp-admin/includes/ms.php:1073 wp-admin/menu.php:322 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221 #: wp-admin/network/users.php:287 msgid "Users" msgstr "کاربران" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33852 #: wp-includes/js/dist/components.js:46864 wp-admin/includes/widgets.php:299 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "انجام شد" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1015 wp-includes/comment-template.php:34 #: wp-includes/comment.php:3863 wp-includes/js/dist/block-library.js:9227 msgid "Anonymous" msgstr "ناشناس" #: wp-includes/admin-bar.php:445 wp-includes/admin-bar.php:639 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34119 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2944 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4757 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23143 wp-admin/plugins.php:621 #: wp-admin/update-core.php:469 wp-admin/update-core.php:488 #: wp-admin/network/menu.php:103 wp-admin/network/settings.php:507 msgid "Plugins" msgstr "افزونهها" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4325 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 wp-includes/media-template.php:1545 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48377 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24426 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44223 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44819 wp-admin/customize.php:207 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:282 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:553 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1542 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1884 #: wp-admin/theme-install.php:426 wp-admin/theme-install.php:439 #: wp-admin/theme-install.php:449 wp-admin/theme-install.php:456 #: wp-admin/theme-install.php:609 msgid "Preview" msgstr "پیشنمایش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 wp-includes/class-wp-editor.php:1938 #: wp-includes/media.php:4782 wp-includes/script-loader.php:1290 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23881 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33411 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33602 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43267 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57581 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58281 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58284 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64751 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6500 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33069 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37979 #: wp-includes/js/dist/components.js:48083 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15216 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16140 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16694 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19031 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21326 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21715 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21800 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27831 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35762 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42718 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43529 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43653 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43683 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44448 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44531 wp-includes/js/dist/editor.js:6906 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7717 wp-includes/js/dist/editor.js:12465 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:560 wp-includes/js/dist/patterns.js:741 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1119 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:401 wp-admin/comment.php:259 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:307 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2084 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:729 #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1409 #: wp-admin/includes/file.php:2666 wp-admin/includes/media.php:1742 #: wp-admin/includes/media.php:2284 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512 #: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:898 #: wp-admin/nav-menus.php:1238 wp-admin/options-general.php:263 #: wp-admin/user-edit.php:561 wp-admin/user-edit.php:681 #: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341 #: wp-admin/widgets-form.php:573 wp-admin/js/post.js:1030 #: wp-admin/network/settings.php:184 msgid "Cancel" msgstr "لغو" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4857 #: wp-includes/script-loader.php:1280 wp-admin/includes/dashboard.php:607 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861 msgid "Save Draft" msgstr "ذخیره پیشنویس" #: wp-includes/comment-template.php:1747 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8734 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9980 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:846 #: wp-admin/includes/dashboard.php:766 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "پاسخ" #: wp-includes/comment-template.php:1187 wp-admin/includes/dashboard.php:883 msgid "Pingback" msgstr "بازتاب" #: wp-includes/comment-template.php:1184 wp-admin/includes/dashboard.php:886 msgid "Trackback" msgstr "بازتاب" #: wp-includes/blocks/archives.php:28 wp-includes/general-template.php:1700 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:403 msgid "Archives" msgstr "بایگانیها" #: wp-includes/general-template.php:526 wp-login.php:1504 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34516 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1772 #: wp-admin/includes/file.php:2565 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:438 wp-admin/options-writing.php:176 #: wp-admin/setup-config.php:239 wp-admin/user-new.php:579 msgid "Password" msgstr "رمز عبور" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1510 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3486 wp-includes/js/dist/editor.js:6358 #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Redo" msgstr "بازانجام" #: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:911 #: wp-includes/media-template.php:991 wp-includes/media-template.php:1182 #: wp-includes/media.php:4417 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8984 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:648 #: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1203 msgid "Thumbnail" msgstr "بندانگشتی" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3205 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "پرونده “%s” پیدا نشد؟" #: wp-includes/deprecated.php:3209 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "کتابخانه تصویر GD روی سرور راهاندازی نشده." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3218 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "پرونده “%s” یک تصویر نیست." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1399 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13387 wp-admin/includes/media.php:661 msgid "Add Media" msgstr "افزودن پروندهٔ چندرسانهای" #: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:664 #: wp-admin/includes/media.php:966 msgid "Saved." msgstr "ذخیرهشد." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:833 wp-includes/media-template.php:1089 #: wp-includes/media-template.php:1153 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18824 #: wp-includes/js/dist/components.js:58923 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403 #: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2989 msgid "Left" msgstr "چپ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:836 wp-includes/media-template.php:1092 #: wp-includes/media-template.php:1156 wp-includes/js/dist/components.js:14637 #: wp-includes/js/dist/components.js:14638 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407 #: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2991 msgid "Center" msgstr "میانه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:839 wp-includes/media-template.php:1095 #: wp-includes/media-template.php:1159 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18825 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:411 #: wp-admin/includes/media.php:1163 wp-admin/includes/media.php:2993 msgid "Right" msgstr "راست" #: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3589 #: wp-includes/media-template.php:912 wp-includes/media-template.php:992 #: wp-includes/media-template.php:1183 wp-includes/media.php:4418 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8987 #: wp-includes/js/dist/components.js:59631 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:649 #: wp-admin/includes/media.php:1204 msgid "Medium" msgstr "میانه" #: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:914 #: wp-includes/media-template.php:994 wp-includes/media-template.php:1185 #: wp-includes/media.php:4420 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8993 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:651 #: wp-admin/includes/media.php:1206 msgid "Full Size" msgstr "اندازهٔ کامل" #: wp-includes/media-template.php:900 wp-includes/media-template.php:979 #: wp-includes/media-template.php:1171 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24500 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24513 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53691 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53692 #: wp-includes/js/dist/components.js:59754 #: wp-includes/js/dist/components.js:59755 wp-admin/includes/media.php:1254 msgid "Size" msgstr "اندازه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:825 #: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/includes/media.php:2984 msgid "Alignment" msgstr "چیدمان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:540 #: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:788 #: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1142 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64320 wp-admin/includes/media.php:1405 #: wp-admin/includes/media.php:3257 msgid "Caption" msgstr "توضیح مختصر" #: wp-includes/media-template.php:425 wp-includes/media-template.php:726 #: wp-admin/includes/media.php:1684 wp-admin/includes/media.php:3145 msgid "Edit Image" msgstr "ویرایش تصویر" #. translators: Media tab title in the block inserter. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-includes/media.php:4777 #: wp-includes/media.php:5442 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43816 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58244 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51408 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:7798 wp-includes/js/dist/core-data.js:2828 #: wp-admin/export.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:510 #: wp-admin/includes/media.php:2589 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:392 msgid "Media" msgstr "رسانه" #: wp-includes/media-template.php:1109 wp-includes/media-template.php:1231 msgid "Image URL" msgstr "نشانی تصویر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45951 #: wp-includes/js/dist/components.js:48084 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:897 #: wp-admin/js/post.js:1029 msgid "OK" msgstr "باشه" #: wp-includes/post.php:1290 wp-includes/post.php:1310 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22027 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34390 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43127 wp-includes/js/dist/editor.js:10235 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1985 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 #: wp-admin/js/post.js:908 msgid "Private" msgstr "خصوصی" #: wp-includes/media.php:4783 wp-includes/script-loader.php:1244 #: wp-login.php:727 wp-includes/js/dist/edit-site.js:27797 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3646 wp-includes/js/dist/editor.js:9952 #: wp-admin/edit-form-comment.php:245 wp-admin/edit-tag-form.php:300 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2079 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2081 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 #: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:800 #: wp-admin/js/post.js:823 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:474 msgid "Update" msgstr "بهروزرسانی" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "افزودن یا پاک کردن برچسبها" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:646 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20933 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15915 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212 msgid "Add" msgstr "افزودن" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Categories" msgstr "همه دستهها" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4296 #: wp-includes/script-loader.php:1003 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:565 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1771 wp-admin/includes/file.php:348 #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss" msgstr "لغو" #: wp-includes/post.php:3239 wp-includes/js/dist/editor.js:14461 msgid "Images" msgstr "تصویرها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:969 msgid "View Page" msgstr "نمایش برگه" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1771 wp-includes/pluggable.php:1957 #: wp-includes/pluggable.php:2162 msgid "Email: %s" msgstr "ایمیل: %s" #: wp-includes/post-template.php:1296 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:532 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13728 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21460 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43343 wp-admin/export.php:250 msgid "Pages" msgstr "برگهها" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:1192 wp-includes/admin-bar.php:1194 #: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28 #: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1908 #: wp-includes/media.php:4780 wp-includes/media.php:4825 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41914 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43506 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43987 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44129 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46348 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50110 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50286 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50287 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50405 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50406 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58083 #: wp-includes/js/dist/components.js:62299 #: wp-includes/js/dist/components.js:62300 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25918 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28194 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42023 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42459 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:58 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:599 wp-admin/includes/nav-menu.php:684 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:971 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1060 wp-admin/includes/nav-menu.php:1071 #: wp-admin/includes/template.php:2051 wp-admin/includes/template.php:2056 #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "Search" msgstr "جستجو" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/image.php:223 wp-includes/blocks/navigation.php:450 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1885 #: wp-includes/script-loader.php:968 wp-includes/script-loader.php:1291 #: wp-includes/script-loader.php:1964 wp-includes/js/dist/block-editor.js:60662 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62489 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32793 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34948 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59907 #: wp-includes/js/dist/components.js:47962 #: wp-includes/js/dist/components.js:63919 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1872 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12815 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4347 wp-includes/js/dist/editor.js:15915 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16201 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:469 msgid "Close" msgstr "بستن" #: wp-includes/media.php:4781 wp-includes/js/dist/block-editor.js:60556 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60217 #: wp-admin/includes/template.php:2062 wp-admin/nav-menus.php:1017 #: wp-admin/plugin-editor.php:259 wp-admin/theme-editor.php:257 msgid "Select" msgstr "گزینش" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:968 msgid "New Page" msgstr "برگهٔ تازه" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Edit Media" msgstr "ویرایش رسانهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:968 msgid "New Post" msgstr "نوشتهٔ تازه" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:72 wp-includes/blocks/rss.php:35 #: wp-includes/media.php:4377 wp-includes/script-loader.php:1246 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28016 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28045 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38161 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:358 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:451 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:5906 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5794 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18646 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21475 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21484 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21495 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22090 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22313 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43164 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43255 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44674 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44690 wp-includes/js/dist/editor.js:12334 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2260 wp-admin/includes/media.php:3338 #: wp-admin/includes/revision.php:61 wp-admin/includes/revision.php:64 #: wp-admin/includes/template.php:2097 wp-admin/js/inline-edit-post.js:203 msgid "(no title)" msgstr "(بدون عنوان)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:393 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:388 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:91 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1434 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2044 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23159 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3995 wp-admin/customize.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979 msgid "Help" msgstr "راهنما" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1064 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8909 msgid "Black" msgstr "مشکی" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1065 msgid "Blue" msgstr "آبی" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1066 msgid "Brown" msgstr "قهوهای" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1068 msgid "Green" msgstr "سبز" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1069 msgid "Orange" msgstr "نارنجی" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1070 msgid "Pink" msgstr "صورتی" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1071 msgid "Purple" msgstr "بنفش" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1072 msgid "Red" msgstr "قرمز" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1073 msgid "Silver" msgstr "نقرهای" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1075 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8917 msgid "White" msgstr "سفید" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1076 msgid "Yellow" msgstr "زرد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1207 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29906 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30301 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57739 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67215 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67221 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7270 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41575 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41585 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50153 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54085 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:276 wp-admin/options-media.php:67 msgid "Width" msgstr "عرض" #: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278 #: wp-admin/widgets-form.php:293 msgid "There are no options for this widget." msgstr "گزینهای برای این ابزارک یافت نشد." #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:431 wp-includes/admin-bar.php:596 #: wp-includes/admin-bar.php:716 wp-includes/deprecated.php:2822 #: wp-includes/deprecated.php:2824 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24 #: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:746 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Dashboard" msgstr "پیشخوان" #: wp-includes/general-template.php:528 wp-login.php:1475 wp-login.php:1524 #: wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:448 #: wp-admin/includes/network.php:757 msgid "Log In" msgstr "ورود" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "ویرایش دسته" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:606 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:378 msgid "Sites" msgstr "سایتها" #: wp-includes/admin-bar.php:628 wp-includes/admin-bar.php:1081 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:82 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2935 #: wp-admin/includes/ms.php:1078 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:250 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:78 #: wp-admin/network/themes.php:352 msgid "Themes" msgstr "پوستهها" #: wp-includes/admin-bar.php:570 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "سایتهای من" #: wp-includes/deprecated.php:2699 wp-admin/network/settings.php:346 msgid "First Post" msgstr "اولین نوشته" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5141 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:591 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2769 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237 msgid "Site Title" msgstr "عنوان سایت" #. translators: accessibility text for the settings landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:650 wp-includes/js/dist/block-editor.js:61246 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1953 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2279 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3425 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6225 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7268 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7959 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9240 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9610 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9823 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10795 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15227 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17278 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17997 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20879 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21722 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26099 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27352 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29906 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31237 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36311 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37155 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39519 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39767 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40935 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41306 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41893 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43361 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45795 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47328 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47623 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47895 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47909 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49376 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49590 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51144 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51906 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53711 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54083 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55979 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56883 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57127 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60200 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1513 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5959 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9427 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35072 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1348 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3281 wp-admin/includes/ms.php:1083 #: wp-admin/menu.php:387 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: wp-includes/comment-template.php:2525 wp-login.php:1162 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17962 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18121 wp-admin/comment.php:189 #: wp-admin/edit-form-comment.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:540 #: wp-admin/user-new.php:437 wp-admin/user-new.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/network/site-users.php:359 wp-admin/network/user-new.php:145 msgid "Email" msgstr "ایمیل" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:601 wp-admin/options-general.php:449 #: wp-admin/options-general.php:454 msgid "Date Format" msgstr "ساختار تاریخ" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:606 wp-admin/options-general.php:498 #: wp-admin/options-general.php:503 msgid "Time Format" msgstr "ساختار زمان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 wp-includes/media-template.php:1212 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29752 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29906 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30301 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57746 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67230 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67236 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41556 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41566 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54092 wp-admin/options-media.php:70 msgid "Height" msgstr "ارتفاع" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5238 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26589 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27305 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27409 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29508 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32319 #: wp-includes/js/dist/components.js:57661 #: wp-includes/js/dist/components.js:59491 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12567 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33008 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33077 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr " پیشفرض" #: wp-includes/embed.php:1186 wp-includes/js/dist/block-library.js:24437 msgid "HTML" msgstr "ویرایش HTML" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "برچسبها را با کاما جدا نمایید" #: wp-includes/comment-template.php:2539 wp-admin/user-edit.php:575 #: wp-admin/user-new.php:546 msgid "Website" msgstr "وب سایت" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:762 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> تایید شد" #: wp-includes/admin-bar.php:1096 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 #: wp-includes/functions.php:5400 wp-includes/js/dist/blocks.js:7804 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2864 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2560 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4063 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4066 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4484 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "ابزارکها" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945 wp-includes/comment.php:3546 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:552 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "با عرض پوزش، نظرات برای این مورد بسته شده است." #: wp-includes/link-template.php:2650 wp-includes/link-template.php:2709 msgid "« Previous Page" msgstr "« برگهٔ پیشین" #: wp-includes/link-template.php:2557 wp-includes/link-template.php:2710 msgid "Next Page »" msgstr "برگهٔ بعد »" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:1247 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1782 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43448 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10484 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42626 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58099 #: wp-includes/js/dist/commands.js:4165 wp-includes/js/dist/components.js:62555 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:720 wp-admin/includes/nav-menu.php:1096 #: wp-admin/js/nav-menu.js:1463 wp-admin/js/tags-suggest.js:141 msgid "No results found." msgstr "نتیجهای پیدا نشد." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "دیدگاهها برای %s" #: wp-includes/comment-template.php:1676 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "برای نمایش یافتن دیدگاهها رمز عبور را بنویسید." #: wp-includes/comment-template.php:988 msgid "No Comments" msgstr "بدون دیدگاه" #: wp-includes/comment-template.php:990 msgid "1 Comment" msgstr "1 دیدگاه" #: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528 #: wp-includes/link-template.php:1638 wp-includes/link-template.php:1701 msgid "Edit This" msgstr "ویرایش این" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2594 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "برای نوشتن دیدگاه باید <a href=\"%s\">وارد بشوید</a>." #: wp-includes/category-template.php:1233 msgid "Tags: " msgstr "برچسبها:" #: wp-includes/post-template.php:950 msgid "Pages:" msgstr "برگهها:" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:42 #: wp-includes/class-walker-comment.php:312 #: wp-includes/class-walker-comment.php:416 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "دیدگاه شما در انتظار بررسی است." #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:353 #: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:231 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1030 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1197 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:359 msgid "(Edit)" msgstr "(ویرایش)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/deprecated.php:6238 wp-includes/theme-templates.php:207 msgid "Skip to content" msgstr "رفتن به محتوا" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:244 msgid "Visit %s’s website" msgstr "بازدید وبسایت %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537 msgid "Posts by %s" msgstr "ارسال شده توسط %s" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "آخرین بهروزرسانی: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:231 msgid "Bookmarks" msgstr "پیوندها" #: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "هیچ دستهای پیدا نشد" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "خوراک برای همهٔ نوشتههای پیرامون %s" #: wp-includes/comment-template.php:1750 msgid "Log in to Reply" msgstr "برای پاسخ دادن وارد شوید" #: wp-includes/comment-template.php:1896 msgid "Leave a Comment" msgstr "نوشتن دیدگاه" #: wp-includes/comment-template.php:1897 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "برای نوشتن دیدگاه باید وارد شوید" #: wp-includes/comment-template.php:1974 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "برای صرفنظر کردن از پاسخگویی اینجا را کلیک نمایید." #: wp-includes/comment-template.php:2094 wp-includes/comment-template.php:2627 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8593 msgid "Leave a Reply" msgstr "دیدگاهتان را بنویسید" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2099 wp-includes/comment-template.php:2629 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "پاسخ دادن به %s" #: wp-includes/comment-template.php:2634 msgid "Cancel reply" msgstr "لغو پاسخ" #: wp-includes/comment-template.php:2635 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8611 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8612 msgid "Post Comment" msgstr "فرستادن دیدگاه" #: wp-includes/comment.php:265 msgid "Unapproved" msgstr "پذیرفتهنشده" #: wp-includes/comment.php:707 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "دیدگاه تکراری شناسایی شد؛ شما پیش از این هم چنین چیزی گفته بودید!" #: wp-includes/comment.php:2434 msgid "Could not update comment status." msgstr "عدم توانایی در بهروزرسانی وضعیت دیدگاه." #: wp-includes/cron.php:558 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "این آرگومان برای همخوانی با دیگر توابع cron به آرایه تغییر داده شد." #: wp-includes/cron.php:1083 msgid "Once Hourly" msgstr "ساعتی یک بار" #: wp-includes/cron.php:1087 msgid "Twice Daily" msgstr "روزانه دوبار" #: wp-includes/cron.php:1091 msgid "Once Daily" msgstr "روزانه یک بار" #: wp-includes/blocks/archives.php:51 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "انتخاب ماه" #: wp-includes/blocks/categories.php:34 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6198 msgid "Select Category" msgstr "انتخاب دسته" #: wp-includes/deprecated.php:66 msgid "new WordPress Loop" msgstr "یک حلقه جدید وردپرس" #: wp-includes/deprecated.php:986 msgid "Last updated" msgstr "آخرین بهروزرسانی" #: wp-includes/deprecated.php:1874 wp-includes/post-template.php:1642 msgid "Missing Attachment" msgstr "پیوست گم شده" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "دیدگاهها برای %1$s به دنبال %2$s گشتن" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "دیدگاهها برای %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "دیدگاهها برای %1$s با %2$s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92 msgid "By: %s" msgstr "توسط: %s" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "دیدگاهها برای: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "دیدگاهها حفاظت شده: برای نمایش دیدگاه رمز عبورتان را بنویسید." #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3900 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s دقیقه" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3907 wp-includes/functions.php:551 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ساعت" #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3914 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s روز" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1919 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64487 msgid ", " msgstr "، " #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:552 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s یک گزینه محافظت شده است و قابل تغییر نیست" #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:906 #: wp-includes/functions.php:2402 wp-includes/functions.php:2937 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "امکان ایجاد شاخه %s نیست. آیا شاخه مادر آن با سرور قابل نوشتن است؟" #: wp-includes/functions.php:2888 msgid "Empty filename" msgstr "نام پرونده خالی است" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2947 msgid "Could not write file %s" msgstr "امکان ذخیرهٔ پروندهٔ %s نبود" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3635 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "شما در حال تلاش برای خروج از سایت %s هستید" #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3645 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "آیا واقعاً میخواهید <a href=\"%s\">خارج شوید</a>؟" #: wp-includes/functions.php:3659 msgid "Please try again." msgstr "لطفاً دوباره تلاش نمایید." #: wp-includes/functions.php:3831 msgid "« Back" msgstr "« بازگشت" #: wp-includes/functions.php:4298 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104 msgid "WordPress › Error" msgstr "وردپرس › خطا" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5927 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "هوک %1$s از نگارش%2$s <strong>منسوخ</strong> شده است! بهجای آن از %3$s استفاده نمایید." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5935 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "هوک %1$s از نگارش %2$s <strong>منقضی شده</strong> و هیچ جایگزینی در دسترس نیست." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5846 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "تابع %1$s از نگارش %2$s <strong>از رده خارج شده</strong>! %3$s" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5854 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "تابع %1$s از نگارش %2$s <strong>از رده خارج شده</strong> و هیچ جایگزینی برای آن وجود ندارد." #: wp-includes/functions.php:6626 msgid "Select a city" msgstr "انتخاب شهر" #: wp-includes/functions.php:6678 wp-includes/functions.php:6683 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6687 msgid "Manual Offsets" msgstr "متعادلسازی دستی" #: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:907 wp-login.php:995 #: wp-login.php:1071 wp-login.php:1185 msgid "Log in" msgstr "ورود" #: wp-includes/general-template.php:388 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29927 msgid "Log out" msgstr "بیرون رفتن" #: wp-includes/general-template.php:527 wp-login.php:1522 msgid "Remember Me" msgstr "مرا به خاطر بسپار" #: wp-includes/general-template.php:693 wp-login.php:911 wp-login.php:1075 #: wp-login.php:1180 wp-login.php:1556 msgid "Register" msgstr "نامنویسی" #: wp-includes/general-template.php:698 msgid "Site Admin" msgstr "مدیر سایت" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1405 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "نتایج جستجوی %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1186 wp-includes/general-template.php:1410 msgid "Page not found" msgstr "برگه پیدا نشد" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2072 wp-includes/media.php:4704 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:779 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2316 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between site name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3099 wp-includes/general-template.php:3151 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3101 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s خوراک" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3103 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s خوراک دیدگاهها" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3153 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خوراک دیدگاهها" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3155 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خوراک دسته" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3157 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خوراک برچسب" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3161 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s خوراک نوشتههای %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3163 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s نتایج جستوجو برای “%3$s” خوراک" #: wp-includes/general-template.php:4492 msgid "« Previous" msgstr "« قبلی" #: wp-includes/general-template.php:4493 msgid "Next »" msgstr "بعدی »" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1067 msgid "Gray" msgstr "خاکستری" #: wp-includes/class-wp-http.php:283 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "کاربر درخواست HTTP را بلوکه نمود." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:249 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 wp-includes/class-wp-http.php:1050 msgid "Too many redirects." msgstr "تعداد بالای بازگردانیها" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgid "Sun" msgstr "ی" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgid "Mon" msgstr "د" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgid "Tue" msgstr "س" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgid "Wed" msgstr "چ" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgid "Thu" msgstr "پ" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgid "Fri" msgstr "ج" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgid "Sat" msgstr "ش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 msgid "Print" msgstr "چاپ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 msgid "Insert/edit image" msgstr "درج/ویرایش تصویر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1881 #: wp-includes/script-loader.php:1243 msgid "Insert/edit link" msgstr "درج/ویرایش پیوند" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55894 msgid "Insert row before" msgstr "درج یک سطر قبل از سطر فعلی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55899 msgid "Insert row after" msgstr "درج یک سطر پس از سطر جاری" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55904 msgid "Delete row" msgstr "حذف ردیف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55909 msgid "Insert column before" msgstr "درج یک ستون قبل از ستون فعلی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55914 msgid "Insert column after" msgstr "درج یک ستون پس از ستون جاری" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 msgid "Merge table cells" msgstr "ادغام خانههای جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Table row properties" msgstr "ویژگیهای سطر جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgid "Table cell properties" msgstr "ویژگیهای خانهٔ جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgid "Table properties" msgstr "ویژگیهای جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 msgid "Paste table row before" msgstr "چسباندن سطر جدول قبل از سطر فعلی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 msgid "Paste table row after" msgstr "چسباندن سطر جدول پس از سطر فعلی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 msgid "Cut table row" msgstr "برش سطر جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgid "Copy table row" msgstr "کپی ردیف جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Delete table" msgstr "حذف جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1310 msgid "Row" msgstr "ردیف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 msgid "Column" msgstr "ستون" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 wp-includes/script-loader.php:1288 #: wp-includes/theme.php:3738 wp-admin/js/nav-menu.js:1260 #: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "در صورت بستن این برگه تغییرات شما از بین خواهند رفت." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 msgid "Document properties" msgstr "ویژگیهای سند" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 wp-login.php:374 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1788 wp-admin/user-edit.php:381 #: wp-admin/user-new.php:557 msgid "Language" msgstr "زبان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55027 msgid "Paragraph" msgstr "بند" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgid "Heading 1" msgstr "تیتر ۱" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 msgid "Heading 2" msgstr "تیتر ۲" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 msgid "Heading 3" msgstr "تیتر ۳" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgid "Heading 4" msgstr "تیتر ۴" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgid "Heading 5" msgstr "تیتر ۵" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgid "Heading 6" msgstr "تیتر ۶" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 wp-includes/script-loader.php:781 msgid "Blockquote" msgstr "نقل قول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:794 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6849 msgid "Code" msgstr "کد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 wp-includes/script-loader.php:776 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:57 msgid "Bold" msgstr "توپُر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:778 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:371 msgid "Italic" msgstr "کج" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27884 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1182 msgid "Underline" msgstr "زیرخط دار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27888 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1140 msgid "Strikethrough" msgstr "خط خوردن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1557 msgid "Subscript" msgstr "زیرنویس" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1613 msgid "Superscript" msgstr "بالانویس" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 msgid "Cut" msgstr "برش" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4381 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50013 #: wp-includes/js/dist/components.js:38710 wp-includes/js/dist/editor.js:12351 msgid "Copy" msgstr "کپی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 msgid "Paste" msgstr "چسباندن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgid "New document" msgstr "سند جدید" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 msgid "Image description" msgstr "توضیح تصویر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25533 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25548 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25798 msgid "Border" msgstr "کناره" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30142 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61470 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61877 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61990 msgid "Dimensions" msgstr "اندازه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Vertical space" msgstr "فاصله عمودی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "Horizontal space" msgstr "فاصله افقی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18822 #: wp-includes/js/dist/components.js:58930 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393 msgid "Top" msgstr "بالا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 msgid "Middle" msgstr "میانه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18823 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:421 msgid "Bottom" msgstr "پایین" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "نشانی که شما وارد کردید، شبیه به یک نشانی ایمیل است، آیا میخواهید تا پیشوند mailto: به آن افزوده شود؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1274 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "نشانی که شما وارد کردید، شبیه به یک نشانی اینترنتی است، آیا میخواهید تا پیشوند http:// به آن افزوده شود؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/js/dist/editor.js:16770 msgid "General" msgstr "عمومی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Constrain proportions" msgstr "نگهداشتن نسبت تصویر" #: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3434 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59738 msgid "Loop" msgstr "حلقه" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1149 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20637 msgid "Align" msgstr "چینش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:1072 msgid "Fullscreen" msgstr "تمامصفحه" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:14633 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389 msgid "Top Left" msgstr "بالا چپ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:14635 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397 msgid "Top Right" msgstr "بالا راست" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:14640 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:417 msgid "Bottom Left" msgstr "پایین چپ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:14642 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:425 msgid "Bottom Right" msgstr "پایین راست" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42772 msgid "Source" msgstr "منبع" #: wp-includes/media-template.php:1266 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 msgid "Link Rel" msgstr "ارتباط پیوند" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1415 msgid "Letter" msgstr "حرف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 wp-includes/script-loader.php:1292 msgid "Action" msgstr "عمل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20132 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20299 msgid "Select all" msgstr "انتخاب همه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Check Spelling" msgstr "بررسی درستی نوشته" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 wp-includes/script-loader.php:780 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60645 msgid "Insert link" msgstr "درج پیوند" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23325 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60926 msgid "Remove link" msgstr "پاک کردن پیوند" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5509 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5568 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:466 msgid "Fill Screen" msgstr "تمامصفحه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "درج برچسب شکستن صفحه" #: wp-includes/link-template.php:840 msgid "Comments Feed" msgstr "خوراک (فید) دیدگاهها" #: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333 msgid "Previous Post" msgstr "نوشتهٔ پیشین" #: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333 msgid "Next Post" msgstr "نوشتهٔ بعدی" #: wp-includes/deprecated.php:2699 msgid "Last Post" msgstr "آخرین نوشته" #: wp-includes/link-template.php:3130 msgid "Newer Comments »" msgstr "دیدگاههای تازهتر »" #: wp-includes/link-template.php:3184 msgid "« Older Comments" msgstr "« دیدگاههای کهنه" #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 msgid "am" msgstr "ق.ظ" #: wp-includes/class-wp-locale.php:218 msgid "pm" msgstr "ب.ظ" #: wp-includes/class-wp-locale.php:219 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202 #: wp-includes/js/dist/components.js:57419 msgid "AM" msgstr "ق.ظ" #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-includes/js/dist/components.js:57425 msgid "PM" msgstr "ب.ظ" #: wp-includes/ms-functions.php:273 msgid "That user does not exist." msgstr "این کاربر وجود ندارد." #: wp-includes/ms-functions.php:495 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "نمیتوانید با این ایمیل نامنویسی نمایید. بعضی از ارائه دهندگان خدمات ایمیل، ایمیلهای ارسالی ما را مسدود میکند. لطفاً با ایمیلی از دیگر ارائه دهندگان خدمات ایمیل اقدام نمایید." #: wp-includes/ms-functions.php:508 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "با عرض پوزش، نام کاربری حتما باید شامل حروف الفبا باشد!" #: wp-includes/ms-functions.php:516 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "با عرض پوزش، این نشانی ایمیل مجاز نیست!" #: wp-includes/ms-functions.php:522 wp-includes/user.php:2134 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "با عرض پوزش، این نامکاربری از قبل وجود دارد!" #: wp-includes/ms-functions.php:547 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "این نامکاربری ذخیره شده است، اما ممکن است تا چند روز دیگر آزاد شود." #: wp-includes/ms-functions.php:558 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "این ایمیل پیشتر استفاده شده است. برای فعالسازی خواهشمندیم پیامهای ایمیلتان را بررسی نمایید. اگر کاری انجام ندهید پس از چند روز دوباره در دسترس خواهد بود." #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "Invalid activation key." msgstr "کلید فعالسازی نامعتبر است." #: wp-includes/ms-functions.php:1191 msgid "Could not create user" msgstr "نمیتوان کاربر جدید ساخت" #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "That username is already activated." msgstr "این نامکاربری قبلاً فعال شده است." #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1530 msgid "New User Registration: %s" msgstr "نامنویسی کاربر جدید: %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1888 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "کاربر جدید سایت %1$s: %2$s" #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6411 wp-admin/includes/media.php:3108 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "با عرض پوزش، شما تمام فضای بارگذاریتان از %s را استفاده کردهاید. لطفا تعدادی از پروندههای موجود را برای بارگذاری بیشتر پاک کنید." #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2095 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1370 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "این پرونده خیلی بزرگ است. پرونده باید کمتر از %s کیلوبایت باشد." #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "What do I do now?" msgstr "الان باید چکار کنم؟" #: wp-includes/ms-load.php:502 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "اگر هنوز گرفتار این پیام هستید، سپس بررسی کنید که پایگاه دادهٔ شما حاوی جداول زیر باشد:" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1784 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] دیدگاه: \"%2$s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1748 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] بازتاب: \"%2$s\"" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1762 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] بازتاب: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1795 wp-includes/pluggable.php:1976 msgid "Trash it: %s" msgstr "انتقال به زبالهدان: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1798 wp-includes/pluggable.php:1979 msgid "Delete it: %s" msgstr "حذف نمایید: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1801 wp-includes/pluggable.php:1983 msgid "Spam it: %s" msgstr "جفنگ کن: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1936 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "چکیده بازتاب:" #: wp-includes/pluggable.php:1947 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "چکیده بازتاب:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1972 msgid "Approve it: %s" msgstr "بپذیرید: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1987 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "هماکنون %s دیدگاه در انتظار بررسی هستند. لطفاً بخش مدیریت را ببینید." #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1997 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] نظارت کنید: \"%2$s\"" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2160 wp-includes/pluggable.php:2225 #: wp-includes/user.php:3183 msgid "Username: %s" msgstr "نامکاربری : %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2167 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] نامنویسی کاربر تازه" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:128 msgid "Protected: %s" msgstr "حفاظت شده: %s" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:147 msgid "Private: %s" msgstr "خصوصی: %s" #: wp-includes/post-template.php:422 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "هیچ چکیدهای موجود نیست زیرااین یک نوشته حفاظت شده است." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:957 wp-includes/js/dist/block-editor.js:41992 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28307 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33661 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36769 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1136 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901 msgid "Next page" msgstr "برگهٔ بعدی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:958 wp-includes/js/dist/block-editor.js:41978 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28281 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33649 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36757 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1090 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:528 wp-admin/includes/nav-menu.php:900 msgid "Previous page" msgstr "برگهٔ قبلی" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/blocks/home-link.php:135 wp-includes/post-template.php:1460 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24225 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35923 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "خانه" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1882 wp-includes/post-template.php:1943 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [ذخیره خودکار]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1884 wp-includes/post-template.php:1945 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [رونوشت فعلی]" #: wp-includes/post.php:112 msgid "Revision" msgstr "رونوشت" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:640 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "منتشرشده <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:654 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "زمانبندیشده <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:668 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "پیشنویس <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:683 wp-includes/post.php:747 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "درانتظار بررسی <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:698 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "خصوصی <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:712 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "زبالهدان <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3269 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سندها <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:4249 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "عنوان، محتوا و چکیده خالی هستند." #: wp-includes/post.php:4551 msgid "Could not update post in the database." msgstr "عدم توانایی در بهروزرسانی نوشته در در پایگاه داده." #: wp-includes/post.php:4574 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "نوشته نمیتواند به پایگاهداده افزوده شود." #: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1611 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "خطایی رخ داد، که نشان دهندهٔ این است که خوراک کار نمیکند. دوباره تلاش نمایید." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 wp-includes/script-loader.php:966 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58248 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26777 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9292 wp-admin/includes/media.php:2953 msgid "Image" msgstr "تصویر" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:442 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "پوستهٔ مادر در دسترس نیست. لطفاً پوستهٔ مادر \"%s\" را نصب نمایید." #: wp-includes/class-wp-theme.php:309 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "شیوهنامه گم شده." #: wp-includes/functions.php:7422 wp-includes/user.php:306 msgid "Please log in again." msgstr "لطفاً دوباره وارد شوید." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/class-wpdb.php:4004 msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>خطا:</strong> وردپرس %1$s نیازمند MySQL نگارش %2$s یا بالاتر است" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1113 #: wp-includes/script-loader.php:1968 wp-signup.php:653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42160 #: wp-includes/js/dist/components.js:60812 msgid "Next" msgstr "بعد" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524 msgid "Software Name" msgstr "نام نرمافزار" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529 msgid "Software Version" msgstr "نگارش نرمافزار" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:586 msgid "Time Zone" msgstr "زمان محلی" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:611 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "اجازه دادن به کاربران جدید برای نامنویسی" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3133 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3199 msgid "Sorry, no such page." msgstr "با عرض پوزش، چنین برگهای پیدا نشد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144 msgid "Failed to delete the page." msgstr "این برگه پاک نشد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3606 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3745 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3813 wp-includes/comment.php:2489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:344 #: wp-admin/comment.php:79 wp-admin/comment.php:291 #: wp-admin/edit-comments.php:297 msgid "Invalid comment ID." msgstr "شناسهٔ دیدگاه نامعتبر است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3667 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3831 msgid "Invalid comment status." msgstr "وضعیت دیدگاه نادرست است" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "نویسندهٔ دیدگاه باید نام و نشانی ایمیل خود را بنویسد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 msgid "A valid email address is required." msgstr "یک نشانی ایمیل معتبر لازم است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4106 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه دسترسی به جزئیات این نوشته را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1753 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2982 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4102 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4779 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4788 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5752 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6630 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6813 wp-includes/comment.php:2498 #: wp-includes/post.php:4200 wp-includes/post.php:4877 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:831 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 #: wp-includes/revision.php:370 msgid "Invalid post ID." msgstr "شناسهٔ نوشته نامعتبر است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4319 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بهروزرسانی تنظیمات نیستید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5042 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6523 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "یا نوشتهای پیدا نشد یا مشکلی به وجود آمده است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5942 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6817 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار این نوشته را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5209 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5283 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6181 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757 msgid "Sorry, no such post." msgstr "ببخشید، چنین نوشتهای پیدا نشد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1457 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار این نوع نوشته را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1443 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2000 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5465 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5834 wp-includes/post.php:1850 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:79 msgid "Invalid post type." msgstr "نوع نوشته نامعتبر است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5825 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ تغییر نویسندهٔ نوشته با این نام کاربری را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ تغییر نویسندهٔ برگه با این نام کاربری را ندارید. " #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6436 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "نمیتوان پروندهٔ %1$s (%2$s) را ساخت." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878 msgid "Is there no link to us?" msgstr "آیا پیوندی به ما پیدا نشد؟" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7116 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "نشانی داده شده برای فرستادن بازتاب را نمیتوان به کار گرفت. چون نشانی نادرست است و یا نمیتواند بازتاب بپذیرد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6929 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "نشانی سرچشمه و نشانی هدف هر دو نباید به یک منبع اشاره کنند." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6939 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "این پینگ پیش ازاین فرستادن شده است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6978 msgid "The source URL does not exist." msgstr "نشانی پیدا نشد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7043 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "نشانی مبدا اشاره به نشانی مقصد ندارد و نمیتواند به نام مبدا به کار رود." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7090 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "بازتاب از %1$s به %2$s نامنویسی شد. گفتوگو کردن در وب را دنبال کنید! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7123 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "نشانی مشخص شده نیست." #: wp-includes/load.php:180 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "سرویس MySQL که مورد نیاز وردپرس است بر روی سرویسدهندهٔ شما نصب نیست." #: wp-includes/admin-bar.php:1107 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:673 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32559 wp-admin/menu.php:231 #: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:775 msgid "Menus" msgstr "فهرستها" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:41 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8675 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11272 msgid "One response to %s" msgstr "یک پاسخ به %s" #. translators: %s is the search term. #: wp-includes/blocks/query-title.php:44 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "نتایج جستجو برای: \"%s\"" #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "اگر سایت شما به خوبی نمایش داده نمیشود، لطفاً با مدیر شبکه تماس بگیرید." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1767 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "دیدگاه تازهای در نوشتهٔ شما \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1739 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "بازتاب تازهای در نوشتهٔ شما \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1753 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "بازتاب تازهای در نوشتهٔ شما \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1930 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "بازتاب تازهای در نوشتهٔ \"%s\" در انتظار بررسی شماست" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1941 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "بازتاب تازهای در نوشتهٔ \"%s\" در انتظار بررسی شماست" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1952 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "دیدگاه تازهای در نوشتهٔ \"%s\" در انتظار بررسی شماست" #: wp-includes/link-template.php:4233 msgid "This is the short link." msgstr "این پیوندک است." #: wp-includes/post.php:132 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "گزینههای فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:133 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "گزینهٔ فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:521 wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Navigation Menus" msgstr "فهرستهای راهبری" #: wp-includes/load.php:390 msgid "Maintenance" msgstr "در دست تعمیر" #: wp-includes/load.php:389 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "جهت انجام عملیات تعمیرات زمانبندی شده برای مدت کوتاهی در دسترس نیست. یک دقیقه دیگر مراجعه کنید." #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1235 msgid "Page %s" msgstr "برگه %s" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:792 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "کامل شده <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:226 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:351 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "نمیتوان اندازهٔ تصویر ویرایششده را به دست آورد" #: wp-includes/class-wp-http.php:276 wp-includes/class-wp-http.php:511 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6872 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "نشانی معتبر نیست." #: wp-includes/comment-template.php:2615 msgid "Your email address will not be published." msgstr "نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد." #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2191 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "در هنگام افزودن شما به این سایت خطایی اتفاق افتاد. بازگشت به <a href=\"%s\">صفحه اول</a>." #: wp-includes/formatting.php:4868 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "گویا نشانی ایمیل وارد شده معتبر نیست، لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر وارد کنید." #: wp-includes/formatting.php:4987 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "گویا نشانی وردپرسی که وارد کردید معتبر نیست، لطفاً یک نشانی معتبر وارد کنید." #: wp-includes/formatting.php:5000 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "گویا نشانی سایت وارد شده معتبر نیست، لطفاً یک نشانی معتبر وارد کنید." #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "شناسهٔ شیء وارد شده، شناسهٔ یک گزینهٔ فهرست نیست." #: wp-includes/load.php:912 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "سایت مورد درخواست شما به درستی نصب نشده است. لطفاً با مدیر سیستم تماس بگیرید." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "این سایت بایگانی شده یا به حالت تعلیق در آمده است." #: wp-includes/ms-functions.php:674 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "با عرض پوزش، اجازه استفاده از این نام سایت را ندارید." #: wp-includes/ms-functions.php:679 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "با عرض پوزش، نام سایت باید شامل حروف هم باشد!" #: wp-includes/ms-functions.php:709 wp-includes/ms-functions.php:1376 #: wp-includes/ms-site.php:627 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "با عرض پوزش، این سایت در حال حاضر وجود دارد!" #: wp-includes/ms-functions.php:718 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "با عرض پوزش، این سایت ذخیره شده است!" #: wp-includes/ms-functions.php:739 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "این سایت در حال حاضر ذخیره شده است ولی ممکن است در چند روز آینده قابل استفاده باشد." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "برای فعالسازی سایت خود، روی پیوند زیر کلیک نمایید:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "پس از فعالسازی، *ایمیل دیگری* با ورودتان دریافت خواهید کرد. \n" "\n" "پس از فعالسازی، میتوانید از اینجا سایت خود را بازدید نمایید:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1175 msgid "The site is already active." msgstr "این سایت از پیش فعال است." #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1474 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "ثبت سایت جدید: %s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1682 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "سایت %1$s جدید: %2$s" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2158 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "نامنویسی کاربر تازه در سایت شما %s:" #: wp-includes/option.php:2481 msgid "Site URL." msgstr "نشانی سایت." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:596 msgid "Site Tagline" msgstr "معرفی کوتاه" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3358 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "با عرض پوزش، شما برای ویرایش برچسبها باید اجازه ویرایش نوشتهها را داشته باشید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4064 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4148 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4183 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4488 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دستیابی به جزئیات درباره این سایت نیستید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5131 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید در این سایت نوشتهای بنویسید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5410 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار نوشته در این سایت را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار برگه در این سایت را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3552 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6338 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6576 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "با عرض پوزش، شما برای ویرایش دستهها باید اجازه ویرایش نوشتهها را داشته باشید." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/general-template.php:5195 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند %s" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:963 wp-admin/export.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "نوشتهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:963 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "برگهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:964 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "نوشته" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:964 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "برگه" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:965 #: wp-includes/class-wp-post-type.php:966 msgid "Add New Post" msgstr "نوشتهٔ تازه" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:965 #: wp-includes/class-wp-post-type.php:966 msgid "Add New Page" msgstr "افزودن برگهٔ تازه" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:967 msgid "Edit Page" msgstr "ویرایش برگه" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:971 msgid "Search Posts" msgstr "جستوجوی نوشتهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:971 msgid "Search Pages" msgstr "جستوجوی برگهها" #: wp-includes/post.php:296 msgid "No patterns found in Trash." msgstr "هیچ الگویی در زبالهدان نیست." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 msgid "Parent Page:" msgstr "برگهٔ مادر:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "دستهها" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "دسته" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Tags" msgstr "جستوجوی برچسبها" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Popular Tags" msgstr "برچسبهای محبوب" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Tags" msgstr "همهٔ برچسبها" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:11884 msgid "Parent Category" msgstr "دستهٔ مادر" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 msgid "Parent Category:" msgstr "دستهٔ مادر:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "بهروزرسانی برچسب" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add New Tag" msgstr "افزودن برچسب" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236 msgid "Add New Category" msgstr "افزودن دسته تازه" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "نام جدید برچسب" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "نام تازهٔ دسته" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "انتخاب از برچسبهای بیشتر استفاده شده" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:55 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11278 msgid "One response" msgstr "یک پاسخ" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:59 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11281 msgid "%s response" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "%s پاسخ" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:27 msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5355 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s و %2$s" #: wp-includes/admin-bar.php:587 msgid "Network Admin" msgstr "مدیر شبکه" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4638 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Invalid taxonomy: %s." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1082 msgid "Blavatar" msgstr "نیمرخ وبلاگ" #: wp-includes/admin-bar.php:747 msgid "Manage Comments" msgstr "مدیریت دیدگاهها" #: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:714 msgid "Invalid post." msgstr "نوشته نامعتبر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:616 msgid "Thumbnail Width" msgstr "پهنای تصویرک" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:621 msgid "Thumbnail Height" msgstr "ارتفاع تصویرک" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:626 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "بریدن تصویرک با اندازهٔ دقیق" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:631 msgid "Medium size image width" msgstr "پهنای تصویر میانه" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636 msgid "Medium size image height" msgstr "ارتفاع تصویر میانه" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651 msgid "Large size image width" msgstr "پهنای تصویر بزرگ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656 msgid "Large size image height" msgstr "ارتفاع تصویر بزرگ" #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "دیگر نیازی به فراخوانی (include) این پرونده نیست." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5618 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6014 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "شناسهٔ پیوست نامعتبر است." #: wp-includes/admin-bar.php:781 wp-includes/admin-bar.php:786 msgid "Shortlink" msgstr "پیوندک" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:972 msgid "No pages found." msgstr "برگهای پیدا نشد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:973 msgid "No posts found in Trash." msgstr "نوشتهای در زبالهدان یافت نشد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:973 msgid "No pages found in Trash." msgstr "برگهای در زبالهدان یافت نشد." #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "حاشیه" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "گپ" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "گالری" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "پیوند" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "تصویر" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "گفتاورد" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "ویدئو" #: wp-includes/post.php:4046 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "تاریخ مصرف استفاده از اعداد برای فراخوانی نوشتهها گذشته است، در عوض باید از آرگومان استفاده کنید." #: wp-includes/plugin.php:925 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1921 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "معیاری برای جستجو مشخص نشده است. نمایش دادن آخرین موارد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5420 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5773 msgid "Invalid post format." msgstr "ساختار نامعتبر نوشته." #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "صدا" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "استاندارد" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1790 msgid "Permalink: %s" msgstr "پیوند یکتا: %s" #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:5988 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(این پیام در نگارش %s افزوده شده است.)" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:5999 msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1173 msgid "The user is already active." msgstr "این کاربر از پیش فعال است." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1890 msgid "Enter the destination URL" msgstr "نشانی مقصد را وارد نمایید" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1904 msgid "Or link to existing content" msgstr "یا پیوند به محتوای موجود" #: wp-includes/class-wp-http.php:583 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "هیچ دادوستد دادهای برای تکمیل فرآیند این درخواست وجود ندارد." #: wp-includes/class-wp-http.php:300 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "پوشهٔ مشخصشده برای خواندن پروندهها وجود ندارد یا قابل نوشتن نیست." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:364 msgid "Toolbar" msgstr "نوار ابزار" #: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191 #: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246 #: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304 #: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365 #: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417 #: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470 #: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533 #: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588 #: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636 #: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733 #: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790 #: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838 #: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882 #: wp-includes/query.php:906 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." #: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1452 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59758 msgid "Preload" msgstr "پیشبارگذاری" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Poster" msgstr "پوستر" #: wp-includes/link-template.php:3299 wp-includes/link-template.php:3362 msgid "Comments navigation" msgstr "راهبری دیدگاهها" #: wp-includes/link-template.php:2786 msgid "Post navigation" msgstr "راهبری نوشته" #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 msgid "Pingback:" msgstr "بازتاب:" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgid "All Posts" msgstr "همهٔ نوشتهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgid "All Pages" msgstr "همهٔ برگهها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23024 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26582 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60938 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5141 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36302 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37144 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9295 wp-includes/js/dist/format-library.js:902 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1053 msgid "Link" msgstr "پیوند" #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:196 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "حساب شما هماکنون فعال شد. میتوانید سایت را <a href=\"%1$s\">مشاهده</a> کنید یا <a href=\"%2$s\">وارد</a> آن شوید." #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:204 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "حساب شما هماکنون فعال شد. میتوانید <a href=\"%1$s\">وارد</a> سایت شوید یا به <a href=\"%2$s\">صفحه اصلی</a> برگردید." #: wp-includes/pluggable.php:1274 wp-includes/pluggable.php:1319 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "You should specify an action to be verified by using the first parameter." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Tag" msgstr "دیدن برچسب" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Category" msgstr "نمایش دسته" #: wp-includes/post.php:77 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "رسانه" #: wp-includes/admin-bar.php:983 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "کاربر" #: wp-includes/admin-bar.php:1021 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Site" msgstr "سایت" #: wp-includes/formatting.php:5059 wp-admin/options.php:297 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "منطقهٔ زمانی انتخابی شما نامعتبر است. لطفاً یک منطقهٔ معتبر را انتخاب نمایید." #: wp-includes/general-template.php:4741 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "آبی" #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2200 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "شما به این سایت افزوده شدید. لطفاً با استفاده از نام کاربری و رمزعبور خود به <a href=\"%1$s\">صفحهٔ اصلی</a> یا <a href=\"%2$s\">بخش ورود</a> مراجعه نمایید." #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "برچسبها" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "برچسب" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:383 wp-admin/admin-header.php:40 msgid "Network Admin: %s" msgstr "مدیر شبکه: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:185 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "وردپرس" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:958 wp-includes/comment-template.php:975 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:334 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s دیدگاه" #: wp-includes/functions.php:5459 msgid "Database Error" msgstr "خطای پایگاهداده" #: wp-includes/class-wpdb.php:2006 wp-includes/functions.php:5459 #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "خطا در برقراری ارتباط با پایگاهداده" #: wp-includes/formatting.php:4060 wp-includes/general-template.php:4596 #: wp-admin/themes.php:251 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/admin-bar.php:195 msgid "Documentation" msgstr "مستندات" #: wp-includes/comment.php:3635 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address." msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفا نشانی ایمیل معتبری را وارد نمایید." #: wp-includes/comment.php:3663 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text." msgstr "<strong>خطا:</strong>: لطفاً دیدگاهتان را بنویسید." #: wp-includes/admin-bar.php:225 msgid "Feedback" msgstr "بازخورد" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:139 wp-includes/admin-bar.php:143 #: wp-includes/admin-bar.php:162 msgid "About WordPress" msgstr "درباره وردپرس" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "The menu ID should not be empty." #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/admin-bar.php:990 wp-includes/admin-bar.php:998 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "تازه" #: wp-includes/comment.php:769 wp-includes/comment.php:929 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "دیدگاههایتان را خیلی سریع مینویسید، آرامتر." #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1835 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "تعدادی از جدولهای پایگاهداده در دسترس نیستند. احتمالاً باید پایگاهداده <a href=\"%s\">تعمیر</a> شود." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:152 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "حساب شما فعال شد. حالا میتوانید با استفاده از نامکاربری “%2$s” که خودتان ساختهاید، <a href=\"%1$s\">وارد</a> سایت شوید. لطفا برای دریافت رمز و دستورات وارد شدن به سایت به صندوق ایمیل خود در %3$s سر بزنید. اگر ایمیل مورد نظر را پیدا نکردید، به پوشه جفنگنامهها نیز سر بزنید. اگر همچنان بعد از یک ساعت ایمیل موردنظر دریافت نشد، <a href=\"%4$s\">رمز خود را بازیابی کنید</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:161 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "سایت شما در %1$s فعال است. حالا میتوانید با استفاده از نامکاربری انتخابیتان “%2$s” وارد سایت شوید. لطفا برای دریافت رمز و دستورات وارد شدن به سایت به صندوق ایمیل خود در %3$s سر بزنید. اگر ایمیل مورد نظر را پیدا نکردید، به پوشه جفنگنامهها نیز سر بزنید. اگر همچنان بعد از یک ساعت ایمیل موردنظر دریافت نشد، <a href=\"%4$s\">رمز خود را بازیابی کنید</a>." #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1226 wp-includes/general-template.php:1718 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1223 wp-includes/general-template.php:1714 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1447 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید نوشتهٔ خصوصی با این نوع بسازید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید در این نوع نوشته نوشتهٔ رمزدار بسازید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:601 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:617 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ایجاد نوشته با این نام کاربری را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1499 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5469 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:614 msgid "Invalid author ID." msgstr "شناسهٔ نویسندهٔ نامعتبر" #: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مشاهدهٔ این مورد را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "با عرض پوزش، یکی از ردههای داده شده توسط این نوع نوشته پشتیبانی نمیشود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1603 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید مورد را به ردههای داده شده اختصاص دهید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1632 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "نام استفاده شده در سلسله مراتب رده مبهم است. لطفاً از شناسهٔ واژه به جای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید مورد را به ردههای داده شده بیافزایید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3502 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این دسته را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:161 #: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش نوشتههایی با این نوع نوشته را ندارید. " #: wp-includes/post.php:5357 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:576 #: wp-admin/includes/post.php:2251 wp-admin/js/inline-edit-post.js:399 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/admin-bar.php:420 msgid "Edit Site" msgstr "ویرایش سایت" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6445 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6634 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:804 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2071 wp-admin/includes/media.php:3817 #: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2073 #: wp-admin/includes/post.php:2077 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید این نوشته را ویرایش کنید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554 msgid "Image default link type" msgstr "نوع پیوند پیشفرض تصویر" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559 msgid "Image default size" msgstr "اندازه پیشفرض تصویر" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:564 msgid "Image default align" msgstr "چینش پیشفرض تصویر" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5766 msgid "The post type may not be changed." msgstr "نوع نوشته نمیتواند تغییر یابد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5651 #: wp-admin/options-reading.php:97 msgid "Your latest posts" msgstr "آخرین نوشتههای شما" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5158 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6670 wp-admin/options-general.php:95 msgid "Tagline" msgstr "معرفی کوتاه" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:707 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:190 wp-admin/export.php:226 #: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283 #: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328 #: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:977 #: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:121 #: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318 msgid "— Select —" msgstr "— گزینش —" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4579 msgid "Customize: %s" msgstr "سفارشیسازی: %s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:331 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "شیوهنامه قابل خواندن نیست." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:471 wp-includes/class-wp-theme.php:492 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "\"%s\" یک پوستهٔ مادر نامعتبر است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10138 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22083 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44833 wp-includes/js/dist/editor.js:7911 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7926 wp-includes/js/dist/editor.js:8344 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8349 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1875 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 msgid "Template" msgstr "قالب" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574 wp-admin/includes/file.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Stylesheet" msgstr "شیوهنامه" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2095 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2200 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2316 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2567 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:875 #: wp-includes/taxonomy.php:976 wp-includes/taxonomy.php:1171 #: wp-includes/taxonomy.php:1341 wp-includes/taxonomy.php:2257 #: wp-includes/taxonomy.php:2403 wp-includes/taxonomy.php:2797 #: wp-includes/taxonomy.php:2986 wp-includes/taxonomy.php:3197 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "رده نامعتبر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ساختن موارد در این رده را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "نام مورد نمیتواند خالی باشد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "این رده سلسلهمراتبی نیست." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659 #: wp-includes/taxonomy.php:2439 wp-includes/taxonomy.php:3243 msgid "Parent term does not exist." msgstr "مورد مادر موجود نیست." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422 #: wp-includes/taxonomy.php:2423 msgid "Invalid term ID." msgstr "شناسهٔ نادرست." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2266 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "با عرض پوزش، ویرایش مورد با مشکل مواجه شد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2341 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "با عرض پوزش، پاک کردن مورد با مشکل مواجه شد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2466 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2573 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ اختصاص دادن موارد در این رده را ندارید. " #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5237 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1392 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:163 #: wp-includes/media-template.php:622 wp-includes/media.php:4785 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60225 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:399 wp-includes/js/dist/edit-site.js:42203 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9120 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487 msgid "Remove" msgstr "حذف" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5686 msgid "Posts page" msgstr "برگهٔ نوشتهها" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21249 msgid "Remove image" msgstr "حذف تصویر" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Change image" msgstr "تغییر تصویر" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5318 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:498 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:502 msgid "Background Color" msgstr "رنگ پسزمینه" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5464 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277 #: wp-admin/includes/template.php:2442 msgid "Background Image" msgstr "تصویر پسزمینه" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5652 msgid "A static page" msgstr "برگهٔ ایستا" #: wp-includes/ms-functions.php:473 msgid "Please enter a username." msgstr "لطفاً نام کاربری را وارد نمایید." #: wp-includes/ms-functions.php:499 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "نامکاربری باید حداقل ۴ حرف داشته باشد." #: wp-includes/ms-functions.php:647 msgid "Please enter a site name." msgstr "لطفاً نام سایت را وارد نمایید." #: wp-includes/ms-functions.php:655 msgid "That name is not allowed." msgstr "این نام مجاز نیست." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:669 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "نام سایت باید حداقل %s کاراکتر باشد." #: wp-includes/ms-functions.php:697 msgid "Please enter a site title." msgstr "لطفاً عنوان سایت را وارد نمایید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:579 msgid "Post Thumbnail" msgstr "تصویرکِ نوشته" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5355 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546 #: wp-admin/includes/template.php:2414 wp-admin/includes/template.php:2421 msgid "Header Image" msgstr "تصویر سربرگ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار این برگه را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "با عرض پوزش، شما نمیتوانید یک نوشته خصوصی را چسبان کنید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:785 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "آرگومانهای لازم جهت استفاده از روش XML-RPC فرستاده نشده." #: wp-includes/admin-bar.php:533 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:206 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1065 wp-admin/menu.php:227 #: wp-admin/theme-install.php:423 wp-admin/themes.php:611 #: wp-admin/themes.php:982 wp-admin/themes.php:1215 msgid "Customize" msgstr "سفارشیسازی" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263 msgid "Select file" msgstr "انتخاب پرونده" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64332 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25601 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32945 msgid "Colors" msgstr "رنگها" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295 msgid "Header Text Color" msgstr "رنگ متن سربرگ" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:291 msgid "Skip to toolbar" msgstr "رفتن به نوار ابزار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "متن" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:290 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "سرویسهای XML-RPC در این سایت غیر فعال شدهاند." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:301 msgid "Incorrect username or password." msgstr "نامکاربری یا رمز اشتباه است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1759 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "رونوشت تازهتری از این نوشته وجود دارد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2947 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "با عرض پوزش، کاربر نمیتواند بهروزرسانی شود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3314 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5033 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217 wp-admin/includes/post.php:515 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید نوشتهها را ویرایش کنید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "با عرض پوزش، رونوشتها غیر فعال شدند." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5461 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ساختن برگه با این نام کاربری را ندارید. " #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3165 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خوراک" #: wp-includes/media-template.php:515 wp-includes/media-template.php:1069 #: wp-includes/media-template.php:1132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2977 #: wp-admin/includes/media.php:3234 msgid "Alternative Text" msgstr "متن جایگزین" #: wp-includes/media-template.php:264 wp-admin/includes/media.php:2250 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "یا" #: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2251 msgid "Select Files" msgstr "گزینش پروندهها" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Attachment Page" msgstr "دیدن برگهٔ پیوست" #: wp-includes/media.php:4802 msgid "Create a new gallery" msgstr "گالری تازه بسازید" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Insert into post" msgstr "گذاشتن در نوشته" #: wp-includes/media.php:4849 wp-includes/media.php:4850 msgid "Add to gallery" msgstr "افزودن به گالری" #: wp-includes/media-template.php:813 wp-includes/js/dist/block-editor.js:25192 #: wp-includes/js/dist/components.js:40216 #: wp-includes/js/dist/components.js:45990 #: wp-includes/js/dist/components.js:58626 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43686 wp-admin/theme-install.php:245 #: wp-admin/theme-install.php:267 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "پاکسازی" #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:856 #: wp-includes/user.php:2279 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:127 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163 msgid "File is not an image." msgstr "پروندهٔ یک تصویر نیست." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:133 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:248 msgid "Could not read image size." msgstr "نمیتوان اندازهٔ تصویر را به دست آورد." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:206 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:239 msgid "Image resize failed." msgstr "تغییر اندازه با شکست روبهرو شد." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:366 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:390 msgid "Image crop failed." msgstr "قاببُری با شکست روبهرو شد." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:417 msgid "Image rotate failed." msgstr "چرخش تصویر با شکست روبهرو شد." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:447 msgid "Image flip failed." msgstr "برگردان تصویر با شکست روبهرو شد." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:521 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:530 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:534 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:538 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:542 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:545 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "ذخیرهٔ ویرایش تصویر ناموفق بود." #: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360 msgid "The requested user does not exist." msgstr "کاربر درخواستشده وجود ندارد." #: wp-includes/ms-functions.php:493 wp-admin/user-new.php:363 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید." #: wp-includes/media.php:4848 msgid "Update gallery" msgstr "بهروزرسانی گالری" #: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:938 #: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1220 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "پیوند به" #: wp-includes/media-template.php:883 wp-includes/media-template.php:948 #: wp-includes/media-template.php:1227 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20548 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21413 wp-admin/includes/media.php:2631 msgid "Attachment Page" msgstr "برگهٔ پیوست" #: wp-includes/media-template.php:876 wp-includes/media-template.php:951 #: wp-includes/media-template.php:1224 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20551 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21416 msgid "Media File" msgstr "پرونده رسانهای" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1449 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "سایت جدید: %1$s\n" "نشانی: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "غیر فعال کردن این آگاهسازیها: %4$s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1507 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "کاربر جدید: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "غیر فعال کردن این آگاهسازیها: %3$s" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1104 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "برای فعالسازی کاربر خود، روی پیوند زیر کلیک کنید:\n" "\n" "%s\n" "\n" "پس از فعالسازی *ایمیل دیگری* همراه با اطلاعات ورود دریافت خواهید نمود." #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227 msgid "Already Installed" msgstr "پیش از این راهاندازی شده است " #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "شما پیش ازاین وردپرس را برپا نمودهاید. برای راهاندازی دوباره ابتدا جدولهای کهنه در پایگاهداده را پاک نمایید." #: wp-includes/media.php:4800 wp-includes/js/dist/block-editor.js:58314 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:203 #: wp-admin/upload.php:357 msgid "Media Library" msgstr "کتابخانه پروندههای چندرسانهای" #: wp-includes/media.php:4844 msgid "Create gallery" msgstr "ایجاد گالری" #: wp-includes/media-template.php:214 wp-includes/media-template.php:221 #: wp-includes/media-template.php:263 wp-includes/js/dist/components.js:58205 #: wp-admin/includes/media.php:2249 msgid "Drop files to upload" msgstr "برای بارگذاری، پروندهها را بکشید" #: wp-includes/media.php:4847 wp-admin/includes/media.php:2689 msgid "Insert gallery" msgstr "درج گالری" #: wp-includes/media.php:4796 msgid "Upload files" msgstr "بارگذاری پروندهها" #: wp-includes/ms-functions.php:2204 msgid "WordPress › Success" msgstr "وردپرس › کامیابی" #: wp-includes/media-template.php:821 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "تنظیمات نمایش پیوست" #: wp-includes/media-template.php:935 wp-admin/includes/media.php:2618 msgid "Gallery Settings" msgstr "تنظیمات گالری" #: wp-includes/media.php:4797 msgid "Upload images" msgstr "بارگذاری تصاویر" #: wp-includes/media.php:4846 msgid "← Cancel gallery" msgstr "→ لغو گالری" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3607 #: wp-includes/media-template.php:913 wp-includes/media-template.php:993 #: wp-includes/media-template.php:1184 wp-includes/media.php:4419 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8990 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53566 #: wp-includes/js/dist/components.js:59631 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:650 #: wp-admin/includes/media.php:1205 msgid "Large" msgstr "بزرگ" #: wp-includes/media-template.php:661 wp-admin/upload.php:188 msgid "Attachment Details" msgstr "جزئیات پیوست" #: wp-includes/media-template.php:763 msgid "Alt Text" msgstr "متن جایگزین" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 wp-includes/media-template.php:960 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20344 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7963 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20882 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21725 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27941 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45813 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49631 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58987 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160 msgid "Columns" msgstr "ستونها" #: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:1112 #: wp-includes/media-template.php:1235 msgid "Custom URL" msgstr "نشانی دلخواه" #: wp-includes/media.php:4806 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134 msgid "All media items" msgstr "همهٔ موارد رسانهای" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "Uploaded to this post" msgstr "بارگذاری شده در این نوشته" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Insert into page" msgstr "گذاشتن در برگه" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "Uploaded to this page" msgstr "بارگذاری شده در این برگه" #: wp-includes/post.php:3240 msgid "Manage Images" msgstr "مدیریت تصویرها " #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3242 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "تصویر <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3249 msgid "Manage Audio" msgstr "مدیریت صوتها" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3251 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "صوت <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3258 msgid "Manage Video" msgstr "مدیریت ویدئو" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3260 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ویدئو <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/media.php:4080 msgid "No editor could be selected." msgstr "ویرایشگری قابل گزینش نیست." #: wp-includes/media-template.php:342 msgid "Uploading" msgstr "در حال بارگذاری" #: wp-includes/media-template.php:353 msgid "Dismiss errors" msgstr "رد کردن خطاها" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "بیش از حد مجاز بارگذاری" #: wp-includes/media-template.php:586 wp-includes/media-template.php:749 #: wp-includes/media.php:4820 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483 msgid "Delete permanently" msgstr "حذف برای همیشه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:631 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20138 msgid "Deselect" msgstr "گزینش نکردن" #: wp-includes/media.php:4851 msgid "Reverse order" msgstr "چینش معکوس" #: wp-includes/media-template.php:1532 wp-includes/media.php:4808 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2254 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3925 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92 msgid "No items found." msgstr "موردی پیدا نشد." #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4792 msgid "%d selected" msgstr "گزینششده: %d" #: wp-includes/media.php:4837 wp-includes/js/dist/block-editor.js:58040 msgid "Insert from URL" msgstr "گذاشتن از نشانی" #: wp-includes/media-template.php:975 msgid "Random Order" msgstr "چینش تصادفی" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2717 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:402 #: wp-includes/user.php:2096 wp-includes/user.php:2541 #: wp-includes/user.php:2547 wp-admin/user-edit.php:27 #: wp-admin/user-edit.php:29 msgid "Invalid user ID." msgstr "شناسه کاربر نامعتبر است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 wp-admin/options-general.php:225 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "نشانی وردپرس (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 wp-admin/options-general.php:230 #: wp-admin/network/site-info.php:169 wp-admin/network/site-info.php:177 #: wp-admin/network/site-new.php:214 msgid "Site Address (URL)" msgstr "نشانی سایت (URL)" #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:318 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No tags found." msgstr "برچسبی پیدا نشد." #: wp-includes/functions.php:7421 wp-includes/script-loader.php:1298 msgid "Session expired" msgstr "نشست باطل شده است" #: wp-includes/general-template.php:331 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "جستجو …" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "جستجو برای:" #: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "جستجو" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:336 #: wp-includes/class-walker-comment.php:439 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">گفت:</span>" #: wp-includes/functions.php:7423 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "برگهٔ ورود در یک پنجرهٔ تازه باز خواهد شد. پس از ورود میتوانید پنجره را بسته و به این برگه بازگردید." #: wp-includes/post-template.php:311 msgid "(more…)" msgstr "(بیشتر…)" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:247 wp-admin/includes/media.php:2097 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "مروگر وبِ دستگاه شما نمیتواند برای بارگذاری پروندهها استفاده شود. میتوانید به جای آن از <a href=\"%s\">نرمافزار اختصاصی دستگاه خود</a> استفاده نمایید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544 msgid "Login Address (URL)" msgstr "نشانی ورود (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549 msgid "The URL to the admin area" msgstr "نشانی بخش پیشخوان" #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:399 wp-includes/script-loader.php:156 #: wp-includes/script-loader.php:471 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:235 wp-admin/edit-form-advanced.php:657 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:664 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1636 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2885 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2888 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1034 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1201 #: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:435 #: wp-admin/options-general.php:514 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: wp-includes/post-template.php:2010 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "برای استفاده از این قابلیت باید جاوااسکریپت فعال باشد." #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81 #: wp-includes/class-walker-page.php:164 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:277 #: wp-includes/nav-menu.php:889 wp-includes/nav-menu.php:931 #: wp-includes/nav-menu.php:978 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (بدون عنوان)" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3921 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s هفته" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3928 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s ماه" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3935 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s سال" #: wp-includes/media-template.php:485 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-admin/includes/media.php:3408 msgid "Length:" msgstr "طول:" #: wp-includes/media-template.php:851 msgid "Embed or Link" msgstr "جاسازی یا پیوند" #: wp-includes/media-template.php:874 msgid "Link to Media File" msgstr "پیوند به پرونده چندرسانهای" #: wp-includes/media-template.php:881 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "پیوند به برگهٔ پیوست" #: wp-includes/media-template.php:864 msgid "Embed Media Player" msgstr "جاسازی پخشکنندهٔ رسانه" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "گواهی امن SSL برای میزبان قابل تأیید نیست." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:283 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "نوشتن درخواست در پروندهٔ موقتی شکست خورد." #: wp-includes/post-template.php:1769 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "این محتوا با رمز محافظت شده است. برای مشاهده رمز را در پایین وارد نمایید:" #: wp-includes/class-wp-query.php:1565 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "و,در,به,که,از,این,را,است,با,برای,آن,نیز,بر,یا,یک,دو,بود,تا,دارد,دیگر,شد,هر,دارند,باید,آنان" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:304 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "پوشهٔ پوستهٔ \"%s\" وجود ندارد." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:245 wp-includes/blocks/navigation.php:448 #: wp-includes/blocks/navigation.php:563 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32768 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32778 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34561 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34948 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2900 msgid "Menu" msgstr "فهرست" #: wp-includes/general-template.php:4705 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" #: wp-includes/general-template.php:4717 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "روشن" #: wp-includes/general-template.php:4753 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "نیمه شب" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1837 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "بجای %s از کاما برای جدا کردن عبارتهای استثنا شده استفاده نمایید." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:149 #: wp-includes/update.php:208 wp-includes/update.php:446 #: wp-includes/update.php:727 wp-admin/includes/plugin-install.php:180 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:195 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:574 #: wp-admin/includes/theme.php:588 wp-admin/includes/theme.php:603 #: wp-admin/includes/translation-install.php:65 #: wp-admin/includes/translation-install.php:79 #: wp-admin/includes/translation-install.php:91 #: wp-admin/includes/update.php:151 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "یک خطای غیرمنتظره رخ داد. ممکن است مشکل از WordPress.org یا تنظیمات سرویسدهنده شما باشد. اگر کماکان این مشکلات ادامه داشت، لطفا سری به <a href=\"%s\">انجمنهای پشتیبانی</a> بزنید." #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:303 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "سعی کردید کیفیت تصویر را خارج از محدوده [۱,۱۰۰] تعیین کنید." #: wp-includes/general-template.php:4765 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "طلوع" #: wp-includes/general-template.php:4777 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "برونمایه" #: wp-includes/general-template.php:4789 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "اقیانوس" #: wp-includes/general-template.php:4801 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "قهوه" #: wp-includes/admin-bar.php:226 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "نمایش اتفاقی سربرگهای بارگذاری شده" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "نمایش اتفاقی سربرگهای پیشنهادی" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "در حال اتفاقی کردن سربرگهای بارگذاری شده" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "در حال تصادفیسازی سربرگهای پیشنهادی" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "No image set" msgstr "تصویری مشخص نشده است" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:240 msgid "Current header" msgstr "سربرگ کنونی" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:254 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "قبلاً بارگذاری شده" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:261 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "پیشنهاد شده" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:908 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "اضافه کردن ابزارک" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "بازچینی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47911 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34028 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18418 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165 #: wp-admin/includes/template.php:1414 msgid "Move down" msgstr "انتقال به بالا" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47906 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34022 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18412 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 #: wp-admin/includes/template.php:1401 msgid "Move up" msgstr "انتقال به پایین" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "برای جابهجایی این ابزارک ناحیهای را انتخاب کنید." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2379 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2336 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "خطایی رخ داد. لطفاً برگه را دوباره بارگذاری و دوباره تلاش نمایید." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20586 msgid "Align right" msgstr "راستچین" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:790 msgid "Numbered list" msgstr "فهرست عددی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgid "Increase indent" msgstr "افزایش تورفتگی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 msgid "Clear formatting" msgstr "پاکسازی ساختار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20582 msgid "Align center" msgstr "وسطچین" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgid "Decrease indent" msgstr "کاهش فرو رفتگی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1366 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "اکنون چسباندن در حالت متن ساده است. تا هنگامی که این گزینه را خاموش ننمایید مطالب به صورت متن ساده چسبانده خواهند شد." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 msgid "Justify" msgstr "تراز کردن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20578 msgid "Align left" msgstr "چپچین" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgid "Visual aids" msgstr "کمکهای دیداری" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Restore last draft" msgstr "بازیابی آخرین پیشنویس" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 msgid "Special character" msgstr "کاراکتر ویژه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Source code" msgstr "منبع کد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Emoticons" msgstr "شکلکها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Robots" msgstr "رباتها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 msgid "Keywords" msgstr "کلیدواژهها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Encoding" msgstr "نحوه کدکردن متن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 msgid "Horizontal line" msgstr "خط افقی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-includes/js/dist/components.js:41076 msgid "Style" msgstr "حالت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 wp-includes/script-loader.php:787 msgid "Insert image" msgstr "گذاشتن تصویر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Insert date/time" msgstr "گذاشتن تاریخ/زمان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "Text to display" msgstr "متن نمایشی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 msgid "New window" msgstr "پنجرهٔ جدید" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Alternative source" msgstr "منبع جایگزین" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "کد توکار را اینجا بچسبانید:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgid "Insert video" msgstr "درج ویدئو" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Embed" msgstr "جاسازی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Nonbreaking space" msgstr "فاصلهٔ بدون جداکننده" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37441 msgid "Page break" msgstr "جداکننده صفحه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 msgid "Paste as text" msgstr "چسباندن به صورت متن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgid "Could not find the specified string." msgstr "عبارت مشخص شده پیدا نشد." #: wp-includes/media-template.php:1283 wp-includes/media.php:4784 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23934 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13387 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45157 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58497 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60217 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9114 msgid "Replace" msgstr "جایگزینی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgid "Find and replace" msgstr "جستجو و جایگزینی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgid "Match case" msgstr "تطبیق دقیق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 msgid "Rows" msgstr "ردیفها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgid "Column group" msgstr "گروه ستون" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgid "Cell padding" msgstr "حاشیه سلول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Cell spacing" msgstr "فاصله بین سلولها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 msgid "Row type" msgstr "نوع ردیف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Insert table" msgstr "گذاشتن جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgid "Header cell" msgstr "عنوان سلول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgid "Cell type" msgstr "نوع سلول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgid "Row group" msgstr "گروه ردیف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55919 msgid "Delete column" msgstr "حذف ستون" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1358 msgid "Background color" msgstr "رنگ پسزمینه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "Text color" msgstr "رنگ متن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgid "Show invisible characters" msgstr "نمایش حروف نامرئی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "تغییر نوار ابزار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 wp-includes/script-loader.php:796 msgid "Insert Read More tag" msgstr "گذاشتن برچسب بیشتر" #: wp-includes/media-template.php:1010 msgid "Playlist Settings" msgstr "تنظیمات فهرست پخش" #: wp-includes/media-template.php:1023 msgid "Show Tracklist" msgstr "نمایش فهرست پخش" #: wp-includes/media-template.php:1034 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "نمایش نام هنرمند در فهرست پخش" #: wp-includes/media-template.php:1044 msgid "Show Images" msgstr "نمایش تصاویر" #: wp-includes/media-template.php:1357 wp-includes/media-template.php:1456 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3454 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59685 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59794 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1594 msgid "Metadata" msgstr "فراداده" #: wp-includes/media-template.php:1366 wp-includes/media-template.php:1465 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3428 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59732 msgid "Autoplay" msgstr "پخش خودکار" #: wp-includes/media-template.php:1445 msgid "Poster Image" msgstr "تصویر پوستر" #: wp-includes/media-template.php:1498 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "زیرنویس مرتبطی وجود ندارد." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:73 #: wp-includes/media.php:4786 wp-includes/js/dist/block-editor.js:42677 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34287 #: wp-includes/js/dist/components.js:61856 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4533 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11880 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5951 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:61 msgid "Back" msgstr "بازگشت" #: wp-includes/media.php:4803 msgid "Create a new playlist" msgstr "ایجاد فهرست پخش تازه" #: wp-includes/media.php:4804 msgid "Create a new video playlist" msgstr "ساخت یک فهرست ویدئویی تازه" #: wp-includes/media.php:4854 msgid "Image details" msgstr "جزئیات تصویر" #: wp-includes/media.php:4856 wp-includes/media.php:4874 #: wp-includes/media.php:4880 msgid "Cancel edit" msgstr "لغو ویرایش" #: wp-includes/media.php:4861 msgid "Select and crop" msgstr "انتخاب و برش" #: wp-includes/media.php:4862 msgid "Skip cropping" msgstr "صرف نظر از قاببُری" #: wp-includes/media.php:4863 msgid "Crop image" msgstr "برش تصویر" #: wp-includes/media.php:4864 msgid "Crop your image" msgstr "تصویرتان را برش بزنید" #: wp-includes/media.php:4871 msgid "Audio details" msgstr "جزئیات صدا" #: wp-includes/media.php:4872 msgid "Replace audio" msgstr "جایگزینی صدا" #: wp-includes/media.php:4873 msgid "Add audio source" msgstr "افزودن منبع صدا" #: wp-includes/media.php:4877 msgid "Video details" msgstr "جزئیات ویدئو" #: wp-includes/media.php:4878 msgid "Replace video" msgstr "جایگزینی ویدئو" #: wp-includes/media.php:4879 msgid "Add video source" msgstr "افزودن منبع ویدیو" #: wp-includes/media.php:4882 msgid "Add subtitles" msgstr "افزودن زیرنویسها" #: wp-includes/media.php:4885 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "بردارید و بگذارید تا ترتیب قطعهها عوض شود." #: wp-includes/media.php:4886 msgid "Create audio playlist" msgstr "ساختن فهرست پخش شنیداری" #: wp-includes/media.php:4895 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "بکشید و رها نمایید تا ترتیب ویدئوها عوض شود." #: wp-includes/media.php:4896 msgid "Create video playlist" msgstr "ساختن فهرست پخش ویدیویی" #: wp-includes/media.php:4897 msgid "Edit video playlist" msgstr "ویرایش فهرست پخش ویدیویی " #: wp-includes/media.php:4898 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← لغو فهرست پخش ویدیویی" #: wp-includes/media.php:4899 msgid "Insert video playlist" msgstr "گذاشتن فهرست پخش ویدیویی" #: wp-includes/media.php:4900 msgid "Update video playlist" msgstr "بهروزرسانی فهرست پخش ویدیویی" #: wp-includes/media.php:4901 msgid "Add to video playlist" msgstr "افزودن به فهرست پخش ویدیویی" #: wp-includes/media.php:4902 msgid "Add to video Playlist" msgstr "افزودن به لیست پخش ویدئو" #: wp-includes/nav-menu.php:433 msgid "Invalid menu ID." msgstr "شناسه فهرست معتبر نیست." #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/class-wpdb.php:1475 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "The query argument of %s must have a placeholder." #: wp-includes/media-template.php:1341 wp-includes/media-template.php:1432 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "افزودن منبعهای جایگزین برای بهترین حالت پخش HTML5:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "ساختارها" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "بلوکها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "توکار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 wp-includes/script-loader.php:788 msgid "Bulleted list" msgstr "لیست نشانهدار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "مربع" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "گرد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "دایره" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "حروف کوچک یونانی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "حروف کوچک" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "حروف بزرگ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "حروف بزرگ رومی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "حروف کوچک رومی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "نام" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "نشانی داخلی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "لنگرها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "راست به چپ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38991 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "چپ به راست" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "جایگزینی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "بعدی" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "پیشین" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "کلمات کامل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "جایگزینی با" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "یافتن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "جایگزینی همه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "پایان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "نادیده گرفتن همه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "نادیده گرفتن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "سلول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "عنوان جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "بدنه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "پابرگ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "گستره" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1355 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "گذاشتن قالب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "قالبها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "نمایش بلوکها" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1364 msgid "Words: %s" msgstr "تعداد کلمات: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1377 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "گذاشتن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "پوشه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "ابزارها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "نمایش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "جدول" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Move to another area…" msgstr "انتقال به ناحیهٔ دیگر…" #: wp-includes/media-template.php:1481 wp-includes/media-template.php:1497 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "قطعههای صوتی (عنوانهای فرعی، توضیح مختصر، شرحها، بخشها، یا فراداده)" #: wp-includes/media.php:4865 msgid "Cropping…" msgstr "در حال برش…" #: wp-includes/media-template.php:1356 wp-includes/media-template.php:1455 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "خودکار" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138 msgid "Set image" msgstr "انتخاب تصویر" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "جابهجایی" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "قبل از انتشار تغییرات، آنها را ذخیره کنید و پیشنمایش را ببینید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915 msgid "Search Widgets" msgstr "جستجوی ابزارکها" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918 msgid "Search widgets…" msgstr "جستجوی ابزارکها…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "تیترها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 wp-includes/post.php:572 msgid "Font Family" msgstr "نوع فونت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 msgid "Font Sizes" msgstr "اندازه فونت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 msgid "Split table cell" msgstr "جدا کردن سلول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "هیچکدام" #: wp-includes/media-template.php:1021 msgid "Show Video List" msgstr "نمایش فهرست ویدیو" #: wp-includes/media-template.php:1282 msgid "Edit Original" msgstr "ویرایش اصلی" #: wp-includes/media-template.php:1147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50151 msgid "Display Settings" msgstr "تنظیمات نمایش" #: wp-includes/media-template.php:1200 wp-includes/js/dist/components.js:59820 msgid "Custom Size" msgstr "اندازهٔ سفارشی" #: wp-includes/media-template.php:1248 msgid "Advanced Options" msgstr "تنظیمات پیشرفته" #: wp-includes/media-template.php:1252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "ویژگی عنوان تصویر" #: wp-includes/media-template.php:1256 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "کلاس CSS تصویر" #: wp-includes/media-template.php:1270 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 msgid "Link CSS Class" msgstr "کلاس CSS پیوند" #: wp-includes/media-template.php:529 wp-includes/media-template.php:777 #: wp-includes/media.php:3189 msgid "Artist" msgstr "هنرمند" #: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:778 #: wp-includes/media.php:3190 msgid "Album" msgstr "آلبوم" #: wp-includes/media.php:3194 msgid "Genre" msgstr "نوع" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164 #: wp-includes/media.php:3195 wp-includes/js/dist/block-library.js:1979 #: wp-includes/js/dist/components.js:57433 wp-admin/includes/template.php:856 msgid "Year" msgstr "سال" #: wp-includes/media.php:3196 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "مدت" #: wp-includes/media.php:4868 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "خطایی در برش تصویر رخ داد." #: wp-includes/media.php:4887 msgid "Edit audio playlist" msgstr "ویرایش فهرست پخش شنیداری" #: wp-includes/media.php:4888 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← لغو فهرست پخش شنیداری" #: wp-includes/media.php:4889 msgid "Insert audio playlist" msgstr "گذاشتن فهرست پخش صوتی" #: wp-includes/media.php:4890 msgid "Update audio playlist" msgstr "بهروزرسانی فهرست پخش صوتی" #: wp-includes/media.php:4891 msgid "Add to audio playlist" msgstr "افزودن به فهرست پخش صوتی" #: wp-includes/media.php:4892 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "افزودن صدا به فهرست پخش صوتی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 wp-admin/user-edit.php:352 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "میانبرهای صفحه کلید" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "اگر شما میخواهید محتوا را از نرمافزار مایکروسافت ورد برگردانید، این گزینه را غیر فعال نمایید. ویرایشگر به طور خودکار، متن کپی شده را مرتب و تمیز برمیگرداند." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "نشانی" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1290 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "برای ویرایش این ابزارک، همراه با نگاهداشتن دکمه Shift کلیک نمایید." #: wp-includes/comment.php:3677 msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>خطا:</strong> دیدگاه نمیتواند ذخیره شود. لطفاً دوباره تلاش نمایید." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:386 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83 #: wp-admin/customize.php:235 msgid "You are customizing %s" msgstr "شما در حال سفارشیسازی %s هستید" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "ابزارکها بخشهایی مستقل از محتوا هستند که میتوان آنها را در قسمتهای درنظر گرفته شده در پوسته قرار داد (معمولاً ستونهای کناری)." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1374 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "مرورگر شما امکان دسترسی مستقیم به کلیپبرد را ندارد. لطفاً از میانبرهای صفحه کلید یا گزینهٔ ویرایش در مرورگرتان استفاده نمایید." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgid "Read more..." msgstr "بیشتر بخوانید..." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1925 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "جستجو کنید یا برای انتخاب موارد، از کلیدهای جهت بالا و پایین استفاده کنید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:232 msgid "Close uploader" msgstr "بستنِ بارگذارنده" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:296 wp-admin/includes/media.php:2301 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "حداکثر اندازه پرونده برای بارگذاری: %s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:365 msgid "Edit previous media item" msgstr "ویرایش رسانهٔ پیشین" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:366 msgid "Edit next media item" msgstr "ویرایش رسانهٔ بعدی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:463 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/media.php:1702 wp-admin/includes/media.php:3365 msgid "File name:" msgstr "نام پرونده:" #: wp-includes/media-template.php:464 wp-admin/includes/media.php:1703 #: wp-admin/includes/media.php:3368 msgid "File type:" msgstr "نوع پرونده:" #: wp-includes/media-template.php:444 msgid "Uploaded on:" msgstr "تاریخ بارگذاری:" #: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:3401 msgid "File size:" msgstr "اندازه پرونده:" #: wp-includes/media-template.php:468 wp-admin/includes/media.php:1707 #: wp-admin/includes/media.php:3490 msgid "Dimensions:" msgstr "ابعاد:" #: wp-includes/media-template.php:493 wp-admin/includes/media.php:3409 msgid "Bitrate:" msgstr "نرخ بیت:" #: wp-includes/media-template.php:446 wp-admin/includes/media.php:3328 #: wp-admin/includes/media.php:3330 msgid "Uploaded by:" msgstr "بارگذاری شده توسط:" #: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3343 #: wp-admin/includes/media.php:3345 msgid "Uploaded to:" msgstr "بارگذاری شده در:" #: wp-includes/media-template.php:561 msgid "View attachment page" msgstr "نمایش صفحهٔ پیوست" #: wp-includes/media-template.php:569 msgid "Edit more details" msgstr "ویرایش جزئیات بیشتر" #: wp-includes/media.php:3198 msgid "Bitrate" msgstr "نرخ بیت" #: wp-includes/media.php:3199 msgid "Bitrate Mode" msgstr "گونهٔ Bitrate" #: wp-includes/media.php:4807 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:764 #: wp-admin/includes/media.php:2858 msgid "All dates" msgstr "همهٔ تاریخها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:985 wp-includes/media.php:4823 msgid "Filter by date" msgstr "صافی براساس تاریخ" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media.php:4824 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284 msgid "Filter by type" msgstr "صافی بر اساس گونه" #: wp-includes/media.php:4826 msgid "Search media" msgstr "جستجوی رسانه" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "این سایت دیگر در دسترس نیست." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:601 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(بدون برچسب)" #: wp-includes/media.php:4817 msgid "Bulk select" msgstr "انتخاب دستهجمعی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:354 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "برای باز شدن این پنجره دکمه بازگشت یا اینتر را بزنید" #: wp-includes/media.php:4816 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "در حال انتقال این موارد به زبالهدان هستید.\n" "'Cancel' برای توقف، 'OK' برای حذف نمودن." #: wp-includes/admin-bar.php:959 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "پیوند" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "ساختار" #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "نوشته" #: wp-includes/post.php:51 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "برگه" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "رسانه" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Change file" msgstr "تغییر پرونده" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "No file selected" msgstr "پروندهای انتخاب نشده است" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264 msgid "Choose file" msgstr "انتخاب پرونده" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 msgid "Select image" msgstr "انتخاب تصویر" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24252 msgid "No image selected" msgstr "تصویری انتخاب نشده است" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26255 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61458 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61870 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61983 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64330 msgid "Color" msgstr "رنگ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgid "Custom color" msgstr "رنگ سفارشی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "سفارشی..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgid "No color" msgstr "بدون رنگ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 msgid "Add to Dictionary" msgstr "افزودن به واژهنامه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 wp-includes/js/dist/components.js:41061 msgid "Border color" msgstr "رنگ کناره" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "چینش افقی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "چینش عمودی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 msgid "No alignment" msgstr "بدون چینش" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1749 msgid "Reply to %s" msgstr "پاسخ به %s" #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:404 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:434 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." #. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name. #: wp-includes/block-template-utils.php:867 msgid "Author: %s" msgstr "نویسنده: %s" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1722 wp-includes/general-template.php:2386 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: wp-includes/general-template.php:1726 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "حاشیهها" #: wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "گالریها" #: wp-includes/general-template.php:1730 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "تصویرها" #: wp-includes/general-template.php:1732 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "ویدیوها" #: wp-includes/general-template.php:1734 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "گفتاوردها" #: wp-includes/general-template.php:1736 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "پیوندها" #: wp-includes/general-template.php:1738 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "وضعیتها" #: wp-includes/general-template.php:1740 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "صدا" #: wp-includes/general-template.php:1742 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "گپها" #: wp-includes/l10n.php:1679 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "نصبشده" #: wp-includes/l10n.php:1716 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "دردسترس" #: wp-includes/link-template.php:2868 msgid "Older posts" msgstr "نوشتههای کهنهتر" #: wp-includes/link-template.php:2869 msgid "Newer posts" msgstr "نوشتههای تازهتر" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/link-template.php:2870 wp-includes/link-template.php:2942 #: wp-includes/link-template.php:3010 msgid "Posts navigation" msgstr "راهبری نوشتهها" #: wp-includes/media-template.php:810 msgid "Edit Selection" msgstr "ویرایش انتخابشدهها" #: wp-includes/media.php:4812 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "زبالهدان" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1743 wp-includes/pluggable.php:1757 #: wp-includes/pluggable.php:1773 wp-includes/pluggable.php:1935 #: wp-includes/pluggable.php:1946 wp-includes/pluggable.php:1959 msgid "URL: %s" msgstr "نشانی: %s" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1745 wp-includes/pluggable.php:1759 #: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1967 msgid "Comment: %s" msgstr "دیدگاه: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1746 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "دراینجا میتوانید تمامی بازتابهای این نوشته را مشاهده کنید:" #: wp-includes/pluggable.php:1760 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "دراینجا میتوانید تمامی بازتابهای این نوشته را مشاهده کنید:" #: wp-includes/pluggable.php:1782 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "میتوانید همهٔ دیدگاههای این نوشته را اینجا ببینید:" #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/class-wpdb.php:1289 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s must set a database connection for use with escaping." #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1369 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "محدودهٔ متنِ حالتدار. دکمههای Alt-Shift-H را برای دسترسی به راهنما فشار دهید." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "میانبُرهای تمرکز:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "فهرست ویرایشگر (در صورت فعال بودن)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 msgid "Editor toolbar" msgstr "نوارابزار ویرایشگر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "Elements path" msgstr "مسیر عناصر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1419 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "برای جابهجایی به دیگر دکمهها از کلید Tab و یا کلیدهای جهت استفاده نمایید. برای بازگشت به ویرایشگر، از دکمهٔ Escape یا یکی از دکمههای دیگر استفاده نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Widget moved up" msgstr "ابزارک به بالا منتقل شد" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "Widget moved down" msgstr "ابزارک به پایین منتقل شد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 wp-includes/script-loader.php:775 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "حالتِ نوشتنِ بدون مزاحم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No categories found." msgstr "هیچ دستهای پیدا نشد." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:587 wp-admin/themes.php:644 wp-admin/themes.php:958 msgid "Theme Details" msgstr "جزئیات پوسته" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "پیشنمایش:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/theme.php:1078 wp-admin/includes/theme.php:1080 #: wp-admin/theme-install.php:420 wp-admin/theme-install.php:437 #: wp-admin/themes.php:625 wp-admin/themes.php:634 wp-admin/themes.php:995 #: wp-admin/themes.php:1003 wp-admin/themes.php:1225 wp-admin/themes.php:1236 #: wp-admin/js/updates.js:1817 msgid "Live Preview" msgstr "پیشنمایش زنده" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1286 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1896 wp-includes/media-template.php:1052 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:357 msgid "Link Text" msgstr "متن پیوند" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1643 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "هیچ دیدگاهی <span class=\"screen-reader-text\"> برای %s</span> ثبت نشده" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1648 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "۱ دیدگاه <span class=\"screen-reader-text\">برای %s</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1653 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s دیدگاه <span class=\"screen-reader-text\">برای %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1663 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "دیدگاهها <span class=\"screen-reader-text\"> برای %s</span> بسته هستند" #: wp-includes/blocks/archives.php:48 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "گزینش سال" #: wp-includes/blocks/archives.php:54 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "گزینش روز" #: wp-includes/blocks/archives.php:57 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "گزینش هفته" #: wp-includes/blocks/archives.php:60 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "گزینش نوشته" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:810 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "گزینه %1$s برای خانواده توابع %2$s منسوخ شده است. بجای آن از گزینه %3$s استفاده کنید." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:891 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "گزینه %1$s برای خانواده توابع %2$s منسوخ شده است. بجای آن از گزینه %3$s استفاده کنید." #: wp-includes/media.php:4793 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "برای تغییر چینش تصاویر از کشیدن و رها کردن استفاده کنید." #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1625 wp-admin/includes/schema.php:1229 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "درود USERNAME،\n" "\n" "سایت تازه شما، SITE_NAME با موفقیت راهاندازی شد در:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "میتوانید با اطلاعات زیر وارد بخش مدیریت شوید:\n" "\n" "نامکاربری: USERNAME\n" "رمز عبور: PASSWORD\n" "از اینجا وارد شوید: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "امیدواریم از سایت تازه خود لذت ببرید. باتشکر!\n" "\n" "--گروه مدیریت @ SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2342 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "درود USERNAME،\n" "\n" "حساب کاربری تازهٔ شما راهاندازی شد.\n" "\n" "میتوانید با اطلاعات زیر وارد شوید:\n" "نام کاربری: USERNAME\n" "رمز عبور: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "سپاس!\n" "\n" "--مدیریت @ SITE_NAME" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:484 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>جدولهای پایگاهداده وجود ندارند.</strong> به این معنی است که سرور پایگاه داده هاست شما کار نمیکند، وردپرس درست نصب نشده است، یا کسی %s را حذف نموده است. هماکنون باید پایگاهدادهتان را ببینید." #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:490 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>سایت %1$s یافت نشد.</strong> در جدول %2$s پایگاهداده %3$s جستجو شد. درست است؟" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:321 #: wp-includes/nav-menu.php:937 msgid "Custom Link" msgstr "پیوند سفارشی" #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1880 wp-includes/post-template.php:1923 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "F j, Y @ H:i:s" #: wp-includes/post.php:1789 wp-includes/post.php:1790 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:45 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11275 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s پاسخ به %2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "تغییر بده" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:386 wp-admin/admin-header.php:43 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "پیشخوان کاربر: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "افزودن موارد" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1106 #: wp-admin/nav-menus.php:1257 msgid "Delete Menu" msgstr "پاک کردن فهرست" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2919 msgid "Menu Location" msgstr "مکانهای فهرست" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1187 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "افزودن خودکار برگههای ردهبالا به این فهرست" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:106 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "Navigation Label" msgstr "متن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1901 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113 #: wp-includes/media-template.php:1263 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 msgid "Open link in a new tab" msgstr "بازکردن پیوند در زبانه تازه" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1337 msgid "Title Attribute" msgstr "صفتِ عنوان" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:124 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1338 msgid "CSS Classes" msgstr "کلاس CSS" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:229 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1339 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "پیوندهای همسو (XFN)" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:270 msgid "Original: %s" msgstr "اصلی: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:1095 wp-admin/nav-menus.php:1232 msgid "Create Menu" msgstr "ایجاد فهرست" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:454 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "خانه" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:591 msgid "Menu item added" msgstr "گزینهٔ فهرست افزوده شد" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu item deleted" msgstr "گزینهٔ فهرست حذف شد" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu created" msgstr "فهرست ساخته شد" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 msgid "Menu deleted" msgstr "فهرست پاک شد" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:593 msgid "Menu item moved up" msgstr "گزینهٔ فهرست بالاتر رفت" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:594 msgid "Menu item moved down" msgstr "گزینهٔ فهرست پایینتر رفت" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:596 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "گزینهٔ فهرست از زیرفهرست بیرون رفت" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "گزینهٔ فهرست اکنون یک زیرگزینه است" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (غیرمعتبر)" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (منتظر بررسی)" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 msgid "Number of items found: %d" msgstr "تعداد گزینههای پیداشده: %d" #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 msgid "Additional items found: %d" msgstr "دیگر موارد یافتشده: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "بارگذاری نتایج بیشتر... لطفاً منتظر بمانید." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:572 msgid "Move up one" msgstr "انتقال به یکی بالاتر" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:573 msgid "Move down one" msgstr "انتقال به یکی پایینتر" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:574 msgid "Move to the top" msgstr "انتقال به بالاترین سطح" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:576 msgid "Move under %s" msgstr "انتقال به زیر %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:578 msgid "Move out from under %s" msgstr "بیرون کشیدن از زیر %s " #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:580 msgid "Under %s" msgstr "زیر %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "Out from under %s" msgstr "خروج از زیر %s" #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:584 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. گزینهٔ فهرست %2$d از %3$d." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:586 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. زیرمجموعه شماره %2$d زیر %3$s." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:653 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "این بخش برای مدیریت فهرستهای راهبری محتوای از پیش منتشرشدهٔ سایت شما استفاده میشود. میتوانید فهرستهای تازه بسازید و گزینههایی از محتوای موجود در سایتتان مانند برگهها، نوشتهها، دستهها، برچسبها، ساختارها یا پیوندهای شخصی به آن بیافزایید." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:689 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "پوستهٔ شما دارای %s مکان فهرست است. مکان مور نظر خود را برای استفاده انتخاب نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 msgid "Menu Locations" msgstr "مکانهای فهرست" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 msgid "Move one level up" msgstr "یک پله بالا بردن" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097 msgid "Move one level down" msgstr "یک پله پایین بردن" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "در حال شخصیسازی ◂ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161 msgid "Add Menu Items" msgstr "افزودن گزینههای فهرست" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169 msgid "Search Menu Items" msgstr "جستجوی گزینههای فهرست" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1172 msgid "Search menu items…" msgstr "جستجوی گزینههای فهرست…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1176 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:138 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:163 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566 #: wp-admin/theme-install.php:113 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "نتایج جستجو همزمان با تایپ کردن شما بهروز میشود." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1268 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:174 msgid "Custom Links" msgstr "پیوندهای دلخواه" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1291 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 wp-admin/includes/nav-menu.php:816 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111 msgid "Add to Menu" msgstr "افزودن به فهرست" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 msgid "Menu Options" msgstr "تنظیمات فهرست" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2560 msgid "Customizing" msgstr "درحال شخصیسازی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Default shortcuts," msgstr "میانبُرهای پیشفرض،" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Additional shortcuts," msgstr "میانبرهای افزوده،" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "نوارابزار توکار (هنگامی که یک تصویر، پیوند یا پیشنمایش انتخاب شده است)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "کنترل + حرف:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:666 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "اجازه دادن به دیگر سایتها برای فرستادن آگاهسازی پیوند (بازتاب) بر نوشتههای تازه." #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/media-template.php:1319 wp-includes/media-template.php:1334 msgid "Remove audio source" msgstr "حذف منبع صوت" #: wp-includes/media-template.php:1410 wp-includes/media-template.php:1424 msgid "Remove video source" msgstr "حذف منبع ویدیو" #: wp-includes/media-template.php:1447 msgid "Remove poster image" msgstr "حذف تصویر پوستر" #: wp-includes/media-template.php:1494 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "حذف ویدیو" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "بدون برچسب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "افزودن یا حذف موراد فهرست" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "بازچینی گزینههای فهرست" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537 msgid "Close reorder mode" msgstr "بستن حالت بازچینی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "در حالت بازچینش، اختیارات بازچینی بیشتری در فهرست بالا در دسترس خواهد بود." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(بینام)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "حالت بازچینی فعال شد" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 msgid "Reorder mode closed" msgstr "حالت بازچینی بسته شد" #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:657 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "فهرستها میتوانند در محلهایی که پوسته شما تعریف کرده، یا در <a href=\"%s\">ناحیههای ابزارک</a> با افزودن ابزارک «فهرست سفارشی» به نمایش درآیند." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "فهرستها میتوانند در محلهایی که پوسته شما تعریف میکند به نمایش درآیند." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "پوسته فعال" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "پیشنمایش پوسته" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "پیشساختارمند" #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5608 msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "روش ساختار فراخوانی شده برای %1$s از نگارش %2$s <strong>منقضی شده است</strong>! بجای آن از %3$s استفاده شود." #: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-includes/user.php:2130 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "نامکاربری نمیتواند بیشتر از ۶۰ حرف باشد." #: wp-includes/pluggable.php:2226 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "برای تنظیم رمز خود، این نشانی را ببینید:" #: wp-includes/class-wpdb.php:1835 wp-includes/class-wpdb.php:1852 msgid "WordPress database error:" msgstr "خطای پایگاهدادهٔ وردپرس :" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "هنگامی که پاراگرافی تازه را با یکی از میانبُرهای ساختاری زیر شروع نمایید، ساختار مورد نظر به طور خودکار اعمال میشود. برای بازگرداندن تغییرات دکمهٔ Backspace یا Escape را فشار دهید." #. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of #. a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1080 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "افزودن به فهرست: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5124 msgid "Site Identity" msgstr "هویت سایت" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4510 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23455 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12182 wp-admin/includes/template.php:2452 #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "Site Icon" msgstr "نمادک سایت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide header image" msgstr "پنهانکردن تصویر سربرگ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide image" msgstr "پنهان کردن تصویر" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add New Header Image" msgstr "افزودن تصویر سربرگ تازه" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add New Image" msgstr "افزودن تصویر تازه" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1231 msgid "No items" msgstr "بدون مورد" #: wp-includes/media-template.php:1546 msgid "As a browser icon" msgstr "به عنوان نمادک مرورگر" #: wp-includes/media-template.php:1551 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "پیشنمایش بهعنوان نمادک مرورگر" #: wp-includes/media-template.php:1556 msgid "As an app icon" msgstr "به عنوان نمادک یک اپلیکیشن" #: wp-includes/media-template.php:1558 msgid "Preview as an app icon" msgstr "پیشنمایش به عنوان نمادک یک اپلیکیشن" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1092 msgid "Menu Name" msgstr "نام فهرست " #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:82 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "ویرایش گزینهٔ فهرست: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "حذف گزینهٔ فهرست: %1$s (%2$s)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1273 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "تغییر وضعیت قسمت پیوندهای سفارشی" #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1236 msgid "Toggle section: %s" msgstr "تغییر وضعیت قسمت %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1423 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "میانبرهای ویرایشگر با کلید Enter جایگزین خواهند شد. برای بازگردانی از کلید Escape یا دکمه «بازگردانی» استفاده کنید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1185 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923 msgid "Clear Results" msgstr "پاکسازی نتایج" #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:114 wp-includes/capabilities.php:217 #: wp-includes/capabilities.php:316 wp-includes/capabilities.php:397 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." msgstr "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1929 wp-includes/class-wp-user-query.php:403 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s تاریخگذشته است. به جای آن از %2$s استفاده نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:577 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش تنظیمات پوستهٔ این سایت را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:587 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4395 wp-admin/includes/file.php:444 #: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:70 #: wp-admin/theme-editor.php:74 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "پوسته درخواست شده پیدا نشد." #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4582 msgid "Live Preview: %s" msgstr "پیشنمایش زنده: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:363 #: wp-admin/includes/template.php:1581 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "برای باز کردن این بخش کلید اینتر را فشار دهید" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "بازچینی ابزارکها" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت یا ویرایش این دیدگاه را ندارید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "در حالت بازچینی، کنترلهای اضافی برای چینش تازه ابزارکها، در بالای فهرست ابزارکها در دسترس است." #: wp-includes/blocks/read-more.php:37 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32025 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49387 msgid "Read more" msgstr "بیشتر بخوانید" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1120 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">دیدگاه</span>" #: wp-includes/embed.php:1144 msgid "Open sharing dialog" msgstr "باز کردن کادر اشتراک" #: wp-includes/embed.php:1172 msgid "WordPress Embed" msgstr "جاسازی وردپرسی" #: wp-includes/embed.php:1175 msgid "HTML Embed" msgstr "جاسازی HTML" #: wp-includes/embed.php:1182 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "برای جاسازی نوشته، این نشانی را در سایت وردپرسی خود قرار دهید." #: wp-includes/embed.php:1189 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "برای جاسازی این نوشته، این کد را در سایت خود قرار دهید." #: wp-includes/embed.php:1194 msgid "Close sharing dialog" msgstr "بستن صفحه اشتراک" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "از صافی %s استفاده کنید." #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2388 msgid "Posts published on %s" msgstr "نوشتههای منتشر شده در %s" #: wp-includes/link-template.php:3297 msgid "Older comments" msgstr "دیدگاههای کهنهتر" #: wp-includes/link-template.php:3298 msgid "Newer comments" msgstr "دیدگاههای تازهتر" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "ی" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "د" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "س" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "چ" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "پ" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "ج" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "ش" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "ژانویه" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:204 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "فوریه" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:205 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "مارس" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:206 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "آوریل" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "مه" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "ژوئن" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "جولای" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:210 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "آگوست" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:211 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "سپتامبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:212 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "اکتبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:213 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "نوامبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:214 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "دسامبر" #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2819 wp-includes/media.php:2840 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/ms-functions.php:466 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "نام کاربری فقط میتواند شامل حروف کوچک (a-z) و اعداد باشد." #: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/ms-functions.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1283 #: wp-includes/user.php:2147 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "با عرض پوزش، این نامکاربری مجاز نیست." #: wp-includes/ms-functions.php:651 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "نام سایت تنها میتواند شامل حروف کوچک و اعداد باشد." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:319 #: wp-includes/nav-menu.php:904 msgid "Post Type Archive" msgstr "بایگانی نوع نوشته" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:976 msgid "Post Archives" msgstr "بایگانی نوشتهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:976 msgid "Page Archives" msgstr "بایگانی برگهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "Filter posts list" msgstr "پالایش فهرست نوشتهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "Filter pages list" msgstr "پالایش فهرست برگهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "Posts list navigation" msgstr "راهبری فهرست نوشتهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "Pages list navigation" msgstr "راهبری فهرست برگهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Posts list" msgstr "فهرست نوشتهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Pages list" msgstr "فهرست برگهها" #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:915 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:677 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (از %2$s; به جای آن از %3$s استفاده کنید)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:680 wp-includes/rest-api.php:704 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (از %2$s؛ هیچ جایگزینی در دسترس نیست)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:701 wp-includes/rest-api.php:726 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (از %2$s؛ %3$s)" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "راهبری فهرست برچسبها" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "راهبری فهرست دستهها" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "فهرست برچسبها" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "فهرست دستهها" #: wp-includes/class-wpdb.php:1219 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "آیا اطمینان دارید که وجود دارد؟" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1223 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "آیا کاربر %1$s برای استفاده از پایگاهداده %2$s دسترسیهای لازم را دارد؟" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1230 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "در برخی سیستمها ممکن است نام کاربری شما به عنوان پیشوند در نام پایگاه داده قرار داده شود؛ چیزی مانند <code>username_%1$s</code>. ممکن است مشکل از اینجا باشد؟" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1238 msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "در صورتی که دربارهٔ چگونگی پیکربندی درست پایگاهداده آگاهی ندارید، <strong>با مدیر هاست خود تماس بگیرید</strong>. با این حال ممکن است بتوانید مشکلتان را از طریق مراجعه به <a href=\"%s\">انجمن پشتیبانی وردپرس</a> نیز حل نمایید." #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2010 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "احتمالاً نام کاربری یا رمز عبورتان در %1$s اشتباه است یا ارتباط با پایگاهداده به هر دلیلی در %2$s برقرار نیست. ممکن است پایگاهداده شما از دسترس خارج شده باشد." #: wp-includes/class-wpdb.php:2016 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "مطمئن هستید که نام کاربری و رمزعبور شما درست هستند؟" #: wp-includes/class-wpdb.php:2017 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "اطمیمنان دارید که نام میزبان را درست تایپ کردهاید؟" #: wp-includes/class-wpdb.php:2018 wp-includes/class-wpdb.php:2177 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "آیا از کارکرد درست پایگاهداده سرور اطمینان دارید؟" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:2023 wp-includes/class-wpdb.php:2183 #: wp-includes/load.php:190 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "اگر از معنی دقیق این واژگان مطمئن نیستید، احتمالا باید با مدیر سرویس میزبانی خود تماس بگیرید. در صورتی که به کمک بیشتری نیاز دارید، میتوانید در <a href=\"%s\">انجمن پشتیبانی وردپرس</a> به دنبال یافتن راهحل باشید." #: wp-includes/class-wpdb.php:2168 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "خطا در برقراری دوبارهٔ ارتباط با پایگاهداده" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2172 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "این به معنی عدم برقراری ارتباط با پایگاهداده در %s است. احتمالاً در حال حاضر پایگاهدادهٔ هاست شما در دسترس نیست." #: wp-includes/class-wpdb.php:2178 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "آیا مطمئن هستید که پایگاهدادهٔ شما زیر هیچگونه بار اضافی نیست؟" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:997 wp-includes/post-template.php:303 msgid "Continue reading %s" msgstr "ادامه خواندن %s" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "نام فهرست %s با نام فهرستی دیگر تداخل دارد. لطفاً نامی دیگر برگزینید." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "این سایت در حال حاضر فعال نیست. اگر مشکلی با فعالسازی سایتتان دارید، لطفاً با %s تماس بگیرید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:641 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "پهنای تصویر با اندازه متوسط-بزرگ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:646 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "بلندی تصویر با اندازه متوسط-بزرگ" #: wp-includes/embed.php:1167 msgid "Sharing options" msgstr "گزینههای همرسانی" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "ژانویه" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "فوریه" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "مارس" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "آوریل" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "مه" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "ژوئن" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "جولای" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "اوت" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "سپتامبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "اکتبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "نوامبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "دسامبر" #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "شناسه این مورد بین چندین رده مشترک است" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1246 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "در صورتی که مایلید مقدار بازگشتی نمایش داده نشود از %s استفاده نمایید." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:282 wp-includes/class-wp-user.php:315 #: wp-includes/class-wp-user.php:356 wp-includes/class-wp-user.php:381 msgid "Use %s instead." msgstr "بهجای آن از %s استفاده کنید." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:754 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>خطا:</strong> %1$s در %2$s فقط میتواند شامل اعداد، حروف و زیر خط باشد." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:5993 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(درحالحاضر تنظیمشده روی : %s)" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(فعلی: %s)" #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "خطا در ارسال دیدگاه" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2141 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "برای ویرایش این مورد از شیفت-کلیک استفاده کنید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5027 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "ورود به حالت پیشنمایش رایانه" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5031 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "ورود به حالت پیشنمایش تبلت" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5034 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "ورود به حالت پیشنمایش تلفن همراه" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5177 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5283 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "نمایش عنوان و خلاصه توضیحات سایت" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5227 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6671 wp-admin/includes/template.php:2456 msgid "Logo" msgstr "نشان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22223 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "نشانی اینترنتی را بچسبانید یا جهت جستجو، تایپ نمایید" #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type." msgstr "نوع شیء نامعتبر." #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:396 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "قالب پیدا نشد. پوستههای مستقل باید یک پروندهٔ %1$s یا %2$s داشته باشند. <a href=\"%3$s\">پوستههای فرزند</a> باید یک سربرگ قالب %4$s در %5$s شیوهنامه داشته باشند." #: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "تایید شده" #: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "جفنگ" #: wp-includes/comment.php:268 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "زبالهدان" #: wp-includes/comment.php:1275 msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long." msgstr "<strong>خطا:</strong> نام شما بسیار طولانی است." #: wp-includes/comment.php:1279 msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long." msgstr "<strong>خطا:</strong> ایمیل شما بسیار طولانی است." #: wp-includes/comment.php:1283 msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long." msgstr "<strong>خطا:</strong> نشانی اینترنتیتان بسیار طولانی است." #: wp-includes/comment.php:1287 msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long." msgstr "<strong>خطا:</strong> دیدگاه شما بسیار طولانی است." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s ممنوع است" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5235 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240 msgid "Select logo" msgstr "گزینش نشان" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5236 msgid "Change logo" msgstr "تغییر نشان" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5239 msgid "No logo selected" msgstr "هیچ نشانی گزیده نشده" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5241 msgid "Choose logo" msgstr "انتخاب نشان" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5599 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "روش ساختار فراخوانی شده برای کلاس %1$s در %2$s از نگارش %3$s <strong>منقضی شده است</strong>! بجای آن از %4$s استفاده نمایید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/functions.php:7401 wp-includes/media-template.php:202 #: wp-includes/media-template.php:367 msgid "Close dialog" msgstr "بستن کادر" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3159 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "خوراک %1$s %2$s %3$s %4$s" #: wp-includes/pluggable.php:625 msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>خطا:</strong> نام کاربری یا ایمیل نامعتبر، یا رمز عبور اشتباه." #: wp-includes/post-template.php:1770 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "ورود رمز" #: wp-includes/post.php:636 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "منتشرشده" #: wp-includes/post.php:650 wp-admin/includes/template.php:2321 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "زمانبندیشده" #: wp-includes/post.php:664 wp-admin/includes/template.php:2306 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "پیشنویس" #: wp-includes/post.php:679 wp-admin/includes/template.php:2313 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "در انتظار" #: wp-includes/post.php:694 wp-admin/includes/template.php:2299 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "خصوصی" #: wp-includes/post.php:708 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "زبالهدان" #: wp-includes/post.php:1857 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "لغو ثبت نوع نوشتهٔ توکار مجاز نیست" #: wp-includes/rest-api.php:41 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." #: wp-includes/rest-api.php:44 msgid "Route must be specified." msgstr "Route must be specified." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1425 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "گروه بعدی میانبرهای ساختاربندی هنگامی اعمال میشوند که شما در حال نوشتن هستید یا آنها را پیرامون متن خام قرار دهید. برای بازگردانی از کلید Escape یا دکمهٔ بازگردانی استفاده نمایید." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3933 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "ثابت %1$s <strong>منسوخ شده است</strong>. برای فعالسازی پیکربندی زیردامنه از ثابت بولی %2$s در %3$s استفاده کنید. برای بررسی فعال بودن پیکربندی زیردامنه از %4$s استفاده کنید." #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:505 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #: wp-includes/media.php:4830 msgid "No media items found." msgstr "هیچ پروندهٔ رسانهای پیدا نشد." #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:962 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:973 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "برای به دست آوردن فرادادهٔ تصویر، نیاز به %s است." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 msgid "Link options" msgstr "تنظیمات پیوند" #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Do not pass %1$s tags to %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:520 #: wp-includes/script-loader.php:1296 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ سفارشیسازی این سایت را ندارید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2384 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594 #: wp-includes/script-loader.php:1338 msgid "Invalid value." msgstr "مقدار نامعتبر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2774 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:451 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مرور کاربران را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3416 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ افزودن دسته را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4376 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4432 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6402 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2504 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2574 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ بارگذاری پروندهها را ندارید." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:5079 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "هنگام استفاده از پیوندهای یکتای سفارشی، استفاده از یک تگ ساختاری الزامی است. <a href=\"%s\">بیشتر بدانید</a>" #: wp-includes/media-template.php:1539 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "بخش پیشنمایش بریدن تصویر. نیازمند عکسالعمل ماوس." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2067 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "گذرواژه برای کاربر %s تغییر کرد." #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2077 wp-includes/user.php:2631 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] گذرواژه تغییر کرد." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:156 msgid "Deleted:" msgstr "حذفشده:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:200 msgid "Edit Menu" msgstr "ویرایش فهرست" #: wp-includes/class-wpdb.php:2291 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "نمیتوان پیام خطای MySQL را دریافت کرد" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1839 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5287 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:974 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1028 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این نوشته را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3138 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این برگه را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2986 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3204 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2067 wp-admin/includes/post.php:286 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش این برگه را ندارید." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1074 msgid "Tan" msgstr "برنزه" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1079 msgid "Fixed Layout" msgstr "طرح ثابت" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1080 msgid "Fluid Layout" msgstr "طرح شناور" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1081 msgid "Responsive Layout" msgstr "طرح واکنشگرا" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1083 msgid "Photoblogging" msgstr "عکسبلاگ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1084 msgid "Seasonal" msgstr "فصلی" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:701 #: wp-admin/user-edit.php:103 wp-admin/user-edit.php:135 #: wp-admin/user-edit.php:194 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143 #: wp-admin/users.php:249 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش این کاربر را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2854 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2904 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش شناسنامهٔ خود را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3029 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3253 wp-admin/includes/post.php:513 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش برگهها را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4926 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دسترسی به اطلاعات کاربران این سایت را ندارید." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1071 wp-admin/theme-install.php:408 #: wp-admin/theme-install.php:488 wp-admin/themes.php:616 #: wp-admin/themes.php:988 wp-admin/themes.php:1222 wp-admin/js/updates.js:1802 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "فعالسازی %s" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652 msgid "Inexistent terms." msgstr "گذارههای ناموجود." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "محدودهٔ متنِ حالتدار. برای دسترسی به راهنما، دکمههای Control-Option-H را بزنید." #: wp-includes/blocks/query-title.php:39 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47919 msgid "Search results" msgstr "نتایج جستجو" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:795 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "هشدار: پیوند وارد شد اما ممکن است خطا داشته باشد. لطفا آن را بررسی کنید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:892 msgid "Edit selected menu" msgstr "ویرایش فهرست انتخابشده" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:278 wp-includes/admin-bar.php:290 msgid "Howdy, %s" msgstr "سلام %s" #: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:81 #: wp-admin/link-parse-opml.php:82 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "افزونهٔ XML برای PHP دردسترس نیست. برای فعالسازی آن با سرویسدهنده هاست سایتتان تماس بگیرید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642 msgid "New page title" msgstr "عنوان برگهٔ تازه" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:645 msgid "New page title…" msgstr "عنوان برگه تازه…" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:529 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "changeset UUID نامعتبر" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:556 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "changeset UUID ناموجود." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2142 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "این پیوند قابل پیشنمایش زنده نیست." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2143 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "این فرم قابل پیشنمایش زنده نیست." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2356 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "تنظیمات وجود ندارد یا ناشناخته است." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2361 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "به دلیل سطح تواناییها، مجاز به ویرایش تنظیمات نیستید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4939 #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "آیا مطمئنید میخواهید این پوسته را حذف کنید؟" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4941 msgid "%d themes found" msgstr "%d پوسته یافت شد" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4943 msgid "Displaying %d themes" msgstr "نمایش %d پوستهها" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4945 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "نمایش جزئیات برای پوسته: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:155 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:158 msgid "Search themes…" msgstr "جستجوی پوستهها…" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5328 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "اگر یک ویدیو اضافه کنید، تا قبل از آماده شدن ویدیو برای نمایش، تصویر نمایش داده خواهد شد." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5335 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "برای گرفتن بهترین نتایج ویدئوی خود را با پسوند %1$s و کمترین حجم بارگذاری نمایید. پوستهٔ شما ابعاد %2$s پیکسل را پیشنهاد میدهد." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5342 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "برای گرفتن بهترین نتایج ویدئوی خود را با پسوند %1$s و کمترین حجم بارگذاری نمایید. پوستهٔ شما عرض %2$s پیکسل را پیشنهاد میدهد." #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5349 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "برای گرفتن بهترین نتایج ویدئوی خود را با پسوند %1$s و کمترین حجم بارگذاری نمایید. پوستهٔ شما ارتفاع %2$s پیکسل را پیشنهاد میدهد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5427 msgid "Header Video" msgstr "ویدئوی سربرگ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5504 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "کنونی" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5508 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5510 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5567 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:465 msgid "Fit to Screen" msgstr "بهاندازهٔ صفحه نمایش" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5511 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "تکرار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5512 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "سفارشی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5540 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436 msgid "Image Position" msgstr "موقعیت تصویر" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5562 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:456 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460 msgid "Image Size" msgstr "اندازه تصویر" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5585 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:480 msgid "Repeat Background Image" msgstr "تکرار تصویر پسزمینه" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5603 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:493 msgid "Scroll with Page" msgstr "متحرک با صفحه" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64134 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25686 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25689 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33904 msgid "Additional CSS" msgstr "css اضافی" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33347 msgid "Learn more about CSS" msgstr "دربارهٔ css بیشتر بدانید" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6016 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "مقدار نامعتبر برای تکرار پسزمینه. " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6020 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "مقدار نامعتبر برای پیوست پسزمینه. " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6024 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "مقدار نامعتبر برای موقعیت X پسزمینه. " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6028 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "مقدار نامعتبر برای موقعیت Y پسزمینه. " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036 msgid "Invalid value for background size." msgstr "مقدار نامعتبر برای اندازهٔ پسزمینه." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "تنظیمات ناشناختهٔ پسزمینه." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6082 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "حجم این ویدئو برای استفاده در سربرگ خیلی زیاد است. لطفا ویدئو را کمحجم یا بهینه کنید و ویدئویی با حجم کمتر از ۸ مگابایت بارگذاری کنید. همچنین میتوانید ویدئوی خود را در یوتوب بارگذاری کنید و از طریق گزینهٔ زیر از آن استفاده کنید. " #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6090 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "تنها پروندههای %1$s و %2$s میتوانند به عنوان سربرگ ویدئویی استفاده شوند. لطفا ویدئوی خود را تبدیل و دوباره تلاش کنید، یا ویدئوی خود را در یوتوب بارگذاری کنید و از طریق گزینهٔ زیر از آن استفاده کنید." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041 msgid "Post" msgstr "نوشته" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s نمیتواند ساخته شود: %2$s" #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "تعداد ابزارکهای یافت شده: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939 msgid "No widgets found." msgstr "هیچ ابزارکی یافت نشد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2148 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "با عرض پوزش، شرط شما نمیتواند ساخته شود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش این شرط را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2331 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این شرط را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ اختصاص دادن این شرط را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2792 msgid "Invalid role." msgstr "نقش نامعتبر است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "با عرض پوزش، دیدگاه نمیتواند ویرایش شود." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:702 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "نشانهگذاری در CSS مجاز نیست." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this menu." msgstr "برای ویرایش این فهرست کلیک نمایید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit this widget." msgstr "برای ویرایش این ابزارک کلیک نمایید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit the site title." msgstr "برای ویرایش عنوان سایت کلیک کنید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181 msgid "Click to edit this element." msgstr "برای ویرایش این المان کلیک نمایید." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "جزئیات پوسته: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "سفارشیسازی پوسته: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "پیشنمایش زنده پوسته: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "نصب و پیشنمایش پوسته: %s" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "نگارش تازه آماده است. %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "اکنون بهروزرسانی نمایید" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "تغییر پوسته" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143 msgid "Filter themes" msgstr "فیلتر کردن پوستهها" #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81 msgid "You are browsing %s" msgstr "شما در حال مرور %s هستید" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "پوستهای پیدا نشد. جستجوی دیگری را سعی نمایید، یا %s." #: wp-includes/general-template.php:525 wp-login.php:887 wp-login.php:1499 msgid "Username or Email Address" msgstr "نام کاربری یا نشانی ایمیل" #: wp-includes/link-template.php:2940 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "قبلی" #: wp-includes/link-template.php:2941 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "بعدی" #: wp-includes/media.php:4827 msgid "Search media items..." msgstr "جستجو در پروندههای چندرسانهای…" #: wp-includes/option.php:2453 msgid "Site title." msgstr "عنوان سایت." #: wp-includes/option.php:2511 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "شهری در منطقهٔ زمانی شما." #: wp-includes/option.php:2521 msgid "A date format for all date strings." msgstr "یک ساختار برای همهٔ تاریخها." #: wp-includes/option.php:2531 msgid "A time format for all time strings." msgstr "یک ساختار زمان برای تمام رشتههای زمانی." #: wp-includes/option.php:2541 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "عدد روزی که هفته از آن آغاز میشود." #: wp-includes/option.php:2553 msgid "WordPress locale code." msgstr "کد بومی وردپرس." #: wp-includes/option.php:2564 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "تبدیل شکلکهایی مانند :-) و :-P به گرافیک هنگام نمایش." #: wp-includes/option.php:2585 msgid "Default post format." msgstr "ساختار پیشفرض نوشته." #: wp-includes/option.php:2595 msgid "Blog pages show at most." msgstr "بیشترین تعداد نوشتهها در هر برگهٔ بلاگ." #: wp-includes/option.php:2640 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "اجازه دادن به دیگر سایتها برای فرستادن بازتاب بر مقالات تازه." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2742 wp-includes/option.php:2755 #: wp-includes/option.php:2815 wp-includes/option.php:2828 #: wp-admin/includes/template.php:1654 wp-admin/includes/template.php:1667 #: wp-admin/includes/template.php:1721 wp-admin/includes/template.php:1734 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "گروه گزینههای \"%s\" حذف شده است. از گروه تنظیمات دیگری استفاده کنید." #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1935 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s، %3$s پیش (%4$s)" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Attachment Attributes" msgstr "ویژگیهای پیوست" #: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS سفارشی" #: wp-includes/post.php:203 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "تغییرات" #: wp-includes/post.php:204 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "تغییرات" #: wp-includes/post.php:205 wp-includes/post.php:206 msgid "Add New Changeset" msgstr "افزودن تغییرات تازه" #: wp-includes/post.php:207 msgid "New Changeset" msgstr "تغییرات تازه" #: wp-includes/post.php:208 msgid "Edit Changeset" msgstr "ویرایش تغییرات" #: wp-includes/post.php:209 msgid "View Changeset" msgstr "نمایش تغییرات" #: wp-includes/post.php:210 msgid "All Changesets" msgstr "همهٔ تغییرات" #: wp-includes/post.php:211 msgid "Search Changesets" msgstr "تغییرات جستجو" #: wp-includes/post.php:212 msgid "No changesets found." msgstr "تغییراتی یافت نشد." #: wp-includes/post.php:213 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "تغییراتی در زبالهدان یافت نشد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:970 msgid "View Posts" msgstr "دیدن نوشتهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:970 msgid "View Pages" msgstr "دیدن برگهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 msgid "Post Attributes" msgstr "ویژگیهای نوشته" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "Page Attributes" msgstr "ویژگیهای برگه" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3625 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:471 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "با عرض پوزش، شما برای نوشتن دیدگاه باید وارد شده باشید." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:955 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2990 msgid "Status is forbidden." msgstr "وضعیت ممنوع است." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2160 wp-includes/rest-api.php:2272 #: wp-includes/rest-api.php:2294 wp-includes/rest-api.php:2317 #: wp-includes/rest-api.php:2432 wp-includes/rest-api.php:2503 #: wp-includes/rest-api.php:2632 wp-includes/rest-api.php:2700 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s از نوع %2$s نیست." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668 #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Homepage" msgstr "صفحه نخست" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952 msgid "Empty title." msgstr "عنوان خالی." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4010 msgid "Comment is required." msgstr "دیدگاه لازم است." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5441 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "یا، یک نشانی یوتوب وارد کنید:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6115 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "لطفا نشانی اینترنتی معتبر یوتیوب را وارد کنید." #: wp-includes/l10n.php:1687 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "پیشفرض سایت" #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5327 msgid "Header Media" msgstr "رسانهٔ سربرگ" #: wp-includes/media-template.php:427 msgid "Document Preview" msgstr "پیشنمایش سند" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232 msgid "Select video" msgstr "انتخاب ویدئو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Change video" msgstr "تغییر ویدئو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "ویدئویی انتخاب نشده" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 msgid "Choose video" msgstr "انتخاب ویدئو" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1391 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:609 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:820 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ سنجاق کردن نوشتهها را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3749 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:937 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه پاک کردن این دیدگاه را ندارید." #: wp-includes/post.php:4325 wp-includes/rest-api.php:2231 #: wp-includes/script-loader.php:1337 wp-admin/includes/post.php:193 msgid "Invalid date." msgstr "تاریخ نامعتبر." #: wp-includes/post.php:4708 msgid "Invalid page template." msgstr "قالب صفحه نامعتبر." #: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1589 #: wp-includes/widgets.php:1712 msgid "RSS Error:" msgstr "خطای RSS:" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1016 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] فعالسازی %2$s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1128 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] فعالسازی %2$s" #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "توسط %s" #: wp-includes/option.php:2465 msgid "Site tagline." msgstr "شعار سایت." #: wp-includes/option.php:2575 msgid "Default post category." msgstr "دستهبندی پیشفرض نوشته." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "نمیتوان سرآغاز مورد را تنظیم کرد، این رده سلسه مراتبی نیست." #: wp-includes/option.php:2498 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "این نشانی برای کارهای مدیریتی، همانند اطلاعیه کاربر تازه استفاده میشود." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "پوستهٔ شما ۱ ناحیهٔ ابزارک دیگر دارد، اما این برگه آن را نمایش نمیدهد." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "پوستهٔ شما %s ناحیهٔ ابزارک دیگر دارد، اما این برگه آن(ها) را نمایش نمیدهد." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "پوستهٔ شما ۱ ناحیهٔ ابزارک دارد، اما این برگه آن را نمایش نمیدهد." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "پوستهٔ شما %s ناحیهٔ ابزارک دارد، اما این برگه آن(ها) را نمایش نمیدهد." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "هنگام استفاده از سفارشیساز میتوانید به دیگر برگههای سایتتان سر بزنید و ابزارکهای نمایشداده شده در آنها را ویرایش کنید." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Id باید با حروف آغاز شود و بعد از آن میتوان از اعداد، حروف، نقطه و خط تیره استفاده کرد." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "Date/time" msgstr "تاریخ/زمان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56904 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "فهرست محتوا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "درج/ویرایش نمونه کد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgid "Insert/edit media" msgstr "درج/ویرایش رسانه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "نشانی اینترنتی منبع برای دریافت اطلاعات جاسازی." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "ساختار oEmbed قابل استفاده." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "بیشینهٔ پهنای قاب جاسازی به پیکسل." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "بیشینهٔ ارتفاع قاب جاسازی به پیکسل." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "انجام جاسازی برای سایتهایی که در لیست بدون مجوز تامینکنندگان قرار ندارند." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به درخواست ایجاد جاسازی با پروکسی نیستید." #: wp-includes/comment.php:3573 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "با عرض پوزش، دیدگاهها برای این مورد فعال نیست." #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:306 wp-includes/media.php:4867 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "اندازه پیشنهادی تصویر: %1$s در %2$s پیکسل." #: wp-includes/media.php:4814 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "شما میخواهید این مورد را برای همیشه از سایتتان پاک کنید.\n" "این کار غیرقابلبازگردانی است.\n" "'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن." #: wp-includes/media.php:4815 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "شما میخواهید این موارد را برای همیشه از سایتتان پاک کنید.\n" "این کار غیرقابلبازگردانی است.\n" "'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2850 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s منسوخ شده است. لطفاً به جای آن از %2$s استفاده نمایید." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:980 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "تصویر شاخص" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:980 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "تصویر شاخص" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:981 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "قرار دادن بهعنوان تصویر شاخص" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:981 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "تنظیم تصویر شاخص" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:982 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "پاک کردن تصویر شاخص" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:982 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "پاک کردن تصویر شاخص" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:983 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "استفاده بهعنوان تصویر شاخص" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:983 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "استفاده بهعنوان تصویر شاخص" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "صوتی انتخاب نشده" #: wp-includes/media.php:4371 wp-admin/includes/media.php:3318 msgid "(no author)" msgstr "(بدون نویسنده)" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Total number of patterns. #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41959 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33637 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1035 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1843 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s مورد" #: wp-includes/admin-bar.php:882 msgid "View User" msgstr "مشاهدهٔ کاربر" #: wp-includes/admin-bar.php:928 msgid "Edit User" msgstr "ویرایش کاربر" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2656 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "مجموعه قبلی از تغییرات در حال حاضر منتشر شده است. لطفا مجموعه تغییرات فعلی خود را مجددا ذخیره کنید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2679 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2694 #: wp-includes/script-loader.php:1287 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "برای برنامهریزی باید تاریخی در آینده را وارد کنید." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2798 #: wp-includes/script-loader.php:1324 wp-includes/script-loader.php:1326 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "به دلیل تنظیمات نامعتبر %s قابل ذخیره نیست." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3146 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "مشکلی با احراز هویت وجود داشت. لطفاً بارگذاری و دوباره سعی نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3156 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "هیچ تغییری هنوز ذخیره نشده است، بنابراین چیزی برای ارسال به زبالهدان وجود ندارد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3168 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3201 msgid "Unable to trash changes." msgstr "عدم توانایی در انتقال تغییرات به زبالهدان." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3189 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "تغییرات در حال حاضر به زبالهدان منتقل شدهاند." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3208 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "تغییرات با موفقیت به زبالهدان انتقال یافتند." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4360 msgid "Share Preview Link" msgstr "اشتراک پیوند پیشنمایش" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4362 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "به صورت زنده مشاهده نمایید که تغییرات، چگونه در وبسایت شما نمایان خواهد شد، و پیشنمایش را با افرادی که نمیتوانند به قسمت سفارشیسازی دستیابی داشته باشند، به اشتراک بگذارید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4368 msgid "Preview Link" msgstr "پیشنمایش پیوند" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4381 msgid "Copied" msgstr "کپی شد" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5082 msgid "Installed themes" msgstr "پوستههای نصب شده" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5097 msgid "WordPress.org themes" msgstr "پوستههای WordPress.org" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5628 msgid "Homepage Settings" msgstr "تنظیمات برگه خانه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5647 #: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92 msgid "Your homepage displays" msgstr "صفحه اصلی شما نمایش داده میشود" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5695 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "کد CSS خود را در اینجا اضافه نمایید تا ظاهر و طرح سایتتان را سفارشی نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5705 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "هنگامی که از یک صفحهکلید جهت راهبری استفاده میکنید:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "میتوانید انتخاب کنید که چه چیزی در صفحه خانه سایتتان نمایش داده شود. آن میتواند نوشتهها در ترتیب زمانی معکوس (بلاگ کلاسیک)، یا برگه ایستا/ثابت باشد. برای تنظیم یک صفحه خانه ایستا، ابتدا نیاز به ایجاد دو برگه دارید. یکی صفحه خانه خواهد شد، و دیگری جایی که نوشتههای شما نمایش داده خواهد شد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:329 #: wp-admin/plugin-editor.php:140 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "در ناحیه ویرایش، کلید Tab یک حرف Tab وارد میکند." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:330 #: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "برای عبور از این ناحیه، کلید Esc را به همراه کلید Tab فشار دهید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5709 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:331 #: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "کاربران صفحهخوان: در هنگام حالت فرمها، ممکن است شما نیاز به فشردن دوبار کلید Esc داشته باشید." #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5716 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:316 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "ورودی فیلد ویرایش به صورت خودکار گرامر کد را رنگبندی میکند. میتوانید این مورد را در <a href=\"%1$s\" %2$s>مشخصات کاربریتان%3$s</a> غیرفعال نمایید تا در حالت متن ساده کار کنید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5757 msgid "CSS code" msgstr "کد css" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "پوستهٔ شما میتواند فهرستها را در یک مکان نمایش دهد." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "پوسته شما میتواند فهرستها را در %s مکان نمایش دهد." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "اگر پوسته شما چند فهرست دارد، نامگذاری واضح آنها، به شما کمک میکند تا آنها را مدیریت نمایید." #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "همچنین در صورتی که پوسته شما ناحیههای ابزارک دارد، میتوانید فهرستها را در آنجا اضافه نمایید. <a href=\"%s\">بخش ابزارکها</a> را بازدید نمایید و یک “ابزارک فهرست راهبری” برای نمایش یک فهرست، در یک نوار کناری یا پابرگ، اضافه نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:846 msgid "New Menu" msgstr "فهرست تازه" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1130 msgid "Create New Menu" msgstr "ایجاد فهرست جدید" #: wp-includes/class-wp-editor.php:193 wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "دیداری" #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:366 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "پوسته خودش را به عنوان پوستهٔ مادر تعیین میکند. لطفاً سربرگ %s را بررسی نمایید." #: wp-includes/class-wp-user.php:778 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "استفاده از ردههای کاربر، منسوخ شده است. از قابلیتها (capabilities) به جای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:57428 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43291 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2257 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709 msgid "Date" msgstr "تاریخ" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1982 #: wp-includes/js/dist/components.js:57316 wp-admin/includes/template.php:839 msgid "Month" msgstr "ماه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1988 #: wp-includes/js/dist/components.js:57299 wp-admin/includes/template.php:852 msgid "Day" msgstr "روز" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175 #: wp-includes/js/dist/components.js:57369 msgid "Time" msgstr "زمان" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180 #: wp-admin/includes/template.php:860 msgid "Hour" msgstr "ساعت" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190 #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Minute" msgstr "دقیقه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198 msgid "Meridian" msgstr "نیمروز" #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 #: wp-admin/includes/template.php:846 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:215 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "برای بارگذاری یک پروندهٔ تصویر، از رایانه خود، “افزودن تصویر جدید” را کلیک نمایید. پوستهٔ شما با یک تصویر، که با اندازهٔ ویدئوی شما همخوانی دارد، بهتر کار میکند— شما قادر هستید تا تصویرتان را، پس از بارگذاری، جهت اندازهبندی مناسب، برش بزنید." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "برای بارگذاری یک پروندهٔ تصویر، از رایانهٔ خود، “افزودن تصویر جدید” را کلیک نمایید. پوستهٔ شما با یک تصویر، با اندازه سرصفحه %s پیکسل، بهتر کار میکند — شما قادر هستید تا تصویرتان را، پس از بارگذاری، جهت اندازهبندی مناسب، قاببُری نمایید." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:225 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "برای بارگذاری یک پروندهٔ تصویر، از رایانهٔ خود، “افزودن تصویر جدید” را کلیک نمایید. پوستهٔ شما با یک تصویر، با پهنای سرصفحه %s پیکسل، بهتر کار میکند — شما قادر هستید تا تصویرتان را، پس از بارگذاری، جهت اندازهبندی مناسب، قاببُری نمایید." #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:231 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "برای بارگذاری یک پروندهٔ تصویر از رایانهٔ خود، “افزودن تصویر تازه” را کلیک کنید. پوستهٔ شما با یک تصویر، با ارتفاع سرصفحه %s پیکسل، بهتر کار میکند— شما قادرید تا تصویرتان را، پس از بارگذاری، جهت اندازهبندی مناسب برش بزنید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242 msgid "Select audio" msgstr "صدا را انتخاب کنید" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Change audio" msgstr "تغییر صدا" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 msgid "Choose audio" msgstr "انتخاب صدا" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 #: wp-includes/media.php:4860 msgid "Choose image" msgstr "انتخاب تصویر" #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "زمان افزودن چند پیوند رسیده است! برای شروع قرار دادن برگهها، دستهها، و پیوندهای سفارشی در فهرستتان “%s” را کلیک نمایید. هر تعداد موردی که مایلید، بیافزایید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:730 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:866 msgid "Invalid URL." msgstr "URL نامعتبر." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314 #: wp-admin/includes/theme.php:1092 wp-admin/includes/theme.php:1095 msgid "Install & Preview" msgstr "نصب & پیشنمایش" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "جستجوی پوستههای WordPress.org" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "رفتن به منابع پوسته" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:146 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "صافی پوستهها (%s)" #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:172 msgid "%s themes" msgstr "%s پوستهها" #: wp-includes/deprecated.php:3964 wp-includes/deprecated.php:3981 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "انتشار این افزونه مورد نیاز است." #: wp-includes/functions.php:7856 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Only UUID V4 is supported at this time." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:8001 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "سلام،\n" "\n" "این اطلاع، تایید میکند که آدرس ایمیل مدیر، در\n" "###SITENAME### تغییر کرده است.\n" "\n" "آدرس ایمیل مدیر جدید ###NEW_EMAIL### است.\n" "\n" "این ایمیل به ###OLD_EMAIL### ارسال شده است\n" "\n" "با احترام\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/load.php:1808 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "بررسی کلید Scrape ناموفق بود. لطفاً دوباره تلاش نمایید." #: wp-includes/ms-functions.php:182 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "کاربر نمیتواند به این سایت افزوده شود." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2739 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "چه طوری ###USERNAME###،\n" "شما به تازگی درخواست تغییر آدرس ایمیل مدیر شبکه را در شبکهتان دادید.\n" "\n" "اگر صحیح است، لطفاً روی پیوند زیر برای تغییر آن، کلیک نمایید:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "اگر مایل به انجام این کار نیستید میتوانید این ایمیل را\n" "نادیده بگیرید و حذف نمایید.\n" "\n" "این ایمیل به ###EMAIL### فرستاده شده است\n" "\n" "با احترام،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2837 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "سلام،\n" "\n" "این اطلاع، تأیید میکند که آدرس ایمیل مدیر شبکه در\n" "###SITENAME### تغییر کرد.\n" "\n" "آدرس جدید ایمیل مدیر شبکه ###NEW_EMAIL### است.\n" "\n" "این ایمیل به ###OLD_EMAIL### فرستاده شده است\n" "\n" "با احترام،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1741 wp-includes/pluggable.php:1755 #: wp-includes/pluggable.php:1933 wp-includes/pluggable.php:1944 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "وبسایت: %1$s (آدرس IP: %2$s، %3$s)" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1769 wp-includes/pluggable.php:1955 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "نویسنده: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1131 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post.php:249 msgid "oEmbed Responses" msgstr "پاسخهای oEmbed" #: wp-includes/post.php:250 msgid "oEmbed Response" msgstr "پاسخ oEmbed" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "← رفتن به دستهها" #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/class-wpdb.php:1742 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Unsupported value type (%s)." #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/class-wpdb.php:1698 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "پرسوجو (query) حاوی تعداد صحیحی از دارندههای مکانی (placeholder) (%1$d) برای تعداد آرگومان ارسالشده (%2$d) نیست." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "پوستهٔ شما میتواند فهرستها را در یک مکان نمایش دهد. انتخاب کنید کدام فهرست را برای استفاده میخواهید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:285 #: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:646 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "هیچ پوستهای یافت نشد. جستجوی دیگری انجام دهید." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "مشاهده مکان" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5068 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "به دنبال یک پوسته هستید؟ شما میتوانید در فهرست پوستههای سایت WordPress.org جستجو کنید، پیشنمایش پوستهها را ببینید و نصب کنید، سپس آنها را از اینجا فعال کنید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5069 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "درهنگام پیشنمایش یک پوسته جدید، میتوانید به ادامه وارسی چیزهایی مانند ابزارکها و فهرستها بپردازید، و گزینههای ویژه پوسته را مرور نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "مشاهده همهٔ مکانها" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "به نظر نمیرسد که سایت شما هیچگونه فهرستی داشته باشد. مایل به ایجاد یک مورد هستید؟ برای شروع روی دکمه کلیک نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1126 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "شما یک فهرست ایجاد میکنید، آن را به یک مکان انتساب میدهید، و آیتمهای فهرست مانند پیوند به برگهها و دستهها را اضافه میکنید. در صورتی که پوسته شما چند ناحیه فهرست دارد، ممکن است نیاز به ایجاد بیش از یک مورد داشته باشید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "کجا میخواهید این فهرست ظاهر شود؟" #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(در صورتی که درنظر دارید تا از یک <a href=\"%1$s\" %2$s>ابزارک%3$s</a> فهرست استفاده نمایید، از این گام بگذرید.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "اینجا جایی است که این فهرست ظاهر میشود. اگر میخواهید آن را تغییر دهید، مکان دیگری را انتخاب کنید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2542 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3179 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "مجموعه تغییراتی در حال ویرایش توسط کاربر دیگری است." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3390 msgid "Security check failed." msgstr "بررسی امنیتی ناموفق شد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3401 msgid "No changeset found to take over" msgstr "لیست تغییراتی برای به عهده گرفتن یافت نشد" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3410 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دردست گرفتن نیستید." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4137 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "در حال حاضر %s این سایت را سفارشی میکند. آیا میخواهید برعهده بگیرید؟" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4135 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "در حال حاضر %s این سایت را سفارشی میکند. لطفأ منتظر بمانید تا سفارشیسازی پایان یابد. آخرین تغییرات شما به صورت خودکار ذخیره شده است." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4323 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5146 wp-includes/js/dist/editor.js:7943 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8219 wp-admin/comment.php:79 #: wp-admin/comment.php:291 wp-admin/includes/post.php:1808 #: wp-admin/plugin-editor.php:362 wp-admin/theme-editor.php:416 msgid "Go back" msgstr "بازگشت" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4327 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9674 wp-admin/includes/post.php:1891 msgid "Take over" msgstr "بر عهده گرفتن" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "عدم توانایی در بازکردن دستگیره (handle) برای %1$s به %2$s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "یک فهرست برای این مکان بسازید" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ ایجاد فهرست تازه" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4862 #: wp-includes/script-loader.php:1283 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "زمانبندی" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "برای شروع افزودن پیوندها به فهرست جدیدتان “بعدی” را کلیک نمایید." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "پراستفاده" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "پراستفاده" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:485 #: wp-admin/theme-install.php:328 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "نصبشده" #: wp-includes/class-wpdb.php:1682 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4341 #: wp-admin/includes/file.php:340 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "در هر صورت بهروزرسانی شود، حتی اگر منجر به از کار افتادن سایتتان شود؟" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4128 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s در حال سفارشیسازی تغییرات است. لطفاً صبور باشید تا کار سفارشیسازی انجام شود. آخرین تغییرات شما به طور خودکار ذخیره شده است." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4130 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s در حال سفارشیسازی تغییرات است. میخواهید بهدست بگیرید؟" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:452 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 wp-includes/functions.php:3629 #: wp-includes/script-loader.php:812 wp-includes/script-loader.php:1294 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:833 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1021 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1032 #: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:158 #: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:2327 #: wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "Something went wrong." msgstr "مشکلی رخ داد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:519 #: wp-includes/script-loader.php:1295 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "شما به یک مجوز سطح بالاتر نیاز دارید." #: wp-includes/functions.php:3649 msgid "The link you followed has expired." msgstr "پیوندی که شما دنبال میکردید منقضی شده است." #: wp-includes/media.php:4811 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "رسانههای من" #: wp-includes/comment.php:3693 wp-includes/comment.php:3808 msgid "WordPress Comments" msgstr "دیدگاههای وردپرس" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/comment.php:3733 wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "Comment Author" msgstr "نویسندهٔ دیدگاه" #: wp-includes/comment.php:3734 msgid "Comment Author Email" msgstr "ایمیل نویسندهٔ دیدگاه" #: wp-includes/comment.php:3735 msgid "Comment Author URL" msgstr "آدرس اینترنتی نویسندهٔ دیدگاه" #: wp-includes/comment.php:3736 msgid "Comment Author IP" msgstr "IP نویسندهٔ دیدگاه" #: wp-includes/comment.php:3737 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "دیدگاه نویسنده نماینده کاربر" #: wp-includes/comment.php:3738 msgid "Comment Date" msgstr "تاریخ دیدگاه" #: wp-includes/comment.php:3739 msgid "Comment Content" msgstr "محتوای دیدگاه" #: wp-includes/comment.php:3740 msgid "Comment URL" msgstr "نشانی اینترنتی دیدگاه" #: wp-includes/post.php:743 wp-includes/post.php:1327 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "در انتظار" #: wp-includes/post.php:758 wp-includes/post.php:1328 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "تأیید شده" #: wp-includes/post.php:773 wp-includes/post.php:1329 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "خطا" #: wp-includes/post.php:788 wp-includes/post.php:1330 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "تکمیل شده" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3894 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "دیدگاه %d حاوی اطلاعات شخصی است اما نمیتواند ناشناس باشد." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:8165 msgid "[deleted]" msgstr "[حذف شده]" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:8169 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "این محتوا توسط نویسنده حذف شد." #: wp-includes/post.php:267 msgid "User Requests" msgstr "درخواستهای کاربر" #: wp-includes/post.php:268 msgid "User Request" msgstr "درخواست کاربر" #: wp-includes/block-template-utils.php:167 wp-admin/includes/upgrade.php:372 #: wp-admin/options-privacy.php:90 msgid "Privacy Policy" msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی" #: wp-includes/media.php:5381 msgid "WordPress Media" msgstr "رسانه وردپرس" #: wp-includes/comment-template.php:2560 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم." #: wp-includes/blocks/archives.php:96 msgid "No archives to show." msgstr "بایگانی برای نمایش وجود ندارد." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142 msgid "No comments to show." msgstr "دیدگاهی برای نمایش وجود ندارد." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Block type names must be strings." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Block type names must not contain uppercase characters." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Block type \"%s\" is already registered." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Block type \"%s\" is not registered." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Post published." msgstr "نوشته منتشر شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:203 msgid "Page published." msgstr "برگه منتشر شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 msgid "Post published privately." msgstr "نوشته به طور خصوصی منتشر شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 msgid "Page published privately." msgstr "برگهٔ خصوصی منتشر شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Post reverted to draft." msgstr "نوشته پیشنویس شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Page reverted to draft." msgstr "بازگرداندن برگه به پیشنویس." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 msgid "Post scheduled." msgstr "نوشته زمانبندی شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 msgid "Page scheduled." msgstr "برگه زمانبندی شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post updated." msgstr "نوشته بهروزرسانی شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page updated." msgstr "برگه بهروزرسانی شد." #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4376 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5701 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8456 wp-includes/media-template.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322 wp-login.php:692 #: wp-includes/js/dist/components.js:58741 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1437 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2047 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23162 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3998 wp-includes/js/dist/editor.js:9915 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16441 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1457 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1495 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1576 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1660 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1679 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2477 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2510 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2636 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1322 wp-admin/includes/dashboard.php:1334 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1347 wp-admin/includes/dashboard.php:1930 #: wp-admin/includes/media.php:3248 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:889 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(در یک برگهٔ جدید باز میشود)" #: wp-includes/media.php:4855 wp-includes/js/dist/block-library.js:21244 msgid "Replace image" msgstr "جایگزینی تصویر" #: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:800 #: wp-includes/js/dist/components.js:38710 wp-includes/js/dist/editor.js:12351 #: wp-admin/async-upload.php:73 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:826 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431 #: wp-admin/includes/media.php:3358 wp-admin/site-health-info.php:59 msgid "Copied!" msgstr "کپی شد!" #: wp-includes/media.php:4857 wp-includes/js/dist/block-library.js:26737 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26738 msgid "Edit image" msgstr "ویرایش تصویر" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278 msgid "Pagination" msgstr "صفحهبندی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "میانبرهای تختهکلید بلوک کلاسیک" #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "یک ناهمسانی مقدر کلید شناسایی داده شده است. لطفاً پیوند ارائه شده در ایمیل فعالسازی خود را دنبال کنید." #: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "یک ناهمسانی متغیر شناسایی شد." #: wp-includes/class-wp-theme.php:515 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "این پوسته در بارگذاری صحیح ناموفق بود و در داخل بخش مدیریت متوقف شد." #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media-template.php:713 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s در %2$s پیکسل" #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:557 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s دقیقه" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3893 wp-includes/functions.php:563 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s ثانیه" #: wp-includes/functions.php:8346 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8397 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "این منبع توسط میزبان وب شما ارائه شده است، و این ویژه سایت شماست. برای اطلاعات بیشتر، <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مستندات رسمی وردپرس را ببینید</a>." #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5351 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s، %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:2126 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "قادر به فرستادن این فرم نیستیم، لطفاً دوباره تلاش نمایید." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "عدم توانایی در درج اطلاعات سایت در پایگاهداده." #: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216 #: wp-includes/ms-site.php:661 wp-includes/ms-site.php:792 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "شناسهٔ سایت نباید خالی باشد." #: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221 msgid "Site does not exist." msgstr "سایت وجود ندارد." #: wp-includes/ms-site.php:182 msgid "Could not update site in the database." msgstr "عدم توانایی در بهروزرسانی سایت در پایگاهداده." #: wp-includes/ms-site.php:271 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "نمیتوانید سایت را از پایگاهداده حذف نمایید." #: wp-includes/ms-site.php:582 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "دامنه سایت نباید خالی باشد." #: wp-includes/ms-site.php:587 msgid "Site path must not be empty." msgstr "مسیر سایت نباید خالی باشد." #: wp-includes/ms-site.php:592 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "شناسهٔ شبکه سایت باید ارائه شود." #: wp-includes/ms-site.php:599 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "هر دو تاریخ نامنویسی و آخرین بهروزرسانی باید ارائه شود." #: wp-includes/ms-site.php:610 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "هر دو تاریخ نام نویسی و آخرین بهروزرسانی باید تاریخهای معتبری باشند." #: wp-includes/ms-site.php:666 wp-includes/ms-site.php:797 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "سایت با این شناسه وجود ندارد." #: wp-includes/ms-site.php:670 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "به نظر میرسد سایت پیش از این راهاندازی شده است." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:683 msgid "Site %d" msgstr "سایت %d" #: wp-includes/ms-site.php:801 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "به نظر میرسد سایت پیش از این از کار انداخته شده است." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1322 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:314 #: wp-includes/class-walker-comment.php:418 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "دیدگاه شما منتظر بررسی است. این یک پیشنمایش است؛ دیدگاه شما بعد از تأیید قابل نمایش خواهد شد." #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:777 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> ناموفق شد" #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5353 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s، و %2$s" #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:59 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "REST API routes must be registered on the %s action." #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "بازیابی دادههای سایت ممکن نیست." #: wp-includes/functions.php:8454 msgid "Update PHP" msgstr "بهروزرسانی PHP" #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "گفتاوردی از ترانهٔ سلام عزیزم، توسط جری هرمن:" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:1044 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:342 #: wp-admin/menu.php:92 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s دیدگاه در حالت رسیدگی" #: wp-includes/admin-bar.php:1230 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "خروج از حالت بازیابی" #: wp-includes/class-wp-theme.php:399 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:638 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:408 #: wp-admin/update-core.php:666 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "یک خطا از نوع %1$s در خط %2$s از پرونده %3$s رخ داد. پیام خطا: %4$s" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129 msgid "No cookie present." msgstr "هیچ کوکی وجود ندارد." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158 msgid "Invalid cookie format." msgstr "ساختار کوکی نامعتبر." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102 msgid "Cookie expired." msgstr "کوکی منقضی شده است." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109 msgid "Invalid cookie." msgstr "کوکی نامعتبر." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "تنظیمات ابزارک را حفظ و آن را به ابزارکهای غیرفعال انتقال دهید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 msgid "Select Site Icon" msgstr "انتخاب آیکون سایت" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1267 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "مدیر کل" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1269 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1271 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "نویسنده" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1273 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "مشارکتکننده" #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1275 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "مشترک" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "حالت بازیابی تنظیم نشده است." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "ساختار کلید بازیابی نامعتبر." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118 msgid "Invalid recovery key." msgstr "کلید بازیابی نامعتبر." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122 msgid "Recovery key expired." msgstr "کلید بازیابی منقضی شده است." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "نمیتوان زمان ارسال آخرین ایمیل را بهروز کرد." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "ایمیل نمیتواند ارسال شود. دلیل احتمالی: میزبان شما شاید تایع %s را غیرفعال کرده باشد." #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "یک پیوند بازیابی %1$s قبل ارسال شده. لطفا %2$sدیگ صبر کنید و بعد یک ایمیل جدید درخواست دهید." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126 msgid "Error Details" msgstr "جزئیات خطا" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] سایت شما یک مشکل فنی را تجربه میکند" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "خطا توسط یک افزونه یا پوسته ایجاد نشده است." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189 msgid "Failed to store the error." msgstr "ناموفق در ذخیره سازی خطا." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "پیوند خروج از حالت تعمیر منقضی شد." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "خروج از حالت بازیابی ناموفق بود. لطفا دوباره تلاش کنید." #: wp-includes/media.php:4845 msgid "Edit gallery" msgstr "ویرایش گالری" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:8018 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] ایمیل مدیر تغییر کرد" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2791 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] درخواست تغییر ایمیل مدیر شبکه" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2854 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] ایمیل مدیر شبکه تغییر کرد" #: wp-includes/admin-bar.php:215 msgid "Support" msgstr "پشتیبانی" #. translators: Localized Support reference. #: wp-includes/admin-bar.php:216 wp-includes/class-wpdb.php:1239 #: wp-includes/class-wpdb.php:2024 wp-includes/class-wpdb.php:2184 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/load.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:150 #: wp-includes/update.php:209 wp-includes/update.php:447 #: wp-includes/update.php:728 wp-login.php:1321 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:887 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1323 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1454 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:181 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:196 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:575 #: wp-admin/includes/theme.php:589 wp-admin/includes/theme.php:604 #: wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:65 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://fa.wordpress.org/support/forums/" #: wp-includes/media-template.php:581 wp-includes/media-template.php:744 #: wp-includes/media.php:4819 msgid "Restore from Trash" msgstr "بازیافت از زبالهدان" #: wp-includes/media-template.php:583 wp-includes/media-template.php:746 #: wp-includes/media.php:4818 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22206 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42685 wp-admin/comment.php:138 #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/media.php:1745 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474 msgid "Move to Trash" msgstr "انتقال به زبالهدان" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2234 msgid "[%s] Login Details" msgstr "جزئیات ورود [%s]" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "خطایی در نقطهپایانی محافظتنشده رخ داده است." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "لطفا برای کمک بیشتر درخصوص بررسی این مشکل با میزبان خود تماس بگیرید." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "در این مورد، وردپرس خطایی با یکی از افزونههای شما گرفت، %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "در این مورد، وردپرس خطایی با پوسته شما گرفت، %s." #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3242 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>یاد بگیرید چطور هدف از تصویر%3$s را شرح دهید</a>. اگر تصویر کاملا تزئینی است، این را خالی رها نمایید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:451 wp-admin/themes.php:828 msgid "New version available." msgstr "نگارش جدید دردسترس است." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "درود،\n" "\n" "وردپرس یک ویژگی داخلی دارد که تشخیص میدهد چه زمانی یک افزونه یا پوسته باعث خطای مرگبار در سایت شما میشود و با این ایمیل خودکار شما را مطلع میکند.\n" "###CAUSE###\n" "اول، سایت خود (###SITEURL###) را ببینید و برای هر خطای قابل رویتی بررسی نمایید.\n" " سپس، برگهای که خطا در ان رخ داد را ببینید (###PAGEURL###) و برای هر خطای قابل رویتی بررسی نمایید.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "اگر سایت شما با مشکل نمایش داده میشود و شما نمیتوانید بصورت معمول به پیشخوان دسترسی داشته باشید، هماکنون وردپرس دارای یک \"حالت ترمیم\" ویژه است. این به شما اجازه میدهد با خیال راحت وارد پیشخوان خود شوید و بررسی بیشتری نمایید.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "برای امن نگهداشتن سایتتان، این پیوند در ###EXPIRES### منقضی میشود. بابت آن نگران نباشید، اگرچه: اگر بعد از انقضای آن دوباره خطایی اتفاق بیوفتد یک پیوند جدید به شما ایمیل خواهد شد.\n" "\n" "وقتی دنبال کمک برای این مشکل هستید، شاید از شما برخی از اطلاعات زیر پرسیده شود:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:661 wp-includes/option.php:2654 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "اجازه دهید دیگران برای نوشتههای جدید دیدگاه ارسال کنند." #: wp-includes/media-template.php:242 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "مرورگر شما نمیتواند پروندهها را بارگذاری نماید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:387 msgid "Attachment Preview" msgstr "پیشنمایش پیوست" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18902 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22147 wp-includes/js/dist/editor.js:14266 #: wp-admin/import.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:379 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:270 msgid "Details" msgstr "جزئیات" #: wp-includes/media-template.php:641 msgid "Caption…" msgstr "توضیح مختصر…" #: wp-includes/media-template.php:645 msgid "Video title" msgstr "عنوان ویدئو" #: wp-includes/media-template.php:646 msgid "Video title…" msgstr "عنوان ویدئو…" #: wp-includes/media-template.php:648 msgid "Audio title" msgstr "عنوان صدا" #: wp-includes/media-template.php:649 msgid "Audio title…" msgstr "عنوان صدا…" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Media title" msgstr "عنوان رسانه" #: wp-includes/media-template.php:652 msgid "Media title…" msgstr "عنوان رسانه…" #: wp-includes/media-template.php:1215 msgid "Image size in pixels" msgstr "اندازه تصویر به پیکسل" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:303 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:558 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "نمیتوان تصویر را تغییر اندازه داد. عرض و ارتفاع هردو باهم تنظیم نیستند." #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:656 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5566 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:464 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "سایز اصلی" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:4010 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #: wp-includes/meta.php:1460 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:143 msgid "Added:" msgstr "افزوده شد:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:169 msgid "Unchanged:" msgstr "بدون تغییر: " #: wp-includes/comment.php:3784 msgid "User’s comment data." msgstr "داده دیدگاه کاربر." #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1487 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "مقادیر %1$s, %2$s, و %3$s برای تنظیم نوع و زبان ویدیو میتوانند ویرایش شوند." #: wp-includes/load.php:200 wp-admin/install.php:298 msgid "Requirements Not Met" msgstr "موارد مورد نیاز برآورده نشده" #: wp-includes/post.php:3266 msgid "Documents" msgstr "مستندات" #: wp-includes/post.php:3267 msgid "Manage Documents" msgstr "مدیریت مستندات" #: wp-includes/post.php:3275 msgid "Spreadsheets" msgstr "صفحههای گسترده" #: wp-includes/post.php:3276 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "مدیریت صفحات گسترده" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3278 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "برگهٔ گسترده <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3285 msgid "Manage Archives" msgstr "مدیریت بایگانیها" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3287 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "بایگانیها <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:4829 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "تعداد موارد رسانهای پیدا شده: %d" #: wp-includes/media.php:4831 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "هیچ مورد رسانهای یافت نشد. جستجوی دیگری انجام دهید." #: wp-includes/media.php:5443 msgid "User’s media data." msgstr "دادههای رسانهٔ کاربر." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:732 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "تصویر نمیتواند بچرخد زیرا فراداده جا سازیشده نمیتواند به روز رسانی شود." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "یک خطای بحرانی در این وب سایت وجود داشته است، که آن را در حالت تعمیر قرار داده است. لطفا برای جزئیات بیشتر صفحه پوستهها و افزونهها را بررسی نمایید. در صورتی که پوسته یا افزونهای نصب کردهاید، اول برگه مرتبط را برای آن بررسی نمایید." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:193 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions." msgstr "یک خطای مهم در این وب سایت وجود داشت. لطفاً صندوق ایمیل مدیر سایت را برای دستورالعمل بررسی نمایید." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "یک خطای مهم در این وب سایت رخ داده است." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:5994 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1492 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:67 msgid "Block name must be a string." msgstr "Block name must be a string." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:76 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Block style name must be a string." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:115 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "منطقهٔ زمانی شما روی %1$s (%2$s) تنظیم شده است، اکنون %3$s (زمان هماهنگ جهانی %4$s)." #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "منطقهٔ زمانی شما روی %1$s تنظیم شده است (زمان هماهنگ جهانی %2$s)." #: wp-includes/link-template.php:2787 wp-includes/link-template.php:2871 #: wp-includes/link-template.php:2943 msgid "Posts" msgstr "نوشتهها" #: wp-includes/formatting.php:5080 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275 msgid "WordPress version %s" msgstr "نگارش وردپرس %s" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "پوسته فعال: %1$s (نگارش %2$s)" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "افزونه فعلی: %1$s (نگارش %2$s)" #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP نگارش %s" #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Nav menu locations must be strings." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:326 wp-includes/js/dist/block-editor.js:54652 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54686 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27972 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42636 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49574 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43 msgid "List view" msgstr "نمایش فهرست" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:334 wp-includes/js/dist/block-editor.js:55190 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27979 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42643 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49581 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "Grid view" msgstr "نمایش شبکهای" #: wp-includes/media.php:4905 msgid "Filter media" msgstr "صافی رسانه" #: wp-includes/media.php:4906 msgid "Media list" msgstr "فهرست رسانه" #: wp-includes/post.php:3284 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "بایگانیها" #: wp-includes/media-template.php:175 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "کارها" #: wp-includes/media-template.php:177 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "فهرست" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Selected media actions" msgstr "اقدام برای رسانه انتخاب شده" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1704 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5644 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "با عرض پوزش، نوشته نمیتواند ایجاد شود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5080 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5093 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "با عرض پوزش، این روش پشتیبانی نمیشود." #: wp-includes/pluggable.php:1413 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "کد وضعیت تغییر مسیر HTTP باید کد تغییر مسیر باشد، 3xx." #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1777 wp-includes/pluggable.php:1963 #: wp-admin/edit-form-comment.php:214 msgid "In reply to: %s" msgstr "در پاسخ به: %s" #: wp-includes/cron.php:1095 msgid "Once Weekly" msgstr "یکبار در هفته" #: wp-includes/media-template.php:478 wp-includes/media-template.php:720 #: wp-admin/includes/media.php:3498 msgid "Original image:" msgstr "تصویر اصلی:" #: wp-includes/option.php:2729 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/general-template.php:2415 msgid "Previous and next months" msgstr "ماههای قبلی و بعدی" #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:1034 wp-admin/comment.php:218 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:942 msgid "In reply to %s." msgstr "در پاسخ به %s." #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:344 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." msgstr "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3570 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53560 #: wp-includes/js/dist/components.js:59631 msgid "Small" msgstr "کوچک" #: wp-includes/media.php:4881 wp-includes/js/dist/block-library.js:60207 msgid "Select poster image" msgstr "انتخاب تصویر پوستر" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1702 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5233 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5989 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "با عرض پوزش، نوشته نمیتواند بهروز شود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1845 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5293 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "با عرض پوزش، نوشته نمیتواند حذف شود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3452 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3455 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "با عرض پوزش، دسته نمیتواند ایجاد شود." #: wp-includes/rest-api.php:51 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "Namespace must not start or end with a slash." #: wp-includes/comment-template.php:652 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22030 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10239 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Password protected" msgstr "محافظتشده با رمز عبور" #: wp-includes/admin-bar.php:335 msgid "Edit Profile" msgstr "ویرایش شناسنامه" #: wp-includes/meta.php:1513 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "When registering a default meta value the data must match the type provided." #: wp-includes/comment.php:1325 wp-admin/options.php:224 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "لطفاً نوشتن کد را به صورت جامعتر در نظر بگیرید." #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "This notice was triggered by the %s handle." #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Term slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of #. an author template, 2: Author nicename. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: %1s: title of the menu; %2s: status of the menu (draft, #. pending, etc.). #. translators: %1$s: variation title. %2$s variation description. #. translators: %1s: Name of the taxonomy e.g: "Category"; %2s: Slug of the #. taxonomy e.g: "product_cat". #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:637 #: wp-includes/block-template-utils.php:716 #: wp-includes/block-template-utils.php:889 wp-includes/rest-api.php:730 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32487 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12537 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14265 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19163 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19494 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1116 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1135 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1230 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1391 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1669 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." #: wp-includes/rest-api.php:1731 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2150 wp-includes/rest-api.php:2752 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "The \"type\" schema keyword for %s is required." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2172 wp-includes/rest-api.php:2769 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." #: wp-includes/rest-api.php:2225 msgid "Invalid hex color." msgstr "رنگ hex نامعتبر است." #: wp-includes/media-template.php:548 wp-includes/media-template.php:796 #: wp-admin/includes/media.php:3354 msgid "File URL:" msgstr "نشانی پرونده:" #: wp-includes/comment.php:2599 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "دیدگاه در پایگاهداده نمیتواند بهروزرسانی شود." #: wp-includes/post.php:4572 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "پیوستها نمیتوانند در پایگاهداده درج شوند." #: wp-includes/media.php:4779 wp-includes/media.php:4801 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20557 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51433 msgid "Add media" msgstr "افزودن رسانه" #: wp-includes/media.php:4834 msgid "Attachment details" msgstr "جزئیات پیوست" #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Pattern name must be a string." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "عنوان الگو باید یک رشته باشد." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Pattern content must be a string." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:149 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "Pattern \"%s\" not found." #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>خطا:</strong> نشانی URL سایتی که وارد کردید پیش از این گرفته شده است." #: wp-includes/ms-deprecated.php:415 msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>خطا:</strong> مشکلی در ساختن نوشته وجود دارد." #: wp-includes/general-template.php:1705 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "دسته:" #: wp-includes/general-template.php:1708 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "برچسب: " #: wp-includes/general-template.php:1711 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "نویسنده:" #: wp-includes/general-template.php:1715 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "سال:" #: wp-includes/general-template.php:1719 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "ماه:" #: wp-includes/general-template.php:1723 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "روز:" #: wp-includes/general-template.php:1746 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "بایگانیها:" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1754 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1773 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:4729 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "مدرن" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:474 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "ترابایت" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:476 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "گیگابایت" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:478 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "مگابایت" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:480 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "کیلوبایت" #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/functions.php:487 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "بایت" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4477 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "دکمهها" #: wp-includes/block-patterns.php:50 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "ستونها" #: wp-includes/block-patterns.php:127 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "گالری" #: wp-includes/block-patterns.php:169 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "سربرگها" #: wp-includes/block-patterns.php:57 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "متن" #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "Block pattern category name must be a string." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "Block pattern category \"%s\" not found." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:499 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "مقاله <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اشکالزدایی یک شبکه وردپرس</a> را بخوانید. برخی از پیشنهادها ممکن است برای اینکه متوجه شود چه چیزی اشتباه است کمک کنند." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216 msgid "Embed Handler" msgstr "جاسازی نگهدارنده" #. translators: byline. %s: current author. #. translators: %s: the author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 wp-includes/blocks/rss.php:64 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28048 msgid "by %s" msgstr "توسط %s" #: wp-includes/post.php:4549 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "عدم توانایی در بهروزرسانی پیوست در پایگاه داده." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:98 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:747 #: wp-includes/option.php:964 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "کلید گزینه \"%1$s\" به \"%2$s\" تغییر نام یافت." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "غیرمجاز. میتوانید پارامتر %s را برای پیشنمایش به عنوان صفحهٔ اصلی حذف نمایید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:989 wp-admin/theme-install.php:341 #: wp-admin/theme-install.php:546 wp-admin/themes.php:531 #: wp-admin/themes.php:903 wp-admin/themes.php:1064 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "این پوسته با نگارش PHP و وردپرس شما کار نمیکند." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:607 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1419 #: wp-admin/includes/theme.php:916 wp-admin/includes/theme.php:993 #: wp-admin/includes/update.php:774 wp-admin/theme-install.php:345 #: wp-admin/theme-install.php:550 wp-admin/themes.php:471 #: wp-admin/themes.php:535 wp-admin/themes.php:843 wp-admin/themes.php:907 #: wp-admin/themes.php:1068 wp-admin/themes.php:1135 #: wp-admin/update-core.php:703 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">لطفا وردپرس را بهروزرسانی نمایید</a>، و سپس <a href=\"%2$s\">درباره بهروزرسانی PHP بیشتر بیاموزید</a>." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:615 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:631 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1427 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1443 #: wp-admin/includes/theme.php:924 wp-admin/includes/theme.php:946 #: wp-admin/includes/theme.php:1001 wp-admin/includes/theme.php:1019 #: wp-admin/includes/update.php:782 wp-admin/includes/update.php:802 #: wp-admin/theme-install.php:353 wp-admin/theme-install.php:371 #: wp-admin/theme-install.php:558 wp-admin/theme-install.php:576 #: wp-admin/themes.php:479 wp-admin/themes.php:499 wp-admin/themes.php:543 #: wp-admin/themes.php:559 wp-admin/themes.php:851 wp-admin/themes.php:873 #: wp-admin/themes.php:915 wp-admin/themes.php:933 wp-admin/themes.php:1076 #: wp-admin/themes.php:1094 wp-admin/themes.php:1143 wp-admin/themes.php:1165 #: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">لطفاً وردپرس را بروز نمایید</a>." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:640 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1433 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1452 #: wp-admin/includes/plugin.php:1155 wp-admin/includes/theme.php:930 #: wp-admin/includes/theme.php:961 wp-admin/includes/theme.php:1007 #: wp-admin/includes/theme.php:1030 wp-admin/includes/update-core.php:1066 #: wp-admin/includes/update.php:788 wp-admin/includes/update.php:815 #: wp-admin/install.php:255 wp-admin/theme-install.php:359 #: wp-admin/theme-install.php:382 wp-admin/theme-install.php:564 #: wp-admin/theme-install.php:587 wp-admin/themes.php:485 #: wp-admin/themes.php:512 wp-admin/themes.php:549 wp-admin/themes.php:568 #: wp-admin/themes.php:857 wp-admin/themes.php:888 wp-admin/themes.php:921 #: wp-admin/themes.php:944 wp-admin/themes.php:1082 wp-admin/themes.php:1105 #: wp-admin/themes.php:1149 wp-admin/themes.php:1180 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552 #: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746 #: wp-admin/upgrade.php:87 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">درباره بهروزرسانی وردپرس بیشتر بدانید</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:1015 wp-admin/theme-install.php:367 #: wp-admin/theme-install.php:572 wp-admin/themes.php:555 #: wp-admin/themes.php:929 wp-admin/themes.php:1090 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "این پوسته با نگارش وردپرس شما کار نمیکند." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:1026 wp-admin/theme-install.php:378 #: wp-admin/theme-install.php:583 wp-admin/themes.php:564 #: wp-admin/themes.php:940 wp-admin/themes.php:1101 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "این پوسته با نگارش PHP شما کار نمیکند." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:910 wp-admin/includes/update.php:768 #: wp-admin/themes.php:465 wp-admin/themes.php:837 wp-admin/themes.php:1129 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "نگارش جدیدی از %s در دسترس است، اما با نگارش PHP و وردپرس شما کار نمیکند." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:940 wp-admin/includes/update.php:796 #: wp-admin/themes.php:493 wp-admin/themes.php:867 wp-admin/themes.php:1159 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "نگارش جدیدی از %s در دسترس است، اما با نگارش وردپرس شما کار نمیکند." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:955 wp-admin/includes/update.php:809 #: wp-admin/themes.php:506 wp-admin/themes.php:882 wp-admin/themes.php:1174 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "نگارش جدیدی از %s در دسترس است، اما با نگارش PHP شما کار نمیکند." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:240 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "مقدار ثابت %s دیگر پشتیبانی نمیشود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3960 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به گذاشتن دیدگاه در این نوشته نیستید." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1800 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s یک %2$s معتبر نیست. دلیل: %3$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1808 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s با ساختار موردانتظار همخوانی ندارد. دلیل: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1875 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s یک %2$l معتبر نیست." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1879 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s با هیچیک از ساختارهای موردانتظار همخوانی ندارد." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1975 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s با %2$l, همخوانی دارد، اما باید یک همخوانی داشته باشد." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1983 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s با بیش از یک ساختار موردانتظار همخوانی دارد." #: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media-template.php:738 msgid "Used as:" msgstr "استفادهشده به عنوان:" #: wp-includes/media-template.php:551 wp-includes/media-template.php:799 #: wp-admin/async-upload.php:72 wp-admin/includes/media.php:3357 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "کپی نشانی اینترنتی در کلیپبورد" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:94 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "یک نام برنامه برای ساخت رمز عبور برنامه نیاز است." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:119 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:275 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324 msgid "Could not save application password." msgstr "رمزعبور برنامه قادر به ذخیره شدن نیست." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:293 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:331 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:369 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "نمیتواند رمز عبور برنامه با آن شناسه را پیدا نماید." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:352 msgid "Could not delete application password." msgstr "رمزعبور برنامه قادر به حذف شدن نیست." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:387 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "نمیتوان رمز عبورهای برنامه را حذف نمود." #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:890 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "%s در هنگام نوشتن عکس در جریان شکست خورد." #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1752 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] سایت جدید ایجاد شد" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1758 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "سایت جدید توسط %1$s ایجاد شد\n" "\n" "نشانی: %2$s\n" "نام: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1771 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "مدیر سایت" #: wp-includes/media.php:4805 msgid "← Go to library" msgstr "← رفتن به کتابخانه" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "← رفتن به برچسبها" #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "این پرونده فقط برای سازگاری عقبرو با SimplePie 1.2.x فراخوانی میشود. لطفا تعویض به نگارش اخیر SimplePie را در نظر بگیرید." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:34 wp-includes/blocks/post-content.php:32 #: wp-includes/blocks/template-part.php:127 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[تفسیر بلوک متوقف شد]" #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346 #: wp-includes/cron.php:468 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "زمان رویداد باید یک زمان یونیکس معتبر باشد." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "یک افزونه از زمانبندی شدن رویداد جلوگیری کرد." #: wp-includes/cron.php:157 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "درحال حاضر رویداد تکراری موجود است." #: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "یک افزونه این رویداد را غیرمجاز کرد." #: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "زمانبندی رویداد وجود ندارد." #: wp-includes/cron.php:408 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "یک افزونه از زمانبندی شدن دوبارهٔ رویداد جلوگیری کرد." #: wp-includes/cron.php:499 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "یک افزونه از زمانبندی نکردن یک رویداد جلوگیری کرد." #: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:678 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "یک افزونه از پاکسازی هوک جلوگیری میکند." #: wp-includes/cron.php:1247 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "لیست رویداد corn نتوانست ذخیره شود." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2057 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s %2$s نیست." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2061 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s یکی از %2$l نیست." #: wp-includes/https-detection.php:152 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "به نظر میرسد که پاسخ از این سایت نیامده است." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:98 msgid "Each application name should be unique." msgstr "هر نام برنامه باید منحصر به فرد باشد." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:203 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:204 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "دربارهٔ عیبیابی در وردپرس بیشتر بدانید." #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8513 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "صافی با دستهبندی" #: wp-includes/query.php:919 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class-wp-scripts.php:574 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." #: wp-includes/https-detection.php:136 msgid "HTTPS request failed." msgstr "درخواست HTTPS ناموفق بود." #: wp-includes/https-detection.php:141 msgid "SSL verification failed." msgstr "تأیید SSL ناموفق بود." #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:164 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:179 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40669 msgid "This content is password protected." msgstr "این محتوا با رمز عبور محافظت شده است." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates #. available. #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1159 wp-admin/js/updates.js:361 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s بهروزرسانی دردسترس" #: wp-includes/block-editor.php:22 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "متن" #: wp-includes/block-editor.php:27 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "رسانه" #: wp-includes/block-editor.php:32 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "طراحی" #: wp-includes/block-editor.php:37 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "ابزارکها" #: wp-includes/block-editor.php:42 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "پوسته" #: wp-includes/block-editor.php:47 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "جاسازی (Embed)" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "شبکهای" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "عنوان بزرگ" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "تصویر در چپ" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "افست" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "عنوان و تصویر کوچک" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "استاندارد" #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "پیوندهای اجتماعی با رنگ پسزمینه مشترک" #: wp-includes/block-template-utils.php:742 #: wp-includes/block-template-utils.php:810 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "هیچ پوستهای برای این قالب تعریف نشده است." #. translators: %s: Template title #: wp-includes/block-template.php:75 msgid "Empty template: %s" msgstr "قالب خالی: %s" #: wp-includes/block-template.php:91 msgid "No matching template found." msgstr "هیچ قالب سازگاری پیدا نشد." #: wp-includes/block-template.php:223 msgid "No matching template found" msgstr "هیچ قالب سازگانی پیدا نشد." #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:1910 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:45 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(پیوند خانه، بازکردن در زبانه تازه)" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:73 msgid "Site logo." msgstr "آرم سایت" #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular #. name, 2: Post title. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular #. name, 2: Term title. #. translators: 1: Archive type title e.g: "Category", 2: Label of the archive #. e.g: "Shoes" #: wp-includes/block-template-utils.php:616 #: wp-includes/block-template-utils.php:692 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47880 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/post.php:357 wp-includes/js/dist/core-commands.js:551 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13733 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15614 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34717 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44963 wp-includes/js/dist/editor.js:8059 msgid "Templates" msgstr "قالب ها" #: wp-includes/post.php:352 wp-includes/post.php:353 msgid "Add New Template" msgstr "افزودن قالب جدید" #: wp-includes/post.php:354 msgid "New Template" msgstr "قالب جدید" #: wp-includes/post.php:355 msgid "Edit Template" msgstr "ویرایش قالب" #: wp-includes/post.php:356 msgid "View Template" msgstr "مشاهده قالب" #: wp-includes/post.php:358 msgid "Search Templates" msgstr "جستجوی قالب ها" #: wp-includes/post.php:359 msgid "Parent Template:" msgstr "قالب مادر:" #: wp-includes/post.php:360 msgid "No templates found." msgstr "هیچ قالبی یافت نشد." #: wp-includes/post.php:361 msgid "No templates found in Trash." msgstr "هیچ قالبی درون زباله دان پیدا نشد." #: wp-includes/post.php:362 msgid "Template archives" msgstr "بایگانی های قالب" #: wp-includes/post.php:363 msgid "Insert into template" msgstr "درج درون قالب" #: wp-includes/post.php:364 msgid "Uploaded to this template" msgstr "بارگذاری در این قالب" #: wp-includes/post.php:365 msgid "Filter templates list" msgstr "صافی فهرست قالب ها" #: wp-includes/post.php:366 msgid "Templates list navigation" msgstr "پیمایش فهرست قالب ها" #: wp-includes/post.php:367 msgid "Templates list" msgstr "فهرست قالب ها" #: wp-includes/post.php:369 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "قالبهایی که پوستهٔ شما در بر خواهد گرفت." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "پیوند نوشته" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "پیوند برگه" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "یک پیوند به یک نوشته." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "یک پیوند به یک برگه." #: wp-includes/rest-api.php:1098 msgid "Cookie check failed" msgstr "بررسی کوکی انجام نشد" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "پیوند برچسب" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "پیوند دسته" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "یک پیوند به یک برچسب." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "یک پیوند به یک دسته." #: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49099 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55289 msgid "Patterns list" msgstr "فهرست الگوها" #: wp-includes/block-patterns.php:134 msgctxt "Block pattern category" msgid "Media" msgstr "رسانه" #: wp-includes/blocks/file.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:16987 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17091 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17187 msgid "PDF embed" msgstr "جاسازی PDF" #. translators: %s: filename. #: wp-includes/blocks/file.php:29 wp-includes/js/dist/block-library.js:16988 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17092 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17188 msgid "Embed of %s." msgstr "جاسازی از %s." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:25 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47500 msgid "Next Page" msgstr "برگه بعدی" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:24 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47745 msgid "Previous Page" msgstr "برگه قبلی" #: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-admin/site-editor.php:165 msgid "Edit site" msgstr "ویرایش سایت" #: wp-includes/block-template-utils.php:63 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "قالبهای عمومی اغلب نقش خاصی مانند نمایش محتوای نوشته را ایفا میکنند و به ناحیه خاصی وابسته نیستند." #: wp-includes/block-template-utils.php:72 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "الگوی سربرگ یک ناحیه صفحه را مشخص میکند که معمولاً شامل عنوان، آرم و راهبری اصلی است." #: wp-includes/block-template-utils.php:81 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "قالب پابرگ یک ناحیه برگه را تعریف میکند که معمولاً شامل اعتبار سایت، پیوندهای اجتماعی یا هر ترکیب دیگری از بلوک است." #: wp-includes/block-template-utils.php:111 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "نمایه" #: wp-includes/block-template-utils.php:119 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "برگه نخست" #: wp-includes/block-template-utils.php:127 msgctxt "Template name" msgid "Single Posts" msgstr "تک نوشتهها" #: wp-includes/block-template-utils.php:131 msgctxt "Template name" msgid "Pages" msgstr "برگهها" #: wp-includes/block-template-utils.php:147 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "طبقهبندی" #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:209 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "\"%1$s\" یک مقدار توسط wp_template_part پشتیبانی نمیشود و به عنوان \"%2$s\" اضافه شده است." #: wp-includes/block-template-utils.php:1290 msgid "Zip Export not supported." msgstr "برونبری زیپ پشتیبانی نمیشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:1299 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "قادر نیستیم فایل برونبری (بایگانی) را برای نوشتن باز کنیم." #: wp-includes/blocks/calendar.php:22 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "بلوک تقویم پنهان است زیرا هیچ نوشته منتشر شدهای وجود ندارد." #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:310 msgid "Post Format Link" msgstr "پیوند ساختار نوشته" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:311 msgid "A link to a post format" msgstr "یک پیوند به ساختار نوشته" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:106 #: wp-includes/blocks/page-list.php:192 msgid "%s submenu" msgstr "%s زیرفهرست" #: wp-includes/blocks/navigation.php:451 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32773 msgid "Open menu" msgstr "باز کردن فهرست" #: wp-includes/blocks/navigation.php:452 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32789 msgid "Close menu" msgstr "بستن فهرست" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:38 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "بعدی" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:38 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "قبلی" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:81 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "بعدی:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:81 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "قبلی:" #. translators: %s: Template part slug. #. translators: %s: Template part slug #: wp-includes/blocks/template-part.php:116 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58550 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "بخش قالب حذف شده یا در دسترس نیست: %s" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "Block style name must not contain any spaces." #: wp-includes/comment.php:3633 msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields." msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفاً زمینههای ضروری را پر نمایید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266 #: wp-admin/includes/theme.php:1041 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "این پوسته از سفارشیساز پشتیبانی نمیکند." #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271 #: wp-admin/includes/theme.php:1047 msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it." msgstr "با این حال، همچنان میتوانید <a href=\"%s\">این پوسته را فعال کنید</a> و از ویرایشگر سایت برای سفارشی کردن آن استفاده کنید." #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:5108 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "گزینه %1$s پاکسازی نشد. کد خطا: %2$s" #: wp-includes/functions.php:2893 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:896 #: wp-includes/script-loader.php:985 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32263 #: wp-admin/includes/file.php:965 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بارگذاری این نوع پرونده نیستید." #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4615 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "پرونده %s وجود ندارد!" #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4629 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "خطا هنگام رمزگشایی یک فایل JSON در مسیر %1$s: %2$s" #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8713 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "%1$s فقط یک رشته مسیر غیر خالی را میپذیرد که %2$s دریافت کرده است." #: wp-includes/media.php:4810 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "پیوست نشده" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:531 wp-includes/user.php:3376 msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one." msgstr "<strong>خطا:</strong> این آدرس ایمیل قبلاً ثبت شده است. با این آدرس <a href=\"%s\">وارد سیستم شوید</a> یا آدرس دیگری را انتخاب کنید." #: wp-includes/post.php:350 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "قالبها" #: wp-includes/post.php:351 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "قالب" #: wp-includes/post.php:414 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "بخشهای قالب" #: wp-includes/post.php:415 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "بخش قالب" #: wp-includes/post.php:416 wp-includes/post.php:417 msgid "Add New Template Part" msgstr "افزودن بخش جدید قالب" #: wp-includes/post.php:418 msgid "New Template Part" msgstr "بخش قالب جدید" #: wp-includes/post.php:419 msgid "Edit Template Part" msgstr "ویرایش بخش قالب" #: wp-includes/post.php:420 msgid "View Template Part" msgstr "مشاهده بخشهای قالب" #: wp-includes/post.php:421 wp-includes/js/dist/edit-site.js:44963 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6640 wp-admin/menu.php:214 msgid "Template Parts" msgstr "قسمتهای قالب" #: wp-includes/post.php:422 msgid "Search Template Parts" msgstr "جستجو بخشهای قالب" #: wp-includes/post.php:423 msgid "Parent Template Part:" msgstr "بخش قالب مادر:" #: wp-includes/post.php:424 msgid "No template parts found." msgstr "هیچ بخش قالبی پیدا نشد. " #: wp-includes/post.php:425 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "هیچ بخش قالبی در زبالهدان یافت نشد." #: wp-includes/post.php:426 msgid "Template part archives" msgstr "بایگانیهای بخش قالب" #: wp-includes/post.php:427 msgid "Insert into template part" msgstr "درج در بخش قالب" #: wp-includes/post.php:428 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "بارگذاری شده در این بخش قالب" #: wp-includes/post.php:429 msgid "Filter template parts list" msgstr "صافی فهرست بخشهای قالب" #: wp-includes/post.php:430 msgid "Template parts list navigation" msgstr "فهرست راهبری بخشهای قالب" #: wp-includes/post.php:431 msgid "Template parts list" msgstr "فهرست بخشهای قالب" #: wp-includes/post.php:433 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "بخشهای قالب برای قرارگیری در پوسته" #: wp-includes/post.php:476 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "شیوهنامههای عمومی" #: wp-includes/post.php:477 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "زیباسازیهای سراسری شامل پوستهها میشوند." #: wp-includes/post.php:514 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "فهرستهای راهبری" #: wp-includes/post.php:515 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:516 wp-includes/post.php:517 msgid "Add New Navigation Menu" msgstr "افزودن فهرست راهبری جدید" #: wp-includes/post.php:518 msgid "New Navigation Menu" msgstr "فهرست راهبری جدید" #: wp-includes/post.php:519 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "ویرایش فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:520 msgid "View Navigation Menu" msgstr "مشاهده فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:522 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "جستجو فهرستهای راهبری" #: wp-includes/post.php:523 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "فهرست راهبری مادر:" #: wp-includes/post.php:524 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "هیچ فهرست راهبری پیدا نشد." #: wp-includes/post.php:525 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "هیچ فهرست راهبری در زبالهدان پیدا نشد." #: wp-includes/post.php:526 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "بایگانیهای فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:527 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "درج در فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:528 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "بارگذاریشده برای این فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:529 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "صافی لیست فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:530 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "راهبری لیست فهرستهای راهبری" #: wp-includes/post.php:531 msgid "Navigation Menus list" msgstr "فهرست فهرستهای راهبری" #: wp-includes/post.php:533 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "فهرستهای راهبری که می توانند درون سایتتان درج شوند." #: wp-includes/post.php:3248 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "صدا" #: wp-includes/post.php:3257 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "ویدئو" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "این نام همان گونهای است که در وبگاه شما نمایان میشود." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“نام اینترنتی” یک نسخه از نام است که برای نشانی وب مناسب است. معمولا با حروف کوچک بوده و تنها شامل حروف، ارقام و خط تیره است." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "برای ایجاد یک سلسله مراتب یک عبارت والد اختصاص دهید. به عنوان مثال، اصطلاح جاز، والد Bebop و Big Band است." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "توضیح به طور پیشفرض پررنگ نیست؛ با این حال، برخی از پوستهها ممکن است آن را نمایش دهند." #: wp-includes/class-wpdb.php:2252 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "خطای پایگاه داده وردپرس: درخواست انجام نشد زیرا حاوی دادههای نامعتبر است." #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2842 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "خطای پایگاه داده وردپرس: پردازش مقدار گزینه زیر ناموفق بود: %s. مقدار ارائه شده ممکن است خیلی طولانی باشد یا حاوی دادههای نامعتبر باشد." #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2848 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "خطای پایگاه داده وردپرس: پردازش مقادیر گزینههای زیر ناموفق بود: %s. مقادیر ارائه شده ممکن است خیلی طولانی باشند یا حاوی دادههای نامعتبر باشند." #: wp-includes/class-wpdb.php:3232 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "نمیتوان جدول نویسهها را بازیابی کرد." #: wp-includes/class-wpdb.php:3685 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "متن نامعتبر حذف نشد." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:90 msgid "Site icon." msgstr "آیکون سایت." #: wp-includes/block-patterns.php:71 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "ویژه" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1890 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" #. translators: 1: file name; 2: slug value found. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1903 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1917 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" #. translators: %s is the Author name. #. translators: %s is the Comment Author name #: wp-includes/blocks/avatar.php:37 wp-includes/blocks/avatar.php:64 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2199 msgid "%s Avatar" msgstr "%s نیمرخ" #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:52 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(%s بایگانی نویسنده، در زبانهٔ جدید باز میشود)" #. translators: %s is the Comment Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:79 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(پیوند وبسایت %s، در یک برگهٔ جدید باز میشود)" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8685 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8744 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10948 msgid "Newer Comments" msgstr "دیدگاههای تازهتر" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8681 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8740 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10616 msgid "Older Comments" msgstr "دیدگاههای کهنهتر" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11292 msgid "Response" msgstr "پاسخ" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11294 msgid "Responses" msgstr "پاسخها" #: wp-includes/blocks/rss.php:17 msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site." msgstr "افزودن خوراک RSS به صفحهٔ اصلی این سایت پشتیبانی نمیشود، زیرا میتواند منجر به حلقهای شود که سرعت سایت شما را کند میکند. از بلوک دیگری مانند بلوک <strong>تازهترین نوشتهها</strong>، برای فهرست کردن نوشتههای سایت استفاده نمایید." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:94 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134 msgid "File does not exist?" msgstr "فایل وجود ندارد؟" #: wp-includes/class-wp-theme.php:326 msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "<strong>خطا:</strong> پوشهٔ پوستهها خالی است یا وجود ندارد. لطفاً نصبتان را بررسی نمایید." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1077 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "تاریک" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1078 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "روشن" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6999 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "عنوان روی برگه یافت نشد." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:138 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "توضیح در فهرست نمایش داده میشود اگر پوستهٔ فعال شما از آن پشتیبانی نماید." #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:466 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "YB" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:468 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "ZB" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:470 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "EB" #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:472 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "PB" #: wp-includes/functions.php:1611 msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template." msgstr "<strong>خطا:</strong> این یک قالب خوراک معتبر نیست." #: wp-includes/media.php:4821 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:335 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "خطا در پاک کردن پیوست." #: wp-includes/deprecated.php:5564 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "خانوادهٔ وبفونت باید یک عبارت غیر خالی باشد." #: wp-includes/deprecated.php:5571 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." #: wp-includes/deprecated.php:5579 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "هر src وبفونت باید یک عبارت غیر خالی باشد." #: wp-includes/deprecated.php:5587 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "وزن وبفونت باید یک عبارت یا عدد صحیح با فرمت مناسب باشد." #: wp-includes/class-wpdb.php:1210 msgid "Cannot select database" msgstr "نمیتوان پایگاهداده را انتخاب کرد" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1214 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "سرور پایگاه داده میتواند به آن متصل شود (یعنی نام کاربری و رمز عبور شما مناسب است) اما پایگاه داده %s انتخاب نشد." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:66 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11286 msgid "Response to %s" msgstr "پاسخ به %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:69 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11289 msgid "Responses to %s" msgstr "پاسخ به %s" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5517 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "تابع %1$s از نگارش %2$s <strong>منسوخ شده</strong> است! به جای آن از %3$s استفاده نمایید." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5525 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "تابع %1$s از نگارش %2$s که جایگزینی برای آن در دسترس نیست <strong>منسوخ</strong> شده است." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5762 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "پروندهٔ %1$s از نگارش %2$s! <strong>منسوخ</strong> شده است! به جای آن از %3$s استفاده نمایید." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5770 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "پروندهٔ %1$s از نگارش %2$s که جایگزینی در دسترس ندارد<strong>منسوخ شده است</strong>." #: wp-includes/option.php:2606 msgid "What to show on the front page" msgstr "چه چیزی در صفحه نخست نمایش داده شود" #: wp-includes/option.php:2616 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "شناسه برگهای که باید در صفحه نخست نمایش داده شود" #: wp-includes/option.php:2626 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "شناسه برگهای که باید آخرین نوشتهها را نمایش دهد" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:135 msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "خطای رویداد زمانبندیشده مجدد Cron برای قلاب: %1$s, کد خطا: %2$s, پیغام خطا: %3$s, داده: %4$s" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:162 msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "خطای رویداد زمانبندینشده Cron برای قلاب: %1$s, کد خطا: %2$s, پیغام خطا: %3$s, داده: %4$s" #: wp-includes/block-patterns.php:162 msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "پابرگها" #. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post #. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a #. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:604 #: wp-includes/block-template-utils.php:681 msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "یافت نشد: %1$s (%2$s)" #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author #. name. #: wp-includes/block-template-utils.php:623 #: wp-includes/block-template-utils.php:699 #: wp-includes/block-template-utils.php:873 msgid "Template for %s" msgstr "قالب برای %s" #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted #. author. %s: Author nicename. #: wp-includes/block-template-utils.php:859 msgid "Deleted author: %s" msgstr "نویسنده حذفشده: %s" #: wp-includes/cache-compat.php:144 msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache." msgstr "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache." #: wp-includes/cache-compat.php:176 msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." msgstr "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:79 wp-includes/capabilities.php:184 #: wp-includes/capabilities.php:283 wp-includes/capabilities.php:376 #: wp-includes/capabilities.php:432 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." msgstr "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:82 wp-includes/capabilities.php:187 #: wp-includes/capabilities.php:286 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." msgstr "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:435 wp-includes/capabilities.php:551 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." msgstr "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:707 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." msgstr "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:441 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." msgstr "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "یک خطای مهم در این وبسایت وجود دارد. لطفاً با مدیر سایت خود تماس بگیرید و آنها را از این خطا برای راهنمایی بیشتر آگاه نمایید." #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:157 msgid "Cache key must not be an empty string." msgstr "کلید کش نباید عبارت خالی باشد." #. translators: %s: The type of the given cache key. #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:159 msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given." msgstr "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given." #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209 #: wp-includes/pluggable.php:2450 wp-admin/maint/repair.php:51 msgid "put your unique phrase here" msgstr "عبارت یکتای خود را اینجا قرار دهید" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2189 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3570 msgid "%sX-Small" msgstr "%sX-Small" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3607 msgid "%sX-Large" msgstr "%sایکسلارج" #. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2603 msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "به عنوان %1$s وارد شدهاید. <a href=\"%2$s\">نمایهٔ خود را ویرایش نمایید</a>. <a href=\"%3$s\">بیرون رفتن؟</a>" #. translators: Character to identify required form fields. #: wp-includes/general-template.php:5171 msgid "*" msgstr "*" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL #: wp-includes/ms-default-constants.php:153 msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>مقادیر متناقض برای ثابتهای %1$s و %2$s.</strong> مقدار %2$s به عنوان تنظیمات پیکربندی زیردامنهٔ شما در نظر گرفته میشود." #: wp-includes/ms-load.php:479 msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free." msgstr "اگر شما مالک این شبکه هستید، لطفاً بررسی نمایید که سرور پایگاه دادهی میزبان به درستی اجرا میشود و همهٔ جدولها بدون خطا هستند." #. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered. #: wp-includes/rest-api.php:113 msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." msgstr "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." #: wp-includes/block-supports/typography.php:330 msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "Raw size value must be a string, integer, or float." #. translators: %s: The '$value' argument. #: wp-includes/class-wp-block-type.php:439 msgid "The %s argument must be a string or a string array." msgstr "The %s argument must be a string or a string array." #. translators: %s: plugins_loaded #: wp-includes/class-wp-user-query.php:788 msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "User queries should not be run before the %s hook." #: wp-includes/admin-bar.php:196 msgid "https://wordpress.org/documentation/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/" #: wp-includes/block-patterns.php:44 msgid "Patterns that contain buttons and call to actions." msgstr "الگوهایی که حاوی دکمهها و فراخوانی به اقدامات هستند." #: wp-includes/block-patterns.php:51 msgid "Multi-column patterns with more complex layouts." msgstr "الگوهای چند-ستونی با چیدمانهای پیچیدهتر." #: wp-includes/block-patterns.php:58 msgid "Patterns containing mostly text." msgstr "الگوهایی که بیشتر حاوی متن هستند." #: wp-includes/block-patterns.php:65 wp-includes/block-patterns.php:156 msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts." msgstr "نمایش تازهترین نوشتههای شما با طرح فهرستی، شبکهای یا طرحهای دیگر." #: wp-includes/block-patterns.php:72 msgid "A set of high quality curated patterns." msgstr "مجموعهای از الگوهای با کیفیت بالا." #: wp-includes/block-patterns.php:78 msgctxt "Block pattern category" msgid "Call to Action" msgstr "دعوت به اقدام" #: wp-includes/block-patterns.php:79 msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action." msgstr "بخشهایی که هدف آنها راهاندازی یک اقدام خاص است." #: wp-includes/block-patterns.php:86 msgid "A variety of designs to display your team members." msgstr "انواع طرحها برای نمایش اعضای تیم شما." #: wp-includes/block-patterns.php:92 msgctxt "Block pattern category" msgid "Testimonials" msgstr "توصیهنامهها" #: wp-includes/block-patterns.php:93 msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "بررسیها و بازخوردها را در مورد نام تجاری/کسب و کار خود به اشتراک بگذارید." #: wp-includes/block-patterns.php:99 msgctxt "Block pattern category" msgid "Services" msgstr "خدمات" #: wp-includes/block-patterns.php:100 msgid "Briefly describe what your business does and how you can help." msgstr "به طور خلاصه شرح دهید که کسب و کار شما چه میکند و چگونه میتوانید کمک کنید." #: wp-includes/block-patterns.php:106 msgctxt "Block pattern category" msgid "Contact" msgstr "تماس" #: wp-includes/block-patterns.php:107 msgid "Display your contact information." msgstr "اطلاعات تماس خود را نمایش دهید." #: wp-includes/block-patterns.php:114 msgid "Introduce yourself." msgstr "خودتان را معرفی نمایید." #: wp-includes/block-patterns.php:120 msgctxt "Block pattern category" msgid "Portfolio" msgstr "نمونهکار" #: wp-includes/block-patterns.php:121 msgid "Showcase your latest work." msgstr "تازهترین کار خود را به نمایش بگذارید." #: wp-includes/block-patterns.php:128 msgid "Different layouts for displaying images." msgstr "طرحهای متفاوت برای نمایش تصاویر." #: wp-includes/block-patterns.php:135 msgid "Different layouts containing video or audio." msgstr "طرحهای مختلف حاوی ویدئو یا صدا." #: wp-includes/block-patterns.php:163 msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation." msgstr "انواع طرحهای پابرگ برای نمایش اطلاعات و راهبری سایت." #: wp-includes/block-patterns.php:170 msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation." msgstr "انواع طرحهای سربرگ برای نمایش اطلاعات و راهبری سایت." #. translators: %d is the post ID. #: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:33 msgid "Untitled post %d" msgstr "نوشته بدون عنوان %d" #. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:26 msgid "untitled post %s" msgstr "نوشته بدون عنوان %s" #. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for #. screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:32 msgid ": %s" msgstr ": %s" #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:31 msgid "There’s no content to show here yet." msgstr "هنوز محتوایی برای نمایش در اینجا وجود ندارد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/css/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/css/" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:577 msgid "The image already has the requested size." msgstr "تصویر در حال حاضر اندازه درخواستی را دارد." #: wp-includes/class-wp-list-util.php:174 #: wp-includes/class-wp-list-util.php:205 msgid "Values for the input array must be either objects or arrays." msgstr "Values for the input array must be either objects or arrays." #. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem. #: wp-includes/class-wpdb.php:1662 msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s" msgstr "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s" #: wp-includes/comment.php:3505 msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed." msgstr "با عرض پوزش، پاسخ دادن به دیدگاههای تایید نشده مجاز نیست." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" #. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument #. name, 4: The expected type, 5: The provided type. #: wp-includes/formatting.php:5540 msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given." msgstr "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1228 msgid "Too many bookmarks: cannot create any more." msgstr "Too many bookmarks: cannot create any more." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2382 msgid "Unknown bookmark name." msgstr "Unknown bookmark name." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2391 msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." msgstr "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2952 msgid "Invalid attribute name." msgstr "Invalid attribute name." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:3279 msgid "The query argument must be an array or a tag name." msgstr "The query argument must be an array or a tag name." #. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names. #: wp-includes/kses.php:714 msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s." msgstr "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s." #. translators: %s: mysqli. #: wp-includes/load.php:184 msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled." msgstr "لطفا بررسی نمایید که افزودنی php %s نصب و فعال شده است." #: wp-includes/media-template.php:573 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:837 #: wp-admin/includes/media.php:3362 msgid "Download file" msgstr "دریافت پرونده" #: wp-includes/block-patterns.php:39 msgctxt "Block pattern category" msgid "Banners" msgstr "بنرها" #: wp-includes/block-patterns.php:64 wp-includes/block-patterns.php:155 msgctxt "Block pattern category" msgid "Posts" msgstr "نوشتهها" #: wp-includes/block-patterns.php:85 msgctxt "Block pattern category" msgid "Team" msgstr "تیم" #: wp-includes/block-patterns.php:113 msgctxt "Block pattern category" msgid "About" msgstr "درباره" #: wp-includes/block-template-utils.php:112 msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined." msgstr "به عنوان یک قالب پشت سر هم برای تمام برگهها استفاده میشود وقتی که یک قالب خاصتر تعریف نشده است." #: wp-includes/block-template-utils.php:116 msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage." msgstr "آخرین نوشتهها را به عنوان برگه اصلی سایت یا برگه سفارشی تعریف شده تحت تنظیمات خواندن نمایش میدهد. اگر وجود داشته باشد، قالب برگه اول زمانی که نوشتهها در برگه اول نشان داده میشوند، بر این قالب غلبه میکند." #: wp-includes/block-template-utils.php:120 msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates." msgstr "قالب برگه اول سایت شما را نمایش میدهد، چه برای نمایش آخرین نوشتهها تنظیم شده باشد و چه یک برگه ثابت. قالب برگه اول بر همه قالبها اولویت دارد." #: wp-includes/block-template-utils.php:124 msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found." msgstr "هر ورودی مانند یک نوشته یا یک برگه را نمایش میدهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقبگرد عمل خواهد کرد که یک قالب خاصتر (به عنوان مثال، یک نوشته، برگه، یا پیوست) پیدا نشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:128 msgid "Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists." msgstr "نوشتههای تنها را در وبسایت خود نمایش دهید مگر اینکه یک قالب سفارشی برای آن نوشته بکارگرفته شده باشد یا یک قالب اختصاصی وجود داشته باشد." #: wp-includes/block-template-utils.php:132 msgid "Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists." msgstr "نمایش تمام برگههای ثابت مگر اینکه یک قالب سفارشی بکارگرفته شده باشد یا یک قالب اختصاصی وجود داشته باشد." #: wp-includes/block-template-utils.php:136 msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found." msgstr "هر بایگانیای، شامل نوشتههای یک نویسنده، دسته، برچسب، طبقهبندی، نوع نوشتۀ سفارشی و تاریخ را نمایش میدهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقبگرد عمل خواهد کرد که قالبهای خاصتر (مثل دسته یا برچسب) پیدا نشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:140 msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found." msgstr "بایگانی نوشتۀ یک نویسنده را نمایش میدهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقبگرد عمل خواهد کرد که یک قالب خاصتر (مثل نویسنده: مدیر) پیدا نشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:144 msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found." msgstr "بایگانی دستۀ نوشته را نمایش میدهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقبگرد عمل خواهد کرد که یک قالب خاصتر (مثل دسته: دستورالعملها) پیدا نشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:152 msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)." msgstr "نمایش بایگانی نوشته در زمان بازدید از یک تاریخ خاص (مثلا، example.com/2023/)." #: wp-includes/block-template-utils.php:156 msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found." msgstr "بایگانی برچسب یک نوشته را نمایش میدهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقبگرد عمل میکند که یک قالب خاصتر (مثل برچسب: پیتزا) پیدا نشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:160 msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment." msgstr "زمانی که یک بازدیدکننده برگه اختصاصی که برای هر پیوست رسانهای وجود دارد را مشاهده میکند، نمایش داده میشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:148 msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found." msgstr "بایگانی یک طبقهبندی سفارشی را نمایش میدهد. مانند دستهها و برچسبها، طبقهبندیها اصطلاحاتی دارند که برای طبقهبندی اشیاء از آنها استفاده میکنید. به عنوان مثال: یک طبقهبندی به نام «هنر» میتواند چندین اصطلاح مانند «مدرن» و «قرن 18» داشته باشد. این قالب زمانی به عنوان یک عقبگرد عمل خواهد کرد که یک قالب خاصتر پیدا نشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:164 msgid "Displays when a visitor performs a search on your website." msgstr "زمانی که یک بازدیدکننده در وب سایت شما جستجو میکند نمایش داده میشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:168 msgid "Displays your site's Privacy Policy page." msgstr "برگهٔ سیاست حریم خصوصی سایت شما را نمایش میدهد." #: wp-includes/block-template-utils.php:172 msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL." msgstr "زمانی که بازدیدکننده یک برگه ناموجود مانند پیوند خراب یا url اشتباه را مشاهده میکند نمایش داده میشود." #: wp-includes/admin-bar.php:174 wp-admin/about.php:41 #: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:24 #: wp-admin/contribute.php:38 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:44 #: wp-admin/privacy.php:38 msgid "Get Involved" msgstr "مشارکت کنید" #: wp-includes/admin-bar.php:1118 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:241 msgctxt "custom background" msgid "Background" msgstr "زمینه" #: wp-includes/admin-bar.php:1132 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:236 msgctxt "custom image header" msgid "Header" msgstr "سربرگ" #: wp-includes/block-editor.php:52 msgctxt "block category" msgid "Patterns" msgstr "الگوها" #: wp-includes/block-template-utils.php:62 msgctxt "template part area" msgid "General" msgstr "عمومی" #: wp-includes/block-template-utils.php:71 msgctxt "template part area" msgid "Header" msgstr "سربرگ" #: wp-includes/block-template-utils.php:80 msgctxt "template part area" msgid "Footer" msgstr "پابرگ" #: wp-includes/block-template-utils.php:115 msgctxt "Template name" msgid "Blog Home" msgstr "صفحه اصلی بلاگ" #: wp-includes/block-template-utils.php:123 msgctxt "Template name" msgid "Single Entries" msgstr "ورودیهای تنها" #: wp-includes/block-template-utils.php:135 msgctxt "Template name" msgid "All Archives" msgstr "همهٔ بایگانیها" #: wp-includes/block-template-utils.php:139 msgctxt "Template name" msgid "Author Archives" msgstr "بایگانیهای نویسنده" #: wp-includes/block-template-utils.php:143 msgctxt "Template name" msgid "Category Archives" msgstr "بایگانیهای دستهبندی" #: wp-includes/block-template-utils.php:151 msgctxt "Template name" msgid "Date Archives" msgstr "بایگانیهای تاریخ" #: wp-includes/block-template-utils.php:155 msgctxt "Template name" msgid "Tag Archives" msgstr "بایگانیهای برچسب" #: wp-includes/block-template-utils.php:159 msgid "Attachment Pages" msgstr "برگههای پیوست" #: wp-includes/block-template-utils.php:163 msgctxt "Template name" msgid "Search Results" msgstr "نتایج جستجو" #: wp-includes/block-template-utils.php:171 msgctxt "Template name" msgid "Page: 404" msgstr "برگه: ۴۰۴" #: wp-includes/blocks/search.php:156 wp-includes/blocks/search.php:181 msgid "Expand search field" msgstr "گسترش فیلد جستجو" #: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:32 msgid "The menu provided is not a valid menu." msgstr "فهرست ارائهشده، فهرست معتبری نیست." #. translators: 1: Duotone filter ID, 2: theme.json #: wp-includes/class-wp-duotone.php:903 msgid "The duotone id \"%1$s\" is not registered in %2$s settings" msgstr "شناسه Duotone «%1$s» در تنظیمات %2$s ثبت نشده است." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:145 msgid "No Classic Menus found." msgstr "هیچ فهرست کلاسیکی یافت نشد." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:156 msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks." msgstr "تبدیل فهرست کلاسیک به بلوک ممکن نیست." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:279 msgctxt "Title of a Navigation menu" msgid "Navigation" msgstr "راهبری" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgid "Post trashed." msgstr "نوشته حذف شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgid "Page trashed." msgstr "برگه حذف شد." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:814 msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration." msgstr "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:826 msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)." msgstr "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)." #. translators: %s: The type of the given object ID. #: wp-includes/functions.php:7254 msgid "Object ID must be an integer, %s given." msgstr "Object ID must be an integer, %s given." #: wp-includes/media-template.php:379 msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead." msgstr "صفحه ویرایش رسانه از وردپرس ۶.۳ منسوخ شده است. لطفا بجای آن از کتابخانه رسانه استفاده نمایید." #: wp-includes/media.php:2072 wp-includes/media.php:5829 msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time." msgstr "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time." #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "post type general name" msgid "Patterns" msgstr "الگوها" #: wp-includes/post.php:286 msgctxt "post type singular name" msgid "Pattern" msgstr "الگو" #: wp-includes/post.php:287 wp-includes/post.php:288 msgid "Add New Pattern" msgstr "افزودن الگوی تازه" #: wp-includes/post.php:289 msgid "New Pattern" msgstr "الگوی تازه" #: wp-includes/post.php:290 msgid "Edit Block Pattern" msgstr "ویرایش الگوی بلوک" #: wp-includes/post.php:291 msgid "View Pattern" msgstr "مشاهده الگو" #: wp-includes/post.php:292 msgid "View Patterns" msgstr "مشاهده الگوها" #: wp-includes/post.php:293 msgid "All Patterns" msgstr "همه الگوها" #: wp-includes/post.php:294 msgid "Search Patterns" msgstr "جستجوی الگوها" #: wp-includes/post.php:295 msgid "No patterns found." msgstr "الگویی یافت نشد." #: wp-includes/post.php:297 msgid "Filter patterns list" msgstr "فیلتر فهرست الگوها" #: wp-includes/post.php:298 msgid "Patterns list navigation" msgstr "ناوبری فهرست الگوها" #: wp-includes/post.php:300 msgid "Pattern published." msgstr "الگو منتشر شد." #: wp-includes/post.php:301 msgid "Pattern published privately." msgstr "الگو به صورت خصوصی منتشر شد." #: wp-includes/post.php:302 msgid "Pattern reverted to draft." msgstr "الگو به پیشنویس بازگردانده شد." #: wp-includes/post.php:303 msgid "Pattern scheduled." msgstr "الگو زمانبندی شد." #: wp-includes/post.php:304 msgid "Pattern updated." msgstr "الگو بهروزرسانی شد." #: wp-includes/blocks/footnotes.php:123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60560 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60571 msgid "Footnotes" msgstr "پاورقیها" #: wp-includes/admin-bar.php:205 msgid "Learn WordPress" msgstr "یادگیری وردپرس" #. translators: %s: file name. #: wp-includes/block-patterns.php:385 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist." msgstr "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist." #: wp-includes/blocks.php:652 msgid "Cannot hook block to itself." msgstr "Cannot hook block to itself." #. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the #. page. #: wp-includes/blocks/footnotes.php:48 msgid "Jump to footnote reference %1$d" msgstr "رفتن به مرجع پاورقی %1$d" #: wp-includes/blocks/image.php:143 msgid "Enlarge image" msgstr "بزرگنمایی تصویر" #. translators: %s: Image alt text. #: wp-includes/blocks/image.php:147 msgid "Enlarge image: %s" msgstr "بزرگنمایی تصویر: %s" #. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:156 msgid "… <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>" msgstr "… <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">بیشتر بخوانید<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>" #. translators: %s: taxonomy's label #: wp-includes/blocks/post-terms.php:88 msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s" msgstr "نمایش یک فهرست از گزارههای اختصاص دادهشده از طبقهبندی: %s" #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:886 msgid "Loading page, please wait." msgstr "در حال بارگذاری برگه، لطفا صبر کنید." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:887 msgid "Page Loaded." msgstr "برگه بارگذاری شد." #: wp-includes/blocks/search.php:180 msgid "Submit Search" msgstr "ارسال جستجو" #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166 msgid "Font font-family must be a non-empty string." msgstr "نوع فونت باید یک رشته باشد." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:177 msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "آدرس فونت باید یک رشته یا آرایهای از رشتهها باشد." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:189 msgid "Each font src must be a non-empty string." msgstr "هر آدرس فونت باید یک رشته باشد." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:201 msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "وزن فونت باید یک عبارت یا عدد با فرمت درست باشد." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or #. function name. #: wp-includes/functions.php:5680 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "کلاس %1$s از نگارش %2$s! <strong>منسوخ</strong> شده است! به جای آن از %3$s استفاده نمایید." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5688 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "کلاس %1$s از نگارش %2$s <strong>منسوخ شده </strong> و هیچ جایگزینی دردسترس نیست." #. translators: %s: The "type" key. #: wp-includes/functions.php:8871 msgid "The %s key must be a string without spaces." msgstr "کلید %s باید یک رشته بدون فاصله باشد." #. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment(). #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:293 msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly." msgstr "برای ایجاد یک پردازنده HTML، به جای فراخوانی مستقیم سازنده، %s را فراخوانی کنید." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:383 msgid "Please pass a query array to this function." msgstr "لطفا یک آرایه کوئری را به این تابع ارسال کنید." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:406 msgid "Cannot visit tag closers in HTML Processor." msgstr "نمیتوان پایاندهندههای برچسب را در پردازنده HTML مشاهده کرد." #: wp-includes/media-template.php:561 msgid "View media file" msgstr "مشاهده پرونده رسانه" #: wp-includes/meta.php:1469 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions." msgstr "کلیدهای متا نمیتوانند پشتیبانی از رونوشتها را فعال کنند مگر اینکه نوع شیء از رونوشتها پشتیبانی کند." #: wp-includes/meta.php:1473 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions." msgstr "کلیدهای متا نمیتوانند پشتیبانی از رونوشتها را فعال کنند مگر اینکه زیرنوع شیء از رونوشتها پشتیبانی نماید." #: wp-includes/post.php:78 wp-admin/menu.php:68 wp-admin/upload.php:214 #: wp-admin/upload.php:421 msgid "Add New Media File" msgstr "افزودن پرونده رسانه جدید" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Media File" msgstr "مشاهده پرونده رسانه" #: wp-includes/block-bindings/pattern-overrides.php:40 #: wp-includes/js/dist/editor.js:1715 msgctxt "block bindings source" msgid "Pattern Overrides" msgstr "لغو الگوها" #: wp-includes/block-bindings/post-meta.php:63 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5282 msgctxt "block bindings source" msgid "Post Meta" msgstr "متای نوشته" #: wp-includes/block-patterns.php:141 msgctxt "Block pattern category" msgid "Videos" msgstr "ویدئوها" #: wp-includes/block-patterns.php:142 msgid "Different layouts containing videos." msgstr "چیدمانهای مختلف حاوی ویدئو." #: wp-includes/block-patterns.php:148 msgctxt "Block pattern category" msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/block-patterns.php:149 msgid "Different layouts containing audio." msgstr "چیدمانهای متفاوت حاوی صدا." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. %s represents a pattern's slug. #: wp-includes/blocks/pattern.php:52 msgid "[block rendering halted for pattern \"%s\"]" msgstr "[رندرینگ بلوک برای الگوی \"%s\" متوقف شده است]" #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:101 msgid "Block bindings source name must be a string." msgstr "نام منبع اتصال بلوک باید یک رشته باشد." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:110 msgid "Block bindings source names must not contain uppercase characters." msgstr "نامهای منبع اتصال بلوک نباید حاوی حروف بزرگ باشد." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:120 msgid "Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source" msgstr "نامهای منبع اتصال بلوک باید شامل پیشوند فضای نام باشند. مثال: my-plugin/my-custom-source" #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:130 msgid "Block bindings source \"%s\" already registered." msgstr "منبع اتصال بلوک \"%s\" قبلاً ثبت شده است." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:140 msgid "The $source_properties must contain a \"label\"." msgstr "$source_properties باید شامل \"label\" باشد." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:150 msgid "The $source_properties must contain a \"get_value_callback\"." msgstr "$source_properties باید شامل \"get_value_callback\" باشد." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:160 msgid "The \"get_value_callback\" parameter must be a valid callback." msgstr "پارامتر \"get_value_callback\" باید یک کالبک معتبر باشد." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:170 msgid "The \"uses_context\" parameter must be an array." msgstr "پارامتر \"uses_context\" باید یک آرایه باشد." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:179 msgid "The $source_properties array contains invalid properties." msgstr "آرایهٔ $source_properties حاوی خصوصیات نامعتبر است." #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:222 msgid "Block binding \"%s\" not found." msgstr "اتصال بلوک \"%s\" یافت نشد." #. translators: %s: Site Icon size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202 #: wp-admin/options-general.php:202 msgid "The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least %s pixels." msgstr "آیکون سایت همان چیزی است که درزبانههای مرورگر، نوارهای بوکمارک و اپلیکیشنهای موبایل وردپرس میبینید. این آیکون باید به شکل مربع و حداقل %s پیکسل باشد." #. translators: 1: Duotone colors, 2: theme.json, 3: settings.color.duotone #: wp-includes/class-wp-duotone.php:674 msgid "\"%1$s\" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string." msgstr "\"%1$s\" در %2$s %3$s یک عبارت hex یا rgb نیست." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:372 msgid "Some required plugins are missing or inactive." msgstr "برخی افزونههای ضروری کم یا غیر فعال هستند." #. translators: %s: Link to the network plugins page. #. translators: %s: Link to the plugins page. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:378 #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:387 #: wp-admin/includes/plugin.php:1237 wp-admin/includes/plugin.php:1246 msgid "<a href=\"%s\">Manage plugins</a>." msgstr "<a href=\"%s\">مدیریت افزونهها</a>." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:382 #: wp-admin/includes/plugin.php:1241 msgid "Please contact your network administrator." msgstr "لطفا با مدیر شبکه خود تماس بگیرید." #. translators: 1: First plugin name, 2: Second plugin name. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:420 msgctxt "The first plugin requires the second plugin." msgid "%1$s requires %2$s" msgstr "%1$s نیازمند %2$s است" #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:429 msgid "These plugins cannot be activated because their requirements are invalid." msgstr "این افزونهها نمیتوانند فعال شوند زیرا الزامات آنها نامعتبر است. " #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:431 msgid "Please contact the plugin authors for more information." msgstr "لطفا برای اطلاعات بیشتر با نویسنده افزونه تماس بگیرید." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:455 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4452 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4559 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4611 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4719 msgid "No plugin specified." msgstr "افزونهای مشخص نشده." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:468 msgid "The plugin is not installed." msgstr "افزونه نصب نشده است." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:494 msgid "The plugin has no required plugins." msgstr "افزونه هیچ افزونه ضروریای لازم ندارد." #. translators: %s: A list of inactive dependency plugin names. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:523 msgid "The following plugins must be activated first: %s." msgstr "ابتدا باید افزونههای زیر فعال شوند: %s." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:531 msgid "All required plugins are installed and activated." msgstr "همه افزونههای مورد نیاز، نصب و فعال شدند." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:70 msgid "Missing required id key in entry among dependencies array." msgstr "کلید شناسهٔ مورد نیاز در ورودی در میان آرایهٔ وابستگیها از دست رفته است." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:83 msgid "Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key." msgstr "ورودیها در آرایه وابستگیها باید یا رشته یا آرایههایی با کلید id باشند." #. translators: 1: theme.json, 2: settings.spacing.spacingScale #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3531 msgid "Some of the %1$s %2$s values are invalid" msgstr "برخی مقادیر %1$s %2$s نامعتبر هستند" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:73 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130 msgid "sub item" msgstr "زیر گزینه" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:74 #: wp-admin/options-general.php:151 wp-admin/js/site-icon.js:155 msgid "Browser icon preview: Current image: %s" msgstr "پیشنمایش آیکون مرورگر: تصویر فعلی: %s" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:82 #: wp-admin/options-general.php:138 wp-admin/js/site-icon.js:168 msgid "Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "پیشنمایش آیکون مرورگر: تصویر فعلی هیچ متن جایگزینی ندارد. نام فایل: %s است" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:96 #: wp-admin/options-general.php:145 wp-admin/js/site-icon.js:150 msgid "App icon preview: Current image: %s" msgstr "پیشنمایش آیکون نرمافزار: تصویر فعلی: %s" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:104 #: wp-admin/options-general.php:132 wp-admin/js/site-icon.js:161 msgid "App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "پیشنمایش آیکون نرمافزار: تصویر فعلی هیچ متن جایگزینی ندارد. نام فایل: %s است" #: wp-includes/fonts.php:248 msgctxt "font collection name" msgid "Google Fonts" msgstr "فونتهای گوگل" #: wp-includes/fonts.php:249 msgid "Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site." msgstr "از فونتهای گوگل نصب کنید. فونتها در سایت شما کپی و اجرا میشوند." #: wp-includes/fonts.php:253 msgctxt "font category" msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: wp-includes/fonts.php:257 msgctxt "font category" msgid "Display" msgstr "نمایش" #: wp-includes/fonts.php:261 msgctxt "font category" msgid "Serif" msgstr "Serif" #: wp-includes/fonts.php:265 msgctxt "font category" msgid "Handwriting" msgstr "دستنویس" #: wp-includes/fonts.php:269 msgctxt "font category" msgid "Monospace" msgstr "Monospace" #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:59 msgid "Font collection slug \"%s\" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores." msgstr "نامک مجموعه فونت \"%s\" معتبر نیست. نامکها باید فقط شامل حروف الفبایی عددی، خط تیره و زیرخط باشند." #. translators: %s: File path or URL to font collection JSON file. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:122 msgid "Font collection JSON file is invalid or does not exist." msgstr "فایل JSON مجموعه فونتها نامعتبر است یا وجود ندارد." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:161 msgid "Error decoding the font collection JSON file contents." msgstr "خطایی در رمزگشایی محتوای فایل JSON مجموعه فونت رخ داده است." #. translators: %s: Font collection URL. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:188 msgid "Error fetching the font collection data from \"%s\"." msgstr "خطایی در دریافت دادههای مجموعه فونت از \"%s\" رخ داده است." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:196 msgid "Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON." msgstr "خطایی در رمزگشایی دادههای مجموعه فونت از JSON در پاسخ HTTP رخ داده است." #. translators: 1: Font collection slug, 2: Missing property name, e.g. #. "font_families". #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:228 msgid "Font collection \"%1$s\" has missing or empty property: \"%2$s\"." msgstr "مجموعه فونت \"%1$s\" ویژگی \"%2$s\" را ندارد یا این ویژگی خالیست." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:52 msgid "Font collection with slug: \"%s\" is already registered." msgstr "مجموعه فونت با شناسهی \"%s\" قبلاً ثبت شده است." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:79 msgid "Font collection \"%s\" not found." msgstr "مجموعهٔ فونت \"%s\" یافت نشد." #: wp-includes/post.php:571 msgid "Font Families" msgstr "نوع فونت" #: wp-includes/post.php:604 msgid "Font Faces" msgstr "نام فونت" #: wp-includes/post.php:605 msgid "Font Face" msgstr "نام فونت" #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41847 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41852 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42549 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17642 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18858 wp-includes/js/dist/editor.js:16651 #: wp-admin/includes/upgrade.php:158 msgid "Uncategorized" msgstr "دستهبندی نشده" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:57323 msgid "January" msgstr "ژانویه" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:57326 msgid "February" msgstr "فوریه" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:57329 msgid "March" msgstr "مارس" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:57332 msgid "April" msgstr "آوریل" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:57335 msgid "May" msgstr "می" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:57338 msgid "June" msgstr "ژوئن" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:57341 msgid "July" msgstr "جولای" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:57344 msgid "August" msgstr "آگوست" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:57347 msgid "September" msgstr "سپتامبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:57350 msgid "October" msgstr "اکتبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:57353 msgid "November" msgstr "نوامبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:57356 msgid "December" msgstr "دسامبر" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 msgid "Sunday" msgstr "یکشنبه" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Monday" msgstr "دوشنبه" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Tuesday" msgstr "سهشنبه" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Wednesday" msgstr "چهارشنبه" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Thursday" msgstr "پنجشنبه" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Friday" msgstr "جمعه" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Saturday" msgstr "شنبه" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:236 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "," #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5707 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:327 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1398 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "rtl" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Last update date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:397 wp-includes/media.php:4354 #: wp-includes/script-loader.php:159 wp-includes/script-loader.php:473 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:656 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:663 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1635 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2884 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2887 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382 #: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1704 #: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:435 #: wp-admin/options-general.php:466 wp-admin/update-core.php:1113 msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:401 wp-includes/script-loader.php:160 #: wp-includes/script-loader.php:475 wp-admin/includes/schema.php:439 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "F j, Y g:i a" #: wp-includes/admin-bar.php:186 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:125 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:258 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://fa.wordpress.org/" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/class-wp-locale.php:430 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41225 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43135 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22099 wp-includes/js/dist/editor.js:14082 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14119 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:346 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:879 msgid "html_lang_attribute" msgstr "fa-IR" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:967 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off"