晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝)   既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。   南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 .
Prv8 Shell
Server : Apache
System : Linux srv.rainic.com 4.18.0-553.47.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Wed Apr 2 05:45:37 EDT 2025 x86_64
User : rainic ( 1014)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system
Directory :  /home/stando/public_html/wp-content/plugins/wp-persian/repository/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //home/stando/public_html/wp-content/plugins/wp-persian/repository/admin-fa_IR.po
# Translation of WordPress - 5.2.x - Development - Administration in Persian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.2.x - Development - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 09:48+0430\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.2.x - Development - Administration\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"

#: wp-admin/includes/schema.php:406
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "+3.5"

#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:422
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "6"

#. translators: 1: wp_body_open 2: <body>
#: wp-admin/about.php:169
msgid "5.2 introduces a %1$s hook, which lets themes support injecting code right at the beginning of the %2$s element."
msgstr "۵.۲ یک قلاب %1$s رامعرفی می‌کند، که به پوسته‌ها اجازه می‌دهد از تزریق کد در ابتدای المان %2$s پشتیبانی کنند."

#. translators: 1: link to /wp-admin/site-health.php 2: link to
#. /wp-admin/site-health.php?tab=debug
#: wp-admin/about.php:104
msgid " <a href=\"%1$s\">Check your site status</a>, and <a href=\"%2$s\">learn how to debug issues</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">وضعیت سایتتان را بررسی کنید</a>، و <a href=\"%2$s\">اشکال‌زدایی مشکلات را یاد بگیرید</a>."

#. translators: 1: link to the WordPress 5.1 release post
#: wp-admin/about.php:97
msgid "Building on <a href=\"%1$s\">the Site Health features introduced in 5.1</a>, this release adds two new pages to help debug common configuration issues. It also adds space where developers can include debugging information for site maintainers."
msgstr "براساس <a href=\"%1$s\">ویژگی‌های سلامت سایت معرفی شده در ۵.۱</a>، این انتشار دو صفحه جدید برای کمک به اشکال‌زدایی مشکلات عمومی پیکربندی اضافه نموده است. همچنین فضایی که توسعه‌دهندگان بتوانند اطلاعات اشکال‌زدایی را برای نگه‌دارندگان سایت قرار دهند اضافه نموده است."

#: wp-admin/about.php:178
msgid "With the addition of webpack and Babel configurations in the @wordpress/scripts package, developers won&#8217;t have to worry about setting up complex build tools to write modern JavaScript."
msgstr "به‌همراه پیکربندی وب‌پک و بِی‌بل در بسته @wordpress/scripts، توسعه‌دهندگان درباره تنظیمات ابزارهای پیچیده برای نوشتن جاوااسکریپت مدرن نگران نباشند."

#: wp-admin/about.php:177
msgid "Building JavaScript"
msgstr "ساخت جاوااسکریپت"

#: wp-admin/about.php:164
msgid "New Body Tag Hook"
msgstr "قلاب تگ body جدید"

#: wp-admin/about.php:159
msgid "A new theme page template, a conditional function, and two CSS classes make designing and customizing the Privacy Policy page easier."
msgstr "یک قالب برگه پوسته جدید، یک تابع شرطی، و دو کلاس CSS که طراحی و شخصی‌سازی برگه حفط‌حریم‌خصوصی را ساده‌تر می‌کنند."

#: wp-admin/about.php:158
msgid "Privacy Updates"
msgstr "به‌روزرسانی حریم‌خصوصی"

#: wp-admin/about.php:155
msgid "The minimum supported PHP version is now 5.6.20. As of WordPress 5.2, themes and plugins can safely take advantage of namespaces, anonymous functions, and more!"
msgstr "هم‌اکنون حداقل نگارش پشتیبانی‌شده PHP ۵.۶.۲۰ است. از وردپرس ۵.۲، پوسته‌ها و افزونه‌ها می‌توانند به‌صورت امن از مزایای namespaces، توابع ناشناس، و چیزهای بیشتر بهره‌مند شوند!"

#: wp-admin/about.php:154
msgid "PHP Version Bump"
msgstr "تغییر نگارش PHP"

#: wp-admin/about.php:144
msgid "Thirteen new icons include Instagram, a suite of icons for BuddyPress, and rotated Earth icons for global inclusion. Find them in the Dashboard and have some fun!"
msgstr "سیزده آیکون جدید شامل اینستاگرام، مجموعه‌ای از آیکون‌های بادی‌پرس، و آیکون چرخنده زمین برای جهانی شدن است. آنها را می‌توانید در پیشخوان پیدا و لذت ببرید!"

#: wp-admin/about.php:143
msgid "New Dashboard Icons"
msgstr "آیکون‌های پیشخوان جدید"

#: wp-admin/about.php:140
msgid "A number of changes work together to improve contextual awareness and keyboard navigation flow for those using screen readers and other assistive technologies."
msgstr "تعدادی تغییر برای پیشرفت آگاهی متقابل و جریان راهبری صفحه‌کلید برای کسانی‌که از خوانندگان صفحه و سایر تکنیک‌های پشتیبانی استفاده می‌کنند با هم کار می‌کنند."

#: wp-admin/about.php:139
msgid "Accessibility Updates"
msgstr "به‌روزرسانی دسترس‌پذیری"

#: wp-admin/about.php:135
msgid "Improvements for Everyone"
msgstr "بهبود برای همه"

#: wp-admin/about.php:129
msgid "This administrator-focused update will let you safely fix or manage fatal errors without requiring developer time. It features better handling of the so-called “white screen of death,” and a way to enter recovery mode,  which pauses error-causing plugins or themes."
msgstr "این به‌روزرسانی متمرکزبرمدیرکل به شما اجازه تعمیر بدون‌خطر یا مدیریت خطاهای مهلک را بدون نیاز به زمان توسعه می‌دهد. این مدیریت بهتر به‌اصطلاح “صفحه سفید مرگ,” و یک راه برای ورود به حالت ترمیم را ارائه می‌دهد، که علت خطای افزونه‌ها یا پوسته‌ها را متوقف می‌کند."

#: wp-admin/about.php:128
msgid "PHP Error Protection"
msgstr "محافظت از خطای PHP"

#: wp-admin/about.php:98
msgid "https://wordpress.org/news/2019/02/betty/"
msgstr "https://wordpress.org/news/2019/02/betty/"

#: wp-admin/about.php:92
msgid "Site Health Check"
msgstr "بررسی سلامت سایت"

#: wp-admin/about.php:82
msgid "WordPress 5.2 gives you even more robust tools for identifying and fixing configuration issues and fatal errors. Whether you are a developer helping clients or you manage your site solo, these tools can help get you the right information when you need it."
msgstr "وردپرس ۵.۲ به شما ابزارهای قویتری برای شناسایی و تعمیرنمودن مشکلات پیکربندی و خطاهای مهلک می‌دهد. این که آیا شما توسعه‌دهنده‌ای هستید که به مشتریان کمک می‌کنید یا به تنهایی سایتتان را مدیریت می‌کنید، این ابزارها می‌توانند به شما برای دریافت اطلاعات درستی که به آنها نیاز دارید کمک کنند."

#: wp-admin/about.php:81
msgid "Keeping Your Site Safe"
msgstr "امن نگه‌داشتن سایت شما"

#. translators: %s: The current WordPress version number
#: wp-admin/credits.php:32 wp-admin/freedoms.php:46 wp-admin/about.php:31
msgid "Congratulations on updating to WordPress %s! This update makes it easier than ever to fix your site if something goes wrong."
msgstr "بابت به‌روزرسانی به وردپرس %s تبریک می‌گوییم! این به‌روزرسانی تعمیرکردن ساییتان وقتی چیزی به مشکل خورد را ساده‌تر از هرزمانی ممکن می‌سازد."

#. translators: 1: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1191 wp-admin/includes/file.php:1222
msgid "The authenticity of %1$s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "اعتبار %1$s قابل تایید نیست زیرا تایید امضا در این سیستم در دسترس نیست."

#. translators: tab heading for Site Health Status page
#: wp-admin/site-health-info.php:52
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#. translators: tab heading for Site Health Info page
#: wp-admin/site-health-info.php:59
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:418
msgid "Themes directory location"
msgstr "مکان پوشه پوسته‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "بسته شده"

#. translators: %s: number of critical issues found
#: wp-admin/site-health.php:96 wp-admin/js/site-health.js:68
msgid "%s Critical issue"
msgid_plural "%s Critical issues"
msgstr[0] "%s مشکل بحرانی"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1220
msgid "Read about debugging in WordPress."
msgstr "مطالعه بیشتر درباره اشکال‌زدایی در وردپرس"

#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1101
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1117
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "وردپرس پشتیبانی کننده &#8217; utf8mb4 نیازمند کتابخانه MySQL (%1$s) نگارش %2$s یا جدیدتر است. لطفا با مدیر سرورتان تماس بگیرید."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1066
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "وردپرس پشتیبانی کننده &#8217; utf8mb4 نیازمند MariaDB نگارش %s یا جدیدتر است. لطفا با مدیر سرورتان تماس بگیرید. "

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1046
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "وردپرس پشتیبانی کننده &#8217; utf8mb4 نیازمند MySQL نگارش %s یا جدیدتر است. لطفا با مدیر سرورتان تماس بگیرید. "

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:949
msgid "Read more about what WordPress requires to run."
msgstr "مطالعه بیشتر درباره چیزهایی که وردپرس برای اجراشدن نیاز دارد."

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:948
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://fa.wordpress.org/about/requirements/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:943
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "سرور SQL نیازمند تعدادی نرم‌افزار برای پایگاه‌داده وردپرس است که برای ذخیره محتوا و تنظیمات سایت شما استفاده می‌نماید."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:741
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "ماژول‌های PHP بیشتر وظیفه‌های در سرور که باعث اجرای سایت شما می‌شوند را انجام می‌دهند. هر تغییری بر روی این‌ها باید توسط مدیر سرور شما انجام شود."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:652
msgid "PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site&#8217;s performance."
msgstr "PHP زبان برنامه‌نویسی است که ما برای ساخت و ادامه وردپرس استفاده می‌کنیم. نگارش‌های جدیدتر PHP سریع‌تر و امن‌تر هستند، بنابراین به‌روز نمودنش یک تاثیر مثبتی برای روی کارایی سایت خواهد داشت."

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1219
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1182
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "دریافت راهنمایی برای برطرف کردن این مشکل"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:425
msgid "Manage your themes"
msgstr "مدیریت پوسته‌های شما"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:393
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "مدیریت افزونه‌های غیرفعال"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:344
msgid "Update your plugins"
msgstr "به‌روزرسانی افزونه‌های شما"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:293
msgid "Manage your plugins"
msgstr "مدیریت افزونه‌های شما"

#: wp-admin/includes/misc.php:1645
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "مشاهده راهنمای سیاست حفظ حریم خصوصی"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71
msgid "User Language"
msgstr "زبان کاربر"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1252
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "مقدار، %1$s، توسط %2$s فعال یا به پرونده پیکربندی شما افزوده شده است. این باعث نمایش خطاها در بخش کاربری سایت شما می‌شود."

#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:918
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] به‌روزرسانی پس‌زمینه به پایان رسید"

#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:915
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] به‌روزرسانی پس‌زمینه ناموفق بود"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:117
msgid "Could not confirm that the %s filter is available."
msgstr "تایید نشد که صافی %s در دسترس است."

#: wp-admin/plugins.php:512
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "افزونه نمی‌تواند به کار خود ادامه دهد زیرا باعث یک <strong>خطای مهلک</strong> شد."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:531
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:577
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "شما باید پوسته‌های غیرفعال را پاک کنید"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:506
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "سایت شما 1 پوسته نصب شده دارد، و آن به‌روز است."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:350
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "سایت شما 1 افزونه نصب شده دارد، و آن به‌روز است. "

#: wp-admin/site-health.php:117
msgid "Passed tests"
msgstr "آزمایش‌های قبول شده"

#: wp-admin/site-health.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "با عرض پوزش، شما دسترسی مجاز به اطلاعات سلامت سایت را ندارید."

#: wp-admin/site-health-info.php:94
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "کپی اطلاعات سایت به کلیپ برد"

#: wp-admin/site-health-info.php:88
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your harddrive, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "اگر می‌خواهید که یک فهرست از همه اطلاعات این برگه را برون‌بری نمایید، می‌توانید از دکمه زیر برای کپی آن در کلیپ‌بورد استفاده نمایید. سپس می‌توانید این را در یک پرونده‌ متنی بچسبانید و در هارددیسک خود ذخیره نمایید، یا برای نمونه آن را در یک ایمیل برای تبادل با یک مهندس پشتیبانی یا توسعه دهنده پوسته/افزونه بچسبانید."

#: wp-admin/site-health-info.php:85
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. If we see anything here that could be improved, we will let you know on the Site Health Status page."
msgstr "این برگه می‌تواند همه جزئیات درباره پیکربندی سایت وردپرسی شما را نمایش دهد. اگر این‌جا هرچیز قابل بهبودی ببینیم، در برگه وضعیت سلامت سایت به شما اطلاع خواهیم داد."

#: wp-admin/site-health-info.php:68 wp-admin/site-health.php:67
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "سلامت سایت جاوااسکریپت‌های لازم را بررسی می‌نماید."

#: wp-admin/site-health-info.php:43 wp-admin/site-health.php:48
msgid "Current health score:"
msgstr "امتیاز فعلی سلامتی:"

#: wp-admin/site-health-info.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to access the debug data."
msgstr "با عرض پوزش، شما دسترسی مجاز به داده‌های دیباگ را ندارید."

#: wp-admin/site-health-info.php:12 wp-admin/site-health-info.php:81
msgid "Site Health Info"
msgstr "اطلاعات سلامتی سایت"

#: wp-admin/update-core.php:310
msgid "This update doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "این به‌روزرسانی با نگارش PHP شما کار نمی‌کند."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:501
msgid "All formats"
msgstr "همه ساختارها"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:499
msgid "Filter by post format"
msgstr "صافی بر اساس ساختار نوشته"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2321
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "رفتن به صفحه افزونه‌ها"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/plugin.php:1130
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی وردپرس حداقل نیازمندی‌های %s را ندارد."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/plugin.php:1121
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی PHP حداقل نیازمندی‌های %s را ندارد."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/plugin.php:1112
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی وردپرس و PHP حداقل نیازمندی‌های %s را ندارد."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1287
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "اعتبار %1$s را نمی‌توان تایید کرد."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1240
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "اعتبار %1$s را نمی‌توان تایید کرد زیرا امضایی یافت نشد."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1171
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "اعتبار %1$s را نمی‌توان تایید کرد زیرا تاییدیه امضا در این سیستم در دسترس نیست."

#. translators: %s: eraser friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4751
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "فراخوان پاک‌کننده معتبر نیست: %s"

#. translators: %s: eraser friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4741
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "پاک‌کننده شامل یک فراخوان نیست: %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4470
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4654
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به انجام این عمل نیستید."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of hostnames whitelisted.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1612
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some hosts whitelisted: %2$s."
msgstr "درخواست‌های HTTP توسط ثابت %1$s مسدود شده، در برخی میزبان‌ها لیست سفید شده: %2$s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1597
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "درخواست‌های HTTP توسط ثابت %s مسدود شده، هیچ میزبانی اجازه نداده."

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:997
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "شما از جایگزین %1$s استفاده می‌کنید که شاید به معنی این باشد که پایگاه‌داده %2$s استفاده نشده‌است."

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:746
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "تیم میزبانی وردپرس یک فهرست از این ماژول‌ها را در <a href=\"%1$s\" %2$s>کتابچه تیم%3$s</a> نگه‌می‌دارد، که هم پیشنهادشده و ضروری است."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:183
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:736
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:938
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1025
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1387
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1524
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1566
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1637
msgid "Performance"
msgstr "کارایی"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:599
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "سایت شما %1$d پوسته غیرفعال دارد. غیر از %2$s، پوسته پیش‌فرض وردپرس، و %3$s، پوسته فعال شما."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:592
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:608
msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "ما پیشنهاد می‌کنیم هر پوسته استفاده نشده‌ای را پاک نمایید تا امنیت سایت شما افزایش یابد."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:584
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "سایت شما %1$d پوسته غیرفعال، غیر از %2$s، پوسته فعال شما دارد."

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:557
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "سایت شما %d پوسته غیرفعال دارد."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:387
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you&#8217;re not going to use a plugin, we recommend you remove it."
msgstr "افزونه‌های غیرفعال اهداف وسوسه‌انگیزی برای حمله‌کنندگان هستند. اگر شما از افزونه‌ای استفاده نمی‌کنید، ما پیشنهاد می‌کنیم آن‌را پاک نمایید."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:283
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:688
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:978
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1140
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1209
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1278
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1448
msgid "Security"
msgstr "امنیت"

#: wp-admin/includes/user.php:903
msgid "Erase personal data list"
msgstr "پاک کردن فهرست داده‌های شخصی"

#: wp-admin/includes/user.php:902
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "راهبری فهرست پاک‌سازی داده‌های شخصی"

#: wp-admin/includes/user.php:901
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "صافی فهرست پاک‌سازی داده‌های شخصی"

#: wp-admin/includes/user.php:820
msgid "Export personal data list"
msgstr "فهرست برون‌بری داده‌های شخصی"

#: wp-admin/includes/user.php:819
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "راهبری فهرست برون‌بری داده‌های شخصی"

#: wp-admin/includes/user.php:818
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "صافی فهرست برون‌بری داده‌های شخصی"

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:380
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "سایت شما %d افزونه غیرفعال دارد."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:555
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:836
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Update"
msgstr "نمی‌توان به‌روزرسانی کرد"

#: wp-admin/includes/update.php:847
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button."
msgstr "شما در حالت بازیابی هستید. این بدان‌معناست که شاید خطایی در یک پوسته یا افزونه وجود دارد. برای خروج از حالت بازیابی، خارج شوید یا از دکمه خروج استفاده نمایید."

#: wp-admin/includes/update.php:458
msgid "There is a new version of %1$s available, but it doesn&#8217;t work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "نگارش جدیدی از %1$s در دسترس است، اما با نگارش PHP شما کار نمی‌کند. <a href=\"%2$s\" %3$s>مشاهده جزئیات نگارش %4$s</a> یا <a href=\"%5$s\"> درمورد به‌روزرسانی PHP بیشتر بدانید</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:879
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "این افزونه به درستی بارگذاری نشد و در حین حالت ترمیم متوقف شد."

#: wp-admin/includes/theme.php:905
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "رفتن به صفحه پوسته‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1187
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "زمان محاسبه اندازه پوشه از دست رفت. معمولا به‌خاطر تعداد زیاد پرونده‌ها و زیرپوشه‌ها اتفاق می‌افتد."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1231
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "اندازه کلی در دسترس نیست. تعدادی خطا در هنگام تعیین اندازه نصب شما ایجاد شدند."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1180
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "اندازه قابل محاسبه نیست. پوشه در دسترس نیست. معمولا به دلیل سطح دسترسی نامعتبر ایجاد می‌شود."

#. translators: %s: number of ratings
#: wp-admin/includes/theme.php:727
msgid "(%s ratings) <span class=\"screen-reader-text\">link to view ratings opens in a new tab</span>"
msgstr "(%s رای) <span class=\"screen-reader-text\">پیوند به مشاهده آرا در صفه جدید باز می‌شود</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:218
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "این تنظیمات کجا و چگونه بارگذاری شدن بخش‌های وردپرس را تغییر می‌دهد."

#. translators: %s: number of items with no issues
#: wp-admin/site-health.php:126 wp-admin/js/site-health.js:72
msgid "%s Item with no issues detected"
msgid_plural "%s Items with no issues detected"
msgstr[0] "%s مورد فاقد مشکل شناسایی شد"

#. translators: %s: number of recommended improvements
#: wp-admin/site-health.php:107 wp-admin/js/site-health.js:70
msgid "%s Recommended improvement"
msgid_plural "%s Recommended improvements"
msgstr[0] "%s بهسازی پیشنهادی"

#: wp-admin/site-health.php:90
msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention."
msgstr "برسی سلامت سایت اطلاعات بحرانی درباره پیکربندی وردپرس شما و موارد نیازمند توجه را نمایش می‌دهد."

#: wp-admin/site-health.php:17 wp-admin/site-health.php:87
msgid "Site Health Status"
msgstr "وضعیت سلامتی سایت"

#: wp-admin/site-health.php:81
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "اینجا همه چیز به خوبی در حال اجرا هستند."

#: wp-admin/site-health.php:77
msgid "Great job!"
msgstr "کارت عالی بود!"

#: wp-admin/credits.php:45 wp-admin/includes/ms.php:1141
#: wp-admin/nav-menus.php:632 wp-admin/site-health-info.php:48
#: wp-admin/freedoms.php:59 wp-admin/about.php:44 wp-admin/site-health.php:53
msgid "Secondary menu"
msgstr "فهرست ثانویه"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1987
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "درخواست‌های loopback به سایت شما با موفقیت تکمیل شدند."

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1979
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "درخواست حلقه‌بازگشت یک کد وضعیت http غیرمنتظره را بازگشت داد، %d، قابل تعیین نیست که این مورد از اجرای قابلیت‌ها به صورتی که انتظار می‌روند جلوگیری می‌کند."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1963
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "درخواست حلقه بازگشت به سایت شما ناموفق بود، این بدان معناست که ویژگی‌های وابسته به آن‌ها در حال حاضر آنطور که انتظار می‌رود کار نمی‌کنند."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1883
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "رویداد برنامه‌ریزی شده‌ای در این سایت وجود ندارد."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1808
msgid "REST API availability"
msgstr "دردسترس بودن REST API"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1799
msgid "Loopback request"
msgstr "درخواست Loopback"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1785
msgid "Debugging enabled"
msgstr "اشکال‌زدایی فعال شد"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1781
msgid "HTTP Requests"
msgstr "درخواست‌های http"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1777
msgid "Scheduled events"
msgstr "رویدادهای زمانبندی شده"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1773
msgid "Secure communication"
msgstr "ارتباطات امن"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1769
msgid "HTTPS status"
msgstr "وضعیت https"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1765
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "پشتیبانی MySQL utf8mb4"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1761
msgid "PHP Extensions"
msgstr "افزودنی‌های PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1757
msgid "Database Server version"
msgstr "نگارش سرور پایگاه‌داده"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1753
msgid "PHP Version"
msgstr "نگارش php"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1749
msgid "Theme Versions"
msgstr "نگارش پوسته"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1745
msgid "Plugin Versions"
msgstr "نگارش افزونه"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1741
msgid "WordPress Version"
msgstr "نگارش وردپرس"

#. translators: %s: the name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1716
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API پارامتر کوئری %s را به‌درستی پردازش نمی‌کند."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1710
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API به درستی کار نکرد"

#. translators: 1: The HTTP response code returned. 2: The error message
#. returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1699
msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s."
msgstr "فراخوانی REST AP نتیجه غیرمنتظره زیر را می‌دهد: (%1$d) %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1693
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API با یک نتیجه غیرمنتظره مواجه شد"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1681
msgid "The REST API request failed due to an error."
msgstr "درخواست REST API به دلیل یک خطا ناموفق شد."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1675
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API با خطایی مواجه شده است"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1642
msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages."
msgstr "REST API یک راه وردپرس، و نرم‌افزارهای دیگر، برای ارتباط با سرور است. یک نمونه صفحه ویرایشگر بلوک است، که بر این مورد برای نمایش، و ذخیره، برگه‌ها و نوشته‌های شما تکیه می‌کند."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1634
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API دردسترس است"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1606
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "درخواست‌های HTTP تا اندازه‌ای مسدود شدند"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1591
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "درخواست‌های HTTP تا اندازه‌ای مسدود شدند"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1571
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "امکان مسدود کردن همه، یا برخی، از ارتباطات به دیگر سایت‌ها و سرویس‌ها برای نگه‌دارندگان سایت ممکن است. اگر اشتباها تنظیم شود، ممکن است از کارکرد تعیین شده افزونه‌ها و پوسته‌ها جلوگیری کند."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1563
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "درخواست‌های HTTP به‌نظر می‌رسد به شکلی که انتظار می‌رفت کار می‌کنند"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1540
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "سایت شما نمی‌تواند درخواست loopback را کامل کند"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1529
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "درخواست‌های حلقه بازگشت برای اجرای رویدادهای برنامه‌ریزی شده استفاده می‌شوند، همچنین توسط ویرایشگرهای پیش‌فرض پوسته‌ها و افزونه‌ها برای تایید ثبات کد استفاده می‌شوند."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1521
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "سایت شما می‌تواند درخواست‌های requests را انجام دهد"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1482
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "به‎روزرسانی‌های پس‌زمینه شاید به‌درستی کار نکنند"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1474
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "به‎روزرسانی‌های پس‌زمینه شاید به شکلی که انتظار می‌رفت کار نکنند"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1471
msgid "Passed"
msgstr "قبول‌شد"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1453
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "به‌روزرسانی‌های پس‌زمینه اطمینان حاصل می‌کنند که اگر یک به‌روزرسانی امنیتی برای نگارشی که در حال حاضر استفاده می‌کنید منتشر شده باشد وردپرس می‌تواند خودکار به‌روزرسانی شود."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1445
msgid "Background updates are working"
msgstr "به‌روزرسانی‌های پس‌زمینه در حال کار هستند"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1423
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "رویداد برنامه‌ریزی‌شده %s، برای اجرا ناموفق بود. سایت شما همچنان کار می‌کند، اما این نشان می‌دهد که پست‌های برنامه‌ریزی‌شده یا به‌روزرسانی‌های خودکار شاید به‌صورت مشخص شده کار نکنند."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1417
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "رویداد برنامه‌ریزی‌شده به مشکل خورد"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1409
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "در حالی‌که سعی شد رویدادهای برنامه‌ریزی شده امتحان شوند، خطاهای زیر بازگشت داده شد: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "بررسی رویداد برنامه‌ریزی‌شده ممکن نیست"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "رویدادهای زمانبندی‌شده به صورت دوره‌ای برای به‌روزرسانی افزونه‌ها، پوسته‌ها و خود وردپرس می‌باشند. همچنین اطمینان حاصل می‌کنند که نوشته‌های زمانبندی‌شده به موقع منتشر می‌شوند. همچنین توسط افزونه‌های مختلف استفاده می‌شود تا اطمینان حاصل شود که اقدامات برنامه ریزی‌شده اجرا می‌شوند ."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1384
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "رویدادهای زمانبندی شده در حال اجرا هستند"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1365
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "با میزبان وب خود در مورد پشتیبانی از OpenSSL در PHP صحبت کنید."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1361
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "سایت شما قادر به برقراری ارتباط امن با سایر سرویس‌ها نیست."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1357
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "سایت شما می‌تواند به صورت امن با دیگر سرویس‌ها ارتباط برقرار کند"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1346
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "ارتباط امن بین سرورها برای معاملاتی مانند گرفتن پرونده، انجام فروش در سایت‌های فروشگاه، و موارد بیشتر مورد نیاز است."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1289
msgid "Read more about why you should use HTTPS"
msgstr "بیشتر درباره این که چرا باید از https استفاده کنید بخوانید"

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1288
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1283
msgid "An HTTPS connection is needed for many features on the web today, it also gains the trust of your visitors by helping to protecting their online privacy."
msgstr "امروزه ارتباط HTTPS برای بسیاری از امکانات روی سایت مورد نیاز است، همچنین با کمک به محافظت از حریم‌خصوصی آنلاین بازدیدکنندگان شما، اعتماد آنها را به‌دست می‌آورد."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1323
msgid "Your site does not use HTTPS"
msgstr "سایت شما از HTTPS استفاده نمی‌کند"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1275
msgid "Your website is using an active HTTPS connection."
msgstr "وب سایت شما در حال استفاده از یک ارتباط HTTPS فعال است."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1317
msgid "Update your site addresses"
msgstr "نشانی سایت خود را به‌روزرسانی نمایید"

#. translators: %s: URL to Settings > General to change options.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1309
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">WordPress Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "شما با استفاده از HTTPS به این وب سایت دسترسی دارید، اما <a href=\"%s\"> آدرس وردپرس </a> شما به طور پیش فرض برای HTTPS استفاده نمی شود."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1303
msgid "Only parts of your site are using HTTPS"
msgstr "فقط قسمتی از سایت شما در حال استفاده از HTTPS است."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1244
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "سایت شما تنظیم شده است که خطاها را به بازدیدکنندگان سایت نمایش دهد"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1237
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to normal users."
msgstr "مقدار %s، به پرونده پیکربندی این وب‌سایت اضافه شد. به معنای این است که هر خطایی در این سایت رخ دهد در پک پرونده که به‌طور بالقوه در دسترس کاربران عادی است نوشته می‌شود."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1229
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file."
msgstr "سایت شما جهت گزارش‌کردن خطاها در یک فایل با حالت عمومی تنظیم شده است."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1214
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "حالت اشکال‌زدایی بیشترمواقع برای جمع‌آوری جزییات بیشتر درباره یک خطا یا خرابی سایت فعال می‌شود، اما ممکن است حاوی اطلاعات حساسی باشد که نباید در سایت عمومی در دسترس باشد. "

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1206
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "سایت شما برای خروج اطلاعات اشکال‌زدایی تنظیم نشده است"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1171
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "سایت شما قادر به دسترسی WordPress.org در %1$s نیست، و خطایی برمی‌گرداند: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1162
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "عدم توانایی در دسترسی به WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1145
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "برقراری ارتباط با سرورهای وردپرس برای بررسی نگارش‌های جدید، و نصب و به‌روزرسانی هسته، پوسته‌ها یا افزونه‌های وردپرس استفاده می‌شود."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1137
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "با WordPress.org می‌توان ارتباط برقرار کرد."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1095
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1111
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 نیازمند کتابخانه جدیدتر است"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1073
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "MariaDB شما از utf8mb4 پشتیبانی می‌کند."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1060
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "utf8mb4 نیازمند یک MariaDB به‌روز است"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1053
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "نگارش MySQL شما از utf8mb4 پشتیبانی می‌کند."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1040
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "utf8mb4 نیازمند یک MySQL به‌روز است"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1030
msgid "UTF8MB4 is a database storage attribute that makes sure your site can store non-English text and other strings (for instance emoticons) without unexpected problems."
msgstr "UTF8MB4 ویژگی ذخیره‌سازی پایگاه‌داده است که اطمینان حاصل می‌کند سایت شما می‌تواند متن غیرانگلیسی و دیگر رشته‌ها(برای مثال شکلک‌ها) را بدون مشکل غیرمنتظره‌ای ذخیره کند."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1022
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4 پشتیبانی می‌شود"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:984
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "وردپرس نیازمند %1$s نگارش %2$s یا بالاتر است. با شرکت میزبان وب خود برای اصلاح این مورد تماس بگیرید."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:977
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "SQL server به شدت قدیمی است."

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:967
msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "برای عملکرد بهینه و دلایل امنیتی، پیشنهاد می‌کنیم %1$s نگارش %2$s یا بالاتر را اجرا نمایید. با شرکت میزبان وب خود برای اصلاح این مورد تماس بگیرید."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:961
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "SQL server قدیمی است."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:935
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "سرور sql به‌روز است"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:914
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "یک یا چند ماژول موردنیاز وجود ندارند."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:911
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "یک یا چند ماژول پیشنهادی وجود ندارند."

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:883
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "ماژول اختیاری، %s، نصب نشده، یا غیرفعال شده است."

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:875
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "ماژول ضروری، %s، نصب نشده، یا غیرفعال شده است."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:872
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1168
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1478
msgid "Error"
msgstr "خطا"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:733
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "ماژول‌های پیشنهادی و موردنیاز نصب شده‌اند."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:686
msgid "Your PHP version requires an update"
msgstr "نگارش php شما نیازمند به‌روزرسانی است"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:679
msgid "Your PHP version should be updated"
msgstr "نگارش php شما باید به‌روزرسانی شود"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:671
msgid "We recommend that you update PHP"
msgstr "ما پیشنهاد می‌دهیم که PHP را به‌روزرسانی نمایید"

#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:642
msgid "PHP is up to date (%s)"
msgstr "php به‌روز است (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:622
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your normal theme."
msgstr "سایت شما هیچ پوسته پیش‌فرضی ندارد. اگر پوسته معمولی شما به مشکل بخورد پوسته پیش‌فرض به‌صورت خودکارتوسط وردپرس استفاده می‌شود."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:618
msgid "Have a default theme available"
msgstr "یک پوسته پیش‌فرض دردسترس داشته باشید"

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:566
msgid "To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes you&#8217;re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "برای افزایش امنیت سایتتان، پیشنهاد می‌کنیم همه پوسته‌هایی که استفاده نشده را پاک کنید. شما باید %1$s، پوسته پیش‌فرض وردپرس، %2$s، پوسته فعلی شما، و %3$s، پوسته مادر را نگه‌دارید."

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:547
msgid "To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes you&#8217;re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "برای افزایش امنیت سایتتان، پیشنهاد می‌کنیم همه پوسته‌هایی که استفاده نشده را پاک کنید. شما باید پوسته فعلی‌تان، %1$s، و %2$s، پوسته مادر را نگه‌دارید."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:374
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "شما باید افزونه‌های غیرفعال را پاک کنید"

#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:513
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "سایت شما %d پوسته نصب شده دارد، و همه آنها به‌روز هستند."

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:493
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "سایت شما %d پوسته منتظر به‌روزرسانی دارد."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:487
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "شما پوسته‌هایی منتظر به‌روزرسانی دارید"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:420
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "پوسته‌ها به سایت شما حس و ظاهر می‌بخشند. به‌روز نگه‌داشتن آنها مهم است، تا نام تجاری شما استوار و سایت شما امن باقی بماند."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:412
msgid "Your themes are up to date"
msgstr "پوسته‌های شما به‌روز است"

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "سایت شما %d افزونه فعال دارد، و همه آنها به‌روز هستند."

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:332
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "سایت شما%d پلاگین در حال انتظار برای به روز رسانی است."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:326
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "شما افزونه‌هایی منتظر به‌روزرسانی دارید"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:288
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "افزونه‌ها قابلیت سایت شما را با چیزهایی شبیه فرم‌های نماس، تجارت الکترونیک و موارد بیشتر گسترش می‌دهند. این بدان معناست که آنها دسترسی عمیقی به سایت شما دارند، پس به‌روز نگه‌داشتن آنها حیاتی است."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:280
msgid "Your plugins are up to date"
msgstr "افزونه‌های شما به‌روز هستند"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:260
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "شما درحال‌حاصر آخرین نگارش در دسترس وردپرس را دارید، آ‌ن‌را نگه‌دارید!"

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:254
msgid "Your WordPress version is up to date (%s)"
msgstr "نگارش وردپرس شما به‌روز است (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:247
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "یک به‌روزرسانی کوچک برای سایتتان در دسترس است.به دلیل اینکه به‌روزرسانی‌های کوچک معمولا امنیتی هستند، نصب آنها مهم است."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:239
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "یک نگارش تازه از وردپرس دردسترس است."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:231
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "آخرین نگارش وردپرس را نصب نمایید"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:224
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "به‌روزرسانی وردپرس دردسترس است (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:211
msgid "Check for updates manually"
msgstr "بررسی دستی به‌روزرسانی‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:205
msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "ما نمی‌توانیم بررسی نماییم که آیا نگارش جدیدی از وردپرس در دسترس است."

#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:199
msgid "WordPress version %s"
msgstr "نگارش وردپرس %s"

#: wp-admin/js/site-health.js:25
msgid "Site information has been added to your clipboard."
msgstr "اطلاعات سایت به کلیپ‌بورد شما افزوده شدند."

#. translators: %s: The percentage score for the tests.
#: wp-admin/js/site-health.js:152
msgid "All site health tests have finished running. Your site scored %s, and the results are now available on the page."
msgstr "اجرای همه آزمون‌های سلامت سایت پایان یافت.نمره سایت شما %s است، و هم‌اکنون نتایج در برگه در دسترس هستند."

#: wp-admin/js/site-health.js:274
msgid "All site health tests have finished running."
msgstr "همه تست‌های سلامتی سایت به پایان رسیده‌اند."

#: wp-admin/js/site-health.js:247
msgid "Please wait..."
msgstr "لطفا صبر کنید..."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:442
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "نسخه‌های امنیتی و نگه‌داری وردپرس توسط فیلتر %s مسدود شده‌اند."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:431
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "نسخه‌های امنیتی و نگه‌داری وردپرس توسط %s مسدود شده‌اند."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:411
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "به‌روزرسانی‌های توسعه وردپرس توسط فیلتر %s مسدود شده‌اند."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:400
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "به‌روزرسانی‌های توسعه وردپرس توسط ثابت %s مسدود شده‌اند."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:376
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "همه پرونده‌های وردپرس قابل نوشتن هستند."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:371
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "برخی از پرونده‌ها توسط وردپرس قابل نوشتن نیستند:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:345
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "این می‌تواند به این معنا باشد که اتصالات به WordPress.org شکست خورده‌اند."

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:342
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "فهرستی از چکسام‌ها برای وردپرس %s قابل بازیابی نیست."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295
msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates."
msgstr "نصب وردپرس شما نیاز به مجوز FTP برای انجام به‌روزرسانی‌ها ندارد."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(سایت شما به‌روزرسانی‌ها را به دلیل مالکیت فایل برروی FTP انجام می‌دهد. با شرکت میزبان خود صحبت کنید.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:285
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "نصب وردپرس از شما مشخصات FTP را می‌خواهد تا به‌روزرسانی‌ها را انجام دهد."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:268
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "هیچ سیستم نظارت نگارشی (Version Control) تشخیص داده نشد."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:259
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "پوشه %1$s به عنوان تحت کنترل نسخه شناسایی شد (%2$s)."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:246
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "پوشه %1$s به عنوان تحت کنترل نسخه شناسایی شد (%2$s)، اما صافی %3$s اجازه به‌روزرسانی‌ها را می‌دهد."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:192
msgid "We'll try again with the next release."
msgstr "ما دوباره با انتشار بعدی تلاش خواهیم کرد."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:187
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "یک به‌روزرسانی زمینه خودکار قبلی نتوانست انجام شود."

#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:195
msgid "The error code was %s."
msgstr "کد خطا %s بود."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:175
msgid "When you've been able to update using the \"Update Now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts."
msgstr "هنگامی‌که شما قادر به به‌روزرسانی با استفاده از دکمه \"هم‌اکنون به‌روزرسانی نمایید\" در پیشخوان > به‌روزرسانی‌ها بودید، ما این خطا را برای تلاش‌های به‌روزرسانی آینده پاک خواهیم نمود."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:189
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "به این دلیل، یک ایمیل دریافت کرده‌اید."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:173
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "به‌روزرسانی پس‌زمینه خودکار قبلی با یک شکست بحرانی پایان یافت، بنابراین به‌روزرسانی‌ها هم‌اکنون غیرفعال شد‌ه‌اند."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:150
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "صافی %s فعال شد."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:130
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "یک افزونه با غیرفعالسازی %s از به‌روزرسانی جلوگیری نمود."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:73
msgid "The %s constant is defined and enabled."
msgstr "ثابت %s تعریف و فعال شد."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:970
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "پوشه افزونه‌های بیشتر استفاده شده"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899
msgid "Theme features"
msgstr "ویژگی‌های پوسته"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:894
msgid "Parent theme"
msgstr "پوسته مادر"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:889
msgid "Author website"
msgstr "سایت نویسنده"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:834
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:866
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:947
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(آخرین نگارش: %s)"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:816
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:929
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "نگارش %1$s توسط %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:773
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:811
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:924
msgid "No version or author information is available."
msgstr "اطلاعات نگارش یا نویسنده در دسترس نیست."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:761
msgid "Database prefix"
msgstr "پیشوند پایگاه‌داده"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:743
msgid "Database user"
msgstr "کاربر پایگاه‌داده"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:733
msgid "Server version"
msgstr "نگارش سرور"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:728
msgid "Extension"
msgstr "توسعه"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:682
msgid "Your .htaccess file contains only core WordPress features."
msgstr "پرونده .htaccess شما فقط حاوی ویژگی‌های هسته وردپرس است."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:682
msgid "Custom rules have been added to your .htaccess file."
msgstr "قوانین سفارشی به فایل htaccess. شما اضافه شده است."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:681
msgid ".htaccess rules"
msgstr "قوانین .htaccess"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:666
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "آیا کتابخانه Imagick دردسترس است؟"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:657
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "آیا SUHOSIN نصب شده‌ است؟"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:642
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:647
msgid "cURL version"
msgstr "نگارش cURL"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:633
msgid "PHP post max size"
msgstr "حداکثر اندازه نوشته php"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:629
msgid "Upload max filesize"
msgstr "حداکثر اندازه پرونده آپلود"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:625
msgid "Max input time"
msgstr "حداکثر زمان ورودی"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:621
msgid "PHP memory limit"
msgstr "محدوده حافظه php"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:617
msgid "PHP time limit"
msgstr "محدودیت زمانی php"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:613
msgid "PHP max input variables"
msgstr "بیشترین مقدار متغیرهای ورودی PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:608
msgid "Unable to determine some settings, as the ini_get() function has been disabled."
msgstr "برخی تنظیمات نمیتوانند تعیین شوند، چون تابع ini_get() غیرفعال شده است."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607
msgid "Server settings"
msgstr "تنظیمات سرور"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:600
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "تعیین PHP SAPI امکان پذیر نیست"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:599
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:566
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(مقدار ۶۴ بیتی پشتیبانی نمی‌شود)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:566
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(پشتیبانی از مقدار ۶۴ بیتی)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:573
msgid "Unable to determine PHP version"
msgstr "تعیین نگارش PHP امکان پذیر نیست"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:594
msgid "PHP version"
msgstr "نگارش php"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:590
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "تعیین اینکه چه نرم‌افزار وب سروری در حال استفاده است امکان پذیر نیست"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:589
msgid "Web server"
msgstr "سرور وب"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:585
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "تعیین معماری سرور امکان پذیر نیست"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:584
msgid "Server architecture"
msgstr "معماری سرور"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:546
msgid "Ghostscript version"
msgstr "نگارش Ghostscript"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:541
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "تعیین اینکه Ghostscript نصب شده امکان پذیر نیست"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:525
msgid "GD version"
msgstr "نگارش GD"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:511
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "محدودیت‌های منابع Imagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:486
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "رشته نگارش ImageMagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:481
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "شماره نگارش ImageMagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:455
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1215
msgid "Not available"
msgstr "دردسترس نیست"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:467
msgid "Active editor"
msgstr "ویرایشگر فعال"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:441
msgid "Total installation size"
msgstr "جمع اندازه نصب"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436
msgid "Database size"
msgstr "اندازه پایگاه‌داده"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:404
msgid "WordPress directory size"
msgstr "اندازه پوشه وردپرس"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:400
msgid "WordPress directory location"
msgstr "مکان پوشه وردپرس"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:431
msgid "Plugins directory size"
msgstr "اندازه پوشه افزونه‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:427
msgid "Plugins directory location"
msgstr "مکان پوشه افزونه‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422
msgid "Themes directory size"
msgstr "اندازه پوشه پوسته‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:903
msgid "Theme directory location"
msgstr "مکان پوشه پوسته‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413
msgid "Uploads directory size"
msgstr "اندازه پوشه بارگذاری‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:409
msgid "Uploads directory location"
msgstr "مکان پوشه بارگذاری‌ها"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:386
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "امکان دسترسی به WordPress.org در %1$s نیست: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:378
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org قابل دسترسی است"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:377
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1791
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "ارتباط با WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "Network count"
msgstr "تعداد شبکه"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355
msgid "Site count"
msgstr "تعداد سایت"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:367
msgid "User count"
msgstr "تعداد کاربر"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:326
msgid "The themes directory"
msgstr "پوشه پوسته‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:321
msgid "The plugins directory"
msgstr "پوشه افزونه‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:316
msgid "The uploads directory"
msgstr "پوشه بارگذاری‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:311
msgid "The wp-content directory"
msgstr "پوشه wp-content"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:312
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:971
msgid "Not writable"
msgstr "قابل نوشتن نیست"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:312
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:971
msgid "Writable"
msgstr "قابل نوشتن"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:306
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "پوشه اصلی وردپرس"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "نشان می‌دهد که آیا وردپرس قادر به نوشتن در پوشه‌هایی که نیاز به دسترسی دارد است."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:302
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "دسترسی‌های پرونده‌های سیستمی"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:203
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:890
msgid "Undefined"
msgstr "تعریف نشده"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:217
msgid "WordPress Constants"
msgstr "ثابت‌های وردپرس"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:167
msgid "Database"
msgstr "پایگاه‌داده"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:162
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "گزینه‌های نشان داده‌شده زیر مربوط به نصب سرور شما هستند. اگر تغییراتی نیاز است، شاید شما به کمک میزبان وب خود نیاز دارید."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:161
msgid "Server"
msgstr "سرور"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:156
msgid "Media Handling"
msgstr "اداره رسانه"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:150
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "افزونه‌های غیرفعال"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:144
msgid "Active Plugins"
msgstr "افزونه‌های فعال"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:138
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "باید از افزونه‌ها استفاده نمایید"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:132
msgid "Other Themes"
msgstr "پوسته‌های دیگر"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:127
msgid "Active Theme"
msgstr "پوسته فعال"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122
msgid "Drop-ins are single files that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "جایگزین‌ها تک پرونده‌هایی هستند که جایگزین یا بهبوددهنده امکانات وردپرس می‌شوند در صورتی‌که آن برای افزونه‌های سنتی امکان پذیر نباشد."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:120
msgid "Drop-ins"
msgstr "جایگزین‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "اندازه‌ها و پوشه‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:105
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "آیا این یک چندسایتی است؟"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100
msgid "Default comment status"
msgstr "وضعیت دیدگاه پیش‌فرض"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "آیا هر فردی می‌تواند در این سایت نام‌نویسی کند؟"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:90
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "آیا این سایت از HTTPS استفاده می‌کند؟"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:86
msgid "No permalink structure set"
msgstr "ساختار پیوند یکتا تنظیم نشده است"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:85
msgid "Permalink structure"
msgstr "ساختار پیوندیکتا"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:80
msgid "Site URL"
msgstr "نشانی اینترنتی سایت"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:75
msgid "Home URL"
msgstr "نشانه اینترنتی خانه"

#: wp-admin/site-health-info.php:35 wp-admin/site-health.php:40
#: wp-admin/menu.php:266
msgid "Site Health"
msgstr "سلامتی سایت"

#. translators: %s: all requests count
#: wp-admin/includes/user.php:1189
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%d)</span>"

#: wp-admin/menu.php:231
msgid "Plugin Editor"
msgstr "ویرایشگر افزونه"

#: wp-admin/menu.php:212
msgid "Theme Editor"
msgstr "ویرایشگر پوسته"

#: wp-admin/options-discussion.php:91
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set."
msgstr "نمایش جعبه انتخاب کوکی‌های دیدگاه‌ها، اجازه برای تنظیم کوکی‌های نویسنده دیدگاه."

#: wp-admin/theme-install.php:315
msgid "Next theme"
msgstr "پوسته بعدی"

#: wp-admin/theme-install.php:314
msgid "Previous theme"
msgstr "پوسته قبلی"

#: wp-admin/user-edit.php:493
msgid "If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "در صورتی که شما این را تغییر دهید، ما یک ایمیل به نشانی جدید شما جهت تایید آن، ارسال خواهیم کرد.<strong>نشانی جدید تا زمان تایید، فعال نخواهد شد.</strong>"

#: wp-admin/themes.php:220
msgid "Theme resumed."
msgstr "پوسته از سرگرفته شد."

#: wp-admin/plugins.php:567
msgid "Plugin <strong>resumed</strong>."
msgstr "افزونه <strong>از سرگرفته شد</strong>."

#: wp-admin/themes.php:224
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "پوسته قادر به ازسرگیری نشد زیرا باعث شد تا <strong>خطای وخیمی</strong> رخ دهد."

#: wp-admin/plugins.php:510
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "اگر پیام اخطار &#8220;headers already sent&#8221; ، مشکلات مربوط به خوراک‌های پیوند یا مسائل دیگر را دریافت کردید، این افزونه را غیرفعال یا حذف کنید."

#: wp-admin/plugins.php:503
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "این افزونه %d حرف از <strong>خروجی غیرمنتظره</strong> در طول فعال‌سازی تولید کرد."

#: wp-admin/plugins.php:398
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به از سر گیری این افزونه نمی‌باشید."

#. translators: %s: WordPress Planet URL
#: wp-admin/index.php:87
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>خبرها و رویدادهای وردپرس</strong> &mdash; رویدادهای آینده نزدیک شما همچنین جدیدترین خبرها از پروژه رسمی وردپرس و <a href=\"%s\">سیاره وردپرس</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number
#. including locale if necessary
#: wp-admin/update-core.php:98
msgid "You can update to <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically:"
msgstr "شما می‌توانید به صورت خودکار به <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> به‌روزرسانی نمایید:"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number
#: wp-admin/update-core.php:95 wp-admin/upgrade.php:104
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "شما نمی‌توانید به‌روزرسانی نمایید زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند MySQL نگارش %3$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی MySQL نگارش %4$s می‌باشید."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number
#: wp-admin/update-core.php:92 wp-admin/upgrade.php:101
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "شما نمی‌توانید به‌روزرسانی نمایید زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند PHP نگارش %3$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی PHP نگارش %4$s می‌باشید."

#: wp-admin/nav-menus.php:852
msgid "Add menu items"
msgstr "افزودن گزینه‌های فهرست"

#: wp-admin/nav-menus.php:819
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don&#8217;t forget to save your changes!"
msgstr "یا <a href=\"%s\">یک فهرست جدید ایجاد نمایید</a>. فراموش نکنید که تغییراتتان را ذخیره نمایید!"

#: wp-admin/nav-menus.php:770 wp-admin/nav-menus.php:831
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "جهت ذخیره تغییراتتان، دکمه ذخیره فهرست را کلیک نمایید."

#: wp-admin/nav-menus.php:758
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don&#8217;t forget to save your changes!"
msgstr "فهرست خود را در زیر ویرایش نمایید، یا <a href=\"%s\">یک فهرست جدید ایجاد نمایید</a>. فراموش نکنید که تغییرات خود را ذخیره نمایید!"

#: wp-admin/nav-menus.php:752
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "نام فهرست را پر نمایید و دکمه ایجاد فهرست را جهت ایجاد اولین فهرست خود، کلیک نمایید."

#: wp-admin/nav-menus.php:751
msgid "Create your first menu below."
msgstr "اولین فهرست خودتان را در زیر ایجاد کنید."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number
#: wp-admin/install.php:262
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "وردپرس نمی‌تواند نصب شود زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند MySQL نگارش %3$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی MySQL نگارش %4$s می‌باشید. "

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number
#: wp-admin/install.php:259
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "وردپرس نمی‌تواند نصب شود زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند PHP نگارش %3$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی PHP نگارش %4$s می‌باشید. "

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1708
msgid "Set up your homepage"
msgstr "صفحه اصلی را تنظیم نمایید"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:657
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1638
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره به‌روزرسانی PHP"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1631
msgid "PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site’s performance."
msgstr "PHP زبان برنامه‎نویسی است که ما برای ساخت و نگهداری وردپرس استفاده می‌کنیم. نگارش‌های جدیدتر PHP  سریع‌تر و امن‌تر هستند، بنابراین بروزرسانی تاثیر مثبتی بر عملکرد سایت شما خواهد داشت."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1630
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "PHP چیست و چگونه بر روی سایت من تاثیر می‌گذارد؟"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1624
msgid "WordPress has detected that your site is running on an outdated version of PHP."
msgstr "وردپرس تشخیص داد که سایت شما در حال اجرا بر روی یک نگارش منسوخ شده از PHP است."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1622
msgid "WordPress has detected that your site is running on an insecure version of PHP."
msgstr "وردپرس تشخیص داد که سایت شما در حال اجرا بر روی یک نگارش PHP غیر امن می‌‌باشد."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "PHP Update Required"
msgstr "به‌روزرسانی PHP ضروری است"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2319
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "شما می‌توانید جزئیات بیشتری بیابید و تغییراتی در صفحه افزونه‌ها انجام دهید."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2318
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "یک یا چند افزونه جهت بارگذاری صحیح ناموفق شدند."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2291
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "عدم توانایی در از سرگیری افزونه."

#: wp-admin/includes/plugin.php:478
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "رسیدگی کننده (Handler) خطای وخیم سفارشی PHP."

#: wp-admin/includes/plugin.php:477
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "پیغام خطای PHP سفارشی."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "عدم توانایی در حذف ترجمه قدیمی."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "حذف نگارش قدیمی ترجمه&#8230;"

#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:791
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">جهت به‌روزرسانی وردپرس اینجا را کلیک نمایید</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:787
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>خطا:</strong> این افزونه <strong>نیاز به نگارش جدیدتری از وردپرس دارد</strong>."

#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:770
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">جهت یادگیری بیشتر درباره به‌روزرسانی PHP اینجا را کلیک نمایید</a>."

#: wp-admin/includes/widgets.php:248
msgid "Add widget: %s"
msgstr "افزودن ابزارک: %s"

#. translators: %s: widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:95
msgid "Add to: %s"
msgstr "افزودن به: %s"

#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number
#: wp-admin/includes/media.php:362
msgid "Track %s."
msgstr "ترک %s."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:766
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>خطا:</strong> این افزونه <strong>نیاز به یک نگارش جدیدتر از PHP</strong> دارد."

#: wp-admin/includes/misc.php:1694
msgid "Copy this section to clipboard"
msgstr "کپی این بخش به کلیپ بورد"

#: wp-admin/includes/schema.php:1230
msgid "My Network"
msgstr "شبکه من"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:678
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "این افزونه با نگارش PHP شما کار نمی‌کند."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:669
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "این افزونه با نگارش وردپرس شما کار نمی‌کند."

#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#. translators: %s: Update PHP page URL
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:682
#: wp-admin/includes/update-core.php:952 wp-admin/install.php:247
#: wp-admin/update-core.php:80 wp-admin/update-core.php:313
#: wp-admin/upgrade.php:89
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">درباره به‌روزرسانی PHP بیشتر بیاموزید</a>."

#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:657
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:673
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">لطفا وردپرس را به‌روزرسانی نمایید</a>."

#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:649
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">لطفا وردپرس را به‌روزرسانی نمایید</a>، و سپس <a href=\"%2$s\">درباره به‌روزرسانی PHP بیشتر بیاموزید</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:645
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "این افزونه با نگارش‌های وردپرس و PHP شما کار نمی‌کند."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:824
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "نمی‌تواند نصب شود"

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/update.php:267 wp-admin/install.php:242
#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:84 wp-admin/about.php:72
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:673
#: wp-admin/themes.php:414
msgid "Resume"
msgstr "ازسرگرفتن"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:673
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "ازسرگرفتن %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:903
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "شما می‌توانید جزئیات بیشتری بیابید و تغییراتی در صفحه پوسته‌ها ایجاد نمایید."

#: wp-admin/includes/theme.php:902
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "یک یا چند پوسته جهت بارگذاری درست ناموفق شدند."

#. translators: %s: default category
#: wp-admin/edit-tags.php:588
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "حذف یک دسته باعث حذف نوشته‌های آن دسته نمی‌شود. درعوض، نوشته‌هایی که فقط به دسته حذف شده اختصاص داده شده بودند بر روی دسته پیش‌فرض %s تنظیم شده‌اند. دسته پیش‌فرض را نمی‌توان حذف کرد."

#: wp-admin/includes/theme.php:875
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "عدم توانایی در از سرگرفتن پوسته."

#. translators: %s: Classic Editor plugin URL
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:413
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "ویرایشگر بلوک نیازمند جاوااسکریپت است. لطفا جاوااسکریپت را در تنظیمات مرورگر خود فعال نمایید، یا <a href=\"%s\">افزونه ویرایشگر کلاسیک</a> را امتحان نمایید."

#: wp-admin/post.php:46
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "یک ناهمسانی نوع نوشته شناسایی شده است."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:285 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "یک ناهمسانی شناسه نوشته شناسایی شده است."

#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1128
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "لطفا <a href=\"%s\">ویرایشگر کلاسیک</a> را باز کنید تا از این جعبه متا استفاده کنید."

#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1121
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "لطفا <a href=\"%s\">افزونه ویرایشگر کلاسیک</a> را فعال کنید تا از این جعبه متا استفاده کنید."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1113
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "لطفا <a href=\"%s\">افزونه ویرایشگر کلاسیک</a> را نصب کنید تا از این جعبه متا استفاده کنید."

#: wp-admin/includes/template.php:1105
msgid "This meta box isn't compatible with the block editor."
msgstr "این جعبه متا با ویرایشگر بلوک سازگار نیست."

#: wp-admin/freedoms.php:117
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "برای توزیع ویرایش‌هایی از نسخه‌های اصلاح شده خود به دیگران."

#: wp-admin/freedoms.php:116
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "چهارمین آزادی"

#: wp-admin/freedoms.php:112
msgid "To redistribute."
msgstr "برای توزیع مجدد."

#: wp-admin/freedoms.php:111
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "سومین آزادی"

#: wp-admin/freedoms.php:107
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "برای مطالعه نحوه کارکرد برنامه و تغییر آن به آنچه شما می‌خواهید."

#: wp-admin/freedoms.php:106
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "دومین آزادی"

#: wp-admin/freedoms.php:102
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "برای اجرای برنامه برای هر هدفی."

#: wp-admin/freedoms.php:101
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "نخستین آزادی"

#. Translators: Use this to specify the CSS font family for the default font
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:179
msgctxt "CSS Font Family for Editor Font"
msgid "Noto Serif"
msgstr "Noto Serif"

#. translators: first post content, %s: site link
#: wp-admin/includes/upgrade.php:212
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "به وردپرس خوش آمدید. این اولین نوشته‌ی شماست. این را ویرایش یا حذف کنید، سپس نوشتن را شروع نمایید!"

#. translators: first page content, %s: site admin URL
#: wp-admin/includes/upgrade.php:302
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "به عنوان یک کاربر جدید وردپرس، برای حذف این برگه و ایجاد برگه‌های جدید برای محتوای خود شما باید به <a href=\"%s\">پیشخوان</a> بروید. خوش بگذره!"

#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:296
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "شرکت XYZ در سال ۱۹۷۱ تأسیس شد، و تا کنون چیزهای با کیفیتی را به عموم عرضه کرده است. این شرکت در شهر گاتهام واقع شده است، بیش از ۲۰۰۰ نفر در آن کار می‌کنند و همه نوع چیز عالی برای جامعه گاتهام انجام می‌دهد."

#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:291
msgid "...or something like this:"
msgstr "...یا چیزهایی مانند این:"

#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:286
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "سلام! من یک پیام‌رسان دوچرخه‌سوار در روز، بازیگر مشتاق در شب هستم، و این وب‌سایت من است. من در لس آنجلس زندگی می‌کنم، یک سگ بزرگ به نام جک دارم، و من پینیا کولادا دوست دارم. (همچنین گرفتار شدن در باران را دوست دارم.)"

#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:281
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "این یک برگه‌ی نمونه است. این از یک نوشته وبلاگ متفاوت است زیرا در یک مکان باقی خواهد ماند و در راهبری سایت شما (در بیشتر پوسته‌ها) نشان داده خواهد شد. بیشتر مردم با یک برگه درباره که آنها را به بازدیدکنندگان بالقوه سایت معرفی می‌کند، شروع می‌کنند. آن ممکن است چیزی شبیه به این باشد:"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1404
msgid "Export as JSON"
msgstr "برون‌بری به صورت JSON"

#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1403
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "برون‌بری &#8220;%s&#8221; بصورت JSON"

#: wp-admin/edit.php:333
msgid "1 block not updated, somebody is editing it."
msgstr "۱ بلوک به‌روزرسانی نشد، فردی در حال ویرایش آن است."

#: wp-admin/edit.php:336
msgid "%s block restored from the Trash."
msgid_plural "%s blocks restored from the Trash."
msgstr[0] "%s بلوک(ها) از سطل زباله بازیابی شد."

#: wp-admin/edit.php:335
msgid "%s block moved to the Trash."
msgid_plural "%s blocks moved to the Trash."
msgstr[0] "%s بلوک به سطل زباله منتقل شد."

#: wp-admin/edit.php:334
msgid "%s block permanently deleted."
msgid_plural "%s blocks permanently deleted."
msgstr[0] "%s بلوک برای همیشه حذف شدند."

#: wp-admin/edit.php:332
msgid "%s block updated."
msgid_plural "%s blocks updated."
msgstr[0] "%s بلوک به‌روزرسانی شد."

#: wp-admin/setup-config.php:278
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>خطا</strong>: \"پیشوند جدول\" نباید خالی باشد."

#: wp-admin/edit-form-blocks.php:158
msgid "Default template"
msgstr "قالب پیش‌فرض"

#. translators: %s: the name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1103 wp-admin/includes/template.php:1296
msgid "This meta box, from the %s plugin, isn't compatible with the block editor."
msgstr "این جعبه متا، از افزونه %s، با ویرایشگر بلوک سازگار نیست."

#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/file.php:2342
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "درباره"

#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:13
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "درباره"

#: wp-admin/edit-form-blocks.php:414
msgid "https://wordpress.org/plugins/classic-editor/"
msgstr "https://fa.wordpress.org/plugins/classic-editor"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:363 wp-admin/privacy.php:63
msgid "Privacy Policy"
msgstr "سیاست حریم خصوصی"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page
#: wp-admin/privacy.php:168
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\"> ویرایش </a> یا <a href=\"%2$s\"> پیش‌نمایش </a> محتوای برگه سیاست حفظ حریم خصوصی شما."

#: wp-admin/includes/template.php:2059 wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "برگه سیاست حریم خصوصی"

#. translators: %s: Page Title
#: wp-admin/includes/misc.php:1315
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (پیش‌نویس)"

#: wp-admin/privacy.php:25
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "برگه حریم خصوصی با موفقیت به‌روزرسانی شد."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2181
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "محتوای پیشنهادی سیاست حریم خصوصی، باید با استفاده از عمل %s (یا در زمان دیگری) اضافه شود. لطفاً مستندات درون‌خطی را ببینید."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2170
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "محتوای پیشنهادی سیاست حریم خصوصی باید تنها در wp-admin و با استفاده از عمل %s (یا در زمان دیگری) اضافه شود."

#: wp-admin/includes/file.php:2280
msgid "Unable to create export folder."
msgstr "پوشه‌ی برون ریزی ساخته نشد. "

#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL
#: wp-admin/includes/misc.php:1461
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "متن سیاست حریم خصوصی پیشنهادی تغییر کرده است. لطفاً <a href=\"%s\">راهنما</a> را بررسی کنید و سیاست حریم خصوصی خود را به‌روزرسانی نمایید."

#: wp-admin/privacy.php:250
msgid "There are no pages."
msgstr "هیچ برگه‌ای وجود ندارد."

#: wp-admin/privacy.php:248
msgid "Or:"
msgstr "یا:"

#: wp-admin/privacy.php:222
msgid "Select an existing page:"
msgstr "یک برگه موجود را انتخاب نمایید:"

#: wp-admin/privacy.php:138
msgid "After your Privacy Policy page is set, we suggest that you edit it."
msgstr "پس از تنظیم برگه سیاست حریم خصوصی، پیشنهاد ما این است که آن را ویرایش کنید."

#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: additional link attributes, 3:
#. accessibility text
#: wp-admin/privacy.php:184
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "آیا نیازمند کمک برای تنظیم برگه سیاست حریم خصوصی تازه خود هستید؟ برای توصیه‌هایی در مورد این که باید شامل چه محتوایی باشد، <a href=\"%1$s\" %2$s>راهنمای ما%3$s را بررسی کنید</a>. در کنار آن، سیاست‌های پیشنهادی افزونه‌ها و پوسته‌ها را هم ببینید."

#: wp-admin/tools.php:15
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "راهنمای سیاست حریم خصوصی"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1932
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "دیدگاه‌های بازدیدکننده ممکن است از طریق یک سرویس تشخیص جفنگ خودکار بررسی شوند."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1882
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "در این بخش باید توضیح دهید که از چه ابزار تحلیلی استفاده می‌کنید، کاربران چگونه می‌توانند از ردیابی تحلیلی مستثنی شوند و اگر ارائه‌دهندهٔ ابزار تحلیلی، سیاست حریم خصوصی دارد، پیوند آن را اضافه کنید."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1839
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "در این بخش شما باید توجه داشته باشید که چه اطلاعاتی می‌تواند توسط کاربرانی که می‌توانند فایل‌های رسانه را آپلود کنند، افشا شود."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1826
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "در این زیربخش، شما باید اطلاعتی را که از راه نظرات ذخیره می‌شود ذکر کنید. ما داده‌هایی را که توسط وردپرس به صورت پیش‌فرض جمع‌آوری می‌شود ذکر کرده‌ایم."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1810
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "در این بخش باید توجه داشته باشید که اطلاعات شخصی شما از کاربران و بازدیدکنندگان سایت جمع آوری می‌شود. این ممکن است شامل اطلاعات شخصی، مانند نام، آدرس ایمیل، تنظیمات شخصی شخصی باشد؛ داده‌های معاملات، مانند اطلاعات خرید؛ و داده‌های فنی، مانند اطلاعات مربوط به کوکی ها."

#: wp-admin/includes/misc.php:1783
msgid "Suggested text:"
msgstr "متن پیشنهادی:"

#: wp-admin/includes/misc.php:1760
msgid "We have suggested the sections you will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "ما بخش‌هایی را که شما نیاز دارید پیشنهاد داده‌ایم. در زیر سربرگ هر بخش، به خلاصه‌‌ای از اطلاعاتی که شما بهتر است ارائه دهید اشاره شده، که برای شروع به شما کمک می‌کند. بعضی از بخش‌ها شامل محتوای سیاست پیشنهادی است، و بخش‌های دیگر می‌باید با اطلاعاتی ازپوسته و افزونه‌های شما کامل شود."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/misc.php:1724
msgid "Source: %s"
msgstr "منبع: %s"

#: wp-admin/includes/misc.php:1710
msgid "Updated %s."
msgstr "%s به‌روزرسانی شد."

#: wp-admin/includes/misc.php:1705
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "شما این افزونه را در %s غیرفعال کردید و ممکن است دیگر نیاز به این سیاست نداشته باشید."

#: wp-admin/includes/misc.php:1703
msgid "Removed %s."
msgstr "%s حذف شد."

#: wp-admin/includes/misc.php:1692 wp-admin/includes/misc.php:1757
msgid "Introduction"
msgstr "مقدمه"

#: wp-admin/includes/misc.php:1643
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "برای قراردادن برگه سیاست حفظ حریم خصوصی جدیدتان نیازمند کمک هستید؟ راهنمایی ما برای توصیه‌هایی در مورد اینکه چه محتوایی باید باشد، همراه با سیاست‌های پیشنهادی برای افزونه‌ها و پوسته‌هایتان را بررسی نمایید."

#: wp-admin/includes/user.php:1003
msgid "Invalid request ID when processing eraser data."
msgstr "شناسه درخواست نامعتبر هنگام پردازش پاک‌کننده داده‌ها."

#: wp-admin/includes/user.php:1653 wp-admin/includes/user.php:1696
msgid "Erasing Data..."
msgstr "حذف اطلاعات..."

#: wp-admin/includes/user.php:918
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "افزودن درخواست حذف اطلاعات"

#: wp-admin/includes/user.php:1573
msgid "Send Export Link"
msgstr "ارسال پیوند برون‌بری"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1987
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "اگر عضو جامعه صنعتی با قوانین نظارتی خاص هستید و یا مشمول قوانین افزوده حریم خصوصی می‌شوید، ضروری است که اطلاعات آن را در اینجا مطرح کنید."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1983
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "الزامات افشای قانونی صنعت"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1979
msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "اگر وب سایت شما یک سرویس ارائه می‌دهد که شامل تصمیم گیری خودکار می‌شود - به عنوان مثال، اجازه می‌دهد مشتریان برای درخواست اعتبار، یا جمع آوری داده‌های خود را به یک نمایه تبلیغاتی - شما باید توجه داشته باشید که این اتفاق می‌افتد، و شامل اطلاعات در مورد نحوه استفاده از این اطلاعات، چه تصمیماتی با داده‌های جمع آوری شده انجام می‌شود و چه کاربران حقوق بیش از تصمیم گیری را بدون دخالت انسانی گرفته اند."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1975
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "تصمیم گیری خودکار و / یا پروفایل ما با داده‌های کاربر انجام می‌شود"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1971
msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "اگر وب سایت شما از طریق اشخاص ثالث، از جمله تبلیغ‌کنندگان، داده‌هایی درباره کاربران دریافت می‌کند؛ این اطلاعات باید در بخش سیاست حریم خصوصی در مواجه با داده‌های شخص ثالث، گنجانده شود."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1967
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "چه چیز جدیدی از داده‌ها دریافت می‌کنیم"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1963
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "در این بخش، شما باید روشهایی را که برای مقابله با نقضهای اطلاعاتی، پتانسیل یا واقعی، مانند سیستمهای گزارشگری داخلی، مکانیزمهای ارتباطی، و یا مشکلات احتمالی دارید، توضیح دهید."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1959
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "چه رویه‌های نقض اطلاعات در حال حاضر وجود دارد"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1955
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "در این بخش شما باید اقداماتی را که برای حفاظت از اطلاعات کاربران &#8217; خود انجام داده‌اید توضیح دهید."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1951
msgid "How we protect your data"
msgstr "چگونه از اطلاعات شما حفاظت می‌کنیم"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1947
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "اگر از سایت خود برای اهداف تجاری استفاده می‌کنید و در جمع آوری یا پردازش اطلاعات شخصی ترفیع بیشتری قرار می‌گیرید، علاوه بر اطلاعاتی که قبلا مورد بحث بوده ایم، اطلاعات زیر را در سیاست حفظ حریم خصوصی خود ذکر می‌کنیم."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1943
msgid "Additional information"
msgstr "اطلاعات اضافی"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1939
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "در این بخش شما باید یک روش تماس برای موارد مختص به حریم خصوصی ارائه دهید. اگر شما ملزم به داشتن مسئول حفاظت از اطلاعات هستید، نام و جزئیات کامل تماس با این فرد را نیز تکمیل کنید."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1935
msgid "Your contact information"
msgstr "اطلاعات تماس شما"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1928
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "قانون حفاظت از داده‌های اروپا نیاز به داده‌های مربوط به ساکنان اروپایی دارد که در خارج از اتحادیه اروپا منتقل می‌شود تا به همان استانداردهای محافظت شود که داده‌ها در اروپا باشد. بنابراین علاوه بر فهرستی که داده‌ها می‌رود، شما باید نحوه تضمین این که آیا این استانداردها توسط خود یا ارائه دهنده‌های شخص ثالث شما مطابقت دارند یا خیر، از طریق یک توافقنامه مانند سپر حریم خصوصی، شرایط مدل در قراردادهای شما، یا شرکت‌های مجاز قوانین"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1926
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "در این بخش شما باید همه انتقال داده‌های سایت خود را در خارج از اتحادیه اروپا فهرست کنید و معیارهایی را که توسط آن داده‌ها به استانداردهای حفاظت از داده‌های اروپا محافظت می‌شود، شرح دهید. این می‌تواند شامل میزبانی وب شما، ذخیره سازی ابر یا سایر سرویس‌های شخص ثالث باشد."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1922
msgid "Where we send your data"
msgstr "داده‌های شما را به کجا ارسال می‌کنیم"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1919
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "اگر در این سایت حساب کاربری دارید یا نظرها را ترک کرده اید، می‌توانید درخواست دریافت یک فایل صادر شده از اطلاعات شخصی که ما در مورد شما نگه می‌داریم، از جمله هر گونه داده‌ای که برای ما ارائه کرده اید. همچنین می‌توانید درخواست کنید که ما هر گونه اطلاعات شخصی که در مورد شما نگه داریم پاک کنیم. این شامل اطلاعاتی نیست که ما مجبور به نگهداری آنها برای اهداف اداری، قانونی یا امنیتی باشیم."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1915
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "در این بخش شما باید توضیح دهید که حقوق کاربران شما بر روی داده‌های آنها چگونه است و چگونه می‌توانند از این حقوق استفاده کنند."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1911
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "حقوقی که بر روی داده‌هایتان دارید"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1908
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "برای کاربرانی که در وب سایت ما ثبت نام می‌کنند (اگر وجود داشته باشند)، ما همچنین اطلاعات شخصی را که در مشخصات کاربر آنها ارائه می‌کنیم، ذخیره می‌کنیم. همه کاربران می‌توانند اطلاعات شخصی خود را در هر زمان (به جز آنها که نمی‌توانند نام کاربری خود را تغییر دهند) ببینند، ویرایش و یا حذف کنند. مدیران وب سایت همچنین می‌توانند این اطلاعات را مشاهده و ویرایش کنند."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1906
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "اگر یک نظر را ترک کنید، نظر و متادیتای آن به طور نامحدود حفظ می‌شوند. این به این معنا است که ما می‌توانیم به جای برگزاری آنها در یک خط مؤثر، به طور خودکار هر نظر پیگیری را تصدیق و تأیید کنیم."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1902
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "در این قسمت شما باید توضیح دهید که چه مدت اطلاعات شخصی خود را که از طریق وب سایت جمع آوری شده یا پردازش شده نگهداری می‌کنید. در حالی که این مسئولیت شماست که برنامه زمانبندی هر یک از مجموعه داده‌ها را حفظ کنید و به همین دلیل آن را نگه دارید، این اطلاعات باید در اینجا فهرست شود. به عنوان مثال، ممکن است بخواهید بگوئید که برای مدت شش ماه، پرونده‌های تجزیه و تحلیل برای یک سال و پرونده‌های خرید مشتری برای ده سال نگه دارید."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1898
msgid "How long we retain your data"
msgstr "چه مدت ما اطلاعات شما را حفظ می‌کنیم"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1894
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "بطور پیش‌فرض وردپرس هیچ اطلاعات شخصی را با کسی به اشتراک نمی‌گذارد."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1892
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "در این بخش، شما باید همه ارائه دهندگان شخص ثالث را که با آنها به اشتراک می‌گذارید، از جمله شرکای، سرویس‌های مبتنی بر ابر، پردازنده‌های پرداخت، و ارائه دهندگان خدمات شخص ثالث نامگذاری و فهرست کنید، و توجه داشته باشید که چه داده هایی را با آنها به اشتراک می‌گذارید و چرا. پیوستن به سیاست‌های حفظ حریم خصوصی خود را در صورت امکان."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1888
msgid "Who we share your data with"
msgstr "اطلاعات شما را با چه کسی به اشتراک می‌گذاریم"

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1884
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "به طور پیش فرض وردپرس هیچ داده تجزیه و تحلیل را جمع آوری نمی‌کند. با این حال، بسیاری از حسابهای میزبانی وب برخی از داده‌های تجزیه و تحلیل ناشناس را جمع آوری می‌کنند. شما همچنین ممکن است یک افزونه وردپرس را نصب کنید که خدمات تجزیه و تحلیل را فراهم می‌کند. در این صورت، اطلاعات را از آن پلاگین در اینجا اضافه کنید."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1878
msgid "Analytics"
msgstr "تجزیه و تحلیل"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1875
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "این وبسایت‌ها ممکن است اطلاعاتی مربوط به شما را جمع‌آوری کنند، از کوکی‌ها استفاده کنند، ردیابی سوم شخص اضافه را جاسازی کنند و تعامل شما را با محتوای تعبیه شده نظارت کنند که شامل ردیابی تعامل شما با محتوای جاسازی شده است اگر حساب کاربری داشته و به آن وبسایت وارد شده باشید."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1873
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "مقالات موجود در این سایت ممکن است شامل محتوای تعبیه شده (مثلا ویدئوها، تصاویر، مقالات و غیره) باشد. مطالب جاسازی شده از وب سایت‌های دیگر رفتار دقیقا همان طوری که بازدید کننده از وب سایت دیگر بازدید کرده است."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1871
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "محتوای جاسازی‌شده از دیگر وب‌سایت‌ها"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1868
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "اگر یک مقاله را ویرایش یا منتشر کنید، یک کوکی اضافی در مرورگر شما ذخیره خواهد شد. این کوکی حاوی اطلاعات شخصی نیست و به سادگی نشان می‌دهد که شناسه پست مقاله شما فقط ویرایش شده است. بعد از یک روز منقضی می‌شود."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1866
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "هنگام ورود به سیستم، ما همچنین کوکی‌ها را تنظیم خواهیم کرد تا اطلاعات ورود به سیستم و گزینه‌های صفحه نمایش خود را ذخیره کنید. کوکی‌های ورود به سیستم برای دو روز گذشته و کوکی‌های گزینه‌های صفحه نمایش برای یک سال گذشته است. اگر شما انتخاب کنید &quot; به یاد داشته باشید من Me&quot;، ورود شما برای دو هفته ادامه خواهد داشت. اگر از حساب خود خارج شوید، کوکی‌های ورود حذف خواهند شد."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1864
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "اگر از برگه ورود ما بازدید نمایید، ما یک کوکی موقت برای مشخص نمودن اینکه آیا مروگر شما کوکی قبول می‌کند را تنظیم می‌کنیم. این کوکی محتوای اطلاعات شخصی شما نیست و وقتی مرورگر شما بسته می‌شود از بین می‌رود."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1862
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "اگر شما نظر خود را در سایت ما ثبت کنید، ممکن است برای ذخیره نام، آدرس ایمیل و وب سایت خود در کوکی‌ها تصمیم گیری کنید. اینها برای راحتی شما هستند، به طوری که شما مجبور نیستید دوباره جزئیات خود را پر کنید زمانی که نظر دیگری را ترک کنید. این کوکی‌ها یک سال طول خواهد کشید."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1858
msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "در این قسمت شما باید کوکی هایی را که وب سایت شما از آن استفاده می‌کند را فهرست کنید، از جمله مواردی که توسط پلاگین ها، رسانه‌های اجتماعی و تحلیلی تنظیم شده است. ما کوکی هایی را که وردپرس به طور پیش فرض نصب می‌کنیم ارائه داده ایم."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1854
msgid "Cookies"
msgstr "کوکی‌ها"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1832
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "یک رشته ناشناس ایجاد شده از آدرس ایمیل شما (همچنین هش نامیده می‌شود) ممکن است به سرویس Gravatar ارائه شود تا ببینید آیا از آن استفاده می‌کنید. سیاست حفظ حریم خصوصی خدمات Gravatar در اینجا در دسترس است: https://automattic.com/privacy/. پس از تأیید نظر شما، تصویر نمایه شما در متن نظر شما قابل مشاهده است."

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1830
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "هنگامی که بازدیدکنندگان نظرات خود را در سایت می‌نویسند، ما اطلاعاتی را که در فرم نظرات و همچنین بازدید کننده‌ها ارائه می‌شود جمع آوری می‌کنیم &#8217;s آدرس IP و رجیستر عامل کاربر مرورگر برای کمک به تشخیص هرزنامه."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1850
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "به طور پیش فرض، وردپرس یک فرم تماس را شامل نمی‌شود. اگر از یک پلاگین فرم تماس استفاده می‌کنید، از این بخش استفاده کنید تا توجه کنید که چه اطلاعات شخصی هنگام ثبت نام یک فرم تماس، و چه مدت آن را نگه دارید. به عنوان مثال، شما ممکن است توجه داشته باشید که شما درخواست ارسال فرم تماس را برای یک دوره مشخص برای اهداف خدمات مشتری نگه دارید، اما از اطلاعاتی که از طریق آنها برای اهداف بازاریابی ارسال شده است استفاده نمی‌کنید."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1846
msgid "Contact forms"
msgstr "فرم‌های تماس"

#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1843
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "اگر تصاویر را به وبسایت آپلود کنید، نباید آپلود تصاویر با داده‌های مکان جغرافیایی (EXIF GPS) شامل شود. بازدیدکنندگان وب سایت می‌توانند هر گونه اطلاعات مکان را از تصاویر در وب سایت دانلود و استخراج کنند."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1818
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "به طور پیش فرض وردپرس هیچ اطلاعات شخصی در مورد بازدیدکنندگان جمع آوری نمی‌کند و تنها اطلاعات نشان داده شده روی صفحه پروفایل کاربرانی که ثبت نام کرده‌اند را جمع آوری می‌کند. با این حال برخی از پلاگین‌های شما ممکن است اطلاعات شخصی را جمع آوری کند. شما باید اطلاعات مربوطه را در زیر اضافه کنید."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1816
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "داده‌های شخصی تنها با تعامل کاربر با سایت شما ایجاد می‌شود. این داده‌ها از پروسه‌های فنی مانند فرم‌های تماس، نظرات، کوکی ها، آمارها و جایگذاری شخص ثالث نیز تولید می‌شود."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1814
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "علاوه بر لیست کردن اطلاعات شخصی که جمع آوری می‌کنید، باید دلیل جمع آوری این اطلاعات را هم ذکر کنید. این توضیحات یا باید پایه قانونی جمع آوری و نگهداری اطلاعات کاربران و یا رضایت آگاهانه کاربر را مد نظر قرار دهد."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1812
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "همچنین باید هرگونه جمع آوری و نگهداری اطلاعات شخصی حساس، مانند اطلاعات مربوط به سلامت را ذکر کنید."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1806
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "کدامیک از اطلاعات شخصی را جمع آوری میکنیم و چرا"

#. translators: default privacy policy text, %s Site URL.
#: wp-admin/includes/misc.php:1803
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "نشانی وب‌سایت ما: %s."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1799
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "مقدار اطلاعاتی که ممکن است برای نشان دادن مورد نیاز باشد، بسته به شرایط کاری محلی یا ملی شما متفاوت خواهد بود. برای مثال ممکن است شما مجاز به نمایش یک آدرس فیزیکی، یک آدرس ثبت شده یا شماره ثبت شرکت خود باشید."

#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1797
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "در این بخش شما باید آدرس سایت خود و همچنین نام شرکت، سازمان، و یا مدیر آن، و برخی از اطلاعات تماس را دقیق بنویسید."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1793
msgid "Who we are"
msgstr "ما که هستیم"

#: wp-admin/includes/misc.php:1762
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "مسئولیت شما این است که یک سیاست حفظ حریم خصوصی جامع بنویسید تا اطمینان حاصل شود که تمام الزامات قانونی ملی و بین المللی در مورد حریم خصوصی شما رعایت شده باشد و همچنین سیاست در حال حاضر خود را شامل شود."

#: wp-admin/includes/misc.php:1761
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "لطفا محتوای سیاست حفظ حریم خصوصی خود را ویرایش و مطمئن شوید خلاصه‌ها را حذف کرده‌اید و هر اطلاعاتی را که از پوسته و افزونه‌های خود لازم می‌دانید اضافه کنید. هنگامی که صفحه سیاست خود را منتشر می‌کنید به یاد داشته باشید که آن را به منوی ناوبری خود اضافه کنید."

#: wp-admin/includes/misc.php:1759
msgid "This text template will help you to create your web site&#8217;s privacy policy."
msgstr "این قالب متنی به شما کمک می‌کند تا سیاست حریم خصوصی وب‌سایتتان را ایجاد نمایید."

#: wp-admin/includes/misc.php:1758
msgid "Hello,"
msgstr "درود،"

#: wp-admin/privacy.php:130
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy."
msgstr "به عنوان یک مالک وب سایت، شما ممکن است نیاز به دنبال کردن قوانین حریم خصوصی بین‌المللی یا ملی داشته باشید. برای مثال، ممکن است نیاز به ایجاد و نمایش یک حریم خصوصی باشید."

#: wp-admin/includes/user.php:1697
msgid "Erasing Data has failed."
msgstr "حذف اطلاعات شکست خورد."

#: wp-admin/includes/user.php:1654
msgid "Force Erase has failed."
msgstr "حذف اجباری ناموفق شد."

#: wp-admin/includes/user.php:1576
msgid "Email could not be sent."
msgstr "ایمیل نمی‌تواند ارسال شود."

#: wp-admin/includes/file.php:2358
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "در"

#: wp-admin/includes/file.php:2354
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "در نشانی URL"

#: wp-admin/includes/file.php:2350
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "برای سایت"

#: wp-admin/includes/file.php:2346
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "گزارش تولیدشده برای"

#. translators: %s: exporter array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4551
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "آرایه صادر کننده در فهرست %s یک نام دوستانه را شامل نمی‌شود."

#: wp-admin/includes/user.php:882
msgid "Sorry, you are not allowed to erase data on this site."
msgstr "باعرض پوزش، شما مجاز به حذف داده‌ها در این سایت نمی‌باشید."

#: wp-admin/includes/user.php:799
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به صدور داده‌های شخصی در این سایت نمی‌باشید."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4714
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "اندیس پاک‌کننده خارج از محدوده است."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4673
msgid "Missing eraser index."
msgstr "فاقد اندیس پاک‌کننده."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4598
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "انتظار می‌رود انجام شده (بولین) در آرایه پاسخ از صادر کننده: %s."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4592
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "آرایه داده انتظار در آرایه پاسخ از صادر کننده: %s."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4586
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "داده‌های انتظار در آرایه پاسخ از صادر کننده: %s."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4580
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "انتظار پاسخ به عنوان یک آرایه از صادر کننده: %s."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4566
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "پاسخگویی صادر کننده Callback معتبر نیست: %s."

#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4560
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "برون‌ریز دارای یک فراخوان بازگشتی نیست: %s."

#. translators: %s: exporter array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4545
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "آرایه‌ای که صادر کننده را در فهرست قرار می‌دهد انتظار می‌رود %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4531
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "اندیس برون‌بر خارج از محدوده است."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4527
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "فهرست برون‌بر نمی‌تواند منفی باشد."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4521
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "یک صادر کننده نامناسب از فیلتر ثبت نام استفاده می‌کند."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4493
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4679
msgid "Missing page index."
msgstr "فاقد اندیس برگه."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4488
msgid "Missing exporter index."
msgstr "فاقد اندیس برون‌بر."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4479
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4663
msgid "Invalid request type."
msgstr "نوع درخواست نامعتبر."

#: wp-admin/privacy.php:257
msgid "Create New Page"
msgstr "ایجاد برگه جدید"

#: wp-admin/privacy.php:238
msgid "Use This Page"
msgstr "استفاده از این برگه"

#: wp-admin/privacy.php:201
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "برگه‌ای برای سیاست حریم خصوصی انتخاب کنید"

#: wp-admin/privacy.php:199
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "تغییر برگه سیاست حفظ حریم خصوصی شما"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page
#: wp-admin/privacy.php:161
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">ویرایش</a> یا <a href=\"%2$s\">مشاهده</a> محتوای برگه حریم خصوصی تان."

#: wp-admin/privacy.php:139
msgid "We would also suggest reviewing your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "ما همچنین توصیه می‌کنیم حریم خصوصی خود را گاه گداری بررسی نمایید، مخصوصا بعد از نصب و بروزرسانی هر پوسته یا افزونه‌ای. ممکن است تغییرات یا اطلاعات پیشنهادی جدیدی برای شما جهت رسیدگی برای افزودن به حریم شما وجود داشته باشد."

#: wp-admin/privacy.php:135
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "با این حال، این وظیفه شما است تا از آن منابع به درستی استفاده نمایید، جهت ارائه اطلاعاتی که حریم خصوصی شما، و جهت حفظ اطلاعات جاری و دقیق، لازم میداند."

#: wp-admin/privacy.php:134
msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy."
msgstr "برگه جدید راهنما و پیشنهادات را برای حریم خصوصی شما شامل خواهد کرد."

#: wp-admin/privacy.php:131
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "در صورتی که درحال حاضر یک برگه حریم خصوصی دارید، لطفا آن را در زیر انتخاب نمایید. در غیر این صورت، لطفا یکی ایجاد نمایید."

#: wp-admin/privacy.php:128
msgid "Privacy Policy page"
msgstr "برگه سیاست حفظ حریم خصوصی"

#. translators: URL to Pages Trash
#: wp-admin/privacy.php:109
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "برگه حریم خصوصی انتخاب شده فعلی در زباله‌دان است. لطفا یک برگه حریم خصوصی جدید ایجاد یا انتخاب نمایید یا <a href=\"%s\">برگه فعلی را بازیابی نمایید</a>."

#: wp-admin/privacy.php:99
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "برگه فعلی انتخاب شده وجود ندارد. لطفا یک برگه جدید ایجاد یا انتخاب نمایید."

#: wp-admin/privacy.php:75
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "نمی‌توان برگه حفظ حریم خصوصی را ایجاد کرد."

#. translators: Privacy Policy page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:365
msgid "privacy-policy"
msgstr "سیاست-حفظ-حریم-خصوصی"

#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus
#: wp-admin/privacy.php:42
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "برگه تنظیم حریم خصوصی باموفقیت به‌روزرسانی شد. به یاد داشته باشید که <a href=\"%s\">فهرست‌های خود را به‌روزرسانی نمایید</a>!"

#: wp-admin/includes/misc.php:1734
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "کپی کردن متن حریم شخصی پیشنهادشده از %s."

#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/file.php:2466
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"وقت بخیر،\n"
"\n"
"درخواست برون برای اطلاعات شخصی کامل شد. برای دریافت اطلاعات شخصی روی پیوند زیر کلیک کنید. برای حفظ امنیت و حریم شخصی این فایل در ###EXPIRATION### حذف خواهد شد لذا تا قبل از حذف شدن فایل آن را دانلود کنید.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"این ایمیل به ###EMAIL### ارسال شده است.\n"
"\n"
"با تشکر،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/file.php:2406
msgid "Unable to add data to export file."
msgstr "عدم توانایی در درج داده‌ها در فایل صدور."

#: wp-admin/includes/user.php:1575
msgid "Email sent."
msgstr "ایمیل ارسال شد."

#: wp-admin/includes/user.php:1574
msgid "Sending Email..."
msgstr "ارسال ایمیل..."

#: wp-admin/includes/user.php:1532
msgid "Download Personal Data Again"
msgstr "اطلاعات شخصی را دوباره بارگیری کنید"

#: wp-admin/includes/file.php:2568
msgid "Invalid request ID when merging exporter data."
msgstr "شناسه درخواست نامعتبر هنگام ادغام اطلاعات برون‌بر."

#: wp-admin/includes/file.php:2523
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "امکان ایمیل داده‌های شخصی وجود ندارد."

#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site title
#: wp-admin/includes/file.php:2512
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "برون‌بری داده‌های شخصی [%s]"

#: wp-admin/includes/file.php:2449
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "شناسه درخواست نامعتبر هنگام ارسال ایمیل برون‌بر داده‌های شخصی."

#: wp-admin/includes/file.php:2425
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "فایل برون ریز (آرشیو) مورد نظر، قابل بازکردن برای نوشتن نیست."

#: wp-admin/includes/file.php:2334
msgid "Personal Data Export"
msgstr "برون‌بری داده‌های شخصی"

#. translators: %s: user's email address
#: wp-admin/includes/file.php:2307
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "برون ریزی اطلاعات شخصی برای %s"

#: wp-admin/includes/file.php:2302
msgid "Unable to open export file (HTML report) for writing."
msgstr "فایل برون ریز (گزارش HTML) مورد نظر، قابل بازکردن برای نوشتن نیست."

#: wp-admin/includes/file.php:2288
msgid "Unable to protect export folder from browsing."
msgstr "قادر به محافظت از پوشه صادرات از مرور نیست."

#: wp-admin/includes/file.php:2272
msgid "Invalid email address when generating export file."
msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر در تولید فایل برون ریز."

#: wp-admin/includes/file.php:2266
msgid "Invalid request ID when generating export file."
msgstr "شناسه درخواست نامعتبر حین تولید فایل برون‌بر."

#: wp-admin/includes/file.php:2259
msgid "Unable to generate export file. ZipArchive not available."
msgstr "قادر به تولید فایل صادرات نیست ZipArchive در دسترس نیست"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4484
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "یک آدرس ایمیل معتبر باید داده شود."

#: wp-admin/includes/user.php:1652
msgid "Force Erase Personal Data"
msgstr "حذف اجباری داده‌های شخصی"

#: wp-admin/includes/user.php:1596 wp-admin/includes/user.php:1718
msgid "Remove request"
msgstr "حذف درخواست"

#: wp-admin/includes/user.php:1556 wp-admin/includes/user.php:1678
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "منتظر برای تایید"

#: wp-admin/includes/user.php:1533 wp-admin/includes/user.php:1576
#: wp-admin/includes/user.php:1582 wp-admin/includes/user.php:1654
#: wp-admin/includes/user.php:1697 wp-admin/includes/user.php:1704
msgid "Retry"
msgstr "تلاش دوباره"

#: wp-admin/includes/user.php:1531
msgid "Downloading Data..."
msgstr "بارگیری داده‌ها…"

#: wp-admin/includes/user.php:1530
msgid "Download Personal Data"
msgstr "بارگیری داده‌های شخصی"

#. translators: %d: number of requests
#: wp-admin/includes/user.php:1288
msgid "Re-sent %d request"
msgid_plural "Re-sent %d requests"
msgstr[0] "%d درخواست دوباره ارسال شد"

#. translators: %d: number of requests
#: wp-admin/includes/user.php:1271
msgid "Deleted %d request"
msgid_plural "Deleted %d requests"
msgstr[0] "%d درخواست حذف شد"

#: wp-admin/includes/user.php:1240
msgid "Resend email"
msgstr "ارسال دوباره ایمیل"

#: wp-admin/includes/user.php:1098
msgid "Requested"
msgstr "درخواست شد"

#: wp-admin/includes/user.php:1096
msgid "Requester"
msgstr "درخواست کننده"

#: wp-admin/includes/user.php:840 wp-admin/includes/user.php:924
msgid "Send Request"
msgstr "ارسال درخواست"

#: wp-admin/includes/user.php:838 wp-admin/includes/user.php:922
msgid "Username or email address"
msgstr "نام کاربری یا نشانی ایمیل"

#: wp-admin/includes/user.php:835 wp-admin/includes/user.php:919
msgid "An email will be sent to the user at this email address asking them to verify the request."
msgstr "یک ایمیل با این آدرس ایمیل برای کاربر ارسال خواهد شد تا از آنها بخواهد درخواست تأیید را بررسی کنند."

#: wp-admin/includes/user.php:834
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "افزودن درخواست صدور داده‌ها"

#: wp-admin/includes/user.php:745
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "درخواست تایید باموفقیت آغاز شد."

#: wp-admin/includes/user.php:706
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "امکان اضافه کردن این درخواست وجود ندارد. یک آدرس ایمیل معتبر یا نام کاربری باید ارائه شود."

#: wp-admin/includes/user.php:667
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "درخواست تأیید دوباره با موفقیت ارسال شد."

#: wp-admin/includes/user.php:608 wp-admin/includes/user.php:734
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "عدم توانایی در شروع درخواست تایید."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4466
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4649
msgid "Invalid request ID."
msgstr "شناسه درخواست نامعتبر."

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4823
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "انتظار می‌رود پرچم انجام شده در پاسخ آرایه از %1$s پاک کن (فهرست %2$d)."

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4812
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "پیام‌های مورد انتظار برای ارجاع یک آرایه در آرایه پاسخ از %1$s پاک کن (فهرست %2$d)."

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4801
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "پیام‌های منتظره در آرایه پاسخ از %1$s پاک کن (فهرست %2$d)."

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4790
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "اقلام مورد انتظار کلید در آرایه پاسخ از %1$s پاک کن (فهرست %2$d)."

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4779
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "منتظر کلید items-removed در آرایه‌ی پاسخ از پاک کننده‌ی %1$s (شاخص %2$d)."

#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4768
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "آرایه‌ای از پاک کننده %1$s دریافت نشد (شاخص %2$d)."

#. translators: %d: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4732
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "آرایه پاک کن در فهرست %d یک نام دوستانه را شامل نمی‌شود."

#. translators: %d: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4727
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "انتظار می‌رود یک آرایه توصیف پاک کن در فهرست %d."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4535
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4718
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "اندیس برگه نمی‌تواند کمتر از یک باشد."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4710
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "اندیس پاک‌کننده نمی‌تواند کمتر از یک باشد."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4669
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "نشانی ایمیل نامعتبر در درخواست."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "نسخه PHP مورد نیاز:"

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "این تغییرات بیش‌از این قابل تغییر نیست."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/freedoms.php:74
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "این داده‌ها جهت ارائه پیشرفت عمومی به وردپرس استفاده شده‌اند، که شامل کمک کردن به محافظت از سایت شما با پیداکردن و نصب خودکار به‌روزرسانی‌های جدید، است. آن همچنین جهت محاسبه آمار، مانند آنهایی که در <a href=\"%s\">صفحه آمار وردپرس</a> نمایش داده‌شده است، مورد استفاده قرار می‌گیرد."

#. translators: %s: link to Custom CSS section in the Customizer
#: wp-admin/theme-editor.php:204
msgid "There&#8217;s no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "نیازی به تغییر CSS تان در اینجا نیست &mdash; شما می‌توانید آن را ویرایش و تغییرات CSS را به صورت زنده در <a href=\"%s\">ویرایشگر توکار CSS</a> پیش‌نمایش نمایید."

#: wp-admin/theme-editor.php:199
msgid "Did you know?"
msgstr "آیا می‌دانستید؟"

#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "مشارکت کنندگان قابل توجه"

#: wp-admin/theme-editor.php:353
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "اگر شما تصمیم گرفته‌اید به هر حال با ویرایش مستقیم پیش بروید، از یک نرم افزار مدیریت پرونده برای ساخت یک کپی، با نام جدید استفاده کنید و آن را با پرونده اصلی جایگزین کنید. با این کار، اگر مشکلی پیش آمد می‌توانید پرونده اصلی را استفاده کنید."

#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/theme-editor.php:348
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. We recommend that you don&#8217;t! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates. If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "به نظر می‌رسد که شما در حال ویرایش مستقیم پوسته‌‌تان در پیشخوان وردپرس هستید. به شما توصیه می‌کنیم که پوسته خود را به صورت مستقیم ویرایش نکنید زیرا این کار ممکن است منجر به مشکل در سایت شما شود و تغییرات شما در به‌روزرسانی‌های آینده از دست خواهد رفت. در صورتی که نیاز دارید تا فراتر از CSS پوسته‌تان ویرایش کنید، ممکن است بخواهید تا <a href=\"%s\">یک پوسته فرزند ایجاد نمایید</a>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:309
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "در صورتی که کاملا مجبور به ویرایش مستقیم این افزونه هستید، از یک مدیریت فایل برای ایجاد یک کپی با نام جدید استفاده نمایید و آنگاه روی اصل آن انجام دهید. از آن طریق، می‌توانید یک نگارش عملیاتی را در صورتی که خراب شد، دوباره فعال نمایید."

#: wp-admin/plugin-editor.php:308
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. We recommend that you don&#8217;t! Editing plugins directly may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "به نظر می‌رسد که در حال ویرایش مستقیم افزونه‌تان در پیشخوان وردپرس هستید. توصیه می‌کنیم که افزونه‌ها را مستقیم ویرایش نکنید، زیرا ممکن است ناسازگاری که سایت شما را مختل کند، نشان داده شود و تغییرات شما ممکن است در به‌روزرسانی‌های آینده از دست برود."

#. translators: 1: Codex URL, 2: Reading Settings URL
#: wp-admin/options-writing.php:223
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "وردپرس هیچ <a href=\"%1$s\">سرویس به‌روزرسانی</a> را، به دلیل <a href=\"%2$s\">تنظیمات دیداری</a> سایت‌تان، اطلاع‌رسانی نمی‌کند."

#: wp-admin/options-writing.php:210 wp-admin/options-writing.php:224
msgid "https://codex.wordpress.org/Update_Services"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Update_Services"

#. translators: 1: .htaccess, 2: Codex URL, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:387
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all."
msgstr "در صورتی که فایل %1$s <a href=\"%2$s\">قابل نوشتن</a> بود، می‌توانستیم به صورت خودکار این کار را انجام دهیم، اما اینطور نیست، بنابراین اینها دستورات mod_rewrite است که شما باید در فایل %1$s داشته باشید. در فیلد کلیک نمایید و %3$s را جهت انتخاب همه، فشار دهید."

#. translators: 1: Codex URL, 2: web.config, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:355
msgid "If the root directory of your site was <a href=\"%1$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "در صورتی که فهرست ریشه سایت‌تان <a href=\"%1$s\">قابل نوشتن</a> بود، می‌توانستیم این کار را به صورت خودکار انجام دهیم، اما اینطور نیست، بنابراین این دستور url rewrite‌ی است که شما باید در فایل %2$s خود داشته باشید. یک فایل جدید ایجاد کنید، آن را در فهرست ریشه سایت خود، %2$s نام گذاری کنید. در فیلد کلیک نمایید و %3$s را جهت انتخاب همه فشار دهید. سپس این کد را در داخل فایل %2$s درج نمایید."

#: wp-admin/options-permalink.php:331 wp-admin/options-permalink.php:356
#: wp-admin/options-permalink.php:389
msgid "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions"

#. translators: 1: web.config, 2: Codex URL, 3: CTRL + a, 4: element code
#: wp-admin/options-permalink.php:329
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file."
msgstr "اگر فایل %1$s شما <a href=\"%2$s\">قابل نوشتن</a> بود، می‌توانستیم این کار را به صورت خودکار انجام دهیم، اما اینطور نیست، بنابراین این دستور url rewrite‌ی است که شما باید در فایل %1$s خود، داشته باشید. در فیلد کلیک نمایید و %3$s را فشار دهید تا همه را انتخاب نمایید. سپس این دستور را در داخل عنصر %4$s در فایل %1$s درج نمایید."

#: wp-admin/options-permalink.php:177
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks"

#: wp-admin/options-general.php:99
msgid "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-general.php:98
msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "آدرستان را اینجا وارد کنید اگر  <a href=\"%s\">می‌خواهید صفحه اصلی سایتتان از دایرکتوری نصب وردپرس متفاوت باشد</a>."

#: wp-admin/about.php:150
msgid "Developer Happiness"
msgstr "شادی توسعه‌دهنده‌"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/freedoms.php:81
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>."
msgstr "ما حریم خصوصی و شفافیت را بسیار جدی می‌گیریم. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره اینکه چه داده‌هایی را جمع آوری میکنیم، نحوه استفاده از آن، از <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a> بازدید نمایید."

#: wp-admin/freedoms.php:69
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "از زمان تا زمان، سایت وردپرس شما ممکن است داده‌هایی را به WordPress.org ارسال کند &#8212; شامل، اما نه محدود به &#8212; نسخه وردپرسی که شما در حال استفاده می‌باشید، و لیستی از افزونه‌ها و پوسته‌های نصب شده."

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:374
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "به روزرسانی شده در: %s"

#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:67
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:65
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "درحال دریافت بسته نصبی از %s&#8230;"

#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "در حال دریافت ترجمه از %s&#8230;"

#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "درحال دریافت به‌روزرسانی از  %s&#8230"

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2378
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "احتمال ورود مستقیم %1$s به منظور استفاده %2$s. این خیلی اشتباه است. به‌جای آن %2$s را به %3$s قلاب کنید."

#: wp-admin/includes/template.php:2030 wp-admin/includes/template.php:2035
msgid "Customization Draft"
msgstr "پیش نویس سفارشی"

#. translators: %s: URL to the Customizer
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there&#8217;s no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "این پیش‌نویس از <a href=\"%s\">تغییرات سفارشی منتشر نشده</a> شما می‌آید. شما می‌توانید ویرایش کنید، اما اکنون نیازی به انتشار نیست. این به طور خودکار با آن تغییرات منتشر خواهد شد."

#: wp-admin/theme-editor.php:248
msgid "Theme Files"
msgstr "پرونده‌های پوسته"

#: wp-admin/includes/misc.php:342 wp-admin/includes/misc.php:431
msgid "folder"
msgstr "پوشه"

#: wp-admin/includes/file.php:546
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "قادر به برقراری ارتباط با سایت برای بررسی خطاهای مهلک نمی‌باشیم، بنابراین تغییر PHP برگشت داده شد. شما بایستی تغییر فایل PHP خود را با استفاده از ابزارهای دیگر مانند استفاده از SFTP آپلود نمایید."

#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "نصب لازم است"

#. translators: %s: plugin filename
#: wp-admin/includes/plugin.php:1002
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "نمی‌توان افزونه %s را بطور کامل حذف کرد."

#: wp-admin/user-new.php:310
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "کاربر ایجاد شده است، اما نمی‌تواند به سایت اضافه شود."

#: wp-admin/user-new.php:307
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "این کاربر نمی‌تواند به سایت اضافه شود."

#: wp-admin/user-edit.php:281
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "هنگام ویرایش کد، برجسته کردن نحوی را غیر‌فعال کنید."

#: wp-admin/user-edit.php:279
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "نحو برجسته"

#: wp-admin/setup-config.php:413 wp-admin/setup-config.php:446
msgid "Run the installation"
msgstr "راه اندازی نصب"

#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "این مطبوعات در دسترس نیست. لطفا با مدیریت سایت خود تماس بگیرید."

#. translators: URL to wp-admin/press-this.php
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "مطبوعات این نصب نشده است. لطفا این مطبوعات را از <a href=\"%s\">سایت اصلی نصب نمایید</a>."

#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "فعال کردن این مطبوعات"

#: wp-admin/plugins.php:182
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه غیر فعال کردن این افزونه را ندارید."

#: wp-admin/plugins.php:34 wp-admin/plugins.php:159
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه فعال کردن این افزونه را ندارید."

#: wp-admin/theme-editor.php:357 wp-admin/plugin-editor.php:313
msgid "I understand"
msgstr "متوجه‌ام"

#: wp-admin/theme-editor.php:343 wp-admin/plugin-editor.php:307
msgid "Heads up!"
msgstr "مراقب باشید!"

#: wp-admin/plugin-editor.php:274
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>اخطار:</strong> اعمال تغییرات روی افزونه فعال توصیه نمی‌شود."

#: wp-admin/theme-editor.php:281 wp-admin/plugin-editor.php:261
msgid "Selected file content:"
msgstr "محتوای انتخاب شده پرونده: "

#: wp-admin/theme-editor.php:193 wp-admin/plugin-editor.php:187
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "هنگام انجام به‌روزرسانی پرونده خطایی روی داد. ممکن است لازم باشد چیزی را رفع کنید و دوباره به روزرسانی کنید."

#: wp-admin/options-reading.php:93
msgid "Homepage: %s"
msgstr "صفحه نخست: %s"

#: wp-admin/options-permalink.php:271
msgid "Available tags:"
msgstr "برچسب‌های موجود: "

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:267
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (هم‌اکنون در ساختار پیوندهای یکتا استفاده شده)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s اضافه شده به ساختار پیوند یکتا"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:251
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (یک نگارش تصفیه‌شده (sanitized) از نام نویسنده.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:249
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (نامک دسته. زیردسته‌های تودرتو به عنوان فهرست‌های تودرتو در URL نمایان می‌شوند.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:247
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (عنوان نوشته تصفیه‌شده (نامک).)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:245
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (شناسه منحصر به فرد نوشته، به عنوان مثال 423.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:243
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (ثانیه‌ی دقیقه، برای مثال ۳۳.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:241
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (دقیقه‌ی ساعت، برای مثال ۴۳.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:239
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (ساعتِ روز، برای مثال ۱۵.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:237
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (روزِ ماه، برای مثال ۲۸.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:235
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (ماهِ سال، برای مثال ۰۵.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:233
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (سال نوشته، چهار رقمی، برای مثال ۲۰۰۴.)"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:244
msgid "Theme Installation"
msgstr "نصب پوسته"

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/includes/post.php:1709
msgid "%s is already editing this post."
msgstr "%s در حال ویرایش این مطلب هستند."

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/includes/post.php:1706
msgid "%s is already editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s در حال حاضر در حال ویرایش این نوشته است. مایل به در دست گرفتن هستید؟"

#: wp-admin/includes/ms.php:1175
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">مستندات در مدیریت سایت</a>"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:578 wp-admin/update.php:122
msgid "Plugin Installation"
msgstr "نصب افزونه"

#: wp-admin/includes/plugin.php:474
msgid "Custom installation script."
msgstr "اسکریپت نصب سفارشی."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:663
msgid "Active Installations:"
msgstr "نصب‌های فعال:"

#: wp-admin/includes/ms.php:1162
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>تنظیمات</strong> &mdash; این صفحه لیستی از تمام تنظیمات مربوط به این سایت را نشان می‌دهد. بعضی‌ها توسط وردپرس ایجاد شده‌اند و دیگر موارد توسط افزونه‌هایی که فعال می‌نمایید، ایجاد شده‌اند. توجه داشته باشید که برخی از فیلدها به رنگ خاکستری هستند و اعلام‌گر داده‌های سریالی هستند. شما نمی‌توانید این مقادیر را اصلاح نمایید به دلیل روشی که تنظیمات در پایگاه داده ذخیره می‌شوند."

#: wp-admin/includes/ms.php:1161
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>پوسته‌ها</strong> &mdash; این ناحیه، پوسته‌هایی را نشان می‌دهد که هنوز در سراسر شبکه فعال نشده‌اند. فعال‌کردن یک پوسته در این فهرست، آن را قابل دستیابی در این سایت می‌کند. این کار پوسته را فعال نمی‌کند، اما به آن اجازه می‌دهد تا در فهرست نمایش سایت، نشان داده شود. برای فعال‌کردن یک پوسته برای سراسر شبکه، صفحه <a href=\"%s\">پوسته‌های شبکه</a> را مشاهده نمایید."

#: wp-admin/includes/ms.php:1160
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>کاربران</strong> &mdash; این، کاربران مرتبط با این سایت را نمایش می‌دهد. شما همچنین می‌توانید نقش آنها را تغییر دهید، گذرواژه آنها را بازنشانی کنید، یا آنها را از سایت حذف کنید. حذف کاربر از سایت، کاربر را از شبکه حذف نمی‌کند."

#: wp-admin/includes/ms.php:1159
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>اطلاعات</strong> &mdash; URL سایت به ندرت ویرایش می‌شود، زیرا ممکن است منجر به این شود که سایت به درستی کار نکند. تاریخ عضویت و تاریخ آخرین به‌روزرسانی نمایش داده شده‌اند. مدیران شبکه می‌توانند یک سایت را به عنوان بایگانی شده، هرزنامه، حذف شده و کامل، به منظور حذف از لیست‌های عمومی و یا غیرفعال کردن، علامت گذاری کنند."

#: wp-admin/includes/ms.php:1158
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "فهرست برای ویرایش اطلاعات مخصوص به سایت‌های منحصربه فرد است، مخصوصاً اگر ناحیه مدیریت یک سایت در دسترس نیست."

#: wp-admin/includes/file.php:489
msgid "Unable to write to file."
msgstr "قادر به نوشتن در پرونده نیست."

#. translators: 1: line number, 2: file path
#: wp-admin/includes/file.php:304
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "تغییرات کد PHP شما، به دلیل یک خطا در خط %1$s از فایل %2$s بازگردانده شد. لطفا اصلاح نمایید و دوباره سعی کنید که ذخیره نمایید."

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1152
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:61 wp-admin/includes/dashboard.php:585
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "پیش‌نویس‌‌های اخیر شما"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:514
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:445
msgid "View posts by %s"
msgstr "مشاهده نوشته‌ها توسط %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:527
msgid "No description"
msgstr "بدون توضیحات"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:741
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s نصب‌ فعال"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69
msgid "Theme installation failed."
msgstr "نصب پوسته با خطا مواجه شد."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "نصب افزونه با خطا مواجه شد."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:62
msgid "Activate Plugin &amp; Return to Press This"
msgstr "افزونه را فعال نمایید و به \"انتشار این\" بازگردید"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "تغییرات برنامه ریزی شده شما فقط منتشر شد"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "باز"

#. translators: %s: meetup organization documentation URL
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1304
msgid "There aren&#8217;t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize one</a>?"
msgstr "در حال حاضر هیچ رویدادی نزدیک شما برنامه‌ریزی نشده است. آیا می‌خواهید <a href=\"%s\">یکی راه بیندازید</a>؟"

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/user-edit.php:34
msgid "Edit User %s"
msgstr "ویرایش کاربر %s"

#: wp-admin/includes/widgets.php:247
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "ویرایش ابزارک: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1296 wp-admin/includes/dashboard.php:1305
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"

#. translators: 1: the city the user searched for, 2: meetup organization
#. documentation URL
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1294
msgid "There aren&#8217;t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize one</a>?"
msgstr "در حال حاضر هیچ رویدادی نزدیک %1$s برنامه‌ریزی نشده است. آیا می‌خواهید <a href=\"%2$s\">یکی راه بیندازید</a>؟ "

#. translators: %s: the name of a city
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1247
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "در رویدادهای نزدیک %s شرکت کنید."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1217
msgid "Cincinnati"
msgstr "تهران"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1205
msgid "City:"
msgstr "شهر:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1198
msgid "Edit city"
msgstr "ویرایش شهر"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1140
msgid "WordCamps"
msgstr "وردکمپ‌ها"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1128
msgid "Meetups"
msgstr "همایش‌ها"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:66
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "اخبار و رویدادهای وردپرس"

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://secure.php.net/date.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:379
msgid "l, M j, Y"
msgstr "l, M j, Y"

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:122
msgid "Unknown API error."
msgstr "خطای نامشخص API"

#. translators: %d: numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:117
msgid "Invalid API response code (%d)"
msgstr "کد پاسخ API نامعتبر است (%d)"

#: wp-admin/edit-tags.php:486 wp-admin/edit-tag-form.php:183
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "با انتخاب یک سرپرست (والد) می‌توانید سلسله‌مراتب بسازید. برای نمونه، «موسیقی» می‌تواند به عنوان سرپرست «موسیقی سنتی» باشد."

#: wp-admin/users.php:179 wp-admin/users.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف کاربران نمی‌باشید."

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:144
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه ساخت حساب‌های کاربری را ندارید."

#: wp-admin/customize.php:217
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements."
msgstr "سفارشی‌ساز به شما اجازه می‌دهد تا پیش‌نمایش تغییرات سایت خود را قبل از انتشار آنها ببینید. می‌توانید در حالت پیش‌نمایش، به صفحات مختلف سایت خود سر بزنید. کلیدهای میانبر ویرایش برای برخی از عناصر قابل ویرایش نشان داده شده است."

#: wp-admin/customize.php:231
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "پنهان کردن کنترل‌ها"

#: wp-admin/theme-install.php:69
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "گسترش نوارکناری"

#: wp-admin/nav-menus.php:955
msgid "Display location"
msgstr "مکان نمایش"

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:425
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "شناسه #%1$s: %2$s <strong>با عرض پوزش، شما اجازه پاک کردن این کاربر را ندارید.</strong>"

#: wp-admin/user-edit.php:51
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "می‌توانید زبان بخش مدیریت وردپرس را تغییر دهید، بدون این‌که بر روی زبان اصلی سایت -که مخاطبین سایت مشاهده می‌کنند- تاثیر بگذارد."

#: wp-admin/update-core.php:62
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:"
msgstr "اگر می‌خواهید نگارش %s را دوباره نصب کنید، می‌توانید از اینجا انجام دهید:"

#: wp-admin/update-core.php:59
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:"
msgstr "شما از یک نگارش مخصوص توسعه‌دهندگان استفاده می‌کنید. می‌توانید به صورت خودکار به آخرین نگارش تحت‌توسعه‌ی وردپرس به‌روزرسانی نمایید:"

#: wp-admin/themes.php:323 wp-admin/themes.php:485
msgid "New version available."
msgstr "نگارش جدید در دسترس است."

#: wp-admin/theme-install.php:232
msgid "Edit Filters"
msgstr "ویرایش صافی‌ها"

#: wp-admin/theme-install.php:207 wp-admin/theme-install.php:227
msgid "Clear current filters"
msgstr "پاکسازی صافی‌های موجود"

#. translators: accessibility text
#: wp-admin/theme-install.php:71
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "یک یا چند ویژگی پوسته را برای صافی کردن انتخاب کنید"

#: wp-admin/options-general.php:225
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a UTC timezone offset."
msgstr "شهری در منطقه‌ی زمانی خودتان یا یک محدوده‌ی زمانی UTC انتخاب کنید."

#. translators: %s: number of ratings
#: wp-admin/theme-install.php:341
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s امتیاز)"

#: wp-admin/includes/template.php:2125
msgid "Current Background Image"
msgstr "تصویر پس‌زمینه کنونی"

#: wp-admin/includes/template.php:2112
msgid "Current Header Image"
msgstr "تصویر سربرگ کنونی"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:322
msgid "Search plugins..."
msgstr "جستجوی افزونه‌ها..."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:125
msgid "Set status"
msgstr "تعیین وضعیت"

#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:929
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8220;%s&#8221; قفل است"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:737
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:672
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "کمتر از ۱۰"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2329
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید به این نوشته پرونده‌ای پیوست کنید."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:262
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:679 wp-admin/freedoms.php:131
#: wp-admin/plugins.php:444 wp-admin/plugin-install.php:86
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/"

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "سفارشی‌سازی تغییرات جدید"

#: wp-admin/custom-background.php:439 wp-admin/custom-background.php:440
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "پیمایش"

#: wp-admin/custom-background.php:431 wp-admin/custom-background.php:432
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "تکرار"

#: wp-admin/custom-background.php:423
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "اصلی"

#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/edit-tags.php:307
#: wp-admin/link-manager.php:72 wp-admin/options-writing.php:53
#: wp-admin/my-sites.php:52 wp-admin/options-general.php:49
#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/theme-editor.php:55
#: wp-admin/plugin-editor.php:143 wp-admin/nav-menus.php:596
#: wp-admin/update-core.php:658 wp-admin/options-permalink.php:53
#: wp-admin/user-new.php:256 wp-admin/index.php:108 wp-admin/plugins.php:465
#: wp-admin/themes.php:145 wp-admin/edit-comments.php:204 wp-admin/media.php:96
#: wp-admin/revision.php:140 wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:250
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 wp-admin/edit-form-advanced.php:309
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:327 wp-admin/custom-background.php:100
#: wp-admin/tools.php:36 wp-admin/import.php:32 wp-admin/widgets.php:84
#: wp-admin/options-media.php:38 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/user-edit.php:68 wp-admin/users.php:76 wp-admin/media-new.php:61
#: wp-admin/theme-install.php:130 wp-admin/options-discussion.php:32
#: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/edit.php:285 wp-admin/plugin-install.php:106
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/custom-header.php:130
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">پشتیبانی</a>"

#. translators: %s: Number of failed updates
#: wp-admin/includes/update.php:752
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s به‌روزرسانی ناموفق بود."

#. translators: %s: Number of failed updates
#: wp-admin/includes/update.php:747
msgid "%s update failed."
msgstr "%s به‌روزرسانی ناموفق بود."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:389
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "جستجو در افزونه‌های نصب‌شده..."

#: wp-admin/plugin-install.php:87
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "می‌توانید افزونه‌های تازه را با جستجو در بخش افزونه‌ها پیدا و نصب کنید."

#: wp-admin/plugin-install.php:86
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "افزونه‌ها با امکانات گوناگون به وردپرس اضافه می‌شوند تا توانایی‌های آن را افزایش دهند. افزونه‌ها توسط هزاران برنامه‌نویسان مستقل از گروه توسعهٔ وردپرس در سراسر دنیا نوشته می‌شوند. همهٔ افزونه‌های موجود در <a href=\"%s\">مخزن افزونه‌های وردپرس</a> با پروانه‌ای که وردپرس استفاده می‌کند سازگار هستند."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315
msgid "Search plugins by:"
msgstr "جستجوی افزونه‌ها به‌وسیله:"

#: wp-admin/includes/import.php:226
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "درون‌ریزی نوشته‌ها، برگه‌ها، دیدگاه‌ها، زمینه‌های دلخواه، دسته‌ها و برچسب‌ها از پرونده‌ی برون‌بری وردپرس."

#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "درون‌ریزی نوشته‌ها و رسانه‌ها از Tumblr با استفاده از API آنها. "

#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "درون‌ریزی نوشته‌ها از خوراک RSS."

#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Import links in OPML format."
msgstr "درون‌ریزی پیوندها از پرونده OPML."

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "درون‌ریزی نوشته‌ها و دیدگاه‌ها از سیستم Movable Type یا TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:196
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "درون‌ریزی نوشته‌ها از LiveJournal با استفاده از API آنها."

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "تبدیل دسته‌های موجود به برچسب و یا بالعکس با انتخاب شما."

#: wp-admin/includes/import.php:184
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "درون‌ریزی نوشته‌ها و کاربران از وبلاگ Blogger شما."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:669
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "غیرفعال کردن %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:654
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:683
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "پاک کردن %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:645
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "غیرفعال کردن %s در شبکه"

#: wp-admin/user-new.php:225
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don&#8217;t want to send the new user a welcome email."
msgstr "به‌صورت پیش‌فرض، کاربران تازه ایمیلی دریافت می‌کنند که به آن‌ها اطلاع می‌دهد به سایت شما پیوسته‌اند. این ایمیل همچنین شامل پیوندی برای بازگردانی رمز است. اگر نمی‌خواهید کاربران تازه چنین ایمیل را دریافت کنند، تیک مربوطه را بردارید."

#: wp-admin/user-new.php:223
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "کاربران تازه به صورت خودکار رمزی دریافت خواهند کرد که بعدا می‌توانند آن را تغییر دهند. می‌توانید با کلیک روی دکمه‌ی «نمایش رمز»، رمز را ببینید یا ویرایش کنید. هنگامی که کاربر به سایت اضافه شد، نام‌کاربری غیرقابل تغییر خواهد بود."

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-admin/includes/update.php:815
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s با موفقیت پاک شد."

#: wp-admin/plugins.php:440
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "جستجو برای افزونه‌های نصب شده، با استفاده از عبارتی در نام، توضیحات یا نویسنده‌ی افزونه صورت می‌گیرد."

#: wp-admin/includes/theme.php:279
msgid "Custom Logo"
msgstr "نشان سفارشی"

#: wp-admin/users.php:361 wp-admin/users.php:393
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به پاک کردن کاربران نمی‌باشید."

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی افزودن کاربر به این شبکه را ندارید."

#: wp-admin/user-edit.php:644
msgid "Confirm use of potentially weak password"
msgstr "تایید استفاده از رمز ضعیف"

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه ویرایش این تغییرات را ندارید."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3895 wp-admin/update.php:173
#: wp-admin/update.php:194
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به به‌روزرسانی پوسته‌های این سایت نمی‌باشید. "

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:728
#: wp-admin/update-core.php:764 wp-admin/update-core.php:802
#: wp-admin/update-core.php:842
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به به‌روزرسانی این سایت نمی‌باشید."

#: wp-admin/themes.php:321 wp-admin/themes.php:483
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "نگارش تازه در دسترس است. <button class=\"button-link\" type=\"button\">هم اکنون به‌روزرسانی نمایید</button>"

#: wp-admin/theme-install.php:159
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "صفحه‌ی راه‌انداز پوسته به جاواسکریپت نیاز دارد."

#: wp-admin/includes/file.php:410 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی ویرایش قالب‌های این سایت را ندارید."

#: wp-admin/setup-config.php:316
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr ""
"<strong>خطا</strong>: \"Table Prefix\" \n"
"نامعتبر است."

#: wp-admin/plugins.php:209
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی غیرفعال کردن افزونه‌ها برای این سایت را ندارید."

#: wp-admin/plugins.php:76
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی فعال کردن افزونه‌ها برای این سایت را ندارید."

#: wp-admin/includes/file.php:378 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی ویرایش افزونه‌های این سایت را ندارید."

#: wp-admin/options.php:223
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی تغییر تنظیمات کاربران میهمان برای این سایت را ندارید."

#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options-general.php:16 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-discussion.php:12
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی تغییر تنظیمات و گزینه‌های این سایت را ندارید."

#: wp-admin/nav-menus.php:618 wp-admin/widgets.php:399
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "مدیریت با پیش‌نمایش زنده"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی پاک کردن این سایت را ندارید."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی افزودن پیوند به این سایت را ندارید."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:255
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"سلام، این یک دیدگاه است.\n"
"برای شروع مدیریت، ویرایش و پاک کردن دیدگاه‌ها، لطفا بخش دیدگاه‌ها در پیشخوان را ببینید.\n"
"تصاویر نویسندگان دیدگاه از <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a> گرفته می‌شود."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:252
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "یک نویسنده‌ی دیدگاه در وردپرس"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/includes/update.php:823
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s با موفقیت پاک شد."

#. translators: %s: Number of themes
#: wp-admin/includes/update.php:737
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s پوسته با موفقیت به‌روز شد."

#. translators: %s: Number of plugins
#: wp-admin/includes/update.php:732
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "%s افزونه با موفقیت به‌روزرسانی شد."

#. translators: %s: Number of themes
#: wp-admin/includes/update.php:725
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "%s پوسته با موفقیت به‌روز شد."

#. translators: %s: Number of plugins
#: wp-admin/includes/update.php:720
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "%s افزونه با موفقیت به‌روز شد."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: new WordPress version
#: wp-admin/includes/update.php:283
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> در دسترس است، لطفا مدیر سایت را باخبر کنید."

#: wp-admin/includes/update.php:278
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "لطفا وردپرس را هم‌اکنون به‌روزرسانی نمایید"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: new WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: accessibility text
#: wp-admin/includes/update.php:274
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> دردسترس است! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">لطفا هم‌اکنون به‌روزرسانی نمایید</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:271
msgid "Portfolio"
msgstr "نمونه‌کار"

#: wp-admin/includes/theme.php:270
msgid "Photography"
msgstr "عکاسی"

#: wp-admin/includes/theme.php:269 wp-admin/includes/dashboard.php:1153
msgid "News"
msgstr "اخبار"

#: wp-admin/includes/theme.php:267
msgid "Food & Drink"
msgstr "غذا و نوشیدنی"

#: wp-admin/includes/theme.php:266
msgid "Entertainment"
msgstr "سرگرمی"

#: wp-admin/includes/theme.php:265
msgid "Education"
msgstr "آموزشی"

#: wp-admin/includes/theme.php:264
msgid "E-Commerce"
msgstr "تجارت الکترونیک"

#: wp-admin/includes/theme.php:263
msgid "Blog"
msgstr "بلاگ"

#: wp-admin/includes/theme.php:283
msgid "Footer Widgets"
msgstr "ابزارک‌های پانوشت"

#: wp-admin/includes/theme.php:291
msgid "Grid Layout"
msgstr "طرح شبکه‌ای"

#: wp-admin/includes/template.php:2408
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "این کار محتوای کنونی ویرایشگر را یا آخرین نسخه‌ی ذخیره‌شده جایگزین می‌کند. می‌توانید از دکمه‌های بازگردانی/بازانجام برای بازگرداندن محتوای پیشین یا استفاده از محتوای تازه استفاده کنید."

#: wp-admin/includes/template.php:1814
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "بستن بخش پیوست رسانه"

#: wp-admin/includes/ms.php:1075 wp-admin/site-health.php:59
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:978
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "به کمک نیاز دارید؟ از زبانه‌ی راهنما در بالای صفحه استفاده کنید."

#: wp-admin/includes/menu.php:348 wp-admin/my-sites.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی دسترسی به این برگه را ندارید."

#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "جاسازی قالب پابرگ"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Header Template"
msgstr "جاسازی قالب سربرگ"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed Content Template"
msgstr "جاسازی قالب محتوا"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "جاسازی قالب خطای ۴۰۴"

#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Embed Template"
msgstr "جاسازی قالب"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:566
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "فعال"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:499
msgid "(Private post)"
msgstr "(نوشته خصوصی)"

#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:84
#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:326
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی ویرایش پیوندهای این سایت را ندارید."

#: wp-admin/privacy.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مدیریت حریم خصوصی در این سایت نمی‌باشید."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4348
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4400 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی مدیریت افزونه‌های این سایت را ندارید."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4315
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "افزونه نمیتواند پاک شود."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4277 wp-admin/plugins.php:252
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی پاک کردن افزونه‌های این سایت را ندارید."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4172 wp-admin/update.php:25
#: wp-admin/update.php:53 wp-admin/update.php:75
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به به‌روزرسانی افزونه‌ها برای این سایت نمی‌باشید."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4059 wp-admin/update.php:102
#: wp-admin/update.php:144 wp-admin/plugin-install.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی نصب افزونه‌ها در این سایت را ندارید."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4048
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4157
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4264
msgid "No plugin specified."
msgstr "افزونه‌ای مشخص نشده."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4024
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "پوسته نمی‌تواند پاک شود."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3988
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی پاک کردن پوسته‌های این سایت را ندارید."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3955
msgid "Update failed."
msgstr "به‌روزرسانی ناموفق بود."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3771 wp-admin/update.php:222
#: wp-admin/update.php:261 wp-admin/theme-install.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی نصب پوسته‌ها در این سایت را ندارید."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3758
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3881
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3976
msgid "No theme specified."
msgstr "پوسته‌ای مشخص نشده."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی برون‌بری محتوای این سایت را ندارید."

#: wp-admin/edit.php:227
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "می‌توانید فهرست نوشته‌ها را با استفاده از پیوندهای بالای فهرست، پالایش کنید تا تنها نوشته‌هایی با وضعیت موردنظر شما را نمایش دهد. حالت پیش‌فرض، نمایش همهٔ نوشته‌هاست."

#: wp-admin/customize.php:191
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "بستن سفارشی‌ساز و بازگشت به صفحه‌ی قبل."

#: wp-admin/custom-header.php:1016
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی سفارشی‌سازی سربرگ‌ها را ندارید."

#: wp-admin/admin.php:296 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی درون‌ریزی محتوا در این سایت را ندارید."

#: wp-admin/credits.php:151
msgid "Release Deputy"
msgstr "معاون این انتشار"

#: wp-admin/credits.php:150
msgid "Release Design Lead"
msgstr "سرپرست طراحی این نگارش"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:765
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page"
msgstr "پذیرفتن <a href=\"%s\">بازتاب</a> برای این برگه."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:742
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "زمینه‌های دلخواه برای افزودن داده‌های جانبی به نوشته به کار می‌روند. <a href=\"%s\"> شما می‌توانید از این داده‌ها در پوسته سایت خود استفاده نمایید.</a>."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:704
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "بازتاب‌ها راهی برای باخبر کردن نرم افزارهای قدیمی‌تر وبلاگ‌نویسی هستند، در مورد این که شما به آن‌ها در نوشته خود پیوند داده اید، . اگر شما به سایت‌های وردپرسی ارجاع می‌دهید،‌ آنها به صورت خودکار توسط <a href=\"%s\">پینگ</a> از این کار شما باخبر می‌شوند، نیاز به کار دیگری نیست."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:667
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "چکیده‌ها، خلاصه‌ای اختیاری از نوشته شماست، می‌توانید از آن در پوسته‌ی سایت خود استفاده کنید. <a href=\"%s\">درباره‌ی چکیده‌ها بیشتر بخوانید</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:274
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "ویرایشگر متنی به شما امکان می‌دهد از دستورات HTML در نوشته‌های خود استفاده کنید. رفتن به خط بعدی، یک پاراگراف ایجاد خواهد کرد."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:273
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "حالت دیداری به شما ویرایشگری ارائه می‌کند که بسیار شبیه به نرم‌افزارهای پردازش متون است. بر روی دکمه ضامن نوار ابزار کلیک کنید تا ردیف بعدی ابزارهای ویرایش نوشته به نمایش درآیند."

#: wp-admin/upload.php:347
msgid "Error saving media file."
msgstr "خطا در ذخیره پرونده‌ی رسانه‌ای."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:339
msgid "%s media file restored from the trash."
msgid_plural "%s media files restored from the trash."
msgstr[0] "%s پرونده‌ی رسانه‌ای از زباله‌دان بازیابی شد."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:327
msgid "%s media file moved to the trash."
msgid_plural "%s media files moved to the trash."
msgstr[0] "%s پرونده‌ی رسانه‌ای به زباله‌دان انتقال یافت."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:316
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s پرونده‌ی رسانه‌ای برای همیشه پاک شد."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:305
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s پرونده‌ی رسانه‌ای جدا شد."

#: wp-admin/upload.php:302
msgid "Media file detached."
msgstr "پرونده‌ی رسانه‌ای جدا شد."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:294
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s پرونده‌ی رسانه‌‌ای پیوست شد."

#: wp-admin/upload.php:291
msgid "Media file attached."
msgstr "پرونده‌ی رسانه‌ای پیوست شد."

#: wp-admin/media.php:107 wp-admin/upload.php:285 wp-admin/upload.php:345
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Media file updated."
msgstr "پرونده رسانه به‌روزرسانی شد."

#. translators: 1: theme name, 2: version number
#. translators: 1: plugin name, 2: version number
#: wp-admin/includes/theme.php:206 wp-admin/includes/theme.php:219
#: wp-admin/includes/theme.php:232 wp-admin/includes/update.php:418
#: wp-admin/includes/update.php:431 wp-admin/includes/update.php:445
#: wp-admin/includes/update.php:464 wp-admin/includes/update.php:591
#: wp-admin/includes/update.php:604 wp-admin/includes/update.php:617
#: wp-admin/update-core.php:336
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "نمایش جزئیات %1$s نگارش %2$s"

#. translators: 1: relative date, 2: time
#: wp-admin/includes/dashboard.php:885
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s، %2$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>انتشار</strong> &mdash; می‌توانید شرایط انتشار نوشته‌ی خود را، در جعبه انتشار تنظیم کنید. برای وضعیت، نمایانی و انتشار (فوری)، روی پیوند ویرایش، جهت نمایش تنظیمات بیشتر کلیک کنید. نمایانی شامل تنظیماتی برای رمزدار کردن نوشته یا قرار دادن آن در بالای بلاگ (به‌صورت سنجاق‌شده) است. انتشار (فوری) به شما اجازه تنظیم تاریخ و زمان گذشته و آینده را می‌دهد. می‌توانید تاریخ انتشار یک نوشته را برای آینده تنظیم کرده یا تاریخ انتشار آن را به قبل برگردانید. گزینه رمزدار کردن، نوشته را از دید همه به جز ویرایشگران و مدیران سایت مخفی می‌سازد."

#. translators: %s: edit page url
#: wp-admin/user-new.php:300
msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "کاربر به سایت افزوده شد. <a href=\"%s\">ویرایش کاربر</a>"

#. translators: %s: new email
#: wp-admin/user-edit.php:506
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "ایمیل شما منتظر تایید برای تغییر به %s است."

#: wp-admin/user-edit.php:208
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "خطا در ذخیره ایمیل تازه. دوباره تلاش کنید."

#: wp-admin/upload.php:226
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "می‌توانید لیست را بر اساس نوع پرونده‌ها و وضعیت آنها٬ با استفاده از پیوندهای بالای صفحه نمایش مرتب/جزیی‌تر کنید. همچنین می‌توانید لیست را بر اساس تاریخ و با استفاده از صافی بالای آن بازچینی و مرتب کنید."

#: wp-admin/themes.php:376
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "پوسته‌های زیر نصب شده‌اند اما ناقص."

#: wp-admin/themes.php:207
msgid "New theme activated."
msgstr "پوسته‌ی تازه فعال شد."

#: wp-admin/themes.php:203
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "تنظیمات ذخیره و پوسته فعال شد."

#: wp-admin/freedoms.php:132 wp-admin/themes.php:114
#: wp-admin/theme-install.php:97
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://fa.wordpress.org/themes/"

#: wp-admin/users.php:187
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه حذف این کاربر را ندارید."

#: wp-admin/setup-config.php:224
msgid "Your database password."
msgstr "رمز پایگاه‌داده شما."

#: wp-admin/setup-config.php:219
msgid "Your database username."
msgstr "نام‌کاربری پایگاه‌داده‌ی شما."

#: wp-admin/setup-config.php:214
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "نام پایگاه داده‌ای که می‌خواهید برای وردپرس استفاده کنید."

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:339
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s توسط %2$s"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:335
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s توسط %2$s (همچنین <strong>اطلاعاتش را هم پاک می‌کند</strong>)"

#: wp-admin/options-general.php:232
msgid "Universal time (%1$s) is %2$s."
msgstr "زمان جهانی (%1$s) الان %2$s است."

#. translators: %s: new admin email
#: wp-admin/options-general.php:122
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "یک درخواست تغییر ایمیل مدیر به %s فرستاده شده است."

#: wp-admin/install.php:396
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "وردپرس فارسی نصب شد. با سپاس از شما، لذت ببرید!"

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:289
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "ثابت %s نمی‌تواند هنگام نصب وردپرس تعریف شود."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:276
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "پرونده‌ی %s شما دارای یک پیشوند خالی برای جدول پایگاه‌داده است که پشتیبانی نمی‌شود."

#: wp-admin/index.php:131
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "نادیده گرفتن کادر خوش‌آمدگویی"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Theme zip file"
msgstr "پرونده‌ی فشرده‌ی پوسته"

#: wp-admin/includes/template.php:1813
msgid "Attach to existing content"
msgstr "پیوست کردن به محتوای موجود"

#: wp-admin/includes/post.php:1528
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "برای ویرایش یا به‌روزرسانی روی تصویر کلیک نمایید"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:712
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "بررسی‌هایی با %1$d ستاره: %2$s. در یک زبانه‌ی جدید باز می‌شوند."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:704
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "همه بررسی‌ها را در WordPress.org بخوانید یا بررسیِ خودتان را بنویسید!"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:703
msgid "Reviews"
msgstr "بررسی‌ها"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:391
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "شما از نگارش مخصوص توسعه‌دهندگان استفاده می‌کنید. این افزونه‌ها هم در حال توسعه هستند. <a href=\"%s\">بیشتر بدانید</a>."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:160
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "راهنمای تنظیمات تصویر شاخص"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:144
msgid "selection height"
msgstr "بلندای انتخاب‌شده"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:140
msgid "selection width"
msgstr "پهنای انتخاب‌شده"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "crop ratio height"
msgstr "بلندای نسبت برش"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:127
msgid "crop ratio width"
msgstr "پهنای نسبت برش"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:111
msgid "Image Crop Help"
msgstr "راهنمای برش تصویر"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:71
msgid "scale height"
msgstr "بلندای مقیاس"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:67
msgid "scale width"
msgstr "پهنای مقیاس"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:65
msgid "New dimensions:"
msgstr "ابعاد تازه:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:55
msgid "Scale Image Help"
msgstr "راهنمای مقیاس تصویر"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Page"
msgstr "برگه یکتا"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Singular Template"
msgstr "تک‌رده"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Date Template"
msgstr "قالب تاریخ"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "قالب رده"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1520
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "نادیده گرفتن کادر هشدار مرورگر"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:953
msgid "View more comments"
msgstr "دیدن دیدگاه‌های بیشتر"

#. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the
#. comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:744
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s در %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:661
msgid "View this comment"
msgstr "مشاهده این دیدگاه"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "به‌روزرسانی دیگری در حال پیش‌روی است."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:49
#: wp-admin/update-core.php:786 wp-admin/update-core.php:825
msgid "Update progress"
msgstr "پیش‌روی به‌روزرسانی"

#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:486
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "دیدن بایگانی &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:477
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "پاک کردن &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: taxonomy term name
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:468
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1340
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "ویرایش سریع &#8220;%s&#8221; به صورت توکار"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "جستجوی افزونه در مخزن افزونه‌های وردپرس."

#. translators: %s: plugin search term
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:352
msgid "No plugins found for &#8220;%s&#8221;."
msgstr "افزونه‌ای برای &#8220;%s&#8221; یافت نشد."

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:727
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1352
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "بازیابی &#8220;%s&#8221; از زباله‌دان"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:746
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1369
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "پاک کردن‌ همیشگی &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:679
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:735
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1360
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "انتقال &#8220;%s&#8221; به زباله‌دان"

#. translators: %s: attachment title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:707
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "پیوست کردن &#8220;%s&#8221; به محتوای موجود"

#. translators: %s: title of the post the attachment is attached to
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:515
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "جداکردن از &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: taxonomy term name
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:400
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1014
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "&#8220;%s&#8221; (ویرایش)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "زباله‌دان"

#. translators: %s: stream_get_contents()
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:77
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s"
msgstr "افزونه‌ی ssh2 در PHP در دسترس است٬ اما ما به تابع %s در PHP5 نیاز داریم."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:651
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "ویرایش سریع دیدگاه به صورت توکار"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:647
#: wp-admin/includes/dashboard.php:651
msgid "Edit this comment"
msgstr "ویرایش این دیدگاه"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:633
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "بازیانی این دیدگاه از جفنگ‌ها"

#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:318
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: importer slug
#: wp-admin/import.php:67
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "درون‌ریز %s معتبر نیست یا نصب نشده."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:100
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "در انتظار"

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:584
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "بلندای پیشنهادی %s است."

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:573
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "پهنای پیشنهادی %s است."

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:560
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "تصاویر باید دست‌کم دارای بلندای %s باشند."

#. translators: %d: custom header width
#. translators: %d: custom header height
#: wp-admin/custom-header.php:551 wp-admin/custom-header.php:563
#: wp-admin/custom-header.php:576 wp-admin/custom-header.php:587
msgid "%d pixels"
msgstr "%d پیکسل"

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:548
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "تصاویر باید دست‌کم دارای پهنای %s باشند."

#: wp-admin/user-new.php:533
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "ارسال ایمیل مربوط به جزئیات حساب، به کاربران تازه."

#: wp-admin/user-new.php:530
msgid "Send User Notification"
msgstr "فرستادن آگاه‌ساز به کاربر"

#. translators: %s: menu name
#: wp-admin/nav-menus.php:965
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(تنظیم کنونی: %s)"

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:210
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>نگارش %s</strong> یک مشکل امنیتی را برطرف کرده است."

#: wp-admin/user-edit.php:572
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://fa.gravatar.com/"

#: wp-admin/user-edit.php:571
msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr "میتوانید تصویر نمایهٔ خود را در <a href=\"%s\">Gravatar</a> تغییر دهید."

#: wp-admin/user-edit.php:563
msgid "Profile Picture"
msgstr "تصویر شناسنامه"

#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:207
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "نگارش‌های تعمیراتی و امنیتی"

#: wp-admin/about.php:204
msgid "Security Releases"
msgstr "بسته‌های امنیتی"

#: wp-admin/about.php:201
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "نگارش‌های تعمیراتی"

#: wp-admin/options-permalink.php:200
msgid "Plain"
msgstr "ساده"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "وردپرس به شما این قابلیت را می‌دهد که ساختاردلخواهی برای پیوند‌های یکتا و صفحات بایگانی ایجاد نمایید. ساختار دلخواه میتواند زیبایی، کاربرد و قابلیت انتقال پیوندهای شما را بهبود ببخشد. برخی <a href=\"%s\">برچسب‌های در دسترس هستند</a>، و اینجا نمونه‌هایی را برای شروع مشاهده می‌کنید."

#: wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "پیوندهای یکتا می‌توانند شامل اطلاعات مفیدی مانند تاریخ ارسال نوشته، عنوان نوشتهو یا موارد دیگر دیگر باشند. شما می‌توانید هر کدام از ساختارهای پیشنهاد شده را انتخاب کنید یا اینکه مدل مورد نظر خود را با انتخاب گزینه ساختار دل خواه ایجاد کنید."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:402
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "شما می‌توانید %s پرونده را به صورت دستی ساخته و متن زیر را در آن بنویسید."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:396
msgid "Sorry, but I can&#8217;t write the %s file."
msgstr "با عرض پوزش، اما من نمی‌توانم پرونده %s را بنویسم."

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:232
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn&#8217;t work."
msgstr "اگر %s کار نکرد، باید این اطلاعات را از سرویس میزبانی خود بگیرید."

#: wp-admin/setup-config.php:188
msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
msgstr "کمک لازم دارید؟ <a href=\"%s\"> ما اینجاییم</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:179
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "اگر به هر دلیلی ایجاد خودکار پرونده کار نکرد، نگران نباشید. همه این اطلاعات در پایگاه‌داده برای ساختن پرونده پیکربندی ذخیره شده‌اند. همچنین می‌توانید %1$s  را در یک ویرایشگر متن باز کنید، اطلاعات خود را وارد کرده و آن را با نام %2$s ذخیره کنید."

#: wp-admin/setup-config.php:171
msgid "We&#8217;re going to use this information to create a %s file."
msgstr "ما از این اطلاعات برای ساختن پرونده %s استفاده می‌کنیم."

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:119
msgid "Default is %s"
msgstr "%s پیش‌فرض است"

#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:350
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "این بسته زبان پرونده‌های %1$s یا %2$s را ندارد."

#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:511
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "این پوسته پرونده‌ی %s را ندارد."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:498
msgid "The %s stylesheet doesn&#8217;t contain a valid theme header."
msgstr "شیوه‌نامه‌ی %s حاوی سربرگ معتبری برای پوسته نیست."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:478
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "پوسته، پرونده‌ی استایل %s را کم دارد."

#: wp-admin/theme-install.php:194
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "اگر در WordPress.org پوسته‌هایی را به علاقه‌مندی‌هایتان افزوده باشید، اینجا می‌توانید پیدایشان کنید."

#: wp-admin/theme-install.php:177
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "علاقه‌مندی‌ها"

#: wp-admin/maint/repair.php:73
msgid "Database repair results"
msgstr "نتایج تعمیر پایگاه‌داده"

#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "اجازه تعمیر خودکار پایگاه‌داده"

#: wp-admin/setup-config.php:443
msgid "Successful database connection"
msgstr "برقراری ارتباط موفق با پایگاه‌داده"

#: wp-admin/setup-config.php:207
msgid "Set up your database connection"
msgstr "راه‌اندازی اتصال پایگاه‌داده‌ی شما"

#: wp-admin/setup-config.php:158
msgid "Before getting started"
msgstr "پیش از آغاز"

#: wp-admin/maint/repair.php:157
msgid "WordPress database repair"
msgstr "تعمیر پایگاه‌داده وردپرس"

#: wp-admin/maint/repair.php:66
msgid "Check secret keys"
msgstr "بررسی کلید‌های مخفی"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1200
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s به‌روز شده است."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1024
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Walker class با نام %s موجود نیست."

#. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "نیازمند %1$s در پرونده‌ی %2$s."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:286
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "آغاز ساعت استاندارد: %s."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:284
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "آغاز ساعت تابستانی: %s."

#. translators: %s: file name
#: wp-admin/includes/media.php:1608
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "شما می‌خواهید %s را پاک کنید."

#. translators: %s: mu-plugins directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:539
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "پرونده‌های درون پوشه‌ی %s به صورت خودکار اجرا می‌شوند."

#: wp-admin/options.php:50
msgid "Sorry, you are not allowed to manage these options."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید این گزینه‌ها را مدیریت کنید."

#: wp-admin/widgets.php:486
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "این گزینه فهرست تمام ابزارک‌های غیرفعال را پاک می‌کند. شما قادر نخواهید بود هیچ‌کدام از شخصی‌سازی‌ها را بازیابی نمایید."

#: wp-admin/widgets.php:476
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "پاکسازی ابزارک‌های غیرفعال"

#: wp-admin/users.php:145
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "یکی از کاربران انتخاب شده عضو این سایت نیست."

#: wp-admin/users.php:83
msgid "Users list"
msgstr "فهرست کاربران"

#: wp-admin/users.php:82
msgid "Users list navigation"
msgstr "راهبری فهرست کاربران"

#: wp-admin/users.php:81
msgid "Filter users list"
msgstr "پالایش فهرست کاربران"

#: wp-admin/upload.php:257
msgid "Media items list"
msgstr "فهرست موارد رسانه‌ای"

#: wp-admin/upload.php:256
msgid "Media items list navigation"
msgstr "راهبری فهرست موارد رسانه‌ای"

#: wp-admin/upload.php:255
msgid "Filter media items list"
msgstr "پالایش فهرست موارد رسانه‌ای"

#: wp-admin/themes.php:452
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "نصب پوسته‌ی والد"

#: wp-admin/theme-install.php:236
msgid "Themes list"
msgstr "فهرست پوسته‌ها"

#: wp-admin/theme-install.php:166
msgid "Filter themes list"
msgstr "پالایش فهرست پوسته‌ها"

#: wp-admin/plugins.php:565
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "همه افزونه‌های انتخاب شده، بروز هستند."

#: wp-admin/plugins.php:548
msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>."
msgstr "افزونه‌ انتخاب شده <strong>پاک</strong> شده است."

#: wp-admin/plugins.php:472 wp-admin/plugin-install.php:113
msgid "Plugins list"
msgstr "فهرست افزونه‌ها"

#: wp-admin/plugins.php:471 wp-admin/plugin-install.php:112
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "راهبری فهرست افزونه‌ها"

#: wp-admin/plugins.php:470 wp-admin/plugin-install.php:111
msgid "Filter plugins list"
msgstr "پالایش فهرست افزونه‌ها"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:210
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "مرور %s (غیرفعال)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:207
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "ویرایش %s (غیرفعال)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:202
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "مرور %s (فعال)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:199
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "ویرایش %s (فعال)"

#: wp-admin/options-permalink.php:378
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">مستندات پیکربندی Nginx</a>."

#: wp-admin/options-general.php:243
msgid "Local time is %s."
msgstr "زمان محلی %s است."

#: wp-admin/my-sites.php:72
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "افزودن سایت تازه"

#: wp-admin/link-manager.php:77
msgid "Links list"
msgstr "فهرست پیوندها"

#: wp-admin/includes/update.php:236
msgid "Get Version %s"
msgstr "دریافت نگارش %s"

#: wp-admin/includes/template.php:1275
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "تغییر وضعیت پنل: %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1747
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "ذخیره رونوشت&hellip;"

#: wp-admin/includes/post.php:1452
msgid "Edit permalink"
msgstr "ویرایش پیوندیکتا"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:89
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "هدر افزونه‌ی %1$s از رده خارج شده است. به جای آن از %2$s استفاده کنید. "

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:880
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1486
msgid "Warning"
msgstr "اخطار"

#: wp-admin/includes/template.php:1282
msgid "Warning:"
msgstr "هشدار:"

#: wp-admin/includes/ms.php:1004
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "وقتی روی &#8220;پاک شود&#8221; کلیک کنید، این کاربرها برای همیشه حذف خواهند شد."

#: wp-admin/includes/ms.php:1002
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "وقتی روی &#8220;پاک شود&#8221; کلیک کنید، کاربر برای همیشه حذف خواهد شد."

#: wp-admin/includes/ms.php:987
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "کاربر هیچ سایت یا محتوایی ندارد و پاک خواهد شد."

#: wp-admin/includes/ms.php:974
msgid "Site: %s"
msgstr "سایت: %s"

#: wp-admin/includes/ms.php:959
msgid "Select a user"
msgstr "انتخاب یک کاربر"

#. translators: user login
#: wp-admin/includes/ms.php:944
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "با محتوای تولیدشده توسط %s چه کاری باید انجام شود؟ "

#: wp-admin/includes/ms.php:928
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "هشدار! کاربر نمی‌تواند پاک شود. کاربر %s یکی از مدیران شبکه است. "

#: wp-admin/includes/ms.php:924
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "اخطار! کاربر %s نمی‌تواند پاک شود."

#: wp-admin/includes/ms.php:907
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "شما پاک کردن این کاربران از تمام شبکه‌ها و سایت‌ها را انتخاب کرده‌اید. "

#: wp-admin/includes/ms.php:905
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "شما پاک کردن کاربر از تمام شبکه‌ها و سایت‌ها را انتخاب کرده‌اید."

#: wp-admin/includes/media.php:929
msgid "Invalid image URL"
msgstr "نشانی تصویر نامعتبر"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "سربرگ پوسته"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "پابرگ پوسته"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:872
msgid "M jS Y"
msgstr "M jS Y"

#. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "از %1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:583
msgid "View all drafts"
msgstr "دیدن همه پیش‌نویس‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:588
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:223
msgid "No role"
msgstr "بدون نقش"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "هنگام به روز‌رسانی %1$s یک خطا رخ داده است: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1282
msgid "View Mode"
msgstr "حالت نمایش"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1228
msgid "Pagination"
msgstr "صفحه‌بندی"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1167
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s ستون"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1074
msgid "Boxes"
msgstr "جعبه‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:965
msgid "Additional settings"
msgstr "تنظیمات افزوده"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:740
msgid "Items list"
msgstr "فهرست موارد"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:739
msgid "Items list navigation"
msgstr "راهبری فهرست موارد"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:738
msgid "Filter items list"
msgstr "پالایش فهرست موارد"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:664
msgid "Network Only"
msgstr "فقط شبکه"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:660
msgid "Network Active"
msgstr "فعال در شبکه"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:717
msgid "No pending comments"
msgstr "دیدگاهی در انتظار بررسی نیست"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:181
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "مقدار‌دهی اولیه نشست زیر‌سیستم با SSH2 سرور %s با شکست روبرو شد."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:462
msgctxt "column name"
msgid "Submitted On"
msgstr "ارسال شده در"

#. translators: %s: trashed comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "زباله‌دان <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: spam comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "جفنگ  <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: approved comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "تاییدشده <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: pending comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "در انتظار تایید <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: all comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: the new user
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1598
msgid "User %s added"
msgstr "کاربر %s افزوده شد"

#: wp-admin/export.php:214 wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:301
msgid "End date:"
msgstr "تاریخ پایان:"

#: wp-admin/export.php:178
msgid "Content to export"
msgstr "محتوا برای برون‌بری"

#: wp-admin/edit.php:228
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "با استفاده از برگه‌ی تنظیمات صفحه می‌توانید نوشته‌ها را به صورت فهرست ساده‌ای از عنوان‌ها یا به همراه چکیده ببینید."

#. translators: %s: comment date
#: wp-admin/edit-form-comment.php:113
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "ارسال شده در: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:32
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "پیوند یکتا:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:191
msgid "Page draft updated."
msgstr "پیش‌نویس برگه به‌روزرسانی شد."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "برگه زمان‌بندی‌شده برای: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
msgid "Page submitted."
msgstr "صفحه فرستاده شد."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
msgid "Post draft updated."
msgstr "پیش‌نویس نوشته به‌روزرسانی شد."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:176
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "نوشته زمان‌بندی‌شده برای: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175
msgid "Post submitted."
msgstr "نوشته فرستاده شد."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:157
msgid "View page"
msgstr "دیدن برگه"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 wp-admin/edit-form-advanced.php:150
msgid "Preview page"
msgstr "پیش‌نمایش صفحه"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:122 wp-admin/edit-form-advanced.php:129
msgid "Preview post"
msgstr "پیش‌نمایش نوشته"

#: wp-admin/edit-comments.php:211
msgid "Comments list"
msgstr "فهرست دیدگاه‌ها"

#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "Comments list navigation"
msgstr "راهبری فهرست دیدگاه‌ها"

#: wp-admin/edit-comments.php:209
msgid "Filter comments list"
msgstr "پالایش فهرست دیدگاه‌ها"

#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "زمان و تاریخ کامنت در ظاهر سایت شما در ستون <strong>ارسال‌شده در</strong> باقی خواهد ماند. کلیک روی پیوند تاریخ/زمان شما را به آن دیدگاه در سایتتان خواهد برد."

#: wp-admin/edit-comments.php:192
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "باقی ماندن بر روی هر دیدگاه در ستون <strong>دیدگاه</strong>، به شما گزینه‌هایی برای پذیرش، پاسخ (و پذیرش)، ویرایش سریع، ویرایش، جفنگ‌نشان کردن و یا به زباله‌دان انداختن آن دیدگاه می‌دهد."

#: wp-admin/edit-comments.php:151
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "دیدگاه‌ها (%1$s) در &#8220;%2$s&#8221;"

#: wp-admin/custom-header.php:935
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "پوسته‌ی کنونی از سربرگی با اندازه‌ی منعطف پشتیبانی نمی‌کند. "

#: wp-admin/custom-header.php:763 wp-admin/custom-header.php:927
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "پوسته‌ی کنونی از بارگذاری سربرگ دلخواه پشتیبانی نمی‌کند."

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:712
#: wp-admin/comment.php:194
msgid "In reply to %s."
msgstr "در پاسخ به %s."

#: wp-admin/includes/user.php:516
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "شما از رمزی که به‌طور خودکار ایجاد شده استفاده می‌کنید. آیا مایلید آن را تغییر دهید؟"

#: wp-admin/users.php:412
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "شما این کاربر رای برای پاک کردن مشخص کرده‌اید:"

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/user-edit.php:680
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "بیرون رفتن %s از همه دستگاه‌ها."

#: wp-admin/user-edit.php:668
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "تلفن همراه خود را گم کرده‌اید یا در یک رایانه عمومی حساب کاربری خود را باز گذاشته‌اید؟ می‌توانید از هر دستگاه دیگری بیرون بروید و در همین دستگاه وارد شده بمانید."

#: wp-admin/user-edit.php:615
msgid "Generate Password"
msgstr "ساختن رمز"

#: wp-admin/user-edit.php:609
msgid "Account Management"
msgstr "مدیریت حساب"

#: wp-admin/user-edit.php:654 wp-admin/user-edit.php:664
#: wp-admin/user-edit.php:674
msgid "Sessions"
msgstr "نشست‌ها"

#: wp-admin/user-new.php:506 wp-admin/user-edit.php:624
msgid "Cancel password change"
msgstr "لغو تغییر رمز"

#: wp-admin/user-edit.php:656 wp-admin/user-edit.php:666
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "بیرون رفتن از هر دستگاه دیگر"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:157
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "به این رمز برای ورود نیاز خواهید داشت. لطفاً آن را در مکان امنی نگهداری کنید."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:694
msgid "No approved comments"
msgstr "دیدگاه تاییدشده‌ای وجود ندارد"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:717
msgid "No comments"
msgstr "بدون دیدگاه"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:666
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s دیدگاه در انتظار تایید"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s نظر تاییدشده"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:664
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s دیدگاه"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3618
msgid "Image could not be processed."
msgstr "تصویر نمی‌تواند پردازش شود."

#: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-new.php:521
#: wp-admin/user-edit.php:640
msgid "Confirm Password"
msgstr "تایید رمز"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: secret key service URL
#: wp-admin/maint/repair.php:69
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "هنگام ویرایش پروندهٔ %1$s، مطمئن شوید که همهٔ ۸ کلید را در اختیار دارید و آن‌ها یکتا هستند. می‌توانید این کلیدها با استفاده از <a href=\"%2$s\">خدمات تولید کلیدهای خصوصی وردپرس</a> بسازید."

#: wp-admin/includes/update.php:755
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:680
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1350
msgid "Show more details"
msgstr "نمایش جزئیات بیشتر"

#: wp-admin/nav-menus.php:658
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "پوسته شما از %s فهرست پشیبانی می‌کند. انتخاب کنید که هر فهرست کجا نمایش داده شود."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:527
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s نوشته از این نویسنده"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:88
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:78
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "پیش‌نمایش زنده «%s»"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:877
msgid "Last page"
msgstr "برگه آخر"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:830
msgid "First page"
msgstr "برگه نخست "

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:156
msgid "In reply to: %s"
msgstr "در پاسخ به: %s"

#. translators: %s: post link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
msgid "In response to: %s"
msgstr "در پاسخ به: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:240 wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Date and time"
msgstr "تاریخ و زمان"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Comment status"
msgstr "وضعیت دیدگاه"

#: wp-admin/revision.php:139
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">مدیریت رونوشت‌ها</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:333
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr "همچنین می‌توانید پرونده‌های چندرسانه‌ای را از سایت‌هایی همچون یوتوب، توییتر، فلیکر و... با استفاده از قرار دادن پیوند مربوطه در یک خط جدا در متن نوشته، جاسازی کنید. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">درباره‌ه جاسازی‌ها بیشتر بخوانید</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1736
msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:351
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>ساختار</strong> - این گزینه به پوسته‌ی شما این امکان را می‌دهد که نوشته‌ها را به‌صورت‌های مختلف نمایش دهد. برای مثال شما می‌توانید یک نوشته‌ی <em>استاندارد</em> به‌همراه عنوان و پاراگراف‌ها داشته باشید، یا یک <em>حاشیه</em> که عنوان ندارد و حاوی متن کوتاه است. برای اطلاعات بیشتر به <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">توضیحات مربوط به ساختار نوشته در مستندات</a> مراجعه کنید. پوسته‌ی شما می‌تواند همه یا بخشی از ۱۰ ساختار نوشته را فعال کند."

#: wp-admin/edit-tags.php:304
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره برچسب‌ها</a>"

#: wp-admin/options-writing.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره تنظیمات نوشتن</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره افزودن برگه تازه</a>"

#: wp-admin/edit.php:284
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره مدیریت برگه‌ها </a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره فهرست‌ها</a>"

#: wp-admin/import.php:31
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_SubPanel\" target=\"_blank\">مستندات درباره درون‌ریزی</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:99
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره پس‌زمینه دلخواه</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:141
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره ویرایش افزونه‌ها</a>"

#: wp-admin/widgets.php:83
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره ابزارک‌ها</a>"

#: wp-admin/index.php:107
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره پیشخوان</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:302
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره دسته‌های پیوند </a>"

#: wp-admin/edit.php:259
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره مدیریت نوشته‌ها </a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:300
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره دسته‌ها </a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:105
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره نصب افزونه‌ها</a>"

#: wp-admin/user-new.php:255
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره افزودن کاربران تازه</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:43
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره تنظیمات خواندن</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:74
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره‌ی ساخت پیوندها</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:31
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره تنظیمات گفتگوها</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:51
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره تنظیمات پیوند یکتا</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:67
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره شناسنامه‌ی کاربر</a>"

#: wp-admin/media-new.php:60
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره بارگذاری پرونده‌های چندرسانه‌ای</a>"

#: wp-admin/users.php:74
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره مدیریت کاربران </a>"

#: wp-admin/comment.php:56 wp-admin/edit-comments.php:201
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">مستندات درباره‌ی دیدگاه‌ها</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره‌ی نوشتن و ویرایش نوشته‌ها</a>"

#: wp-admin/update-core.php:657
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">مستندات به‌روزرسانی وردپرس</a>"

#: wp-admin/options-media.php:37
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره تنظیمات چندرسانه‌ای</a>"

#: wp-admin/options-general.php:48
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">مستندات تنظیمات عمومی</a>"

#: wp-admin/export.php:57
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره‌ی برون‌بری</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره مدیریت پیوندها </a>"

#: wp-admin/custom-header.php:129
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره‌ی سربرگ دلخواه</a>"

#: wp-admin/tools.php:35
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">مستندات ابزارها</a>"

#: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:249
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره کتابخانه رسانه‌ها</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screens#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">مستندات درباره ویرایش برگه‌ها</a>"

#: wp-admin/media.php:95 wp-admin/edit-form-advanced.php:326
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">مستندات درباره ویرایش رسانه</a>"

#: wp-admin/users.php:75
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">توضیحات نقش‌ها و توانایی‌ها</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">مستندات درباره استفاده از پیوند یکتا </a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:203
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">مستندات درباره میانبرهای تخته‌کلید</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:142
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">مستندات درباره نوشتن افزونه‌ها</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:51
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره‌ی سایت‌های من</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:311
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">مستندات درباره دیدگاه‌های جفنگ</a>"

#: wp-admin/options-general.php:380
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">مستندات برای ساختار تاریخ و زمان</a>."

#: wp-admin/update-core.php:209
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>مهم:</strong> قبل از ارتقا لطفاً از پایگاه‌داده و پرونده‌های خود <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">پشتیبان تهیه کنید</a>. برای اطلاعات بیشتر از صفحه‌ی <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">به‌روزرسانی وردپرس</a> در مستندات بازدید کنید."

#: wp-admin/theme-install.php:129
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">مستندات درباره افزودن پوسته‌های تازه</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:51
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">مستندات درباره توسعه پوسته‌ها</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:52 wp-admin/themes.php:144
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">مستندات درباره استفاده از پوسته‌ها</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">مستندات درباره ویرایش پرونده‌ها</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">مستندات درباره توابع پوسته</a>"

#: wp-admin/plugins.php:464
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">مستندات درباره مدیریت افزونه‌ها</a>"

#. translators: %s: the option/setting
#: wp-admin/options.php:268
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "تنظیمات <code>%1$s</code> ثبت نشده است. تنظیمات ثبت نشده از رده خارج شده‌اند. به https://codex.wordpress.org/Settings_API مراجعه کنید."

#: wp-admin/widgets.php:88
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "پوسته‌ی کنونی شما از ابزارک پشتیبانی نمی‌کند بنابراین نمی‌توانید نوار کناری پوسته‌ی خود را ویرایش کنید. برای هماهنگی پوسته خود با ابزارک <a href=\"http://codex.wp-persian.com/index.php?title=%D8%A7%D9%81%D8%B2%D9%88%D8%AF%D9%86_%D9%82%D8%A7%D8%A8%D9%84%DB%8C%D8%AA_%D8%A7%D8%A8%D8%B2%D8%A7%D8%B1%DA%A9_%D8%A8%D9%87_%D9%BE%D9%88%D8%B3%D8%AA%D9%87/\">این‌جا</a> را ببینید."

#: wp-admin/includes/file.php:312 wp-admin/theme-editor.php:315
#: wp-admin/plugin-editor.php:283
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "پیش از ذخیره‌ی ویرایش‌هایتان لازم است این پرونده را قابل‌نوشتن کنید. برای اطلاعات بیشتر <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">مستندات (انگلیسی)</a> را ببینید."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-writing.php:209
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "هنگامی که نوشته‌ی تازه‌ای منتشر می‌کنید، وردپرس بصورت خودکار سرویس‌های به‌روزرسانی سایت زیر را آگاه می‌کند. برای اطلاعات بیشتر در این مورد، <a href=\"%s\">سرویس‌های به‌روزرسانی</a> را در مستندات مشاهده نمایید. چند نشانی‌ URL سرویس‌ها را، در خطوط جداگانه قرار دهید."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705 wp-admin/includes/meta-boxes.php:766
msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/options.php:132
msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">نوع نویسه‌های</a> سایت شما (UTF-8 پیشنهاد می‌شود)"

#: wp-admin/includes/file.php:2099
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "نمونه: www.wp-persian.com"

#: wp-admin/themes.php:170 wp-admin/theme-install.php:66
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "تعداد پوسته‌های یافت شده: %d"

#: wp-admin/theme-install.php:99
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "می‌توانید با استفاده از کلیدواژه، طراح، یا برچسب پوسته‌ها را جستجو کنید، یا می‌توانید دقیق‌تر باشید و بر اساس ملاک‌هایی که در صافی امکانات فهرست شده‌اند جستجو کنید."

#: wp-admin/theme-install.php:100
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "همچنین، می‌توانید بین پوسته‌های شاخص، محبوب، یا تازه را مرور کنید. وقتی پوسته‌ی مورد پسندتان را پیدا کردید، می‌توانید پیش‌نمایش آن را ببینید یا آن را نصب کنید."

#: wp-admin/themes.php:98
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "جستجوی پوسته‌های نصب شده، در اسم پوسته‌ها، توضیح، طراح، یا برچسب‌های آن‌ها جستجو می‌کند."

#: wp-admin/options-general.php:336
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "یک ساختار تاریخ سفارشی در کادر مقابل وارد کنید"

#: wp-admin/options-general.php:337
msgid "Custom date format:"
msgstr "ساختار تاریخ سفارشی:"

#: wp-admin/options-general.php:373
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "یک ساختار زمان سفارشی در کادر مقابل وارد کنید"

#: wp-admin/options-general.php:374
msgid "Custom time format:"
msgstr "ساختار زمان سفارشی:"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "افزونه‌ها با موفقیت به‌روزرسانی شدند."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:668
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ میلیون"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:516
msgid "Detach"
msgstr "جداسازی"

#: wp-admin/menu-header.php:263
msgid "Main menu"
msgstr "فهرست اصلی"

#: wp-admin/includes/file.php:2150
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "نشانی محلی از سرویس‌دهنده که کلیدهای عمومی و خصوصی در آن قرار دارند را وارد کنید. اگر به رمزی احتیاج هست٬ رمز را در کادر بالا وارد کنید."

#: wp-admin/users.php:481
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s کاربر پاک شد."

#: wp-admin/users.php:306
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "با نوشته‌های این کاربران چه کنیم؟"

#: wp-admin/users.php:277
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "شما این کاربران را برای پاک کردن مشخص کرده‌اید:"

#: wp-admin/edit.php:317
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "۱ نوشته به‌روز نشد، کسی در حال ویرایش آن است."

#: wp-admin/edit.php:325
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "۱ برگه بروز نشد، فردی در حال ویرایش آن است."

#: wp-admin/plugins.php:325
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "این افزونه‌ها ممکن است در سایت‌های دیگر این شبکه فعال باشند."

#: wp-admin/plugins.php:327
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "شما در حال پاک کردن این افزونه‌ها هستید:"

#: wp-admin/plugins.php:323
msgid "Delete Plugins"
msgstr "پاک کردن افزونه‌ها"

#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/themes.php:336 wp-admin/themes.php:502
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>فعال:</span> %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1188
msgid "Number of items per page:"
msgstr "تعداد موردها در هر برگه:"

#: wp-admin/includes/template.php:2054 wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Posts Page"
msgstr "برگه نوشته‌ها"

#: wp-admin/includes/template.php:2489
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "شما هم‌اکنون برگه‌ای که آخرین نوشته‌های شما را نمایش می‌دهد، پاک می‌کنید."

#: wp-admin/includes/theme.php:703 wp-admin/themes.php:532
msgid "Close details dialog"
msgstr "بستن برگه جزئیات"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:50
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"درود ###USERNAME###،\n"
"\n"
"شما به تازگی روی پیوند 'پاک کردن سایت' کلیک\n"
"و فرم موجود در صفحه مربوطه را پر کرده‌اید.\n"
"\n"
"اگر واقعا می‌خواهید سایت خود را پاک کنید روی پیوند زیر کلیک کنید.\n"
"تنها با یک بار کلیک بر روی این پیوند سایت شما پاک می‌شود پس تنها درصورت اطمینان کامل روی این پیوند کلیک کنید:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"اگر سایت خود را پاک کردید، به فکر ساخت سایتی تازه در آینده در همین‌جا باشید!\n"
"(یادآوری می‌کنیم که سایت و نام‌کاربری فعلی شما برای همیشه پاک خواهند شد.)\n"
"\n"
"از این‌که از سایت ما استفاده کردید متشکریم،\n"
"مدیریت\n"
"###SITE_NAME###"

#: wp-admin/nav-menus.php:567
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "برای اضافه کردن یک پیوند سفارشی، <strong>بخش پیوندهای سفارشی را باز کنید، نشانی پیوند و متن نمایش آن را وارد کنید و روی افزودن به فهرست کلیک کنید.</strong>"

#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:22
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: wp-admin/user-edit.php:53
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "با زدن دکمه بیرون رفتن از همه نشست‌های دیگر، می‌توانید از بقیه دستگاه‌ها، مانند تلفن همراه یا رایانه عمومی بیرون بروید."

#: wp-admin/update-core.php:489
msgid "New translations are available."
msgstr "ترجمه‌های تازه در دسترس است."

#: wp-admin/theme-install.php:346
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "به این پوسته هنوز امتیازی داده نشده است."

#: wp-admin/includes/template.php:2050
msgid "Front Page"
msgstr "برگه نخست"

#: wp-admin/includes/revision.php:240 wp-admin/includes/revision.php:282
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M @ H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:899
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:922
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"گزارش به‌روزرسانی\n"
"=========="

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1243
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"درود###USERNAME###,\n"
"\n"
"شما درخواست کرده‌اید که ایمیل مدیریت\n"
"سایت شما تغییر کند.\n"
"\n"
"اگر این طور است، برای تغییر آن روی پیوند زیر کلیک کنید:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"اگر نمی‌خواهید این کار را انجام دهید، می‌توانید به راحتی این\n"
"ایمیل را نادیده بگیرید و آن را پاک کنید.\n"
"\n"
"این ایمیل به ###EMAIL### ارسال شده است.\n"
"\n"
"با احترام،\n"
"مدیریت ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/ms.php:305
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "حجم فضای بارگذاری سایت"

#: wp-admin/includes/ms.php:308
msgid "Size in megabytes"
msgstr "اندازه به مگابایت"

#. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 wp-admin/includes/meta-boxes.php:369
#: wp-admin/includes/revision.php:239 wp-admin/includes/revision.php:281
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/edit-form-comment.php:107
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "M j, Y @ H:i"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3814
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3944
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4006
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4106
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4232
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4299
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "وردپرس قادر به اتصال به سیستم‌فایل نیست. لطفا اطلاعات کاربری خود را تأیید کنید."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1060
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "Y/m/d g:i:s a"

#. translators: column name or table row header
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459
#: wp-admin/comment.php:176
msgid "In Response To"
msgstr "در پاسخ به"

#: wp-admin/comment.php:202
msgid "Submitted on"
msgstr "فرستاده شده در"

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1181
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://wordpress.org/support"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:276
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "می‌توانید حالت نوشتن بدون مزاحم را با استفاده از آیکن سمت چپ فعال کنید. این قابلیت در مرورگرهای کهنه یا دستگاه‌هایی با صفحه نمایش کوچک در دسترس نیست؛ همچنین قابلیت نمایش تمام‌صفحه باید در بخش تنظیمات صفحه فعال باشد."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:387
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "این پیشنهادها بر مبنای افزونه‌هایی که شما و سایر کاربران نصب کرده‌اند ارائه می‌شود."

#: wp-admin/user-edit.php:658
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "شما تنها در این محل وارد حساب کاربری خود شده‌اید."

#: wp-admin/user-edit.php:676
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "بیرون رفتن از همه‌جا"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "توصیه‌شده"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:588
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"سایت وردپرسی شما با موفقیت در آدرس زیر راه‌اندازی شد:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"می‌توانید با اطلاعات زیر به حساب کاربری مدیر وارد شوید:\n"
"\n"
"نام‌کاربری: %2$s\n"
"رمزعبور: %3$s\n"
"در این آدرس وارد شوید: %4$s\n"
"\n"
"امیدواریم که  از سایت جدید خود لذت ببرید، ممنونیم!\n"
"\n"
"--گروه وردپرس فارسی\n"
"http://wp-persian.com/\n"

#: wp-admin/install.php:131
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "یرای ساختن نام‌کاربری فقط از حروف الفبا، اعداد، فاصله، _ ، ‐ و علامت @ می‌توانید استفاده کنید."

#: wp-admin/options-discussion.php:262
msgid "Mystery Person"
msgstr "شخص اسرارآمیز"

#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "می‌توانید زبان را تنظیم کنید، با این کار پرونده‌های زبان به صورت خودکار روی وردپرس شما بارگذاری و نصب می‌شوند (البته در صورتی که سیستم شما اجازه‌ی ایجاد پرونده‌های تازه را بدهد)."

#: wp-admin/themes.php:216
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "نمی‌توانید پوسته‌ای که یک زیرپوسته‌ی فعال دارد را پاک کنید."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:967
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "فعالسازی قابلیت ویرایشگر تمام‌صفحه و بدون مزاحم."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:747
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "با نگارش وردپرس شما آزمایش نشده است"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1364 wp-admin/index.php:88
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wp-persian.com/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1373
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wp-persian.com/feed/"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>ویرایشگر نوشته</strong> &mdash; متن نوشته‌ی خود را وارد کنید. برای ویرایش مطالب دو راه وجود دارد، دیداری و متنی. برای انتخاب حالت موردنظر می‌توانید روی زبانه مربوطه کلیک کنید."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "با کلیک کردن روی آیکون‌های بالای ویرایشگر و پیروی از راهنما می‌توانید پرونده‌های چندرسانه‌ای را وارد نوشته‌ی خود کنید. با استفاده از نوارابزار موجود در ویرایشگر دیداری، می‌توانید چینش تصاویر را تغییر دهید یا آن‌ها را ویرایش کنید."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3469
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "این پیش‌نمایش در ویرایشگر در دسترس نیست."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3581
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "نمی‌توان از نشست‌های کاربری بیرون رفت. لطفاً دوباره تلاش کنید."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3594
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s بیرون رفت."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3590
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "هم‌اکنون از تمام دستگاه‌های دیگر بیرون رفته‌اید."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379
msgid "Filter by comment type"
msgstr "پالایش بر اساس نوع دیدگاه"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:456
msgid "Filter by category"
msgstr "پالایش بر اساس دسته"

#: wp-admin/custom-background.php:233
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "می‌توانید پس‌زمینه‌های شخصی خود را در <a href=\"%1$s\">سفارشی‌ساز</a> مدیریت کنید و پیش‌نمایش آن‌ها را به‌صورت زنده ببینید."

#: wp-admin/custom-header.php:477
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "می‌توانید سربرگ‌های شخصی خود را در <a href=\"%1$s\">سفارشی‌ساز</a> مدیریت کنید و پیش‌نمایش آن‌ها را به‌صورت زنده ببینید."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
#: wp-admin/edit-link-form.php:112
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:197
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1090
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "خوش آمدید"

#. translators: %s: placeholder that must come at the start of the URL
#: wp-admin/options-permalink.php:299
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "درصورت تمایل می‌توانید ساختاری دل‌خواه برای نشانی دسته‌ها و برچسب‌ها استفاده کنید. برای نمونه٬ از <code>topics</code>استفاده کنید اگر دوست دارید پیوند دسته‌هایتان چیزی شبیه به این باشد: <code>%s/topics/uncategorized/</code>. اگر این قسمت را خالی بگذارید همان مقادیر پیش‌فرض استفاده خواهند شد."

#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Release Lead"
msgstr "مدیر انتشار"

#: wp-admin/upload.php:68
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "برای راهبری سریع بین موارد رسانه‌ای، از دکمه‌های فلش بالای پنجره، یا دکمه‌های چپ و راست صفحه‌کلیدتان استفاده کنید."

#: wp-admin/upload.php:69
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "در پنجره‌ی جزئیات می‌توانید تک‌تک موارد را حذف کنید و به صفحه‌ی ویرایش گسترش‌یافته دست یابید."

#: wp-admin/upload.php:67
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "با کلیک کردن روی هر مورد پنجره «جزئیات پیوست» به نمایش در می‌آید که به شما اجازه می‌دهد پیش‌نمایش رسانه را ببینید و بتوانید سریع‌تر آن را ویرایش کنید. هر تغییری که در پیوست ایجاد کنید به صورت خودکار ذخیره خواهد شد."

#: wp-admin/upload.php:58
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "برای حذف فایل‌ها از رسانه، روی دکمه‌ی انتخاب دسته‌جمعی در بالای صفحه کلیک کنید. موارد موردنظرتان را انتخاب کنید، سپس روی دکمه‌ی پاک کردن انتخاب‌ها کلیک کنید. کلیکِ دکمه‌ی لغو انتخاب‌ها شما را به صفحه نمایش پرونده‌های چندرسانه‌ای بازمی‌گرداند."

#: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:227
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr ""
"شما می‌توانید رسانه‌های خود را در یک شبکه‌ی بصریِ ساده یا یک فهرست ستونی مشاهده نمایید.\n"
"جابه‌جایی بین حالات نمایش با استفاده از نمایه‌ی موجود در سمت راست بالای رسانه امکان‌پذیر است."

#: wp-admin/upload.php:56
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "فهرست تمام فایل‌هایی که بارگذاری کرده‌اید، در کتابخانه‌ی پرونده‌های چندرسانه‌ای قابل دیدن است. فایل‌های تازه در ابتدای فهرست قرارمی‌گیرند."

#: wp-admin/plugin-install.php:97
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "برای داشتن دیدی نسبت از آن‌چه در دسترس است، می‌توانید افزونه‌های شاخص و محبوب را مرور کنید. برای این کار از پیوندهای سمت راست بالای صفحه استفاده کنید. این بخش به‌طور مداوم تغییر می‌کند."

#: wp-admin/plugin-install.php:135
msgid "Browse Plugins"
msgstr "مرور افزونه‌ها"

#: wp-admin/plugin-install.php:50
msgid "Add Plugins"
msgstr "افزودن افزونه"

#: wp-admin/options-general.php:186
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "دیگر به ثابت %1$s در پرونده‌ی %2$s شما نیازی نیست."

#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "گونه‌ی ترجمه معتبر نیست."

#: wp-admin/install.php:335
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "به فرآیند معروفِ پنج دقیقه‌ایِ راه‌اندازی وردپرس خوش آمدید! اطلاعات زیر را تکمیل کنید تا در مسیر استفاده از گسترده‌ترین و پرتوان‌ترین نرم‌افزار نشر الکترونیک جهان قرار بگیرید."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:751
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "با نگارش وردپرس شما <strong>سازگار است</strong>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:749
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "با نگارش وردپرس شما <strong>سازگار نیست</strong>"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:721
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d ستاره"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464
msgid "Select bulk action"
msgstr "انتخاب کار دسته‌جمعی"

#: wp-admin/user-new.php:413 wp-admin/user-new.php:554
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "اضافه کردن کاربر بدون ارسال ایمیلِ تاییدیه."

#. translators: %s: list view URL
#: wp-admin/upload.php:102
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "نمایش شبکه‌ای کتابخانه رسانه نیاز به جاوا اسکریپت دارد. <a href=\"%s\">تغییر به نمایش فهرستی</a>."

#: wp-admin/update-core.php:222
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "این سایت برای نصب به‌روزرسانی‌های نگارش‌های آزمایشی آینده، بطور خودکار تنظیم شده است."

#: wp-admin/update-core.php:222
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "آزمایش‌کنندگان نگارش آزمایشی:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:733
msgid "Contributors"
msgstr "مشارکت‌کنندگان"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:683
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:751
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "کمک به این افزونه &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:555
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "بررسی‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "به تازگی به‌روزرسانی شده"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:190
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "تعداد"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:849
msgid "View details"
msgstr "مشاهده جزئیات"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:615
msgid "More Details"
msgstr "جزئیات بیشتر"

#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: plugin name and version
#: wp-admin/includes/theme.php:239 wp-admin/includes/update.php:452
#: wp-admin/includes/update.php:624
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:548
msgid "Update %s now"
msgstr "هم‌اکنون %s را به‌روزرسانی نمایید"

#. translators: %s: plugin name and version
#. translators: %s: Importer name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:526
#: wp-admin/import.php:158
msgid "Install %s now"
msgstr "%s هم‌اکنون نصب شود"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:460
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:459
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "اجتماعی"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:458
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "کارایی"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "آزمایشی"

#. translators: %s: URL which cannot be embedded, between code tags
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3438
msgid "%s failed to embed."
msgstr "جاسازی %s ناموفق بود."

#. translators: %s: Support e-mail
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:737
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "گروه وردپرس فارسی می‌خواهند به شما کمک کنند. این ایمیل را به %s بفرستید تا با همکاری گروه، مطمئن شویم که سایت شما کار می‌کند."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:750
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "اگر با ما تماس بگیرید، به شما اطمینان می‌دهیم که هرگز دوباره به این مشکل برنخواهید خورد."

#: wp-admin/theme-install.php:230
msgid "Filtering by:"
msgstr "پالایش براساس:"

#: wp-admin/includes/media.php:3056
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "نمایش‌داده شده در صفحه‌ی پیوست‌ها."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "می‌توانید تصویر را با حفظ تصویر بندانگشتی ویرایش کنید. به عنوان مثال، ممکن است بخواهید یک بندانگشتی مربع داشته باشید که فقط یک قسمت از تصویر را نشان دهد."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:120
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "وقتی انتخاب خود را انجام دادید، با وارد کردن ابعاد بر حسب پیکسل می‌توانید آن را تنظیم کنید. حداقل اندازه انتخابی، اندازه بندانگشتی است که در قسمت تنظیمات رسانه، تنظیم شده است."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "نسبت ابعاد نسبت طول و عرض است. هنگام تغییر دادن اندازه، دکمه Shift را نگه دارید تا نسبت ابعاد ثابت بماند. با استفاده از قسمت ورودی، نسبت ابعاد را تعیین کنید. مانند: 1:1 (مربع)، 4:3، 16:9 و..."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:277
msgid "Keyboard users: When you&#8217;re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "کاربران صفحه‌کلید: هنگامی که از ویرایش‌گر بصری (روی صفحه) استفاده می‌کنید می‌توانید با فشردن <kbd>Alt + F10</kbd> به نوارابزار دسترسی داشته باشید."

#: wp-admin/edit-comments.php:190
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "یک خط قرمز در سمت راست، نشان‌دهنده این است که دیدگاه منتظر تأیید یا بررسی شماست."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:57
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "می‌توانید با حفظ نسبت، تصاویر اصلی را کوچک کنید. برای بهترین نتیجه، اندازه تصاویر را قبل از بریدن، وارونه کردن یا چرخاندن تغییر دهید. تصاویر بزرگ‌تر از اندازه اصلی نمی‌شوند."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:114
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "برای برش تصویر، روی آن کلیک کنید و اندازه آن را با حرکت‌دادن بخش انتخاب شده تعیین کنید."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381
msgid "All comment types"
msgstr "همه نوع دیدگاه"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:176
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "تازه‌ترین"

#: wp-admin/theme-install.php:175
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "محبوب"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:174
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "ویژه"

#: wp-admin/includes/ms.php:978 wp-admin/users.php:313
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "اختصاص همه مطالب به:"

#: wp-admin/includes/ms.php:976 wp-admin/users.php:310
msgid "Delete all content."
msgstr "پاک کردن همه‌ محتوا."

#: wp-admin/users.php:304
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "مطالب این کاربر(ان) باید چه شوند؟"

#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "<strong>حذف</strong> برای تایید شما را به صفحه حذف کاربران می‌برد، آن جا می‌توانید یک کاربر و مطالبش را برای همیشه از سایت خود حذف کنید. همین طور با استفاده از کارهای دسته‌جمعی می‌توانید همزمان چند کاربر را حذف کنید."

#: wp-admin/theme-install.php:269
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "جزئیات و پیش‌نمایش"

#: wp-admin/theme-install.php:57
msgid "Search themes..."
msgstr "جستجو در پوسته‌ها ..."

#: wp-admin/theme-install.php:56
msgid "Search Themes"
msgstr "جستجوی پوسته‌ها"

#: wp-admin/theme-install.php:24
msgid "Add Themes"
msgstr "افزودن پوسته‌ها"

#: wp-admin/revision.php:94
msgid "&larr; Return to editor"
msgstr "&rarr; بازگشت به ویرایشگر"

#: wp-admin/maint/repair.php:146
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>At A Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>در یک نگاه</strong> - خلاصه‌ای از محتوای سایت شما را نمایش می‌دهد و پوسته و نگارش وردپرس مورد استفاده شما را شناسایی می‌کند."

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>تنظیمات جعبه</strong> - با کلیک روی عنوان جعبه، می‌توانید آن را باز یا بسته کنید. همچنین برخی جعبه‌ها دارای تنظیمات محتوا هستند و هنگامی که شما نشانگر را روی عنوان جعبه می‌برید، پیوند «پیکربندی» در عنوان جعبه ظاهر می‌شود."

#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ازسرگیری این پوسته نیستید."

#: wp-admin/users.php:56
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "<strong>حذف</strong> این امکان را به شما می‌دهد که یک کاربر را از سایت خود حذف نمایید. با این کار محتوای کاربر حذف نمی‌شود. همچنین شما می‌توانید چندین کاربر را همزمان با استفاده از عملیات گروهی حذف نمایید."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:238 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgid "Edit date and time"
msgstr "ویرایش تاریخ و زمان"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:228
msgid "Browse revisions"
msgstr "مرور رونوشت‌ها"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:171
msgid "Edit visibility"
msgstr "تغییر میدان دید"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121
msgid "Edit status"
msgstr "ویرایش وضعیت"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1728
msgid "Manage menus"
msgstr "مدیریت فهرست‌ها"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1726
msgid "Manage widgets"
msgstr "مدیریت ابزارک‌ها"

#: wp-admin/credits.php:63 wp-admin/credits.php:77
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/ms.php:1176
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"http://forum.wp-persian.com/\" target=\"_blank\">تالار‌های گفتگو</a>"

#: wp-admin/admin-footer.php:35
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "سپاسگزاریم از اینکه سایت خود را با <a href=\"%s\">وردپرس</a> ساخته‌اید."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2062
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: wp-admin/themes.php:169
msgid "Search installed themes..."
msgstr "جستجوی پوسته‌های نصب شده..."

#: wp-admin/update-core.php:644
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>ترجمه‌ها</strong> &mdash; فایل‌های ترجمه وردپرس به زبان شما هرزمان با هر به‌روزرسانی که انجام می‌شود به‌روز می‌گردند. اما اگر این فایل‌ها قدیمی شده‌اند، شما می‌توانید بر روی کلید <strong>&#8220;به‌روزرسانی ترجمه‌ها&#8221; کلیک کنید</strong>"

#: wp-admin/update-core.php:640
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "در بیشتر موارد، وردپرس بصورت خودکار بهینه‌سازی‌ها و به‌روزرسانی‌های امنیتی را در پس‌زمینه برای شما انجام می‌دهد."

#: wp-admin/update-core.php:640
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update Now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>وردپرس</strong> &mdash; به‌روزرسانی وردپرس شما یک روند تک-کلیکی است: کافیست زمانی که از در دسترس بودن نسخه جدید آگاه شدید بر روی <strong>دکمه  &#8220; هم‌اکنون به‌روزرسانی کنید &#8221; کلیک کنید</strong>"

#: wp-admin/update-core.php:630
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "چنانچه یک مورد به روزرسانی موجود باشد، یک آگاه‌ساز در نوارابزار و فهرست مدیریت خواهید دید."

#: wp-admin/update-core.php:641
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>پوسته‌ها و افزونه‌ها</strong> &mdash; برای به‌روزرسانی تکی پوسته‌ها یا افزونه‌ها از این صفحه، از تیک‌های کنار موارد برای تعیین انتخاب‌هایتان استفاده کنید، سپس <strong>دکمه  &#8220;به‌روزرسانی&#8221; را کلیک کنید</strong>. برای به‌روزرسانی یکباره همه پوسته‌ها یا افزونه‌ها، شما می‌تواند تیک بالای این قسمت را کلیک کنید تا همه قبل از فشردن دکمه به‌روزرسانی انتخاب شوند."

#: wp-admin/update-core.php:629
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "در این صفحه، می‌توانید به تازه‌ترین نگارش وردپرس به‌روزرسانی کنید.همچنین می‌توانید پوسته‌ها و افزونه‌ها را از مخزن WordPress.org به‌روزرسانی نمایید."

#. translators: %s: The current WordPress version number
#: wp-admin/credits.php:24 wp-admin/freedoms.php:38 wp-admin/about.php:23
msgid "Welcome to WordPress&nbsp;%s"
msgstr "به وردپرس فارسی %s خوش آمدید"

#: wp-admin/themes.php:114
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "اگر علاقمندید پوسته‌های بیشتری برای انتخاب ببینید، روی دکمه «افزودن پوسته تازه» کلیک کنید سپس قادر خواهید بود در بین پوسته‌های اضافی از <a href=\"%s\">مخزن پوسته WordPress.org</a> گذاری داشته و جستجو کنید. پوسته‌ها در مخزن پوسته WordPress.org توسط اشخاص ثالث طراحی و توسعه داده شده‌اند و با پروانه‌ای که وردپرس استفاده می‌کند سازگار هستند. در ضمن، آنها رایگان هستند!"

#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1467
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) از فضا استفاده شده"

#. translators: %s: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1453
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s مگابایت فضای مجاز"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:875
msgid "M jS"
msgstr "M jS"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:274
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s برگه"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:272
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s نوشته"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:47
msgid "At a Glance"
msgstr "در یک نگاه"

#: wp-admin/options-reading.php:37
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "هنگامی که این گزینه فعال باشد، یک یادآور در جعبه «در یک نگاه» در پیش‌خوان ظاهر خواهد شد که می‌گوید، &#8220;موتورهای جستجو غیرفعال هستند,&#8221; تا به شما یادآوری کند که سایت شما توسط آنها پویش نمی‌شود."

#: wp-admin/includes/theme.php:275
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "آماده دسترس‌پذیری"

#: wp-admin/includes/theme.php:741 wp-admin/themes.php:559
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "این یک پوسته فرزند برای %s است."

#: wp-admin/themes.php:131
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "هنگام پیش‌نمایش در نمایشگرهای کوچکتر، شما می‌توانید از نماد بستن در سمت راست-پایین استفاده کنید. این کار حاشیه را مخفی می‌کند، به شما فضای بیشتری برای پیش‌نمایش سایت‌تان در پوسته جدید می‌دهد. برای بازگرداندن حاشیه، دوباره بر روی نماد بستن کلیک کنید."

#: wp-admin/themes.php:130
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Publish &amp; Activate button above the menu."
msgstr "پوسته‌ای که پیش‌نمایش داده می‌شود کاملا تعاملی است &mdash; بین صفحه‌ها حرکت کنید تا ببینید تا ببینید چگونه پوسته پست‌ها، بایگانی‌ها و باقی قالب‌های صفحه را تحت تاثیر قرار می‌دهد. تنظیمات ممکن است بسته به قابلیت‌هایی که پوسته پیش‌نمایش داده شده پشتیبانی می‌کند، متفاوت باشند. برای قبول تنظیمات جدید و فعالسازی پوسته در یک گام، دکمه‌ی «ذخیره و فعال‌سازی» در بالای فهرست را کلیک کنید."

#: wp-admin/themes.php:129
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "هر کدام از پوسته‌ها را لمس کرده یا بر آن توقف کنید سپس دکمه پیش‌نمایش زنده آن را کلیک کنید تا یک پیش‌نمایش زنده از آن پوسته و گزینه‌های تغییر پوسته را در یک نمای جدا و تمام صفحه مشاهده کنید. شما همچنین می‌توانید یک دکمه پیش‌نمایش زنده را در پایین صفحه جزئیات پوسته پیدا کنید. هر پوسته نصب شده می‌تواند با این روش پیش‌نمایش داده و سفارشی‌سازی شود."

#: wp-admin/themes.php:97
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "پوسته جاری به صورت شاخص به عنوان اولین پوسته نمایش داده شده است."

#: wp-admin/themes.php:96
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "شخصی‌سازی برای پوسته کنونی یا پیش‌نمایش زنده برای هر یک از پوسته‌ها را کلیک کنید تا یک پیش‌نمایش زنده ببینید."

#: wp-admin/themes.php:95
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "جهت مشاهده مشخصات پوسته از قبیل نام، نگارش، سازنده، توضیحات، برچسب‌ها و پیوند حذف، بر روی آن کلیک کنید."

#: wp-admin/themes.php:94
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "موشواره خود را بر روی پوسته موردنظر برده یا روی آن کلیک کنید تا دکمه‌های فعال‌سازی و پیش‌نمایش زنده را مشاهده کنید."

#: wp-admin/themes.php:92
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "ای صفحه برای مدیریت پوسته‌های نصب شده شما استفاده می‌شود. به جز پوسته‌(ها)ی پیش‌فرض همراه با وردپرس، دیگر پوسته‌ها توسط اشخاص ثالث طراحی و توسعه داده شده‌اند."

#: wp-admin/widgets.php:439
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "جهت فعال سازی ابزارک آن را به ستون کناری کشیده یا بر روی آن کلیک کنید. جهت غیرفعال کردن ابزارک و حذف تنظیماتش، آن را به بیرون بکشید."

#. translators: %s: the rating
#: wp-admin/includes/template.php:2465
msgid "%s rating"
msgstr "%s امتیاز"

#. translators: 1: the rating, 2: the number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2461
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s امتیاز بر اساس %2$s امتیاز"

#: wp-admin/my-sites.php:45
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "این صفحه همه سایت‌های یک کاربر را در این شبکه نمایش می‌دهد و همچنین اجازه می‌دهد که سایت اصلی انتخاب شود. آنها می‌توانند از لینک‌های پایین هر سایت برای مشاهده نما و همچنین داشبورد آن سایت استفاده کنند."

#. translators: 1: The HTTP response code. 2: The error message returned.
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1684
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1966
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:955
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "خطا: [%1$s] %2$s "

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:952
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "خطا هنگام بازگشت به حالت پیشین:  [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:881
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "به‌روزرسانی ترجمه‌های زیر ناموفق شد:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:880
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "به‌روزرسانی پوسته‌های زیر ناموفق شد:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:879
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "به‌روزرسانی افزونه‌های زیر ناموفق شد:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:867
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "ترجمه‌های زیر با موفقیت به‌روزرسانی شدند:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:866
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "پوسته‌های زیر با موفقیت به‌روزرسانی شدند:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:865
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "افزونه‌های زیر با موفقیت به‌روزرسانی شدند:"

#: wp-admin/widgets.php:556
msgid "Add Widget"
msgstr "افزودن ابزارک"

#: wp-admin/includes/theme.php:702 wp-admin/themes.php:531
msgid "Show next theme"
msgstr "نمایش پوسته بعدی"

#: wp-admin/includes/theme.php:701 wp-admin/themes.php:530
msgid "Show previous theme"
msgstr "نمایش پوسته قبلی"

#: wp-admin/includes/theme.php:735 wp-admin/themes.php:552
msgid "Update Available"
msgstr "به‌روزرسانی در دسترس است"

#: wp-admin/themes.php:189
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "افزودن پوسته‌ تازه"

#: wp-admin/themes.php:167 wp-admin/theme-install.php:55
msgid "Add New Theme"
msgstr "افزودن پوسته‌ تازه"

#: wp-admin/themes.php:163
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"آیا از پاک کردن این پوسته مطمئن هستید؟\n"
"\n"
"برای برگشتن بر روی 'Cancel' و برای تأیید بر روی 'OK' کلیک کنید"

#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>پیس‌نویس سریع</strong> &mdash; به شما اجازه می‌دهد تا یک نوشته جدید ایجاد نمایید و به عنوان یک پیش‌نویس ذخیره نمایید. همچنین پیوندهای ۳ پیش‌نویس آخری که شروع کرده‌اید را نشان می‌دهد."

#: wp-admin/index.php:79
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>فعالیت</strong> - نوشته‌های زمانبندی شده‌ی آتی و نوشته‌هایی که اخیرا منتشر شده‌اند را به همراه آخرین دیدگاه‌ها نمایش داده و به شما امکان می‌دهد تا آنها را مدیریت کنید."

#: wp-admin/index.php:61
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>تنظیمات صفحه نمایش</strong> - روی زبانه‌ی تنظیمات صفحه نمایش کلیک کنید تا بخش‌هایی که در پیشخوان نمایش داده می‌شوند را انتخاب کنید."

#: wp-admin/post.php:81
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "نمی‌توانیم این فرم را بفرستیم، لطفاً صفحه را دوباره بارگذاری کرده و تلاش کنید."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1460 wp-admin/includes/dashboard.php:1475
msgid "Manage Uploads"
msgstr "مدیریت بارگذاری‌ها"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1378
msgid "Popular Plugin"
msgstr "افزونه محبوب"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:869
msgid "Tomorrow"
msgstr "فردا"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:805
msgid "No activity yet!"
msgstr "تا کنون بدون فعالیت!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:795
msgid "Recently Published"
msgstr "به‌تازگی منتشرشده"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:786
msgid "Publishing Soon"
msgstr "به‌زودی منتشر خواهند شد"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:531
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "چه چیزی در ذهن شماست؟"

#. translators: 1: version number, 2: theme name
#: wp-admin/includes/update.php:309
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "وردپرس %1$s در حال اجرا با پوسته‌ی %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:61
msgid "Quick Draft"
msgstr "پیش‌نویس سریع"

#. translators: %s: name of plugin / theme / translations
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:888
msgid "FAILED: %s"
msgstr "خطا: %s"

#. translators: %s: name of plugin / theme / translations
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:873
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "موفق: %s"

#. translators: %s: WordPress core version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:851
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "ناموفق: وردپرس در به‌روزرسانی به %s ناموفق شد"

#. translators: %s: WordPress core version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:848
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "موفقیت: وردپرس با موفقیت به نگارش %s به‌روزرسانی شد"

#. translators: %s: Network home URL
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:841
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "سایت وردپرس: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:56
msgid "Activity"
msgstr "فعالیت"

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:764
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "سایت شما در حال استفاده از نگارش %s است."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress core latest version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:720
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "سایت شما هنگام به‌روزرسانی وردپرس به نگارش %2$s، در %1$s دچار یک خرابی جدی شده است."

#. translators: %s: WordPress core latest version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:693
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "هم‌اکنون وردپرس %s نیز در دسترس است."

#: wp-admin/includes/update-core.php:927 wp-admin/includes/update-core.php:1027
#: wp-admin/includes/update-core.php:1052
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:159
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "به‌روزرسانی نمی‌تواند نصب شود، زیرا ما قادر به کپی برخی پرونده‌ها نخواهیم بود. این معمولاً به دلیل ناسازگاری مجوزهای پرونده است."

#: wp-admin/update-core.php:480
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "همهٔ ترجمه‌های شما به‌روز هستند."

#: wp-admin/update-core.php:479 wp-admin/update-core.php:487
msgid "Translations"
msgstr "ترجمه‌ها"

#: wp-admin/update-core.php:203
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "به‌روزرسانی‌های امنیتی در آینده به صورت خودکار نصب خواهند شد."

#. translators: %s: Error code
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:782
msgid "Error code: %s"
msgstr "خطای شماره: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:766
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "شرکت میزبانی شما، داوطلبان در انجمن، یا یک دوست توسعه‌دهنده می‌تواند با استفاده از این اطلاعات به شما کمک کند:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:765
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "ما اطلاعاتی داریم که خطای سایت شما را توضیح می‌دهد."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:759
msgid "The WordPress Team"
msgstr "گروه وردپرس"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:755
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "همچنین شما به‌روزرسانی برخی از افزونه‌ها یا پوسته‌ها را در دسترس دارید. هم اکنون آنها را به‌روزرسانی نمایید:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:740
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "اگر مشکلی دارید یا نیاز به پشتیبانی احساس می‌کنید، داوطلبان در انجمن پشتیبانی WP-Persian.com می‌توانند به شما کمک کنند."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:746
#: wp-admin/update-core.php:630
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "به‌روز نگهداشتن سایت‌تان از نظر امنیتی مهم است. همچنین این کار باعث می‌شود که اینترنت محیط امن‌تری برای شما و خوانندگانتان باشد."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:728
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "لطفا سایت خود هم اکنون بررسی نمایید. ممکن است که همه چیز در حال کار باشد. اگر اعلام می‌کند که نیاز به به‌روزرسانی دارید، این کار را انجام دهید:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:726
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "این به این معنی‌ست که سایت شما ممکن است از دسترس خارج شده باشد، وحشت نکنید چون این مشکل قابل حل شدن است."

#. translators: 1: Home URL, 2: Core update version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:723
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "سایت شما در %1$s هنگام به روزرسانی به آخرین نگارش وردپرس ، %2$s ، با یک مشکل بحرانی مواجه شد. "

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:713
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "به‌روزرسانی آسان است و تنها چند لحظه زمان می‌برد:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:710
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "ما سعی کردیم اما قادر به به‌روزرسانی خودکار سایت شما نبودیم."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress core latest version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:703
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "لطفا سایت خود را در %1$s به وردپرس %2$s به‌روزرسانی نمایید."

#. translators: %s: WordPress core version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:688
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "برای یافتن اطلاعات بیشتر درباره‌ی نگارش %s، صفحه درباره وردپرس را مشاهده کنید:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:682
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "در این بخش نیاز به هیچ کاری ندارید."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:679
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "هورا! سایت شما در %1$s به صورت خودکار به وردپرس %2$s به‌روزرسانی شد."

#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:663
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] اضطراری: سایت شما ممکن است به دلیل به‌روزرسانی ناموفق در دسترس نباشد"

#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:658
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] وردپرس %2$s در دسترس است. لطفاً به‌روزرسانی نمایید!"

#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:652
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] سایت شما به وردپرس %2$s به‌روزرسانی شد"

#. translators: %s: Name of language item
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:339
msgid "Translations for %s"
msgstr "ترجمه‌ها برای %s"

#. translators: 1: Name of language item, 2: Language
#. translators: 1: name of project, 2: language
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:341
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "به‌روزرسانی ترجمه برای %1$s (%2$s)&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:491 wp-admin/update-core.php:852
msgid "Update Translations"
msgstr "به‌روزرسانی ترجمه‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1795
msgid "Background updates"
msgstr "به‌روزرسانی‌های پس‌زمینه"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1093
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "فضای دیسک خالی کافی برای کامل کردن به‌روزرسانی، وجود ندارد."

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:334
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "در حال به‌روزرسانی افزونه: %s"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:327
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "در حال به‌روزرسانی پوسته: %s"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "ترجمه با موفقیت به‌روزرسانی شد."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "به‌روزرسانی ترجمه ناموفق شد."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
msgid "The translations are up to date."
msgstr "ترجمه‌ها بروز هستند."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "برخی از ترجمه‌های شما نیاز به به‌روزرسانی دارند. اندک ثانیه بیشتر، محکم بنشینید تا زمانی که ما آن‌ها را نیز به‌روز می‌کنیم."

#: wp-admin/user-new.php:442
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "ایجاد کردن یک کاربر تازه و افزودنش به این سایت."

#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "ارتقا به نگارش تازه‌تر، از پوسته همسان، تغییرات ایجاد شده اینجا را، رونویسی خواهد کرد. در عوض، برای جلوگیری از این موضوع، یک <a href=\"%s\">زیرپوسته</a> بسازید."

#: wp-admin/options-media.php:52
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "اعداد مشخص شده در پایین حداکثر ابعاد عکس‌ها را (بر حسب پیکسل) وقتی که عکسی را به کتابخانه رسانه اضافه می‌کنید، مشخص می‌کنند."

#: wp-admin/options-discussion.php:179
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "دیدگاه‌ها باید به صورت دستی تأیید شوند."

#: wp-admin/nav-menus.php:565
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>کلیک کردن روی فلش چپ هر مورد در فهرست</strong> ویراستار، یک گروه از تنظیمات را نمایان می‌کند. تنظیمات بیشتر مانند هدف پیوند، کلاس‌های CSS، ارتباطات پیوند و توضیحات پیوند را می‌توان از زبانه‌ی تنظیمات صفحه فعال یا غیر فعال کرد."

#. translators: 1: Widgets admin screen URL, 2 and 3: The name of the default
#. themes
#: wp-admin/nav-menus.php:538
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "فهرست‌ها می‌توانند در محل‌هایی که توسط پوسته شما مشخص شده، یا با اضافه کردن ابزارک «فهرست سفارشی» در صفحه‌ی <a href=\"%1$s\">ابزارک‌ها</a> نمایش داده شوند. اگر پوسته شما از فهرست‌های سفارشی پشتیبانی نمی‌کند (پوسته‌های پیش‌فرض %2$s و %3$s این قابلیت را دارند)، می‌توانید با مراجعه به مستندات از طریق لینکی که در کنار آمده درباره‌ی اضافه کردن این قابلیت بیشتر بخوانید."

#: wp-admin/nav-menus.php:532
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "پوسته شما از فهرست‌ها پشتیبانی نمی‌کند؛ اما می‌توانید با اضافه کردن ابزارک «فهرست سفارشی» در صفحه‌ی <a href=\"%s\">ابزارک‌ها</a>، از فهرست‌ها در نوار کناری استفاده کنید."

#: wp-admin/install.php:385
msgid "Sorry, that isn&#8217;t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "با عرض پوزش، این یک آدرس ایمیل معتبر نیست، ادرس ایمیل چیزی شبیه به <code>username@example.com</code> است."

#: wp-admin/install.php:381
msgid "You must provide an email address."
msgstr "شما باید یک نشانی ایمیل وارد نمایید."

#: wp-admin/install.php:377
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "رمزهای عبور شما با هم هم‌‌خوانی ندارند. لطفاً دوباره تلاش کنید."

#: wp-admin/install.php:373
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "نام‌کاربری که شما وارد کرده‌اید دارای حروف غیرمجاز است."

#: wp-admin/install.php:370
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "لطفاً یک نام‌کاربری معتبر وارد کنید."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1041
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "در حال کپی پرونده‌های مورد نیاز&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:971
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "در حال آماده‌‌سازی جهت نصب آخرین نگارش&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:2114
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "این رمزعبور روی سرویس‌دهنده ذخیره نمی‌شود."

#: wp-admin/includes/file.php:1146
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "کد کنترلی پرونده (%1$s) با کد کنترلی مورد قبول (%2$s) همخوانی ندارد."

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:320
msgid "WordPress %s"
msgstr "وردپرس %s"

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:318
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "به‌روزرسانی به وردپرس %s"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "به دلیل یک خطا در حین به‌روزرسانی، وردپرس به نگارش پیشین شما بازگشت."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "در تلاش برای بازگشت به نگارش پیشین."

#. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:254
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "درحال گشتن دنبال %1$s در %2$s"

#: wp-admin/edit.php:329
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s صفحه از زباله‌دان بازگردانده شد."

#: wp-admin/edit.php:328
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s صفحه به زباله‌دان منتقل شد."

#: wp-admin/edit.php:327
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s صفحه برای همیشه پاک شد."

#: wp-admin/edit.php:326
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s صفحه به‌روزرسانی نشد. شخص دیگری در حال ویرایش است."

#: wp-admin/edit.php:324
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s برگه به‌روزرسانی شد."

#: wp-admin/edit.php:321
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s نوشته از زباله‌دان بازگردانده شد."

#: wp-admin/edit.php:320
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s نوشته به زباله‌‌دان منتقل شد."

#: wp-admin/edit.php:319
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s نوشته برای همیشه پاک شد."

#: wp-admin/edit.php:318
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s نوشته به‌روز نشد، کسی در حال ویرایش آن است."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "برچسب‌ها پاک شدند."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "برچسب به‌روزرسانی نشد."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "برچسب افزوده نشد."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "برچسب به‌روزرسانی شد."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "برچسب پاک شد."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "برچسب افزوده شد."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "دسته‌ها حذف شدند."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "دسته به‌روزرسانی نشد."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "دسته افزوده نشد."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "دسته به‌روزرسانی شد."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "دسته پاک شد."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "دسته افزوده شد."

#: wp-admin/revision.php:127
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "مقایسه‌ی دو رونوشت با <strong>گزینش «مقایسه‌ی دو رونوشت»</strong> از بخش کناری صفحه."

#: wp-admin/includes/revision.php:377
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "مقایسه هرکدام از رونوشت‌ها با هم"

#: wp-admin/includes/revision.php:433
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "بازیابی این ذخیره خودکار"

#: wp-admin/includes/revision.php:406
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "رونوشت کنونی توسط %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:397
msgid "Autosave by %s"
msgstr "ذخیره خودکار توسط %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:228
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "مرور"

#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:226
msgid "Revisions: %s"
msgstr "رونوشت‌ها: %s"

#. translators: 1: audio track title
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" توسط %2$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:328
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" از %2$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:325
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" از %2$s توسط %3$s."

#: wp-admin/includes/revision.php:415
msgid "Revision by %s"
msgstr "رونوشت توسط %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "We&#8217;re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "ما از این نوشته، در صورت نیاز، در مرورگر شما پشتیبان تهیه می‌کنیم."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:418
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you&#8217;re reconnected."
msgstr "<strong>اتصال برقرار نیست.</strong> ذخیره‌سازی تا هنگام اتصال دوباره، غیرفعال شد."

#: wp-admin/includes/revision.php:447
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده. مقایسه‌ی درخواست‌شده نمی‌تواند انجام شود."

#: wp-admin/install.php:162 wp-admin/user-new.php:515
msgid "Repeat Password"
msgstr "تکرار رمز عبور"

#: wp-admin/user-edit.php:633
msgid "Repeat New Password"
msgstr "تکرار رمز عبور جدید"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1000
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "افزودن گزینه‌های فهرست از ستون سمت راست."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:262
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "افزونه‌ها کارایی وردپرس را افزایش می‌دهند. می‌توانید آن‌ها را به صورت خودکار از <a href=\"%1$s\">مخزن افزونه‌های وردپرس</a> نصب کنید یا آن‌ها را با ساختار zip با استفاده از دکمه‌ی بالای این صفحه بارگذاری کنید."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68
msgid "The theme contains no files."
msgstr "پوسته شامل هیچ پرونده‌ای نیست."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "The package contains no files."
msgstr "این بسته شامل هیچ پرونده‌ای نیست."

#: wp-admin/revision.php:126
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "برای پیمایش میان رونوشت‌ها، <strong>لغزنده‌ی پیمایشگر را به راست یا چپ بکشید</strong> یا <strong>از دکمه‌های «قبلی» و «بعدی» استفاده کنید.</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:396
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1184 wp-admin/customize.php:150
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "درحال بارگذاری&hellip;"

#: wp-admin/post.php:290
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "این مورد قبلا پاک شده است."

#: wp-admin/post.php:268
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "موردی که می‌خواهید از زباله‌دان بازیابی کنید دیگر وجود ندارد."

#: wp-admin/post.php:233
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "موردی که می‌خواهید به زباله‌دان بفرستید دیگر وجود ندارد."

#: wp-admin/nav-menus.php:904
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "گزینه‌های دلخواه خود را بکشید و مرتب کنید. برای دیدن گزینه‌های اضافی روی پیکان کنار هر گزینه کلیک کنید."

#: wp-admin/nav-menus.php:553
msgid "If you haven&#8217;t yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "اگر تاکنون فهرستی نساخته‌اید، برای آغاز <strong>روی «ساخت فهرست تازه» کلیک کنید</strong>"

#: wp-admin/revision.php:128
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "برای بازیابی یک رونوشت روی <strong>بازیابی این رونوشت کلیک کنید</strong>."

#: wp-admin/revision.php:125
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "از این صفحه می‌توانید رونوشت‌ها را بازبینی، مقایسه و بازیابی کنید: "

#: wp-admin/revision.php:124
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "رونوشت‌ها، نسخه‌های ذخیره‌شده از نوشته یا برگه‌ی شما هستند، که به صورت دوره‌ای، زمانی که محتوایتان را به‌روزرسانی می‌کنید، ایجاد می‌شوند. متن قرمز در چپ، محتوایی را نشان می‌دهد که حذف شده بوده است. متن سبز در راست، محتوایی را نشان می‌دهد که افزوده شده بوده است."

#: wp-admin/revision.php:123
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "از این صفحه برای مدیریت رونوشت‌ها استفاده می‌شود."

#: wp-admin/includes/revision.php:388
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "به:"

#: wp-admin/includes/revision.php:363
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"

#: wp-admin/includes/revision.php:359
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"

#: wp-admin/includes/revision.php:386
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "از:"

#: wp-admin/nav-menus.php:725
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "استفاده از فهرست تازه"

#: wp-admin/nav-menus.php:706
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: wp-admin/nav-menus.php:676
msgid "Select a Menu"
msgstr "برگزیدن یک فهرست"

#: wp-admin/nav-menus.php:667
msgid "Assigned Menu"
msgstr "فهرست اختصاص داده شده"

#: wp-admin/nav-menus.php:666
msgid "Theme Location"
msgstr "جایگاه در پوسته"

#: wp-admin/nav-menus.php:643
msgid "Manage Locations"
msgstr "مدیریت جایگاه‌ها"

#: wp-admin/nav-menus.php:633
msgid "Edit Menus"
msgstr "ویرایش فهرست‌ها"

#: wp-admin/nav-menus.php:582
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "برای افزودن فهرست تازه، به‌جای اختصاص دادن یک فهرست موجود، <strong>روی پیوند «استفاده از فهرست تازه» کلیک کنید</strong>. فهرست تازه‌ی شما به‌صورت خودکار به جایگاه پوسته‌ی موردنظر اختصاص می‌یابد"

#: wp-admin/nav-menus.php:581
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "برای ویرایش فهرستِ اختصاص داده شده به یک جایگاه، <strong>روی پیوند «ویرایش» همجوار آن کلیک کند</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:580
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you&#8217;re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "برای اختصاص دادن فهرست‌ها به یک یا چند جایگاه پوسته، <strong>فهرست را از لیست بازشوی هر جایگاه برگزینید.</strong> وقتی کار تمام شد <strong>روی ذخیره‌ی تغییرات کلیک کنید</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:579
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "این صفحه برای اختصاص فهرست‌ها به جایگاه‌های مشخص‌شده در پوسته استفاده می‌شود."

#: wp-admin/nav-menus.php:574
msgid "Editing Menus"
msgstr "ویرایش فهرست‌ها"

#: wp-admin/nav-menus.php:569
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "پاک کردن فهرست با <strong>بازکردن و کلیک روی پیوند حذف</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:568
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "برای تشخیص موارد فهرست، <strong>موارد مختلف را با موشواره بکشید و رها کنید، یا از صفحه‌کلیدتان استفاده کنید</strong>. با اندکی کشیدن هر کدام از موارد به سمت چپ، می‌توانید از آن یک زیرفهرست بسازید."

#: wp-admin/nav-menus.php:566
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "یک یا چند گزینه‌ی را <strong>با فعال‌کردن تیک کنار آن‌ها و کلیک روی دکمه‌ی افزودن، به فهرست اضافه کنید.</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:564
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "هر فهرست سفارشی می‌تواند ترکیبی از پیوند به برگه‌ها، دسته‌ها، پیوندهای دلخواه و دیگر بخش‌ها باشد. پیوندهای فهرست می‌توانند با گزینش مورد دلخواه از ستون سمت راست ویرایشگر، به فهرست افزوده شوند."

#: wp-admin/nav-menus.php:559
msgid "Menu Management"
msgstr "مدیریت فهرست"

#: wp-admin/nav-menus.php:554
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "می‌توانید با <strong>انتخاب تنظیمات دلخواه</strong> در پایین ویرایشگر فهرست، جایگاه‌هایی را در پوسته به فهرست‌ها اختصاص دهید. برای اختصاص دادن فهرست‌ها به همهٔ جایگاه‌های پوسته، در بالای صفحه <strong>به زبانهٔ ویرایش جایگاه‌ها بروید</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:552
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "برای ویرایش فهرست موجود، <strong>از لیست بازشونده یک فهرست را انتخاب کنید و روی «گزینش» کلیک کنید</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:551
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "کادر مدیریت فهرست واقع در بالای صفحه نمایش جهت کنترل اینکه کدام فهرست در ویرایشگر زیر باز شود مورد استفاده قرار می‌گیرد."

#: wp-admin/nav-menus.php:541
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "افزودن، سازماندهی و ویرایش گزینه‌های فهرست"

#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "ساخت، ویرایش، و حذف فهرست‌ها"

#: wp-admin/nav-menus.php:539 wp-admin/themes.php:93
msgid "From this screen you can:"
msgstr "از این صفحه می‌توانید:"

#: wp-admin/nav-menus.php:536
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "این صفحه برای مدیریت فهرست‌های سفارشی شما استفاده می‌شود."

#: wp-admin/includes/post.php:1748
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "آخرین تغییرات شما به صورت یک رونوشت ذخیره شده است."

#: wp-admin/includes/media.php:3179
msgid "Audio Codec:"
msgstr "کدک صوتی:"

#: wp-admin/includes/media.php:3178
msgid "Audio Format:"
msgstr "ساختار صوتی:"

#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name
#: wp-admin/includes/media.php:368
msgid "Genre: %s."
msgstr "سبک: %s."

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks
#: wp-admin/includes/media.php:359
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "قسمت %1$s از %2$s."

#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release
#: wp-admin/includes/media.php:352
msgid "Released: %d."
msgstr "منتشرشده: %d."

#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s توسط %2$s."

#: wp-admin/nav-menus.php:405
msgid "Menu locations updated."
msgstr "مکان‌های فهرست‌ها به‌روز شدند."

#: wp-admin/includes/revision.php:435
msgid "Restore This Revision"
msgstr "بازیابی این رونوشت"

#: wp-admin/user-edit.php:742
msgid "Denied: %s"
msgstr "رد شده: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:733
msgid "Capabilities"
msgstr "توانایی‌ها"

#: wp-admin/nav-menus.php:931
msgid "Menu Settings"
msgstr "تنظیمات فهرست"

#: wp-admin/nav-menus.php:866
msgid "Menu structure"
msgstr "ساختار فهرست"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:214
msgid "To the top"
msgstr "رفتن به بالا"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211
msgid "Down one"
msgstr "یکی به پایین"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:210
msgid "Up one"
msgstr "یکی به بالا"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:209
msgid "Move"
msgstr "جابجایی"

#: wp-admin/includes/template.php:2405
msgid "Restore the backup"
msgstr "بازیابی نسخه پشتیبان."

#: wp-admin/includes/template.php:2404
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "نسخه پشتیبان این پست در مرورگر شما با نسخه زیر تفاوت دارد."

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1479
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "پیش‌نویس ساخته شده در %1$s در %2$s"

#: wp-admin/post.php:246
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "انتقال این مورد به زباله‌دان ممکن نیست. %s در حال ویرایش آن است."

#: wp-admin/includes/misc.php:1015
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s کنترل را به دست گرفته و در حال ویرایش است."

#: wp-admin/nav-menus.php:775
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "برگزیدن یک فهرست برای ویرایش:"

#: wp-admin/includes/ms.php:753
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "با سپاس برای به‌روزرسانی! لطفا برای به‌روزرسانی همه‌ی سایت‌هایتان، صفحه‌ی <a href=\"%s\">ارتقا شبکه</a> را بازدید نمایید."

#: wp-admin/setup-config.php:444
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "خب، رفیق! دیگه تو این مرحله از نصب کار شما انجام شد و وردپرس میتونه با پایگاه‌داده ارتباط برقرار کنه، اگه آماده‌ای، وقتش شده که&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:738
msgid "Client version"
msgstr "نگارش کاربر"

#: wp-admin/nav-menus.php:946
msgid "Auto add pages"
msgstr "اضافه شدن خودکار برگه‌ها"

#: wp-admin/nav-menus.php:918
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "برای فهرست‌تان نامی انتخاب کنید، سپس روی ایجاد فهرست کلیک کنید."

#: wp-admin/nav-menus.php:904
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "با افزودن یا حذف موارد و گزینه‌ها، فهرست پیش‌فرض را ویرایش کنید. با کشیدن و رها کردن می‌توانید چینش موارد را تنظیم کنید. برای ذخیره‌ی تغییرات روی ساخت فهرست کلیک کنید."

#: wp-admin/nav-menus.php:288
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "فهرست‌های انتخاب شده با موفقیت پاک شدند."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:118
msgid "sub item"
msgstr "زیرمجموعه"

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "برای پرونده‌های PHP، میتوانید با گزینش فهرست مستندات، توابع شناخته شده در آن فایل را برگزینید تا با کلیک بروی آن به صفحه اینترنتی درباره هر تابع ارجاع داده شوید."

#: wp-admin/theme-editor.php:291 wp-admin/plugin-editor.php:268
msgid "Look Up"
msgstr "یافتن"

#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "منوی مستندات در زیر ویرایشگر فهرستی از توابع PHP که در فایل افزونه شناخته شده است را نشان می‌دهد. با کلیک بروی آن به صفحه اینترنتی درباره هر تابع ارجاع داده خواهید شد."

#: wp-admin/includes/misc.php:972
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:996
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s در حال ویرایش است"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:332
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "می‌توانید با کلیک روی دکمه‌ی «افزودن پرونده چندرسانه‌ای»، رسانه‌های خود (از جمله تصویر، صوت، اسناد و...) را بارگذاری و استفاده کنید. همچنین می‌توانید از تصاویر و رسانه‌هایی که پیشتر بارگذاری کرده‌اید نیز استفاده کنید و آن‌ها را در نوشته یا برگه‌های خود قرار دهید. برای ساخت گالری تصاویر، ابتدا تصاویر موردنظر را گزینش کرده و روی «ساخت گالری تازه» کلیک کنید."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:211
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "میزبان شما از قابلیت چرخش تصویر پشتیبانی نمی‌کند."

#. translators: %s: URL of link manager plugin
#: wp-admin/includes/bookmark.php:323
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "اگر به‌دنیال استفاده از مدیر پیوندها هستید، لطفاً افزونه‌ی <a href=\"%s\">Link Manager</a> را نصب کنید."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1721
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "مدیریت <a href=\"%1$s\">ابزارک‌ها</a> یا <a href=\"%2$s\">فهرست‌ها</a>"

#: wp-admin/widgets.php:77
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "هنگام تغییر پوسته‌ها، گاهی وقت‌ها تعداد ابزارک‌ها یا محل نمایش آن‌ها در پوسته‌ی پیشین و پوسته‌ی تازه متفاوت است و این مسئله باعث به‌وجود آمدن تداخل‌هایی می‌شود. اگر پوسته را عوض کردید و ابزارک‌هایی را از دست دادید، به پایین این صفحه بروید و در بخش ابزارک‌های غیرفعال، ابزارک‌های گم‌شده‌تان را به‌همراه تنظیماتِ ذخیره‌شده‌شان پیدا کنید."

#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>مادر</strong> &mdash; دسته‌ها، برخلاف برچسب‌ها، می‌توانند سلسله مراتب داشته باشند. به طور مثال شما می‌توانید یک دسته به نام موسیقی داشته باشید و برای آن دسته، زیر دسته‌هایی مانند موسیقی ایرانی و یا موسیقی غربی تعریف کنید. برای ساخت یک زیردسته، کافی‌ست نام دسته‌ی دیگری را از فهرست مادر دسته انتخاب کنید."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:345
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "کادرهای زیادی در این صفحه وجود دارد که کار تنظیمات مربوط به انتشار محتوای شما را انجام می‌دهند، شامل:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:338
msgid "Inserting Media"
msgstr "گذاشتن رسانه"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:261
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "بخش عنوان و محتوای نوشته ثابت هستند، ولی شما می‌توانید بقیه قسمت‌ها را با کشیدن و رها کردن به هر حالتی که دوست دارید در کنار هم بچینید، با کلیک بر روی عنوان هر جعبه می‌توانید آن‌را کوچک یا بزرگ کنید. همچنین می‌توانید هر قسمت را از از بخش تنظیمات صفحه پنهان کنید یا نمایش دهید و چیدمان صفحه را به حالت تک ستونه یا دو ستونه در بیاورید."

#: wp-admin/custom-header.php:123
msgid "Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re done!"
msgstr "وقتی کارتان تمام شد، فراموش نکنید که روی \"ذخیره تغییرات\" کلیک کنید!"

#: wp-admin/custom-background.php:91
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "برای استفاده از یک تصویر به عنوان پس‌زمینه، آن را بارگذاری کنید یا با کلیک روی «گزینش تصویر» از تصاویری که پیش‌تر در کتابخانه‌های رسانه‌ها بارگذاری کرده‌اید استفاده کنید، سپس از گزینه‌های زیر شیوه نمایش را انتخاب نمایید. شما می‌توانید حالت تک نمایش را برای تصویرتان انتخاب کنید، یا از شیوه موزاییکی برای پرکردن صفحه نمایش استفاده نمایید. شما می‌توانید تصویر را در پس‌زمینه ثابت نگه دارید تا محتوای سایت روی آن حرکت کند یا پس‌زمینه نیز با محتوای سایت بالا و پایین شود. "

#: wp-admin/includes/media.php:2846
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr "شما از بارگذار چندپرونده‌ای استفاده می‌کنید. مشکلی هست؟ می‌توانید از <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">بارگذار مرورگر</a> به‌جای آن استفاده کنید."

#: wp-admin/async-upload.php:56
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: wp-admin/custom-header.php:725
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "پیشفرض: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:316
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "بارگذاری‌شده در"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2355 wp-admin/custom-background.php:485
#: wp-admin/custom-header.php:886
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "پرونده‌ی بارگذاری‌شده یک تصویر با ساختار معتبر نیست. لطفاً دوباره تلاش کنید."

#: wp-admin/custom-header.php:619
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "گزینش سربرگ دلخواه"

#: wp-admin/custom-background.php:331
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "گزینش تصویر پس‌زمینه"

#: wp-admin/custom-header.php:122
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "در بخش متن سربرگ این صفحه، می‌توانید نحوه‌ی نمایش یا پنهان کردن متن را انتخاب کنید. همچنین می‌توانید رنگ متن را با استفاده از مقادیر hex یا دکمه‌ی گزینش رنگ تعیین کنید."

#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "می‌توانید رنگ پس‌زمینه را با استفاده از مقادیر hex یا دکمه‌ی گزینش رنگ تعیین کنید."

#: wp-admin/options-reading.php:36
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "شما می‌توانید انتخاب کنید که آیا سایت شما در معرض دید رباتهای جستجوگر، سرویسهای پینگ و پیمایش‌افزارها باشد یا نه. اگر می‌خواهید سایت خود را از معرض دید آنها پنهان نمایید گزینه «از موتورهای جستجو درخواست کن تا محتوای سایت را بررسی نکنند» را انتخاب کرده و تغییرات را ذخیره کنید. به خاطر داشته باشید که حریم خصوصی شما کامل نیست و سایت شما هنوز در اینترنت، در معرض دید است."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1736
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "درباره‌ی آغاز کار بیشتر بدانید"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1734
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "دیدگاه‌ها را خاموش یا روشن کنید"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1714
msgid "More Actions"
msgstr "کارهای بیشتر"

#: wp-admin/includes/media.php:3091
msgid "File URL:"
msgstr "نشانی پرونده:"

#: wp-admin/edit-comments.php:193
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "در ستون <strong>در پاسخ به</strong> سه عنصر وجود دارد. متن، نام نوشته‌ای است که دیدگاه در پاسخ به آن نوشته شده و پیوندی برای ورود به ویرایشگر همان نوشته است. نماد پیوند یکتا &#8220;#&#8221; که در پایین قابل مشاهده است، شما را به نوشته مورد نظر در سایت هدایت می‌کند. حباب کوچکی که در آن عدد نوشته شده است، تعداد دیدگاه‌های نوشته را نشان می‌دهد. اگر حباب خاکستری بود، همه دیدگاه‌های نوشته مدیریت شده‌اند. اگر حباب آبی بود، دیدگاهی در انتظار مدیریت برای آن نوشته وجود دارد. با کلیک بر روی حباب، تنها دید‌گاه‌های نوشته موردنظر در صفحه نمایش دیدگاه‌ها نشان داده می‌شوند."

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:290 wp-admin/users.php:428
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "شناسه #%1$s: %2$s"

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:287
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong> کاربر کنونی پاک نخواهد شد. </strong>"

#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:265
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "استفاده‌شده: %1$s%% از %2$s"

#: wp-admin/users.php:270
msgid "Please select an option."
msgstr "لطفاً گزینه‌ای را برگزینید."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:278 wp-admin/includes/image-edit.php:346
#: wp-admin/includes/image-edit.php:492
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "$image نیاز است یک شی از WP_Image_Editor باشد"

#: wp-admin/setup-config.php:412
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation.&#8221;"
msgstr "بعد از انجام آن کار، روی &#8220;اجرای نصب&#8221; کلیک نمایید."

#: wp-admin/setup-config.php:209
msgid "Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not sure about these, contact your host."
msgstr "در بخش پایین باید اطلاعات اتصال به پایگاه‌داده‌ی خود را وارد کنید. اگر درباره‌ی اطلاعات زیر مطمئن نیستید با مدیر سرویس میزبانی خود تماس بگیرید."

#: wp-admin/plugin-install.php:99
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "اگر می‌خواهید افزونه‌ای را که قبلاً دریافت کرده‌اید٬ نصب کنید؛ در قسمت بالا سمت راست دکمه بارگذاری را کلیک کرده، بسته .zip را انتخاب و بارگذاری کنید؛ پس از بارگذاری، می‌توانید افزونه‌ی جدید را فعال کنید."

#: wp-admin/plugin-install.php:98
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "همچنین می‌توانید با استفاده از پیوند «علاقه‌مندی‌ها» در گوشه بالا سمت راست و وارد کردن نام‌کاربری WordPress.org صفحه‌ی افزونه‌های موردعلاقه‌ی کاربر را مرور کنید."

#: wp-admin/plugin-install.php:96
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "اگر می‌دانید که دنبال چه هستید، بهترین کار «جستجو» است. صفحه جستجو دارای گزینه‌هایی برای جستجو در بخش افزونه‌های سایت وردپرس بر اساس واژه٬ نویسنده یا برچسب در اختیار شما قرار می‌دهد. شما همچنین می‌توانید بر اساس برچسب‌های محبوب نیز جستجو کنید. برچسب‌های بزرگ‌تر بدین معناست که افزونه‌های بیشتری با این موضوع وجود دارد."

#: wp-admin/options-reading.php:175 wp-admin/install.php:205
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "این برعهده‌ی موتورهای جستجوست تا به پیشنهاد شما احترام بگذارند."

#: wp-admin/options-reading.php:154 wp-admin/options-reading.php:174
#: wp-admin/install.php:196 wp-admin/install.php:204
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "از موتورهای جستجو درخواست کن تا محتوای سایت را بررسی نکنند"

#: wp-admin/options-reading.php:152 wp-admin/install.php:194
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "موتورهای جستجو اجازه دارند محتوای این سایت را بررسی کنند."

#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:148
#: wp-admin/options-reading.php:149 wp-admin/install.php:186
#: wp-admin/install.php:189
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "نمایش به موتورهای جستجو"

#: wp-admin/options-reading.php:27
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "شما همچنین می‌توانید نمایش محتوا در خوراک RSS را کنترل کنید، که شامل بیشترین تعداد نوشته برای نمایش، نمایش متن به صورت کامل یا کوتاه است."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1356 wp-admin/update-core.php:577
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "به وردپرس فارسی %1$s خوش آمدید. شما به صفحه‌ی درباره وردپرس هدایت خواهید شد. در غیراین‌صورت <a href=\"%2$s\">این‌جا را کلیک کنید</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:363 wp-admin/theme-install.php:200
msgid "Get Favorites"
msgstr "دریافت علاقه‌مندی‌ها"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:361 wp-admin/theme-install.php:197
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "نام‌کاربری شما در WordPress.org:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:357
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "اگر در سایت WordPress.org افزونه‌ها را به علاقه‌مندی‌های خود اضافه کرده باشید می‌توانید آن‌ها را اینجا ببینید."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1710
msgid "View your site"
msgstr "سایت خود را مشاهده کنید"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1707
msgid "Add an About page"
msgstr "برگه‌ی «درباره» را بیافزایید"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1706
msgid "Write your first blog post"
msgstr "اولین نوشته‌ی خود را بنویسد"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1704
msgid "Add a blog post"
msgstr "افزودن نوشته‌ی تازه"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1700 wp-admin/includes/dashboard.php:1703
msgid "Add additional pages"
msgstr "افزودن برگه‌های بیشتر"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1699 wp-admin/includes/dashboard.php:1702
msgid "Edit your front page"
msgstr "ویرایش برگه‌ی نخست"

#: wp-admin/includes/user.php:1099 wp-admin/includes/dashboard.php:1696
msgid "Next Steps"
msgstr "گام‌های بعد"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1692
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "یا <a href=\"%s\">کلاً پوسته را عوض کنید</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1686
msgid "Get Started"
msgstr "آغاز کنید"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1682
msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
msgstr "برای آغاز، چند پیوند برای شما گردآوری کرده‌ایم:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1681
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "به وردپرس فارسی خوش آمدید!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:354
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "موتورهای جستجو مسدود شده‌اند"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "علاقه‌مندی‌ها"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:317
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "در این بخش می‌توانید چهار مورد از مشخصات پرونده‌های موجود در کتابخانه‌ی رسانه را ویرایش کنید."

#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:245
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "این <a href=\"%1$s\">زیرپوسته</a>، به پوسته‌ی مادر خود احتیاج دارد، %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:833
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "زبانه راهنمای مفهومی"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1022
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "زبانه تنظیمات صفحه"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:100
msgid "Type of search"
msgstr "نوع جستجو"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:110
#: wp-admin/includes/theme-install.php:122
msgid "Search by keyword"
msgstr "جست‌وجو براساس واژه کلیدی"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:113
msgid "Search by author"
msgstr "جستجو براساس نویسنده"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:116
msgid "Search by tag"
msgstr "جستجو براساس برچسب"

#: wp-admin/includes/widgets.php:252
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: wp-admin/includes/widgets.php:253
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"

#: wp-admin/theme-install.php:117
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "یرای نصب پوسته‌ها می‌توانید پیش‌نمایش آن‌ها را با محتوای سایت‌تان ببینید و شخصی‌سازی کنید، روی دکمه‌ی «نصب» در بخش بالا سمت راست کلیک کنید. پس از این کار، پرونده‌های پوسته در سایت شما بارگذاری خواهند شد و می‌توانید با کلیک روی «فعال‌سازی» پوسته را فعال کنید. همچنین می‌توانید با رفتن به صفحه مدیریت پوسته‌ها و کلیک روی «پیش‌نمایش زنده» زیر تصویر بندانگشتی پوسته، آن را شخصی‌سازی و فعال کنید."

#: wp-admin/menu-header.php:264
msgid "Skip to main content"
msgstr "پرش به محتوای اصلی"

#: wp-admin/custom-header.php:540
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "در این‌جا می‌توانید یک تصویر سربرگ تازه برای نمایش در بالای سایت خود بارگذاری یا از کتابخانه رسانه گزینش کنید. در برگه‌ی بعد می‌توانید بخش‌های اضافی تصویر را ببرید"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "ساختن برگه‌ها بسیار شبیه به ساختن نوشته‌ها است، همان‌طور که صفحه‌ی نوشتن نوشته‌هایتان را سفارشی می‌کنید می‌توانید صفحه نوشتن برگه‌ها را نیز با استفاده از کشیدن و رها کردن، زبانه تنظیمات صفحه و جعبه‌های باز و بسته‌شونده به دلخواه سفارشی کنید. این بخش همچنین دارای صفحه‌ی ویرایش بدون مزاحم است که به‌وسیله‌ی آن فضای بیشتری برای نوشتن در ویرایشگر دیداری و متنی در اختیار شما قرار می‌گیرد، برای رفتن به این حالت از دکمه‌ی «تمام‌صفحه» استفاده کنید. ویرایشگر برگه تقریبا شبیه به ویرایشگر نوشته عمل می‌کند با این تفاوت که گزینه‌هایی برای ویرایش برگه‌ها در جعبه مربوط به صفات آن‌ها وحود دارد:"

#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "می‌توانید دسته‌های پیوند را با استفاده از گزینه‌ی موجود در کارهای دسته‌جمعی پاک کنید. این کار پیوندها را پاک نمی‌کند بلکه پیوندهای داخل دسته‌ی پاک شده را به دسته‌ی پیوند پیش‌فرض منتقل می‌کند."

#: wp-admin/edit-tags.php:602
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "می‌توان برچسب‌های دل‌خواه را با بکارگیری <a href=\"%s\">برگردان برچسب به دسته</a> به دسته برگرداند."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:919
#: wp-admin/update-core.php:351 wp-admin/update-core.php:436
msgid "Select %s"
msgstr "گزینش %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:691
msgid "Select comment"
msgstr "گزینش دیدگاه"

#: wp-admin/custom-header.php:109
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "می‌توانید برای سایت‌تان سربرگ دلخواه استفاده کنید، کافیست تصویر را بارگذاری کرده و برش بدهید، سربرگ تازه بلافاصله در سایت نمایش داده خواهد شد. همچنین می‌توانید با کلیک روی پیوند «گزینش از کتابخانه تصاویر» از تصاویری که پیش‌تر در کتابخانه‌ی چندرسانه‌ای بارگذاری کرده‌اید استفاده کنید."

#: wp-admin/custom-header.php:865
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "پرهیز از قاب‌بُری، تصویر همین‌گونه استفاده شود"

#: wp-admin/custom-background.php:329 wp-admin/custom-header.php:616
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "یا یک تصویر از کتابخانه‌ی رسانه‌های خود برگزینید:"

#: wp-admin/custom-background.php:319 wp-admin/custom-header.php:538
msgid "Select Image"
msgstr "گزینش تصویر"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:389
#: wp-admin/theme-install.php:361
msgid "Collapse"
msgstr "جمع کردن فهرست"

#: wp-admin/custom-header.php:112
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "اگر نمی‌خواهید هیچ سربرگی در سایت‌تان نمایش داده شود، روی دکمه‌ی «حذف تصویر سربرگ» پایین بخش «تصویر سربرگ» در این صفحه کلیک کنید. اگر بعدها خواستید تصاویر سربرگ را مجدداً فعال کنید، می‌توانید با انتخاب یکی از گزینه‌های موجود در صفحه و کلیک روی «ذخیره‌ی تغییرات»، تصویر سربرگ را فعال کنید."

#: wp-admin/media.php:69
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "می‌خواهید موردی را ویرایش کنید که پیوست نیست. لطفاً بازگردید و دوباره تلاش کنید."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:469
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "این پوسته در حال حاضر نصب شده و بروز است."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:597
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"

#: wp-admin/themes.php:136
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "پیش‌نمایش و شخصی‌سازی"

#: wp-admin/theme-install.php:122
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "پیش‌نمایش و نصب"

#: wp-admin/theme-install.php:116
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "هنگامی که فهرستی از پوسته‌ها ساختید، می‌توانید هرکدام را که خواستید پیش‌نمایش و نصب کنید. برای دیدن پیش‌نمایش پوسته‌ها روی تصاویر بندانگشتی آن‌ها کلیک کنید. این‌کار یک پیش‌نمایش تمام‌صفحه از پوسته‌ی مذکور را برای انتخاب بهتر به‌شما نمایش می‌دهد."

#: wp-admin/includes/media.php:2859
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "شما از بارگذار پیش‌فرض مرورگر استفاده می‌کنید. بارگذار جدید وردپرس قابلیت بارگذاری بوسیله‌ی کشیدن و رها کردن و همچنین بارگذاری چندین پرونده به‌صورت همزمان را داراست. <a href=\"#\">استفاده از بارگذار جدید</a>."

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331
msgid "Preview %s"
msgstr "پیش‌نمایش %s"

#: wp-admin/tools.php:29
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "با استفاده از پیوند موجود در این صفحه برای تبدیل دسته‌ها و برچسب‌ها به بخش درون‌ریزی خواهید رفت، جایی که افزونه‌های برگردانی را خواهید دید که می‌توانید دریافت و استفاده کنید. پس از راه‌اندازی افزونه‌ی موردنیاز، این صفحه شما را به بخش برگردان مطالب هدایت خواهد کرد."

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "دسته‌ها سلسله مراتب دارند، یعنی شما می‌توانید زیردسته ایجاد کنید. برچسب‌ها از سلسله مراتب پیروی نمی‌کنند و نمی‌توانند زیرمجموعه داشته باشند. بعضی مواقع افراد از یکی از این دو در نوشته‌هایشان استفاده می‌کنند و بعدها متوجه می‌شوند که دیگری برای محتوای کارشان مناسب‌تر است."

#: wp-admin/custom-header.php:121
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "برای بیشتر پوسته‌ها، متن سربرگ، عنوان و معرفی کوتاه سایت شماست که در بخش <a href=\"%1$s\">تنظیمات عمومی</a> تعریف شده‌اند."

#: wp-admin/custom-header.php:111
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "اگر پوسته‌ی شما بیش از یک تصویر سربرگ دارد یا شما بیش از یک تصویر سربرگ بارگذاری کرده‌اید، می‌توانید از امکان نمایش تصادفی سربرگ‌ها که به‌صورت خودکار توسط وردپرس انجام می‌شود استفاده کنید. برای این‌کار روی گزینه‌ی تصادفی در کنار بخش تصاویر بارگذاری شده یا تصاویر پیش‌فرض کلیک کنید تا این امکان فعال شود."

#: wp-admin/custom-header.php:110
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "بعضی از پوسته‌ها تصاویر سربرگ اضافی دارند. اگر تصاویر متعددی نشان داده شده است، تصویری را که دوست دارید انتخاب کرده و دکمه ذخیره تغییرات را کلیک نمایید."

#: wp-admin/custom-header.php:100
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "می‌توانید از تصاویر پیش‌فرض سربرگ پوسته یا سربرگ‌های شخصی خودتان استفاده کنید. همچنین می‌توانید چگونگی نمایش عنوان و توضیحات سایت‌تان را هم شخصی‌سازی کنید."

#: wp-admin/custom-header.php:99
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "این صفحه جهت شخصی‌سازی سربرگ پوسته‌ی شما استفاده می‌شود."

#: wp-admin/install.php:273 wp-admin/install.php:286
msgid "Configuration Error"
msgstr "خطای پیکربندی"

#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "برای استفاده از <strong>بارگذار مرورگر</strong> روی پیوند زیر جعبه‌ی کشیدن و رها کردن کلیک کنید."

#: wp-admin/users.php:489
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "کاربر جدید ایجاد شد. <a href=\"%s\">ویرایش کاربر</a>"

#: wp-admin/users.php:479
msgid "User deleted."
msgstr "کاربر پاک شد."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1467
#: wp-admin/includes/file.php:1592
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ها را کپی کرد. شاید فضای میزبانی‌تان پُر شده باشد."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "یافتن پوسته براساس خصوصیات معین"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:94
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "جستجوی پوسته‌ها براساس کلیدواژه‌."

#: wp-admin/setup-config.php:193
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don&#8217;t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr "موارد زیر توسط میزبان شما ارائه می‌شوند. اگر اطلاعات زیر را ندارید بهتر از پیش از ادامه‌ی کار با مدیر سرویس میزبانی خود تماس بگیرید."

#: wp-admin/theme-editor.php:244
msgid "This theme is broken."
msgstr "این پوسته خراب است."

#: wp-admin/custom-header.php:620
msgid "Set as header"
msgstr "انتخاب به‌عنوان سربرگ"

#: wp-admin/custom-background.php:332
msgid "Set as background"
msgstr "انتخاب به‌عنوان پس‌زمینه"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:71
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "شخصی‌سازی &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/install.php:163 wp-admin/user-new.php:467 wp-admin/user-new.php:471
#: wp-admin/user-new.php:491 wp-admin/user-new.php:515
#: wp-admin/user-edit.php:439 wp-admin/user-edit.php:487
msgid "(required)"
msgstr "(لازم)"

#: wp-admin/includes/user.php:151
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>خطا</strong>: لطفا یک لقب وارد کنید."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1099
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:623 wp-admin/includes/nav-menu.php:860
#: wp-admin/update-core.php:273 wp-admin/update-core.php:380
#: wp-admin/update-core.php:420 wp-admin/update-core.php:463
msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"

#: wp-admin/includes/media.php:1312 wp-admin/includes/media.php:2809
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "نشانی را وارد کرده یا بر روی گزینه‌های از پیش تعیین شده بالا کلیک کنید."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
msgid "Scale"
msgstr "مقیاس"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:821
msgid "No comments yet."
msgstr "دیدگاهی موجود نیست."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:634
msgid "Version:"
msgstr "نگارش:"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:387
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:359
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "جمع کردن ستون‌کناری"

#: wp-admin/includes/misc.php:1695
msgid "&uarr; Return to Top"
msgstr "&uarr; بازگشت به بالا"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:404
msgid "Plugin"
msgstr "افزونه"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879
msgid "Version"
msgstr "نگارش"

#: wp-admin/includes/media.php:2401
msgid "Actions"
msgstr "کارها"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:728
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:637
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1353
msgid "Restore"
msgstr "بازیافت"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:573
msgid "Word count: %s"
msgstr "تعداد واژه‌ها: %s"

#: wp-admin/edit-comments.php:313 wp-admin/edit-comments.php:319
msgid "Edit comment"
msgstr "ویرایش دیدگاه"

#: wp-admin/options-general.php:340 wp-admin/options-general.php:377
msgid "Preview:"
msgstr "پیش‌نمایش:"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:102
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:317
msgid "Keyword"
msgstr "کلیدواژه"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>پوسته‌ی مادر پیدا نشد.</strong> پیش از استفاده از این پوسته شما باید پوسته‌ی مادر، %s، را نصب کرده باشید."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "پوسته مادر با موفقیت نصب شد <strong>%1$s %2$s</strong>."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "پوسته‌ی مادر، <strong>%1$s %2$s</strong>، نصب شده است."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "در حال نصب <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "این پوسته نیازمند یک پوسته‌ی مادر است. بررسی کنید که پوسته‌ی مادر نصب شده باشد."

#: wp-admin/custom-header.php:698
msgid "Show header text with your image."
msgstr "نمایش متن سربرگ همراه با تصویر شما."

#: wp-admin/custom-header.php:119 wp-admin/custom-header.php:690
#: wp-admin/custom-header.php:695
msgid "Header Text"
msgstr "متن سربرگ"

#: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/update.php:439
#: wp-admin/includes/update.php:611
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "نگارش تازه‌ای از %1$s در دسترس است. <a href=\"%2$s\" %3$s>جزئیات نگارش %4$s را مشاهده نمایید</a> یا <a href=\"%5$s\" %6$s>هم‌اکنون به‌روز نمایید</a>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:209
msgid "By %s."
msgstr "توسط %s."

#: wp-admin/includes/template.php:484
msgid "Add Comment"
msgstr "فرستادن دیدگاه"

#: wp-admin/includes/template.php:445
msgid "Add new Comment"
msgstr "افزودن دیدگاه تازه"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807
msgid "Add comment"
msgstr "افزودن دیدگاه"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#. Author of the plugin
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "مت مولنوگ"

#. Description of the plugin
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "این فقط یک افزونه نیست، این نشان‌دهنده امید و شور و شوق یک نسل به طور خلاصه در دو کلمه است که توسط فرد مشهور، لوئیس آرمسترانگ سروده شده است: سلام، عزیزم. هنگامی که شما آن را فعال کنید، به صورت تصادفی یک متن از آهنگ <cite>سلام، عزیزم</cite> در گوشه چپ هر صفحه در بخش مدیریت مشاهده می‌کنید."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Hello Dolly"
msgstr "سلام عزیزم"

#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>خوش آمدید</strong> - نمایش پیوندهایی که برخی کارهای"

#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:955
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-admin/includes/theme.php:213 wp-admin/includes/update.php:598
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "نگارش تازه‌ای از %1$s در دسترس است. <a href=\"%2$s\" %3$s>جزئیات نگارش %4$s را مشاهده نمایید</a>. <em>به‌روزرسانی خودکار برای این پوسته در دسترس نیست.</em>"

#: wp-admin/install.php:112 wp-admin/install.php:334
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "خوش آمدید"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:88
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "سپاسگزاریم. لطفا برای تأیید عملیات به صندوق ایمیل خود مراجعه کنید. تا زمانی که روی پیوند فرستاده‌شده کلیک نکنید، سایت شما پاک نخواهد شد."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:93
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "اگر دیگر تمایلی به استفاده از سایت %s خود ندارید، با پر کردن فرم زیرمی‌توانید آن را پاک کنید. پس از کلیک روی گزینه <strong>سایت من را برای همیشه پاک کن</strong> ایمیلی حاوی یک پیوند دریافت می‌کنید. برای پاک کردن سایتتان روی آن پیوند کلیک کنید."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:23
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "برای استفاده از %s متشکریم، سایت شما پاک شد. تا دیدار بعدی به سلامت."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:25
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "با عرض پوزش، پیوندی که روی آن کلیک کردید نامعتبر است، لطفا گزینه دیگری را انتخاب نمایید."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:94
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "به یاد داشته باشید که پس از پاک کردن دیگر نمی‌توانید سایت خود را بازیابی کنید."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:81
msgid "Delete My Site"
msgstr "سایت مرا پاک کن"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:108
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "سایت مرا برای همیشه پاک کن"

#. translators: %s: site address
#: wp-admin/ms-delete-site.php:103
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "کاملاً از پاک کردن دائمی سایت خود مطمئنم و از این‌که قادر به بازیابی و استفاده مجدد از %s نیستم آگاهی کامل دارم."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:249
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:269
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال‌ شده"

#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:808
msgid "Primary Site"
msgstr "سایت اصلی"

#: wp-admin/includes/ms.php:698
msgid "American English"
msgstr "انگلیسی آمریکایی"

#: wp-admin/includes/ms.php:655
msgid "View Site"
msgstr "مشاهده سایت"

#: wp-admin/includes/ms.php:702
msgid "British English"
msgstr "انگلیسی بریتانیایی"

#: wp-admin/includes/ms.php:308
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "مگابایت (در صورت خالی گذاشتن، مقدار پیش‌فرض شبکه در نظر گرفته خواهد شد)"

#: wp-admin/includes/ms.php:642 wp-admin/includes/ms.php:645
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "شما تلاش کردید تا به پیشخوان سایت \"%1$s\" دسترسی پیدا کنید، در صورتی که دسترسی این‌کار را ندارید. اگر گمان می‌کنید که باید به صفحه پیشخوان \"%1$s\" دسترسی داشته باشید، لطفاً با مدیر شبکه‌تان تماس بگیرید."

#: wp-admin/includes/ms.php:646
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "اگر شما به‌صورت تصادفی به این صفحه رسیده‌اید و می‌خواستید به یکی از سایت‌های خودتان وارد شوید، می‌توانید برای پیدا کردن راه خود از میانبرهای زیر استفاده کنید."

#: wp-admin/includes/ms.php:648
msgid "Your Sites"
msgstr "سایت‌های شما"

#: wp-admin/includes/ms.php:654
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "دیدن پیشخوان"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "متوقف شده <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:259
msgid "MB"
msgstr "مگابایت"

#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:255
msgid "GB"
msgstr "گیگابایت"

#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-admin/includes/misc.php:1293
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] نشانی تازه ایمیل مدیر"

#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "سایت اصلی که انتخاب کردید موجود نیست."

#: wp-admin/my-sites.php:111
msgid "Global Settings"
msgstr "تنظیمات سراسری"

#: wp-admin/my-sites.php:77
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "برای استفاده از این برگه باید دست‌کم عضو یک سایت باشید."

#: wp-admin/setup-config.php:239
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "اگر می‌خواهید چند وردپرس را در یک پایگاه‌داده اجرا کنید این گزینه را تغییر دهید."

#: wp-admin/setup-config.php:237
msgid "Table Prefix"
msgstr "پیشوند جدول"

#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Database Host"
msgstr "میزبان پایگاه‌داده"

#: wp-admin/setup-config.php:223
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "رمز"

#: wp-admin/setup-config.php:218
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "نام‌کاربری"

#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Database Name"
msgstr "نام پایگاه‌داده"

#: wp-admin/setup-config.php:195
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "بزن بریم!"

#: wp-admin/setup-config.php:165
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "پیشوند جدول (اگر می‌خواهید بیش از یک وردپرس روی یک پایگاه‌داده اجرا کنید)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:749 wp-admin/setup-config.php:164
msgid "Database host"
msgstr "میزبان پایگاه‌داده"

#: wp-admin/setup-config.php:163
msgid "Database password"
msgstr "رمز پایگاه‌داده"

#: wp-admin/setup-config.php:162
msgid "Database username"
msgstr "نام‌کاربری پایگاه‌داده"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:755 wp-admin/setup-config.php:161
msgid "Database name"
msgstr "نام پایگاه‌داده"

#: wp-admin/setup-config.php:159
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "به وردپرس فارسی خوش آمدید. پیش از آغاز ما به اطلاعات پایگاه‌داده‌ی شما احتیاج داریم. شما باید جهت شروع کار موارد زیر را بدانید."

#: wp-admin/setup-config.php:112
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "وردپرس &rsaquo; راه‌اندازی پرونده‌ی تنظیمات"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:75
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "پرونده‌ی %1$s از پیش در یک پوشه بالاتر از محل نصب وردپرس شما موجود است. اگر می‌خواهید مواردی را در تنظیمات این پرونده تغییر دهید، ابتدا آن را پاک کنید. اکنون می‌توانید فرآیند <a href=\"%2$s\">نصب</a> را آغاز کنید."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "پرونده‌ی %1$s از پیش موجود است. اگر می‌خواهید مواردی را در تنظیمات این پرونده تغییر دهید، ابتدا آن را پاک کنید. اکنون می‌توانید فرآیند <a href=\"%2$s\">نصب</a> را آغاز کنید."

#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "با عرض پوزش، من به %s پرونده برای شروع کار نیاز دارم. لطفا این پرونده را دوباره بارگذاری نمایید."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:37
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "جهت تعمیر پایگاه‌داده توسط این صفحه، باید دستورات زیر را به پرونده‌ی %s بیافزایید، پس از این‌کار صفحه را نوسازی کنید."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "هیچ دیدگاهی در انتظار بررسی نمی‌باشد."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:553
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "تصاویر"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:550
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "توضیح"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:551
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "راه‌اندازی"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:552
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "سوالات متداول"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:556
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "دیگر توضیحات"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:554
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "ثبت تغییرات"

#: wp-admin/options-permalink.php:144
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "شما اکنون باید web.config خود را به‌روز کنید."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:681
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "وب‌سایت افزونه &#187;"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:116
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "شکست در تعمیر جدول %1$s. خطا: %2$s"

#: wp-admin/export.php:50
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "شما میتوانید پرونده‌ای از محتویات سایت خود را به منظور انتقال به دیگر سایت‌ها یا سیستم‌ها٬ برون‌بری نمایید. پرونده برون‌بری شده، XML با ساختار WXR خواهد بود. نوشته‌ها، برگه‌ها، دیدگاه‌ها، زمینه‌های دلخواه، دسته‌ها و برچسب‌ها نیر میتوانند مشمول شوند. می‌توانید صافی‌هایی اعمال کرده تا پرونده WXR تنها شامل روز، نویسنده، دسته، برچسب، تمام نوشته‌ها یا تمام برگه‌ها و وضعیت‌های انتشار مشخصی باشد."

#: wp-admin/user-new.php:221
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "یک ایمیل برای کاربران جدید ارسال خواهد شد تا از عضویت‌شان در سایت شما باخبر شوند. رمز عبور نیز به صورت پیش‌فرض در این ایمیل موجود است. چنان‌چه نمی‌خواهید رمز عبور در نامه خوش‌آمدگویی ذکر شود، تیک گزینه‌ی مربوطه را حذف کنید."

#: wp-admin/import.php:25
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "در نگارش‌های قبلی وردپرس، همهٔ درون‌ریزها داخلی (built-in) بودند، اما به خاطر اینکه اکثر افراد از آن‌ها یکبار یا به صورت غیردوره‌ای استفاده می‌کردند به صورت افزونه درآمده‌اند."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:244
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "تغییرات ذخیره‌نشده از دست خواهند رفت. 'OK' برای ادامه و 'Cancel' برای بازگشت به ویرایشگر تصاویر."

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "تنظیمات فرستادن با ایمیل به شما این امکان را می‌دهد که با فرستادن یک ایمیل حاوی محتوای نوشته‌تان به وردپرس، آن نوشته در سایت‌تان منتشر شود. برای فرستادن نوشته با ایمیل به وردپرس باید یک ایمیل محرمانه با دسترسی POP3‌ درست کنید. هر ایمیل که از ‌این نشانی دریافت شود فرستاده خواهد شد ، بنابراین‌ ایده‌ی خوبی است که ‌این نشانی را به شدت محرمانه نگه دارید.‌"

#: wp-admin/users.php:45
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "می‌توانید با استفاده از پیوندهای متنی که در قسمت بالای سمت راست صفحه قرار دارند، فهرست کاربران را بر اساس نقش کاربری آن‌ها پالایش کنید. نقش‌های کاربری شامل، همه، مدیر، ویرایشگر، نویسنده، مشارکت‌کننده و مشترک است. حالت پیش‌فرض نمایش همه کاربران است. نقش‌های کاربری بدون‌استفاده نمایش داده نمی‌شوند."

#: wp-admin/user-new.php:374
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "ایمیل یک کاربر موجود در شبکه را برای دعوت از ایشان، وارد کنید. سپس ایمیلی جهت تأیید این دعوت به شخص موردنظر فرستاده می‌شود."

#: wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "یک نیم‌رخ٬ تصویری است که در وبلاگ‌ها در کنار دیدگاه‌های شما به‌نمایش درخواهد آمد اگر وبلاگ مذکور نمایش نیم‌رخ‌ها را فعال کرده باشد. در اینجا شما می‌توانید نمایش نیم‌رخ‌ها در سایت‌تان را فعال کنید."

#: wp-admin/user-new.php:378
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "ایمیل یا نام کاربری یک کاربر موجود در شبکه را برای دعوت از ایشان، وارد کنید. سپس ایمیلی جهت تأیید این دعوت به شخص موردنظر فرستاده می‌شود."

#: wp-admin/maint/repair.php:166
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "وردپرس می‌تواند پایگاه‌داده‌ی وبلاگ را تعمیر و بهینه‌سازی کند. این کار ممکن است در برخی موارد باعث افزایش کارایی شود. تعمیر و بهینه‌سازی پایگاه‌داده بسته به‌حجم مطالب و نظرات وبلاگ شما ممکن است زمان زیادی طول بکشد و پایگاه‌داده در طول این کار قفل خواهد شد."

#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "وردپرس می‌تواند به‌صورت خودکار مشکلات عمومی پایگاه‌داده را شناسایی و تعمیر کند. تعمیرات ممکن است مقداری طول بکشد٬ پس صبور باشید."

#: wp-admin/maint/repair.php:153
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "تعمیر به‌اتمام رسید. لطفاً خط زیر را از پرونده‌ی wp-config.php حذف کنید تا دیگر کاربران نتوانند از این برگه استفاده کنند."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:234
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "یک ذخیره‌ی خودکار از این نوشته وجود دارد که جدیدتر از نگارش زیر است. <a href=\"%s\">دیدن ذخیره خودکار</a>."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:106
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "جدول %1$s سالم نیست. این جدول پیغام خطای زیر را ارسال می‌کند: %2$s. وردپرس تلاش می‌کند این جدول را تعمیر کند&hellip;"

#: wp-admin/custom-header.php:825 wp-admin/custom-header.php:968
#: wp-admin/custom-header.php:1304
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "پردازش تصویر با اشکال مواجه شد. لطفاً دوباره تلاش کنید."

#: wp-admin/themes.php:198
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "پوسته‌ای که فعال بود، خراب شد. بازگشتن به پوسته‌ی پیش‌فرض."

#: wp-admin/user-edit.php:319
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "نمایش نوارابزار هنگام مشاهده سایت"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:215
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>نگارش %1$s</strong> %2$s ایراد را برطرف کرده است."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:227
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>نگارش %1$s</strong> چند مسئله امنیتی و %2$s ایراد دیگر را برطرف کرده است."

#. translators: %s: HelpHub URL
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/about.php:69 wp-admin/about.php:233
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "برای اطلاعات بیشتر، <a href=\"%s\">یادداشت‌های این انتشار</a> را ببینید."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:221
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>نگارش %1$s</strong> یک مسئله امنیتی و %2$s ایراد دیگر را برطرف کرده است."

#: wp-admin/index.php:35
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title."
msgstr "به پیشخوان وردپرس فارسی خود خوش آمدید! این صفحه‌ایست که شما هنگام ورود به سایت مشاهده می‌کنید، این صفحه امکان دسترسی به کلیه بخش‌های مدیریتی را برای شما فراهم می‌کند. برای استفاده از راهنمای هر صفحه روی زبانه‌ی «راهنما» در گوشه‌ی بالایی صفحه کلیک کنید."

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:212
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>نگارش %s</strong> یک مسئله امنیتی را برطرف کرده است."

#: wp-admin/about.php:200
msgid "Maintenance Release"
msgstr "انتشار تعمیراتی"

#: wp-admin/about.php:203
msgid "Security Release"
msgstr "انتشار امنیتی"

#: wp-admin/credits.php:46 wp-admin/freedoms.php:60 wp-admin/about.php:45
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "موارد تازه"

#: wp-admin/about.php:206
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "انتشار امنیتی و تعمیراتی"

#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "این صفحه به شما امکان می‌دهد ساختار پیش‌فرض پیوندیکتا را انتخاب کنید. می‌توانید از گزینه‌های موجود یکی را انتخاب کنید یا خودتان یک ساختار دلخواه بسازید."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1357 wp-admin/update-core.php:578
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "به وردپرس فارسی %1$s خوش آمدید. <a href=\"%2$s\">بیشتر بدانید</a>."

#: wp-admin/about.php:187
msgid "Return to Updates"
msgstr "بازگشت به به‌روزرسانی‌ها"

#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "می‌توانید پرونده‌های چندرسانه‌ای را در این بخش٬ بدون ایجاد نوشته٬ بارگذاری کنید. این امکان به‌شما اجازه خواهد داد تا پرونده‌ها را برای استفاده‌ی آتی در نوشته‌ها یا برگه‌ها بارگذاری کنید. همچنین می‌توانید در سایت‌های دیگر به پرونده‌های بارگذاری شده پیوند دهید و آن‌ها را به‌اشتراک بگذارید. سه راه برای بارگذاری پرونده‌ها وجود دارد:"

#: wp-admin/plugins.php:451
msgid "Troubleshooting"
msgstr "ایرادیابی"

#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "Adding Tags"
msgstr "افزودن برچسب‌ها"

#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "Adding Categories"
msgstr "افزودن دسته‌ها"

#: wp-admin/themes.php:120
msgid "Adding Themes"
msgstr "افزودن پوسته‌ها"

#: wp-admin/edit.php:224
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "می‌توانید نحوه نمایش محتوای این صفحه را به چند روش سفارشی کنید:"

#: wp-admin/users.php:41 wp-admin/edit.php:222
msgid "Screen Content"
msgstr "محتوای صفحه"

#: wp-admin/plugin-install.php:94
msgid "Adding Plugins"
msgstr "افزودن افزونه‌ها"

#: wp-admin/edit.php:252
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "می‌توانید چند نوشته را همزمان باهم ویرایش یا پاک کنید. با استفاده از جعبه‌تیک کنار عنوان نوشته‌ها، نوشته‌های موردنظر خود را انتخاب کنید، سپس کار مناسب را از فهرست کارهای دسته‌جمعی برگزینید و «اجرا» را کلیک کنید."

#: wp-admin/edit.php:216
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "این صفحه دسترسی شما به تمام نوشته‌هایتان را فراهم می‌کند. می‌توانید نحوه‌ی نمایش صفحه را به دلخواه خود تغییر دهید."

#: wp-admin/update-core.php:650
msgid "How to Update"
msgstr "چگونگی به‌روزرسانی"

#: wp-admin/user-new.php:246
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "نویسندگان می‌توانند نوشته‌های خود را منتشر و مدیریت کنند، همچنین می‌توانند پرونده بارگذاری کنند."

#: wp-admin/upload.php:233 wp-admin/users.php:66 wp-admin/edit.php:236
msgid "Available Actions"
msgstr "کارهای دردسترس"

#: wp-admin/edit.php:253
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "هنگام انجام کارهای دسته‌جمعی می‌توانید اطلاعاتی مانند دسته‌ها، نویسنده و... همه نوشته‌های انتخابی را یک‌جا ویرایش کنید. برای حذف هر نوشته از این گروه تنها کافیست روی علامت x کنار نام نوشته در ناحیه ویرایش دسته‌جمعی کلیک کنید."

#: wp-admin/import.php:225
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "اگر درون‌ریز موردنیاز شما در لیست وجود ندارد می‌توانید <a href=\"%s\">در بخش افزونه‌ها جست‌وجو کنید</a>، شاید درون‌ریز موردنیازتان را یافتید."

#: wp-admin/user-new.php:244
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "مشترکین می‌توانند دیدگاه ارسال کنند/بخوانند و خبرنامه دریافت کنند اما نمی‌توانند محتوای سایت را تغییر دهند."

#: wp-admin/edit-comments.php:188
msgid "Moderating Comments"
msgstr "مدیریت دیدگاه‌ها"

#: wp-admin/user-new.php:217
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "برای اضافه کردن کاربر جدید به سایت، کادرهای موجود در این صفحه را پُر کنید و روی دکمه‌ی افزودن کاربر تازه در پایین کلیک کنید."

#: wp-admin/user-new.php:241
msgid "User Roles"
msgstr "نقش‌های کاربری"

#: wp-admin/user-new.php:242
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "نقش‌های کاربری مختلف و سطح دسترسی آن‌ها:"

#: wp-admin/upload.php:241
msgid "Attaching Files"
msgstr "پیوست پرونده‌ها"

#: wp-admin/export.php:173
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "پس از آن‌که پرونده را ذخیره کردید٬ می‌توانید با به‌کارگیر‌ی‌اش، محتویات این سایت  را در  یک سایت وردپرس دیگر درون‌ریزی کنید."

#: wp-admin/user-new.php:228
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "به‌یاد داشته باشید که در پایان دکمه‌ی «افزودن کاربر تازه» را در پایین صفحه فشار دهید."

#: wp-admin/tools.php:63
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "اگر می‌خواهید دسته‌های خود را به برچسب تبدیل کنید (یا بالعکس)، از <a href=\"%s\">مبدل دسته‌ها و برچسب‌ها</a> موجود در بخش درون‌ریزی استفاده کنید."

#: wp-admin/options-permalink.php:43
msgid "Custom Structures"
msgstr "ساختارهای دل‌خواه"

#: wp-admin/options-permalink.php:197
msgid "Common Settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"

#: wp-admin/options-permalink.php:23
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "پیوندهای یکتا همچون نشانی دسته‌ها و بایگانی، نشانی‌های همیشگی نوشته‌ها و برگه‌های سایت شما هستند. نشانی هر نوشته باید همیشگی باشد و هیچ‌گاه تغییر نکند، پس آن‌را پیوندیکتا می‌نامیم."

#: wp-admin/options-writing.php:23
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "شما می‌توانید نوشته‌های‌تان را از راه‌های مختلف ارسال کنید. این صفحه شامل تنظیمات همهٔ آن راه‌هاست. قسمت بالا ویرایشگر نوشته‌ها را از طریق پیشخوان کنترل می‌کند و بقیه‌ی بخش‌ها روش‌های انتشار از بیرون را کنترل می‌کنند. برای اطلاعات بیشتر در مورد هر کدام از این روش‌ها، از مستنداتی که در پیوندهای کناری وجود دارد استفاده کنید."

#: wp-admin/options-media.php:22
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "بارگذاری پرونده‌ها به شما این اجازه را می‌دهد تا پوشه و مسیر ذخیره‌سازی پرونده‌های بارگذاری‌شده را تعیین کنید."

#: wp-admin/themes.php:112
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "راه‌اندازی پوسته در چندسایته فقط از طریق بخش مدیر شبکه امکان‌پذیر است."

#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "با گذاشتن تیک در قسمت نام‌نویسی می‌توانید امکان نام‌نویسی در سایت را در اختیار خود بازدیدکنندگان قرار دهید. در غیر این صورت تنها مدیر سایت می‌تواند اعضای سایت را ثبت‌ کند. می‌توان  یک نقش پیش‌فرض برای همه کاربران جدید، چه کاربرانی که خود نام‌نویسی کرده‌اند و چه کاربرانی که توسط مدیر سایت نام‌نویسی شده‌اند، تعیین کرد."

#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "اگر مایل باشید، وردپرس می‌تواند به‌صورت خودکار سرویس‌های مختلفی را از منتشر شدن نوشته‌های جدید در سایت شما آگاه کند."

#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Post Via Email"
msgstr "ارسال از طریق ایمیل"

#: wp-admin/options-discussion.php:24
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "در این صفحه می‌توانید تنظیمات و چگونگی نمایش دیدگاه‌ها و برخی پیوندهای مربوط به نوشته‌ها/برگه‌های‌تان را تغییر دهید. برای کسب اطلاعات بیشتر به پیوند مربوط به مستندات گفتگوها مراجعه کنید."

#: wp-admin/user-edit.php:50
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "شما میتوانید رمز عبور را تغییر دهید، میان‌بُرهای صفحه‌کلید را فعال کنید، رنگ محیط مدیریت، و حالت ویرایشگر دیداری را تغییر دهید و چند مورد دیگر که بهتر است خودتان ببینید. می‌توانید نوارابزار را هنگام مشاهده‌ی سایت پنهان کنید، اما نمی‌توانید آن را در محیط مدیریت غیرفعال کنید."

#: wp-admin/widgets.php:110
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "این نوارکناری از این به بعد در دسترس نخواهد بود و هیچ‌کجای سایت‌تان نشان داده نمی‌شود. برای حذف کامل این نوارکناری، تمام ابزارک‌های موجود در آن را پاک کنید."

#: wp-admin/widgets.php:107
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "ستون‌کناری غیرفعال (استفاده نشده)"

#: wp-admin/widgets.php:74
msgid "Missing Widgets"
msgstr "ابزارک‌های گم‌شده"

#: wp-admin/edit-tags.php:249
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "با استفاده از <strong>برچسب‌ها</strong> می‌توانید کلمات کلیدی را به نوشته‌ها اختصاص دهید. برچسب‌ها بر خلاف دسته‌ها از سلسله مراتب پیروی نمی‌کنند؛ به عبارت دیگر ارتباطی بین یک برچسب و دیگری وجود ندارد."

#: wp-admin/widgets.php:64
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "حذف و استفاده مجدد"

#: wp-admin/edit-tags.php:247
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "با استفاده از دسته‌های پیوند می‌توانید پیوندهای خود را دسته‌بندی کنید. نام دسته‌ی پیوند‌ها باید یکتا باشد. دسته‌های پیوند از دسته‌هایی که شما برای نوشته‌ها استفاده می‌کنید متمایز هستند."

#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "با کلیک <strong>Select Files</strong>، پنجره‌ای باز خواهد شد که پرونده‌های موجود در رایانه‌ی شما را نمایش می‌دهد. پرونده‌های موردنظر خود را در پنجره‌ی بازشده انتخاب و روی دکمه‌ی <strong>Open</strong> کلیک کنید تا پرونده‌ها بارگذاری شوند."

#: wp-admin/media-new.php:52
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "پرونده‌ها را از رایانه‌ی خود به منطقه‌ی بارگذاری مشخص شده در صفحه <strong>بکشید و رها کنید</strong>. بارگذاری چند پرونده همزمان امکان‌پذیر است."

#: wp-admin/edit-comments.php:195
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "افراد زیادی برای مدیریت سریع‌تر دیدگاه‌ها از کلیدهای میانبُر صفحه‌کلید استفاده می‌کنند، برای اطلاعات بیشتر پیوندهای سمت چپ را ببینید."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 wp-admin/edit.php:269
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "برگه‌ها مانند نوشته‌ها دارای عنوان، محتوای متنی و اطلاعات مرتبط هستند٬ اما بر خلاف نوشته‌ها بخشی از فرایند مبتنی بر ترتیب زمانی جاری در وبلاگ نیستند، در واقع برگه‌ها به نوعی نوشته‌هایی دائمی هستند. برگه‌ها دسته‌بندی یا برچسب‌گذاری نمی‌شوند. با این حال می‌توان نوعی سلسله مراتب برای آن‌ها تعیین کرد. برای ایجاد گروهی از برگه‌ها می‌توان یه برگه را به عنوان مادر انتخاب کرد و سایر برگه‌ها را در گروه موردنظر قرار داد."

#: wp-admin/upload.php:225
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "تمامی پرونده‌هایی که بارگذاری نموده‌اید، به ترتیب تاریخ بارگذاری٬ در کتابخانه‌ی پرونده‌های چندرسانه‌ای لیست شده‌اند. می‌توانید با استفاده از زبانه تنظیمات صفحه نحوه نمایش این صفحه را دلخواه و سفارشی کنید."

#: wp-admin/upload.php:243
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "اگر یک پرونده‌ی چندرسانه‌ای به هیچ نوشته‌ای پیوست نشده باشد٬ این مورد را در ستون پیوست‌شده به می‌بینید٬ و می‌توانید با کلیک بر روی پیوست در پنجره کوچکی که باز می‌شود٬ به‌دنبال نوشته‌ای بگردید و پرونده را به آن نوشته پیوست کنید."

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "همه این کارها را می‌توان روی برگه‌ها نیز انجام داد: کوچک‌تر کردن لیست برگه‌ها با استفاده از صافی‌‌ها، اجرای عملیات مختلف روی برگه با استفاده از پیوندهای  نمایان شده پس از حرکت روی ردیف‌ها یا ویرایش هم‌زمان اطلاعات چند برگه‌ با استفاده از فهرست کارهای دسته‌جمعی."

#: wp-admin/edit.php:277
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "مدیریت برگه‌ها بسیار شبیه به مدیریت نوشته‌ها است و بخش مدیریت برگه‌ها نیز می‌تواند به همان روش شخصی‌سازی شود."

#: wp-admin/upload.php:235
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "با حرکت نشانگر روی هر ردیف٬ پیوندهای ویرایش، پاک کردن دائمی و نمایش ظاهر می‌شوند. با کلیک روی ویرایش یا نام پرونده، صفحه‌ی ساده‌ای برای ویرایش اطلاعات آن پرونده باز می‌شود. با کلیک روی پاک کردن دائمی، پرونده از کتابخانه رسانه‌ای (و سایر نوشته‌هایی که به آن‌ها پیوست شده است) پاک می‌شود. با کلیک روی نمایش، به صفخه نمایش پرونده موردنظر می‌روید."

#: wp-admin/link-manager.php:63
msgid "Deleting Links"
msgstr "پاک کردن پیوندها"

#: wp-admin/index.php:50
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "پیوندهای موجود در نوارابزار بالای صفحه، پیشخوان و صفحه‌ی اصلی سایت را به هم متصل و دسترسی شما به بخش‌های مختلف وردپرس را فراهم می‌کند."

#: wp-admin/edit-comments.php:191
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "در ستون <strong>نویسنده</strong> علاوه بر نام نویسنده، نشانی ایمیل، نشانی وبلاگ و نشانی IP نویسنده دیدگاه نیز نشان داده می‌شود. با کلیک روی این پیوند، همه دیدگاه‌هایی که با این نشانی IP نوشته شده‌اند، به نمایش درمی‌آید."

#: wp-admin/edit-comments.php:182
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "شما می‌توانید دیدگاه‌ها را مانند نوشته‌ها و دیگر موارد مدیریت کنید. این صفحه مانند دیگر صفحات مدیریتی قابل سفارشی‌شدن است. شما می‌توانید گزینه‌های مدیریت دیدگاه‌ها را با حرکت نشانگر بر روی هر یک از آن‌ها مشاهده و تغییرات خود را روی یک دیدگاه یا به‌صورت کارهای دسته‌جمعی اعمال کنید."

#: wp-admin/link-manager.php:56
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "پیوندها را نیز می‌توان در دسته‌های مختلف قرار داد. دسته‌های پیوندها با دسته‌های نوشته‌ها تفاوت دارند."

#: wp-admin/update-core.php:239
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">درباره وردپرس %2$s بیشتر بیاموزید</a>."

#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "می‌توانید با کلیک بر روی عدد موجود در ستون نوشته‌ها، همهٔ نوشته‌های کاربر را مشاهده کنید."

#: wp-admin/users.php:53
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "<strong>گزینه</strong> ویرایش شما را به صفحه‌ی ویرایش شانسنامه‌ی آن کاربر می‌برد. همچنین برای این‌کار می‌توانید بروی نام‌کاربری موردنظر کلیک کنید."

#: wp-admin/edit.php:240
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>ویرایش</strong> شما را به صفحه‌ی ویرایش نوشته می‌برد. همچنین برای این‌کار می‌توانید بروی عنوان نوشته کلیک کنید."

#: wp-admin/edit.php:241
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>ویرایش سریع</strong> امکان ویرایش بخش‌های مختلف نوشته را در همین صفحه برای شما ایجاد می‌کند."

#: wp-admin/edit.php:242
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>زباله‌دان</strong> نوشته شما را از این لیست حذف کرده و آن را به زباله‌دان انتقال می‌دهد. شما می‌توانید در آنجا نوشته را برای همیشه پاک کنید."

#: wp-admin/users.php:51
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "با حرکت بر روی هر ردیف از لیست کاربران می‌توانید پیوندهای عملیات قابل اجرا روی هر یک از آن‌ها را مشاهده و بدین ترتیب کاربران را مدیریت کنید. عملیات زیر قابل اجرا است:"

#: wp-admin/edit.php:243
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>پیش‌نمایش</strong> ظاهرِ پس از انتشارِ نوشته‌ای را که هنوز در حالت پیش‌نویس است، نمایش می‌دهد. با کلیک بر روی گزینه نمایش برای مشاهده نوشته خود به صورت مستقیم به سایت منتقل می‌شوید. وضعیت نوشته شما مشخص می‌سازد که از کدام یک از این دو گزینه را می‌توانید استفاده کنید."

#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "می‌توانید ستون‌ها را بر اساس نیازهایتان پنهان کنید/نمایش دهید و به‌وسیله‌ی زبانه‌ی تنظیمات صفحه در مورد نمایش تعداد کاربران تصمیم‌گیری کنید."

#: wp-admin/edit.php:275
msgid "Managing Pages"
msgstr "مدیریت برگه‌ها"

#: wp-admin/user-new.php:220
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "به دلیل نصب وردپرس چندسایته، می‌توانید با وارد کردن نام‌کاربری یا ایمیل و تعیین نقش، حساب‌های کاربری موجود در شبکه را به آن بیافزایید. برای دسترسی به گزینه‌های بیشتر هم‌چون تغییر رمز، شما باید مدیر شبکه باشید و در مسیر مدیر شبکه > همه‌ کاربران، از پیوندهایی که هنگام بردن موشواره روی نام کاربران ظاهر می‌شود برای ویرایش آن‌ها استفاده کنید."

#: wp-admin/about.php:187
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "بازگشت به پیشخوان &larr; به‌روزرسانی‌ها"

#: wp-admin/about.php:190
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "رفتن به پیشخوان &larr; خانه"

#: wp-admin/credits.php:72
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "وردپرس توسط افراد داوطلب مستقل از سرتاسر دنیا ساخته شده است."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1687 wp-admin/includes/dashboard.php:1689
msgid "Customize Your Site"
msgstr "شخصی‌سازی سایت شما"

#: wp-admin/user-edit.php:196
msgid "Profile updated."
msgstr "مشخصات کاربری بروز شد."

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:116
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"درود، \n"
"\n"
"شما دعوت شده‌اید تا به '%1$s' در \n"
"%2$s و با عنوان %3$s بپیوندید.\n"
"\n"
"لطفاً جهت تایید دعوت، پیوند زیر را کلیک نمایید:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/credits.php:152
msgid "Core Developer"
msgstr "توسعه‌دهنده ارشد"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:370
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "هیچ افزونه‌ی معتبری یافت نشد."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "این افزونه شامل هیچ پرونده‌ای نیست."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164
msgid "The package could not be installed."
msgstr "این بسته نمی‌تواند نصب شود."

#: wp-admin/includes/media.php:1161
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "نشانی پیوست"

#: wp-admin/menu.php:69
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "همهٔ پیوندها"

#: wp-admin/includes/media.php:2074
msgid "Drop files here"
msgstr "پرونده‌ها را این‌جا بکشید"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:293
msgid "%s plugin"
msgstr "%s افزونه"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:294
msgid "%s plugins"
msgstr "%s افزونه‌ها"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:138
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "شکست در بهینه‌سازی جدول %1$s. خطا: %2$s"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:135
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "جدول %s با موفقیت بهینه‌سازی شد."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:103
msgid "The %s table is okay."
msgstr "جدول %s سالم است."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:128
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "جدول %s از پیش بهینه است."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:113
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "جدول %s با موفقیت تعمیر شد."

#. translators: %s: plugin version
#: wp-admin/update-core.php:338
msgid "View version %s details."
msgstr "جزئیات نگارش %s را مشاهده نمایید."

#: wp-admin/includes/import.php:219
msgid "Tumblr"
msgstr "تامبلر"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1519
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">%2$s را بروز نمایید</a> یا چگونگی <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">مرور شاد</a> را بیاموزید."

#. translators: 1: link start tag, 2: link end tag, 3: width, 4: height
#: wp-admin/includes/media.php:2889
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "تعیین مقیاس تصاویر مطابق با اندازه بزرگ انتخاب شده در %1$sتنظیمات رسانه%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2234
msgid "Insert media from another website"
msgstr "قرار دادن پرونده رسانه‌ای از سایتی دیگر"

#: wp-admin/includes/media.php:2759
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "صوت، ویدئو، یا دیگر پرونده‌ها"

#: wp-admin/options.php:218
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>خطا</strong>: صفحه تنظیمات پیدا نشد."

#: wp-admin/includes/file.php:2022
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>خطا:</strong> خطایی در هنگام اتصال به سرور پیش آمده است. لطفاً درستی تنظیمات را بررسی نمایید."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1234
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1332
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "خطا: دیدگاهی بنویسید."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1206
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "خطا: شما به دیدگاه ِ یک پیش‌نویس پاسخ داده‌اید."

#: wp-admin/options-reading.php:24 wp-admin/edit-tags.php:261
#: wp-admin/link-manager.php:53 wp-admin/options-writing.php:22
#: wp-admin/includes/ms.php:1156 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:816
#: wp-admin/my-sites.php:43 wp-admin/options-general.php:41
#: wp-admin/comment.php:47 wp-admin/theme-editor.php:27
#: wp-admin/plugin-editor.php:123 wp-admin/nav-menus.php:546
#: wp-admin/nav-menus.php:587 wp-admin/update-core.php:635
#: wp-admin/options-permalink.php:22 wp-admin/user-new.php:233
#: wp-admin/index.php:42 wp-admin/plugins.php:437 wp-admin/themes.php:103
#: wp-admin/edit-comments.php:180 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/revision.php:133 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:223
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 wp-admin/custom-background.php:88
#: wp-admin/import.php:23 wp-admin/widgets.php:55 wp-admin/options-media.php:30
#: wp-admin/edit-link-form.php:64 wp-admin/user-edit.php:60
#: wp-admin/users.php:32 wp-admin/media-new.php:48
#: wp-admin/theme-install.php:110 wp-admin/options-discussion.php:23
#: wp-admin/edit.php:214 wp-admin/edit.php:267 wp-admin/plugin-install.php:84
#: wp-admin/export.php:49 wp-admin/custom-header.php:97
msgid "Overview"
msgstr "نمای‌کلی"

#: wp-admin/index.php:60
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "می‌توانید با استفاده از موارد زیر نحوه‌ی نمایش و محل قرارگیری بخش‌های گوناگون صفحه را تعیین کنید. این موارد در اکثر بخش‌های مدیریت وردپرس قابل استفاده هستند."

#: wp-admin/index.php:62
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>کشیدن و رها کردن</strong> - برای جابجایی جعبه‌های مختلف در صفحه می‌توانید روی عنوان جعبه کلیک کرده و آن‌را به محل موردنظر خود بکشید، هنگامی که یک کادر خاکستری با لبه‌ی نقطه‌چین در محل مورد نظر مشاهده کردید، جعبه را رها کنید."

#: wp-admin/index.php:55
msgid "Navigation"
msgstr "راهبری"

#: wp-admin/index.php:49
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "فهرست راهبری سمت راست دسترسی شما به بخش‌های مختلف مدیریتی را فراهم می‌کند. بخش‌های زیرمجموعه هنگام بردن نشانگر روی گزینه‌های مختلف ظاهر خواهند شد. می‌توانید فهرست را با استفاده از آیکن پیکان پایین آن، باز یا بسته کنید."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:32 wp-admin/menu.php:268
msgid "Delete Site"
msgstr "پاک کردن سایت"

#. translators: %s: number of pending plugin updates
#: wp-admin/menu.php:224
msgid "Plugins %s"
msgstr "افزونه‌ها %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/theme.php:763
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/theme-install.php:299
#: wp-admin/theme-install.php:319
msgid "Install"
msgstr "نصب"

#: wp-admin/menu.php:244
msgid "All Users"
msgstr "همه کاربران"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/theme.php:758
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:654
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:683
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:432
#: wp-admin/includes/media.php:1605 wp-admin/includes/widgets.php:286
#: wp-admin/includes/template.php:625 wp-admin/themes.php:434
#: wp-admin/themes.php:585 wp-admin/widgets.php:349
#: wp-admin/edit-tag-form.php:278
msgid "Delete"
msgstr "پاک کردن"

#: wp-admin/user-edit.php:227 wp-admin/users.php:554 wp-admin/menu.php:246
#: wp-admin/menu.php:248
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "افزودن"

#: wp-admin/options-reading.php:42 wp-admin/edit-tags.php:297
#: wp-admin/link-manager.php:70 wp-admin/options-writing.php:51
#: wp-admin/includes/ms.php:1174 wp-admin/my-sites.php:50
#: wp-admin/options-general.php:47 wp-admin/comment.php:55
#: wp-admin/theme-editor.php:50 wp-admin/plugin-editor.php:140
#: wp-admin/nav-menus.php:594 wp-admin/update-core.php:656
#: wp-admin/options-permalink.php:50 wp-admin/user-new.php:254
#: wp-admin/index.php:106 wp-admin/plugins.php:463 wp-admin/themes.php:143
#: wp-admin/edit-comments.php:200 wp-admin/media.php:94
#: wp-admin/revision.php:138 wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:248
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:289 wp-admin/edit-form-advanced.php:306
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:325 wp-admin/custom-background.php:98
#: wp-admin/tools.php:34 wp-admin/import.php:30 wp-admin/widgets.php:82
#: wp-admin/options-media.php:36 wp-admin/edit-link-form.php:73
#: wp-admin/user-edit.php:66 wp-admin/users.php:73 wp-admin/media-new.php:59
#: wp-admin/theme-install.php:128 wp-admin/options-discussion.php:30
#: wp-admin/edit.php:258 wp-admin/edit.php:283 wp-admin/plugin-install.php:104
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/custom-header.php:128
msgid "For more information:"
msgstr "برای اطلاعات بیشتر:"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:336
#: wp-admin/user-new.php:402 wp-admin/user-new.php:538
#: wp-admin/user-edit.php:395
msgid "Role"
msgstr "نقش"

#: wp-admin/user-new.php:332 wp-admin/user-new.php:371
#: wp-admin/user-new.php:432
msgid "Add Existing User"
msgstr "افزودن کاربر موجود"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:446 wp-admin/includes/dashboard.php:448
#: wp-admin/users.php:572
msgid "Search Users"
msgstr "جست‌وجوی کاربران"

#: wp-admin/users.php:514
msgid "User removed from this site."
msgstr "کاربر از این سایت حذف شد."

#: wp-admin/users.php:503
msgid "Changed roles."
msgstr "نقش‌ها تغییر داده شد."

#: wp-admin/my-sites.php:58 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:303
msgid "Settings saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."

#: wp-admin/users.php:352 wp-admin/users.php:384
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "شما نمی‌توانید کاربران را پاک کنید."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:415
#: wp-admin/user-edit.php:418
msgid "Super Admin"
msgstr "مدیرکل"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:487
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:757
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1393
#: wp-admin/includes/dashboard.php:661
msgid "View"
msgstr "نمایش"

#: wp-admin/user-new.php:321
msgid "User added."
msgstr "کاربر افزوده شد."

#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: plugin version number
#. translators: %s: theme author
#. translators: %s: Theme author name
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:821
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:934
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/theme.php:719
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:833
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:487
#: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:493 wp-admin/themes.php:548
#: wp-admin/theme-install.php:273 wp-admin/theme-install.php:328
msgid "By %s"
msgstr "بدست %s"

#. translators: %s: The current WordPress version number
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: plugin version number
#. translators: %s: Plugin version
#: wp-admin/credits.php:41 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:789
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:827
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:940
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:825
#: wp-admin/includes/update.php:210 wp-admin/includes/update.php:240
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4182
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4225 wp-admin/freedoms.php:55
#: wp-admin/about.php:40
msgid "Version %s"
msgstr "نگارش %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:669
msgid "Deactivate"
msgstr "غیرفعال کردن"

#: wp-admin/includes/ms.php:1008 wp-admin/users.php:338
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "پاک شود"

#: wp-admin/menu.php:226
msgid "Installed Plugins"
msgstr "افزونه‌های نصب‌شده"

#: wp-admin/user-new.php:209 wp-admin/user-new.php:330
#: wp-admin/user-new.php:439 wp-admin/user-new.php:565 wp-admin/menu.php:256
#: wp-admin/menu.php:258
msgid "Add New User"
msgstr "افزودن کاربر تازه"

#: wp-admin/comment.php:156 wp-admin/theme-editor.php:303
#: wp-admin/plugins.php:319 wp-admin/plugins.php:325
msgid "Caution:"
msgstr "اخطار:"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:461
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "به‌روزرسانی در دسترس است <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: number of pending updates
#: wp-admin/menu.php:46
msgid "Updates %s"
msgstr "به‌روزرسانی‌ها %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "ویرایشگر عنوان و نوشته"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:266
msgid "Customizing This Display"
msgstr "شخصی‌سازی نمایش"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "About Pages"
msgstr "درباره برگه‌ها"

#: wp-admin/options-reading.php:155 wp-admin/install.php:197
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "نکته: هیچ‌کدام از این گزینه‌ها دسترسی موتورهای جستجو به سایت شما را به‌طور کامل قطع نمی‌کند؛ این بستگی به پذیرش درخواست شما از جانب موتورهای جستجو دارد."

#: wp-admin/options-permalink.php:193 wp-admin/options-permalink.php:213
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "بایگانی"

#: wp-admin/options-permalink.php:205 wp-admin/options-permalink.php:209
#: wp-admin/options-permalink.php:217
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "نوشته-نمونه"

#: wp-admin/options-permalink.php:216
msgid "Post name"
msgstr "نام نوشته"

#. translators: URL to wp-admin/import.php
#: wp-admin/import.php:164
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "این درون‌ریز نصب نشده است. لطفا از <a href=\"%s\">سایت اصلی</a> درون‌ریزها را نصب کنید."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:67
#: wp-admin/options-general.php:165
msgid "Site Language"
msgstr "زبان سایت"

#: wp-admin/options-general.php:110
msgid "Email Address"
msgstr "نشانی ایمیل"

#: wp-admin/options-discussion.php:50
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "کوشش برای آگاه کردن ‌همهٔ وبلاگ‌هایی که پیوندشان در ‌این نوشته است"

#: wp-admin/includes/user.php:570
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"سلام، \n"
"شما دعوت شده‌اید تا به '%1$s' در \n"
"%2$s و به عنوان %3$s بپیوندید. \n"
"اگر نمی‌خواهید به این سایت بپیوندید،  لطفا این ایمیل را نادیده بگیرید.\n"
"این دعوتنامه چند روز دیگر منقضی خواهد شد.\n"
"\n"
"لطفا جهت فعال نمودن حساب کاربری خود بر روی پیوند زیر کلیک نمایید:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/theme.php:282
msgid "Featured Images"
msgstr "تصاویر شاخص"

#: wp-admin/includes/theme.php:285 wp-admin/includes/meta-boxes.php:455
msgid "Post Formats"
msgstr "ساختارهای نوشته"

#: wp-admin/includes/theme.php:284
msgid "Full Width Template"
msgstr "پوسته تمام‌پهنا"

#: wp-admin/includes/theme.php:281
msgid "Featured Image Header"
msgstr "تصویر شاخص سربرگ"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1499
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "به نظر می‌رسد شما از نگارش قدیمی <a href='%s'>%s</a> استفاده می‌کنید. برای این‌که تجربه‌ی بهتری از کار با وردپرس داشته باشید، لطفاً مرورگر خود را ارتقا دهید."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1493
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "به نظر می‌رسد شما از یک نگارش غیرایمن %s استفاده می‌کنید. استفاده از یک مرورگر منسوخ، رایانه‌ی شما را ناامن می‌کند. برای اینکه بهترین تجربه‌ را از کار کردن با وردپرس داشته باشید، لطفاً مرورگر خود را به‌روزرسانی نمایید."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1045
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "برخی موارد نامعتبر در فهرست وجود دارد، لطفا آن‌ها را بررسی یا پاک کنید."

#: wp-admin/edit-tags.php:433
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:627
#: wp-admin/edit-tag-form.php:132
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: wp-admin/includes/template.php:549 wp-admin/includes/template.php:564
#: wp-admin/includes/template.php:692
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: wp-admin/themes.php:385
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "نام"

#. translators: %s: Theme Directory URL
#: wp-admin/theme-install.php:96
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "می‌توانید با استفاده از بخش نصب‌کننده/مرورگر پوسته‌ها، پوسته‌های بیشتری برای سایت خود پیدا کنید٬ این بخش پوسته‌های موجود در <a href=\"%s\">مخزن پوسته‌های وردپرس</a> را نمایش می‌دهد. این پوسته‌ها به وسیله‌ی اشخاصی خارج از گروه کادر وردپرس طراحی و توسعه داده شده‌اند، به صورت رایگان در دسترس هستند و با پروانه‌ای که وردپرس استفاده می‌کند سازگاراند."

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL
#: wp-admin/plugins.php:443
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "اگر می‌خواهید افزونه‌های بیشتری در اختیار داشته باشید روی دکمه‌ی «افزودن» کلیک کنید. حال می‌توانید در <a href=\"%s\">مخزن افزونه‌های وردپرس </a>، افزونه‌های بیشتری را جستجو و انتخاب کنید. افزونه‌های موجود در مخزن وردپرس توسط اشخاص ثالث طراحی و ساخته شده‌اند و با پروانه‌ای که وردپرس استفاده می‌کند سازگاراند. راستی، این افزونه‌ها رایگان هم هستند!"

#: wp-admin/update-core.php:63
msgid "Re-install Now"
msgstr "راه‌اندازی مجدد"

#: wp-admin/includes/file.php:755
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "پرونده فرستاده شده بزرگ‌تر از MAX_FILE_SIZE که در فرم HTML گفته شده."

#: wp-admin/includes/file.php:754
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "پرونده فرستاده شده بزرگ‌تر از upload_max_filesize در php.ini است."

#: wp-admin/credits.php:153
msgid "External Libraries"
msgstr "کتابخانه‌های بیرونی"

#: wp-admin/menu.php:271
msgid "Network Setup"
msgstr "راه‌اندازی شبکه"

#: wp-admin/menu.php:263
msgid "Available Tools"
msgstr "ابزارهای دردسترس"

#: wp-admin/credits.php:84
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "مترجمان"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:134
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "هر افزونه و پوسته‌ای که در مخزن اصلی وردپرس قرار دارد، ۱۰۰٪ تحت مجوز GPL یا مجوز رایگانی مانند آن است، بنابراین می‌توانید با خیال راحت از هزاران <a href=\"%2$s\">پوسته </a>و <a href=\"%1$s\">افزونه‌ی</a> موجود در مخزن به رایگان استفاده کنید. اگر افزونه یا پوسته‌ای را از جایی به‌جز مخزن وردپرس دریافت کردید، <a href=\"%3$s\">مطمئن شوید</a> که تحت GPL منتشر شده باشد، در غیراین‌صورت ما استفاده از آن را پیشنهاد نمی‌کنیم."

#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:125
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "وردپرس فارسی هنگامی رشد می‌کند که افرادی مانند شما، درباره‌ی وردپرس به دوستانشان بگویند، همچنین هزاران کار تجاری و سرویس‌های گوناگونی که برپایه‌ی وردپرس فارسی ساخته شده‌‌اند، قدرت حقیقی آن را برای کاربران مشخص می‌کند. ما خوشحالیم از این‌که مردم درباره‌ی وردپرس فارسی صحبت‌های خوبی می‌کنند. برای خواندن درباره‌ی نشان تجاری وردپرس به <a href=\"%s\">این نشانی</a> مراجعه کنید."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:93
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "وردپرس نرم‌افزار آزاد و بازمتن است، که اغلب توسط انجمن توسعه‌دهندگان داوطلب، پخش شده‌ در سراسر دنیا، ایجاد شده است. وردپرس به همراه حسن نیت حقوق تغییر پذیر جهان‌بینی خود، تحت <a href=\"%s\">پروانه</a> خودش، GPL ارائه می‌شود."

#: wp-admin/credits.php:143
msgid "Project Leaders"
msgstr "راهبران پروژه"

#. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:61
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "وردپرس توسط افراد داوطلب مستقل از <a href=\"%1$s\">سرتاسر دنیا</a> ساخته شده است. <a href=\"%2$s\">با وردپرس همکاری کنید</a>."

#: wp-admin/menu.php:97
msgid "All Comments"
msgstr "همه دیدگاه‌ها"

#. translators: %s: The current WordPress version number
#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "مشارکت‌کننده‌گان کادر وردپرس %s"

#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "بنیانگذار، راهبر پروژه"

#: wp-admin/widgets.php:435
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "غیرفعال کردن"

#: wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:47 wp-admin/freedoms.php:61
#: wp-admin/about.php:46
msgid "Credits"
msgstr "دست‌اندرکاران"

#. translators: %s: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:76
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "می‌خواهید نام‌تان در این صفحه باشد؟ <a href=\"%s\">با وردپرس همکاری کنید</a>."

#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Lead Developer"
msgstr "توسعه‌دهنده ارشد"

#: wp-admin/credits.php:48 wp-admin/freedoms.php:12 wp-admin/freedoms.php:62
#: wp-admin/freedoms.php:89 wp-admin/about.php:47
msgid "Freedoms"
msgstr "آزادی‌ها"

#: wp-admin/freedoms.php:138
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "آرزو نمی‌کنید که همهٔ نرم‌افزارها با چنین آزادی‌هایی منتشر شوند؟ ما هم همین‌طور! برای اطلاعات بیشتر به سایت <a href=\"https://www.fsf.org/\">بنیاد نرم‌افزارهای آزاد</a>. سری بزنید."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "مرورگر شما منقرض شده است!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "شما از یک مرورگر ناامن استفاده می‌کنید!"

#: wp-admin/custom-header.php:637
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "می‌توانید یکی از سربرگ‌های پیشین خود را انتخاب کنید یا یکی را به‌صورت تصادفی نمایش دهید."

#: wp-admin/custom-header.php:651
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "اگر نمی‌خواهید تصویر دلخواهتان را اضافه نمایید، می‌توانید یکی از سربرگ‌های زیر را استفاده کنید یا یکی را به‌صورت تصادفی نمایش دهید."

#: wp-admin/custom-header.php:653
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "می‌توانید از یکی از سربرگ‌های باحال زیر استفاده کنید یا به‌صورت تصادفی یکی را نمایش دهید."

#: wp-admin/menu-header.php:257
msgid "Collapse menu"
msgstr "جمع کردن فهرست"

#. translators: %s: wp-content directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:545
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "جایگزین‌ها افزونه‌های پیشرفته‌ای هستند که در پوشه‌ی %s قرار دارند و وقتی فعال باشند جایگزین توابع اصلی وردپرس می‌شوند."

#: wp-admin/custom-header.php:635
msgid "Uploaded Images"
msgstr "تصاویر بارگذاری‌شده"

#: wp-admin/custom-header.php:289
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>تصادفی:</strong>‌ نمایش تصویری متفاوت در هر صفحه."

#: wp-admin/includes/theme.php:290 wp-admin/includes/theme.php:324
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160 wp-admin/index.php:68
msgid "Layout"
msgstr "طرح"

#: wp-admin/users.php:275
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "شما ‌این کاربران را برای پاک کردن مشخص کرده‌اید:"

#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "&rarr; بازگشت به کاربران"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:858
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s از %2$s"

#: wp-admin/includes/file.php:90
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s قالب برگه"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4286 wp-admin/plugins.php:500
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "نمی‌توانید افزونه‌ای که در سایت اصلی فعال است را پاک کنید."

#: wp-admin/plugins.php:319
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "این افزونه می‌تواند برای دیگر سایت‌های این شبکه فعال شود."

#: wp-admin/user-edit.php:229 wp-admin/users.php:556
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "افزودن کاربر موجود"

#: wp-admin/options-writing.php:98
msgid "Default Post Format"
msgstr "ساختار پیش‌فرض نوشته"

#: wp-admin/theme-editor.php:45 wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "هرگونه ویرایشی در پرونده‌های قابل مشاهده در این صفحه، روی تمام سایت‌های شبکه تاثیرگذار خواهد بود."

#: wp-admin/plugin-editor.php:134
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "اگر می‌خواهید تغییراتی در افزونه ایجاد کنید اما تمایل ندارید بعد از بروزرسانی افزونه، تغییراتتان از بین برود، بد نیست خودتان افزونه‌های موردنیازتان را بنویسید. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره ویرایش یا نوشتن افزونه، به پیوندهای زیر مراجعه کنید."

#: wp-admin/users.php:33
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "این صفحه تمام کاربران سایت شما را فهرست می‌کند . هر کاربر یکی از پنج نقشی که مدیر سایت برای او تعیین کرده است را دارد: مدیر، ویرایشگر، نویسنده، مشارکت کننده، یا مشترک. کاربران با نقش‌های غیر از مدیر، بر اساس نوع نقش، در هنگام ورود به سیستم امکانات کمتری را مشاهده خواهند کرد."

#: wp-admin/index.php:73
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "بخش‌های روی پیشخوان شما عبارتند از:"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:318
msgid "Sample Page"
msgstr "برگه نمونه"

#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:320
msgid "sample-page"
msgstr "برگه-نمونه"

#: wp-admin/options-discussion.php:268
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "شکل‌های ساخته شده‌ی تصادفی"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:104
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "شما تنها یک پوسته‌ی فعال برای این سایت دارید. برای <a href=\"%1$s\">فعال‌سازی</a> پوسته‌های بیشتر به بخش مدیریت شبکه مراجعه کنید."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "شما تنها یک پوسته‌ی فعال برای این سایت دارید. برای <a href=\"%1$s\">فعال‌سازی</a> یا <a href=\"%2$s\">نصب</a> پوسته‌های بیشتر به بخش مدیریت شبکه مراجعه کنید."

#: wp-admin/user-edit.php:423
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "اختیارات مدیرکل نمی‌تواند حذف شود زیرا این کاربر صاحب ایمیل مدیر شبکه است."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "در حال حاضر تنها یک پوسته‌ی نصب شده دارید. هر زمان که خواستید٬ می‌توانید از بین بیش از ۱۰۰۰ پوسته‌ی دیگر در سایت WordPress.org یکی را انتخاب نمایید: برای اینکار تنها بر روی زبانه‌ی <a href=\"%s\">نصب پوسته‌ها</a> کلیک کنید."

#: wp-admin/maint/repair.php:160
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "تعدادی از جداول پایگاه‌داده در دسترس نیستند. برای این‌که وردپرس اقدام به تعمیر پایگاه‌داده کند٬ دکمه‌ی «تعمیر پایگاه‌داده» را فشار دهید. تعمیرات ممکن است مقداری طول بکشد٬ پس صبور باشید."

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "شیوه‌نامه‌ی راست به چپ ویرایشگر دیداری"

#: wp-admin/theme-editor.php:304
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "این پرونده‌ایست در پوسته‌ی مادری که استفاده می‌کنید."

#: wp-admin/theme-editor.php:255
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "این زیرپوسته، قالب‌هایی را از یک پوسته‌ی مادر به ارث می‌برد، %s."

#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "No Update Required"
msgstr "نیاز به به‌روزرسانی نیست"

#: wp-admin/upgrade.php:120
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "وردپرس به‌روز شد! قبل از اینکه به مسیر قبلی خودتان برگردید، مجبوریم پایگاه‌داده‌ی شما را به نگارش تازه‌تر به‌روزرسانی کنیم."

#: wp-admin/upgrade.php:119
msgid "Database Update Required"
msgstr "نیاز به به‌روزرسانی پایگاه‌داده"

#: wp-admin/upgrade.php:132
msgid "Update Complete"
msgstr "به‌روزرسانی کامل شد"

#: wp-admin/upgrade.php:65
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "وردپرس &rsaquo; به‌روزرسانی"

#: wp-admin/upgrade.php:121
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "فرآیند به‌روزرسانی پایگاه داده کمی زمانبر است، لطفاً صبور باشید."

#: wp-admin/update-core.php:134
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "شما می‌خواهید وردپرس %s <strong>انگلیسی</strong> را نصب کنید. این ارتقا ممکن است باعث از بین رفتن ترجمه‌ی محیط مدیریت شما شود. شاید بهتر باشد منتظر نگارش فارسی بمانید."

#: wp-admin/upgrade.php:122
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "به‌روزرسانی پایگاه‌داده‌ وردپرس"

#: wp-admin/upgrade.php:133
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "پایگاه‌داده وردپرس شما با موفقیت به‌روزرسانی شد!"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:48
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:47
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
msgid "Update package not available."
msgstr "بسته‌ی به‌روزرسانی در دسترس نیست."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:31 wp-admin/update.php:58
msgid "Update Plugin"
msgstr "به‌روزرسانی افزونه"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "پوسته با موفقیت به‌روزرسانی شد."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53
msgid "Theme update failed."
msgstr "به‌روزرسانی پوسته ناموفق بود."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4216
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4243
msgid "Plugin update failed."
msgstr "به‌روزرسانی افزونه ناموفق بود."

#: wp-admin/includes/update.php:425
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "نگارش تازه‌ای از %1$s دردسترس است. <a href=\"%2$s\" %3$s>جزئیات نگارش %4$s را مشاهده کنید</a>. <em>به‌روزرسانی خودکار برای این افزونه دردسترس نیست.</em>"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:29 wp-admin/update.php:180
msgid "Update Theme"
msgstr "به‌روزرسانی پوسته"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "افزونه با موفقیت به‌ روز شد."

#: wp-admin/export.php:180
msgid "All content"
msgstr "هر محتوایی"

#: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:238
msgid "Authors:"
msgstr "نویسندگان:"

#: wp-admin/export.php:175
msgid "Choose what to export"
msgstr "گزینش موارد برای برون‌بری"

#: wp-admin/export.php:181
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "این شامل همه‌ی نوشته‌ها، برگه‌ها، دیدگاه‌ها، زمینه‌های دلخواه، موارد متفرقه، فهرست‌ها و نوشته‌های سفارشی می‌شود."

#: wp-admin/export.php:208 wp-admin/export.php:255 wp-admin/export.php:295
msgid "Date range:"
msgstr "محدوده زمانی:"

#. translators: %s: current user's comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "مال من <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name
#: wp-admin/admin-header.php:49
msgid "%s &#8212; WordPress"
msgstr "%s &#8212; وردپرس"

#: wp-admin/media.php:86
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "در این بخش می‌توانید پنج مورد از مشخصات پرونده‌های موجود در کتابخانه‌ی رسانه را ویرایش کنید."

#: wp-admin/media.php:87 wp-admin/edit-form-advanced.php:318
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "فقط برای تصاویر، می‌توانید با کلیک روی دکمه‌ی «ویرایش تصویر» زیر بندانگشتی تصویر، به یک ویرایشگر توکار برای ویرایش تصویر دسترسی پیدا کنید، با این ویرایشگر می‌توانید عملیاتی مانند قاب‌بُری، چرخاندن یا وارونه کردن تصاویر را به سادگی انجام دهید. همچنین از طریق جعبه‌های موجود در سمت چپ می‌توانید اندازه و مقیاس تصویر یا قاب‌بُری را انتخاب کنید. با کلیک روی (راهنما) در جعبه‌های مذکور، می‌توانید به اطلاعات بیشتری دست یابید."

#: wp-admin/media.php:88 wp-admin/edit-form-advanced.php:319
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "با کلیک روی تصویر و انتخاب محدوده می‌توانید تصویر را قاب‌بُری کنید (گزینه‌ی قاب‌بُری به‌صورت پیش‌فرض انتخاب شده است). پس از انتخاب قاب مناسب با کلیک روی «ذخیره»، تغییرات را ذخیره کنید."

#: wp-admin/media.php:89 wp-admin/edit-form-advanced.php:320
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "به‌یاد داشته باشید، تا جهت ذخیره داده‌های متای وارد شده یا تغییر کرده، بروزرسانی رسانه را کلیک نمایید."

#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "قسمت ابزارک‌های موجود شامل تمامی ابزارک‌هایی‌ست که شما قادر به انتخاب آنها هستید. هنگامی که شما ابزارک را به ستون کناری میکشید، ابزارک به‌صورت خودکار باز شده و تنظیمات آن قابل ویرایش خواهند بود. هنگامی که شما تنظیمات را انجام دادید بر روی دکمه ذخیره کلیک نمایید تا ابزارک در سایت شما نمایش داده شود. اگر بر روی پاک کردن کلیک کنید ابزارک مربوطه حذف خواهد شد."

#: wp-admin/user-new.php:379
msgid "Email or Username"
msgstr "ایمیل یا نام کاربری:"

#: wp-admin/themes.php:168
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "جستجو در پوسته‌های نصب‌شده"

#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/update-core.php:408
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>لطفاً توجه کنید:</strong> هر تغییری که در پرونده‌های پوسته ایجاد کرده‌اید از دست خواهد رفت. لطفا برای تغییرات از <a href=\"%s\">زیرپوسته‌ها</a> استفاده کنید."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:375
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "سنجاق‌شده <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/update-core.php:691
msgid "Check Again"
msgstr "بررسی دوباره"

#. translators: 1: date, 2: time
#: wp-admin/update-core.php:690
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "آخرین بررسی در %1$s @ %2$s"

#: wp-admin/update-core.php:674
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "لطفاً یک یا چند پوسته را برای به‌روزرسانی انتخاب نمایید."

#: wp-admin/update-core.php:676
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "لطفاً یک یا چند افزونه را برای به‌روزرسانی انتخاب نمایید."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "فرآیند به‌روزرسانی شروع شد. این عمل ممکن است روی بعضی میزبان‌ها کمی زمان‌بر باشد، لطفاً صبر داشته باشید."

#: wp-admin/theme-install.php:206 wp-admin/theme-install.php:226
msgid "Apply Filters"
msgstr "اعمال صافی‌ها"

#: wp-admin/includes/theme.php:280
msgid "Editor Style"
msgstr "شیوه‌ی ویرایشگر"

#: wp-admin/includes/file.php:2070
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "برای انجام دادن عملیات موردنظر، وردپرس به اطلاعات اتصال به سرویس‌دهنده نیازمند است."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:168
msgid "No themes match your request."
msgstr "پوسته‌ای مطابق با درخواست شما وجود ندارد."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:848
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:852
msgid "Current Page"
msgstr "برگه‌ی کنونی"

#. translators: %s: number of users on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:413
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s کاربر"

#. translators: %s: number of sites on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:415
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s سایت"

#. translators: 1: text indicating the number of sites on the network, 2: text
#. indicating the number of users on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:418
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "شما %1$s و %2$s دارید."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:406
msgid "Create a New User"
msgstr "ساخت کاربر تازه"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:454 wp-admin/includes/dashboard.php:456
msgid "Search Sites"
msgstr "جستجوی سایت‌ها"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1340
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "https://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1331
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wp-persian.com/blog/"

#: wp-admin/options-discussion.php:73
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(نام‌نویسی بسته است. تنها کاربران سایت می‌توانند دیدگاه‌شان را بنویسند.)"

#: wp-admin/includes/theme.php:200 wp-admin/includes/update.php:412
#: wp-admin/includes/update.php:585
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "نگارش تازه‌ای از  %1$s آماده شده است. <a href=\"%2$s\" %3$s>جزئیات نگارش %4$s را ببینید</a>."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1041
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "برای نمایش گزینه‌های در حال انتظار فهرست٬ روی ذخیره فهرست کلیک کنید."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1446
msgid "Storage Space"
msgstr "فضای ذخیره‌سازی"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:403
msgid "Create a New Site"
msgstr "سایت تازه بسازید"

#: wp-admin/custom-header.php:543
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "تصاویری به اندازه دقیق  <strong>%1$d &times; %2$d پیکسل</strong> به همان صورت استفاده می‌شوند."

#: wp-admin/custom-header.php:862
msgid "Crop and Publish"
msgstr "قاب‌بُری و انتشار"

#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN مخفف عبارت <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">شبکه دوستان XHTML</a>,  است، استفاده از این امکان اختیاری است. وردپرس با تولید صفات دستوری XFN این امکان را می‌دهد تا نوع رابطه بین سایت شما و نویسندگان/صاحبان سایتی که به آن پیوند داده‌اید، به نمایش دربیاید."

#: wp-admin/includes/file.php:2075
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "شناسه FTP/SSH"

#: wp-admin/includes/file.php:2076
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "رمز FTP/SSH"

#: wp-admin/includes/file.php:2079
msgid "FTP Username"
msgstr "شناسه FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:2080
msgid "FTP Password"
msgstr "رمز FTP"

#: wp-admin/widgets.php:76
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "بسیاری از پوسته‌ها تا قبل از این‌که شما تغییراتی در ابزارک‌ها ایجاد نکرده‌اید٬ به صورت پیش‌فرض برخی ابزارک‌ها را در ستون‌کناری نمایش می‌دهند، با این حال آن ابزارک‌ها در بخش مدیریت به صورت خودکار نشان داده نمی‌شوند. پس از اینکه شما اولین تغییر را در ابزارک‌ها به‌وجود آوردید٬ می‌توانید ابزارک‌های پیش‌فرض را از قسمت ابزارک‌های موجود دوباره اضافه کنید."

#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "اگر شما گزینه‌ای به جز پیش‌فرض را انتخاب کنید، مسیر URL عمومی شما که با برچسب‌های ساختاری و نویسه‌های <code>%</code> احاطه شده، در شاخه‌ی ساختار سفارشی ظاهر خواهد شد و آنجا مسیر شما می‌تواند تغییرات بیشتری داشته باشد."

#: wp-admin/options-permalink.php:35
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "گاه چند دسته یا برچسب برای یک نوشته تعریف می‌شوند، در این شرایط تنها یکی از آن‌ها یا به عبارت دیگر همان دسته با شناسه کوچک‌تر، در پیوند یکتا نشان داده می‌شود. این شرایط در صورتی تحقق می‌یابد که ساختار پیش‌فرض شامل <code>%category%</code> و <code>%tag%</code> باشد."

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "گزینه‌های اختیاری به شما اجازه‌ی سفارشی کردن دسته‌ها و برچسب‌ها را می‌دهند؛ مبنای دسته/برچسب در نشانی‌های بایگانی شما ظاهر خواهد شد. برای مثال صفحه‌ای که همه‌ی نوشته‌های دسته‌ی Uncategorized را لیست می‌کند می‌تواند به‌جای <code>/category/uncategorized</code>٬ این‌گونه <code>/topics/uncategorized</code> باشد."

#: wp-admin/options-reading.php:26
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "شما می‌توانید انتخاب کنید چه چیزی در برگه اول سایت شما نمایش داده شود. می‌توانید نوشته‌هایی با ترتیب زمانی (وبلاگ کلاسیک) یا یک برگه‌ی ثابت/ایستا داشته باشید. برای قراردادن یک برگه‌ی خانه‌ی ایستا، شما ایتدا نیاز به ساختن دو <a href=\"%s\">برگه‌ها</a> دارید. یکی از آنها برگه‌ی نخست شما می‌شود و دیگری برگه‌ای که نوشته‌های شما در آن نمایش داده خواهد شد."

#: wp-admin/users.php:34
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "برای اضافه کردن کاربر جدید به سایت، روی دکمه افزودن در بالای صفحه یا گزینه افزودن در قسمت فهرست کابران کلیک کنید."

#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "اگر می‌خواهید ابزارکی را حذف ولی تنظیمات آن را برای آینده ذخیره کنید کافی‌ست آن را به قسمت ابزارک‌های غیرفعال منتقل کنید. شما می‌توانید هرزمانی که خواستید از قسمت ابزارک‌های غیرفعال آنها را دوباره اضافه کنید. این مورد زمانی مفید است که شما می‌خواهید پوسته‌ی فعلی را با یک پوسته با محیط ابزارکی متفاوت عوض کنید."

#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "بیشتر پوسته‌ها عنوان سایت را در بالای هر صفحه، نوار عنوان کاوشگر، و به عنوان نام شناسائی ایجاد کنندهء خوراک‌ها٬ نمایش می‌دهند. همچنین معرفی کوتاه نیز توسط برخی پوسته‌ها نمایش داده می‌شود."

#: wp-admin/options-media.php:19
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "شما می‌توانید بیشترین اندازه تصاویری را که درون محتوای نوشتاری خود قرار می‌دهید تنظیم کنید؛ همچنین می‌توانید یک تصویر را در اندازه کامل وارد نمایید."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>چیدمان</strong>  - صفحه‌ها معمولا براساس حروف الفبا مرتب شده‌اند. اما شما می‌توانید ترتیب خود را بوسیله‌ی وارد کردن یک عدد (مثلاً ۱ برای اولی) در این کادر وارد کنید."

#: wp-admin/includes/file.php:2084
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "اگر اطلاعات اتصال خود را فراموش کرده‌اید باید با میزبان خود تماس بگیرید."

#: wp-admin/includes/file.php:2078
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "لطفا اطلاعات اتصال FTP خود را برای ادامه‌ی مراحل وارد کنید."

#: wp-admin/includes/file.php:2074
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "لطفا اطلاعات اتصال FTP یا SSH خود را برای ادامه‌ی مراحل وارد کنید."

#: wp-admin/user-edit.php:49
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "شناسنامه شما حاوی اطلاعاتی درباره شما (&#8220;حساب شما&#8221;) و همچنین برخی از گزینه‌های شخصی برای استفاده از وردپرس است."

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:103
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "می‌توانید پوسته‌ای را که به‌صورت فشرده (ZIP) دریافت کرده‌اید به‌صورت دستی بارگذاری و نصب کنید (مطمئن شوید که منبع دریافت پوسته معتبر است). همچنین می‌توانید از روش قدیمی و با استفاده از FTP پرونده‌های پوسته‌ی خود را در پوشه %s بارگذاری کنید."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>فرستادن بازتاب</strong> - بازتاب‌ها راهی برای باخبر کردن نرم افزارهای قدیمی‌تر وبلاگ‌نویسی، در مورد این‌که شما به آنها در نوشته خود پیوند داده اید، هستند. اگر شما به وبلاگ‌های قدرت گرفته از وردپرس ارجاع می‌دهید،‌ آنها به صورت خودکار توسط پینگ از این عمل شما باخبر می‌شوند، نیاز به عمل دیگری نیست."

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "اگر پیوندی را پاک کنید، برای همیشه حذف خواهد شد، چرا که پیوندها هنوز بخشی به نام زباله‌دان ندارند."

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "شما می‌توانید در این بخش پیوندهایی را اضافه کنید تا (غالبا توسط <a href=\"%s\">ابزارک‌ها</a>) در سایت شما نمایش داده شوند. به عنوان نمونه، چند پیوند به انجمن وردپرس به صورت پیش‌فرض در این بخش قرار دارد."

#: wp-admin/plugin-editor.php:125
msgid "You can use the plugin editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "جهت ایجاد تغیییر در هر کدام از پرونده‌های PHP منحصر به فرد افزونه‌هایتان، می‌توانید از ویرایشگر استفاده نمایید. اطلاع داشته باشید که در صورت ایجاد تغییر، بروزرسانی‌های افزونه‌ها، سفارشی‌سازی‌های شما را رونویسی (حذف) خواهند کرد."

#: wp-admin/user-new.php:248
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "مدیران به همه قابلیتهای مدیریتی دسترسی دارند."

#: wp-admin/user-new.php:245
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "مشارکت‌کنندگان می‌توانند نوشته‌هایشان را ذخیره و مدیریت کنند ولی اجازه انتشار آنها یا بارگذاری پرونده‌های چندرسانه‌ای را ندارند."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:288
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "شما همچنین میتوانید از طریق <a href=\"%s\">مخابره کنید</a>٬ مطلب منتشر کنید."

#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>نامک</strong> - نامک نسخه لاتین واژه است که در نشانی (URL)‌ها استفاده می‌شود. برای نامگذاری فقط از حروف،‌ ارقام و خط تیره استفاده کنید. نمایش فقط با حروف کوچک خواهد بود."

#: wp-admin/custom-background.php:90
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "شما می‌توانید ظاهر سایت خود را با استفاده از پس‌زمینه دلخواه، بدون دستکاری پرونده‌های پوسته تغییر دهید. پس‌زمینه شما می‌تواند یک تصویر یا یک رنگ باشد."

#: wp-admin/custom-background.php:93
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "وقتی کارتان تمام شد، فراموش نکنید که روی «ذخیره تغییرات» کلیک کنید."

#: wp-admin/user-new.php:247
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "ویرایشگران علاوه بر انتشار نوشته‌های خود می‌توانند نوشته‌های خود و دیگران را نیز مدیریت کنند."

#: wp-admin/user-edit.php:55
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "به‌یاد داشته باشید پس از پایان کار، دکمه بروزرسانی مشخصات کاربری را کلیک نمایید."

#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "بخش‌های مورد نیاز مشخص شده‌اند؛ بقیه اختیاری هستند. اطلاعات شناسنامه در صورتی نمایش داده می‌شوند که پوسته برای اینکار تنظیم شده باشد."

#: wp-admin/user-edit.php:52
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "نام‌کاربری غیرقابل‌تغییر است ولی می‌توانید از گزینه‌های دیگر برای وارد کردن نام حقیقی یا مستعار خود استفاده کرده و انتخاب کنید از کدام نام برای نمایش در نوشته‌های شما استفاده گردد."

#: wp-admin/comment.php:49
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "شما می‌توانید اطلاعات وارد شده‌ی دیدگاه را ویرایش کنید. این امکان معمولاً وقتی مفید واقع می‌شود که یک دیدگاه شامل غلط املایی است."

#: wp-admin/comment.php:50
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "شما همچنین می‌توانید از این صفحه با استفاده از جعبه وضعیت، نظرات را مدیریت کنید و زمان آنها را تغییر دهید."

#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "نشانی وردپرس (URL) و نشانی سایت (URL) می‌توانند مشابه (example.com) یا متفاوت باشند. برای نمونه پرونده‌های اصلی وردپرس می‌توانند به‌جای ریشه سایت٬ در یک پوشه (example.com/wordpress) باشند."

#: wp-admin/options-reading.php:28 wp-admin/options-writing.php:24
#: wp-admin/options-general.php:36 wp-admin/options-permalink.php:25
#: wp-admin/options-permalink.php:36 wp-admin/options-permalink.php:45
#: wp-admin/options-media.php:25 wp-admin/options-discussion.php:25
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "در پایان باید دکمه‌ی «ذخیره‌ی تغییرات» را در پایین صفحه فشار دهید تا تنظیمات موردنظر شما به‌کار گرفته شود."

#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "این صفحه حاوی تنظیمات مربوط به نمایش محتوای سایت شماست."

#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "موارد ذکر شده در این صفحه بعضی از اطلاعات اولیه و ساده سایت شما را تعیین و مشخص می‌کند."

#: wp-admin/options-general.php:35
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC یعنی زمان هماهنگ جهانی."

#: wp-admin/edit-link-form.php:67
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "جعبه‌های نام پیوند، نشانی وب، و توضیحات مکان ثابتی دارند، در حالی که دیگر بخش‌ها را می‌توان با استفاده از کشیدن و رها کردن تغییرمکان داد. شما همچنین می‌توانید جعبه‌هایی که استفاده‌ای برای‌تان ندارند را با استفاده از زبانه تنظیمات صفحه پنهان کنید یا با کلیک بر روی عنوان آن‌ها٬ کوچک‌شان کنید."

#: wp-admin/update-core.php:213
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "نگارش بروزشده‌ای از وردپرس در دسترس است."

#: wp-admin/update-core.php:396
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "همهٔ پوسته‌های شما به‌روز هستند."

#: wp-admin/update-core.php:190
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "شما از آخرین نگارش وردپرس استفاده می‌کنید."

#: wp-admin/update-core.php:252
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "همه‌ی افزونه‌های شما بروز هستند."

#: wp-admin/update-core.php:236
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "هنگامی که سایت شما در حال بروزرسانی است، در حالت تعمیر قرار خواهد گرفت. هر زمانی که بروزرسانی‌های شما کامل شود، سایت شما به حالت طبیعی بازخواهد گشت."

#: wp-admin/theme-editor.php:167 wp-admin/plugin-editor.php:168
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "نام تابع&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:60
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "فعال‌کردن افزونه و اجرای درون‌ریز"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:73
msgid "Return to Importers"
msgstr "بازگشت به درون‌ریزها"

#: wp-admin/edit-link-form.php:66
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "در این صفحه با وارد کردن اطلاعات در هر کادر می‌توانید پیوندها را اضافه یا حذف کنید. تنها نشانی وب پیوند و نام (متنی که می‌خواهید به عنوان پیوند در وبسایت‌تان نمایش یابد) کادرهای اجباری هستند."

#: wp-admin/edit-tags.php:596
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "می‌توان دسته‌های دل‌خواه را با بکارگیری <a href=\"%s\">برگردان دسته به برچسب </a> به برچسب برگرداند."

#. translators: %s: front page title
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:99
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "خانه: %s"

#: wp-admin/themes.php:231 wp-admin/import.php:64 wp-admin/users.php:270
msgid "ERROR:"
msgstr "خطا:"

#: wp-admin/export.php:51
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "پرونده برون‌بری شده با ساختار WXR می‌تواند توسط یک سایت وردپرسی دیگر یا هر سیستم دیگری که از این ساختار پشتیبانی کند، درون‌ریزی شود."

#: wp-admin/import.php:24
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "لیست این صفحه افزونه‌هایی را که توسط آن‌ها می‌توانید محتوای خود را از دیگر سیستم‌های مدیریت محتوا به وردپرس درون‌ریزی کنید، نشان می‌دهد. سیستم مدیریت محتوای مبدا را انتخاب کنید و سپس در پنجره‌ای که به شما نشان داده می‌شود، گزینه‌ی نصب را کلیک کنید. در صورتی که سیستم مدیریت محتوای شما در این لیست وجود ندارد. بر روی پیوند کلیک کنید تا پوشه‌ی افزونه‌ها برای یافتن افزونه‌ی مناسب شما جستجو شود."

#: wp-admin/plugin-editor.php:126
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "برای ویرایش، یک افزونه از فهرست بازشو، انتخاب نمایید. بر روی هر کدام از نام‌های پرونده یک‌بار کلیک نمایید تا آن را در ویرایشگر فراخوانی و تغییراتتان را ایجاد نمایید. فراموش نکنید، هنگامی که کارتان پایان یافت، تغییراتتان را ذخیره نمایید (بروزرسانی پرونده). "

#: wp-admin/link-manager.php:57
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "می‌توانید با اشتفاده از زبانه «تنظیمات صفحه» و یا صافی‌های کشوئی ِ بالای جدول پیوندها٬ نمایش این صفحه را سفارشی کنید."

#: wp-admin/plugins.php:453
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "در بیشتر موارد افزونه با هسته وردپرس و سایر افزونه‌ها هماهنگ است. با این حال گاه دستورات یک افزونه با دستورات یکی دیگر از افزونه‌ها تداخل دارد و باعث بروز ناهماهنگی می‌شود. علت احتمالی بسیاری از مشکلات عجیب مشاهده شده در سایت، تداخل افزونه‌ها است. برای حل مشکل ابتدا همه افزونه‌های خود را غیرفعال کنید، سپس ترکیب‌های مختلفی از افزونه‌ها را دوباره فعال کنید و این کار را تا مرحله‌ای ادامه دهید تا افزونه‌ یا افزونه‌هایی را که موجب بروز ناهماهنگی شده‌اند، پیدا کنید."

#: wp-admin/theme-editor.php:38
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "پس از اعمال ویرایش، بر روی به‌روزرسانی پرونده کلیک کنید."

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>توصیه:</strong> اگر هم‌اکنون در حال استفاده از ویرایش زنده پوسته‌ی خود هستید مواظب خراب شدن سایت‌تان باشید."

#: wp-admin/widgets.php:57
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "ابزارک‌ها بخش‌های مستقلی از محتوا هستند که در ناحیه ایزارک‌های پوسته (نام متداول آن ستون‌ کناری است) جای می‌گیرند. برای پر کردن ستون‌های کناری/ناحیه ابزارک‌ها با ابزارک‌های شخصی، نوار عنوان ابزارک دلخواه را به ناحیه موردنظر کشیده و سپس رها کنید. فقط اولین ناحیه ابزارک به صورت پیش‌فرض باز است. برا پر کردن سایر نواحی ابزارک روی نوارهای عنوان آن‌ها کلیک کنید تا باز شوند."

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "برای ویرایش، ابتدا یک پوسته را از فهرست برگزینید، سپس بر روی دکمه‌ی گزینش کلیک کنید. فهرستی از همه‌ی پرونده‌های پوسته را خواهید دید. با کلیک روی نام هر یک از پرونده‌ها، آن پرونده در قسمت بزرگی که مخصوص ویرایش است، ظاهر خواهد شد."

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "You can use the theme editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "با استفاده از ویرایشگر پوسته می‌توانید پرونده‌های CSS و PHP تشکیل‌دهنده پوسته خود را ویرایش کنید."

#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "فعال کردن حالت انتقال با کلیک از طریق تنظیمات صفحه، به شما اجازه می‌دهد به جای کشیدن و رها کردن٬ از دکمه‌های اضافه کردن و ویرایش استفاده کنید."

#: wp-admin/widgets.php:67
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "ابزارک‌ها می‌توانند چندین بار استفاده شوند. می‌توانید به هر ابزارک یک عنوان اختصاص دهید تا در سایت شما نمایش داده شود اما اجباری نیست."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:905
msgid "(no parent)"
msgstr "(بدون مادر)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>مادر</strong> - شما می‌توانید برگه‌های خود را به صورت سلسله مراتبی مرتب کنید. برای نمونه شما می‌توانید برگه‌ای با نام درباره من داشته باشید و برای این برگه، زیربرگه‌هایی با نام‌های دوران کودکی و سابقه کاری بسازید. محدودیتی برای تعداد و ژرفای این زیربرگه‌ها وجود ندارد."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>قالب</strong> - برخی از پوسته‌ها ممکن است ‌قالب‌های دلخواهی برای برگه‌هایی خاص با امکانات اضافی و یا نمایی متفاوت داشته باشند،‌ در این صورت، شما آن‌ها را اینجا می‌بینید."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "همه‌ی به‌روزرسانی‌ها کامل شدند."

#: wp-admin/edit-tags.php:268
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "زمانی که یک دسته جدید اضافه می‌کنید، باید بخش‌های زیر را پر کنید:"

#: wp-admin/edit-tags.php:274
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>نام</strong> - در سایت با این نام نمایش داده می‌شود."

#: wp-admin/edit-tags.php:284
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>توضیحات</strong> - توضیحات به صورت پیش فرض مهم نیستند، با این حال برخی از پوسته‌ها ممکن است آنها را نمایش دهند."

#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "با استفاده از زبانه تنظیمات صفحه می‌توانید تعیین کنید که در هر صفحه چند مورد نمایش داده شود و همچنین کدام ستون‌ها در جدول نمایش داده شوند/نشوند."

#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "دسته‌ و برچسب چه تفاوتی با یکدیگر دارند؟ برچسب‌ها معمولاً کلیدواژه‌هایی غیررسمی هستند که اطلاعات مهم نوشته (اسامی، سوژه‌ها و غیره) را که ممکن است در سایر نوشته‌ها نیز تکرار شوند، مشخص می‌‌سازند؛ در صورتی که دسته‌ها نوعی بخش‌بندی از پیش‌تعیین‌شده هستند. اگر به سایت خود به چشم یک کتاب نگاه کنید دسته‌ها مانند فهرست مطالب و برچسب‌ها مانند اصطلاحات مندرج در نمایه هستند."

#: wp-admin/edit-tags.php:245
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "از دسته‌ها می‌توانید برای تعریف بخش‌هایی استفاده کنید که نوشته‌های مرتبط به هم را گروه‌بندی می‌کند. نام دسته پیش‌فرض تا وقتی که آن را از طریق <a href=\"%s\">گزینه‌های نوشتن</a> تغییر نداده‌اید «دسته‌بندی‌نشده» است."

#: wp-admin/edit-tags.php:270
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "زمانی که یک برچسب جدید اضافه می‌کنید باید بخش‌های زیر را پر کنید:"

#: wp-admin/custom-header.php:844
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "شما برای انتخاب بخشی از تصویر به جاواسکریپت نیاز دارید."

#: wp-admin/custom-header.php:892
msgid "Image Upload Error"
msgstr "خطا در بارگذاری تصویر"

#: wp-admin/custom-header.php:681
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "بازنشانی تصویر سربرگ اصلی"

#: wp-admin/custom-header.php:680
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "این کار تصویر سربرگ اصلی را بازنشانی می‌کند. تغییرات بازگشت‌پذیر نیست."

#: wp-admin/custom-header.php:678
msgid "Reset Image"
msgstr "بازگردانی تصویر"

#: wp-admin/custom-header.php:668
msgid "Remove Header Image"
msgstr "حذف تصویر سربرگ"

#: wp-admin/custom-header.php:667
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "این کار تصویر سربرگ اصلی را حذف می‌کند. تغییرات بازگشت‌پذیر نیست."

#: wp-admin/custom-header.php:840
msgid "Crop Header Image"
msgstr "قاب‌بُری تصویر سربرگ"

#: wp-admin/custom-header.php:648
msgid "Default Images"
msgstr "تصاویر پیش‌فرض"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:641
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "پاک کردن این دیدگاه برای همیشه"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:637
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "بازگردانی این دیدگاه از زباله‌دان"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:760
msgid "Allow comments"
msgstr "پذیرفتن دیدگاه"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:48
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:74
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:48
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "بازگشت به صفحه‌ی به‌روزرسانی‌های وردپرس"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>گفت‌وگو</strong> - می‌توانید دیدگاه‌ها و بازتاب‌ها را فعال یا غیرفعال کنید، در صورت وجود دیدگاه برای هر نوشته نیز می‌توانید آن را مشاهده و مدیریت کنید."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:271
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>عنوان</strong> - برای نوشته‌ی خود عنوانی انتخاب کنید، بعد از نوشتن عنوان در قسمت زیر میتوانید پیوند یکتای نوشته را ویرایش کنید."

#. translators: %s: Featured Image
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> - این قابلیت به شما امکان می‌دهد یک تصویر خاص را به یک نوشته اختصاص دهید بدون آن که تصویر مذکور در نوشته گنجانده شود. این قابلیت معمولا تنها در صورتی به کار می‌آید که بتوان در پوسته انتخابی از تصویر شاخص به جای تصویر بندانگشتی در صفحه اصلی، سربرگ پیش‌فرض و ... استفاده کرد."

#: wp-admin/edit.php:238
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "با حرکت بر روی هر ردیف از لیست نوشته‌ها می‌توانید پیوندهای عملیات قابل اجرا روی هر یک از آن‌ها را مشاهده و بدین ترتیب نوشته را مدیریت کنید. عملیات زیر قابل اجرا است:"

#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "می‌توانید نحوه نمایش این صفحه را به چند روش سفارشی کنید:"

#: wp-admin/edit.php:226
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "می‌توانید ستون‌ها را بر اساس نیازهایتان پنهان/نمایش دهید و بوسیله‌ی زبانه‌ی تنظیمات صفحه در مورد نمایش تعداد نوشته‌ها تصمیم‌گیری کنید."

#: wp-admin/edit.php:229
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "می‌توانید با استفاده از فهرست‌های کشویی در بالای لیست نوشته‌ها، لیست را طوری پالایش کنید که فقط نوشته‌های یک دسته خاص یا ماه خاص را نشان دهد. بعد از انتخاب، روی دکمه صافی کلیلک کنید. علاوه بر این می‌توانید با کلیک روی نویسنده نوشته، دسته یا برچسب در لیست نوشته‌ها، این لیست را پالایش کنید."

#: wp-admin/plugins.php:611
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "جستجو در افزونه‌های نصب‌شده"

#: wp-admin/nav-menus.php:656
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "پوسته شما از %s منو پشتیبانی می‌کند.یکی از منوها را به دلخواه انتخاب کنید."

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "پوسته‌ی شما از فهرست‌ها و ابزارک‌ها پشتیبانی نمی‌کند."

#: wp-admin/includes/import.php:189 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/tools.php:62
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "برگردان دسته‌ها و برچسب‌ها"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:425
msgid "Most Recent"
msgstr "تازه‌ترین‌ها"

#: wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:256 wp-admin/export.php:296
msgid "Start date:"
msgstr "تاریخ شروع"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "برچسب"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:319
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "برچسب"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:343
#: wp-admin/comment.php:122
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "نشان‌گذاری به‌عنوان جفنگ"

#: wp-admin/includes/media.php:2392
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "پاکسازی"

#: wp-admin/custom-background.php:296
msgid "Remove Background Image"
msgstr "حذف تصویر پس‌زمینه"

#: wp-admin/edit-comments.php:158 wp-admin/edit-comments.php:224
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "دیدگاه‌های &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1067
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "نمایش خصوصیات پیشرفته فهرست"

#: wp-admin/update-core.php:364 wp-admin/update-core.php:448
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "شما از نگارش %1$s استفاده می‌کنید. به نگارش %2$s ارتقا دهید."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:249
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:269
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شد"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:349
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:633
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "جفنگ نیست"

#: wp-admin/custom-background.php:311
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "این تصویر پس‌زمینه اصلی را بازنشانی می‌کند. تغییرات بازگشت‌پذیر نیست."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1349
msgid "WordPress Blog"
msgstr "وبلاگ وردپرس"

#: wp-admin/users.php:409
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "حذف کاربران این سایت"

#: wp-admin/user-edit.php:407 wp-admin/user-edit.php:409
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; نقشی برای سایت پیدا نشد &mdash;"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:611
msgid "New WordPress Site"
msgstr "سایت تازه با وردپرس"

#: wp-admin/includes/schema.php:416
msgid "My Site"
msgstr "سایت من"

#: wp-admin/includes/post.php:803
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی ایجاد برگه در این سایت را ندارید."

#: wp-admin/includes/plugin.php:484
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "پیام دلخواه غیرفعال کردن سایت."

#: wp-admin/includes/plugin.php:485
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "پیام دلخواه معلق کردن سایت."

#: wp-admin/includes/plugin.php:483
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "پیام دلخواه پاک کردن سایت."

#: wp-admin/includes/post.php:805
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی ایجاد نوشته یا پیش‌نویس در این سایت را ندارید."

#: wp-admin/import.php:72
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "اگر شما نوشته‌ها یا دیدگاه‌هایی در یک سیستم دیگر دارید، وردپرس می‌تواند آن‌ها را به سایت کنونی شما بیاورد. برای انجام این کار، یک سیستم را برگزینید:"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:361 wp-admin/includes/nav-menu.php:679
msgid "No items."
msgstr "موردی یافت نشد."

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/schema.php:1085
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "برنامه راه‌انداز سعی کرد به یک میزبان تصادفی (%s) روی دامنه‌ی شما متصل شود."

#. translators: %s: asterisk symbol (*)
#: wp-admin/includes/schema.php:1096
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "برای استفاده از پیکربندی زیردامنه، شما باید یک وردی از نوع wildcard در تنظیمات DNS خود داشته باشید. این کار معمولا با اضافه کردن یک رکورد %s نام میزبان به وب‌سرور شما در تنظیمات ‌DNSتان انجام می‌شود."

#: wp-admin/nav-menus.php:248
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "گزینه‌ی فهرست با موفقیت پاک شد."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:151
#: wp-admin/setup-config.php:275
msgid "Try again"
msgstr "تلاش دوباره"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1520
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "لطفا نام زمینه‌ی دلخواه را وارد کنید."

#: wp-admin/custom-background.php:341
msgid "Display Options"
msgstr "گزینه‌های نمایش"

#: wp-admin/users.php:518
msgid "Other users have been removed."
msgstr "کاربران دیگر پاک شدند."

#: wp-admin/users.php:517
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "شما نمی‌توانید کاربر کنونی را پاک کنید."

#: wp-admin/users.php:438
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "هیچ کاربر معتبری برای حذف کردن گزینش نشده."

#: wp-admin/users.php:436
msgid "Confirm Removal"
msgstr "تأیید حذف"

#: wp-admin/users.php:159 wp-admin/users.php:217
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "پاک کردن کاربران برای این بخش مجاز نیست."

#: wp-admin/users.php:414
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "شما‌ این کاربران را برای پاک کردن مشخص کرده‌اید:"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:154
msgid "Show details."
msgstr "نمایش جزئیات."

#. translators: %s: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%s باموفقیت بروز شد."

#: wp-admin/includes/user.php:519
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "نه ممنون، دوباره یادآوری نکن"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:86
msgid "Your chosen password."
msgstr "رمز انتخابی شما."

#: wp-admin/includes/user.php:518
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "بله، من را به صفحه شناسنامه هدایت کن"

#: wp-admin/post.php:304 wp-admin/post.php:308 wp-admin/upload.php:194
#: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/edit.php:164
msgid "Error in deleting."
msgstr "خطا در پاک کردن."

#: wp-admin/post.php:241 wp-admin/upload.php:154 wp-admin/edit.php:110
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی انتقال این مورد به زباله‌دان را ندارید."

#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s دیدگاه به زباله‌دان منتقل شد."

#. translators: %s: number of comments restored from the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:302
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s دیدگاه از زباله‌دان بازیابی شد"

#: wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:158 wp-admin/edit.php:119
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "خطا در هنگام انتقال به زباله‌دان."

#: wp-admin/post.php:276 wp-admin/upload.php:175 wp-admin/edit.php:138
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی بازگردانی این مورد از زباله‌دان را ندارید."

#: wp-admin/post.php:280 wp-admin/upload.php:179 wp-admin/edit.php:142
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "خطا در هنگام بازگردانی از زباله‌دان."

#: wp-admin/update-core.php:403
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "پوسته‌های زیر نگارش‌های تازه‌ای دردسترس دارند. پوسته‌هایی که مایل به بروزرسانی هستید را انتخاب نموده و سپس روی &#8220;بروزرسانی پوسته‌ها&#8221; کلیک نمایید."

#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "دعوت‌نامه برای کاربر فرستاده شد. کاربر برای پیوستن به سایت باید روی پیوند تأیید کلیک کند."

#: wp-admin/user-new.php:304
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "این کاربر از پیش عضو این سایت است."

#: wp-admin/user-new.php:297
msgid "User has been added to your site."
msgstr "کاربر به سایت شما افزوده شد."

#: wp-admin/update-core.php:265
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "افزونه‌های زیر نگارش‌های تازه‌ای دردسترس دارند. افزونه‌هایی که مایل به بروزرسانی هستید را انتخاب نموده و سپس روی &#8220;بروزرسانی افزونه‌ها&#8221; کلیک نمایید."

#: wp-admin/custom-background.php:297
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "این کار تصویر پس‌زمینه را حذف می‌کند. تغییرات بازگشت‌پذیر نیست."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:117
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "در حال حاضر تنها پوسته‌ی فعلی را در اختیار دارید. برای اطلاع از چگونگی دسترسی به پوسته‌های بیشتر با مدیر %s تماس بگیرید."

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Tag Template"
msgstr "قالب برچسب"

#: wp-admin/includes/file.php:54
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "شیوه‌نامه‌ی ویرایشگر دیداری"

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "قالب نویسنده"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Page saved."
msgstr "برگه ذخیره شد."

#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: plugin name and version
#. translators: %s: Importer name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:847
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:613
#: wp-admin/import.php:203
msgid "More information about %s"
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی %s"

#: wp-admin/user-edit.php:191
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "این کاربر دسترسی یک مدیرکل را دارد."

#: wp-admin/install.php:155 wp-admin/user-edit.php:191
msgid "Important:"
msgstr "مهم:"

#: wp-admin/user-edit.php:421
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "به این کاربر دسترسی مدیرکل شبکه بده."

#. translators: %s: theme version
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:461
msgid "Update to version %s"
msgstr "به‌روزرسانی به نگارش %s"

#: wp-admin/setup-config.php:283
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>خطا</strong>: \"پیشوند جدول\" فقط می‌تواند شامل شماره، حروف و خط زیرین باشد."

#: wp-admin/user-edit.php:391
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "شناسه‌ نمی‌تواند عوض شود."

#: wp-admin/options-reading.php:137
msgid "items"
msgstr "موارد"

#: wp-admin/nav-menus.php:269
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "فهرست با موفقیت پاک شد."

#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:148
#: wp-admin/options-reading.php:149 wp-admin/install.php:186
#: wp-admin/install.php:189
msgid "Site Visibility"
msgstr "نمایانی ِ سایت"

#: wp-admin/options-general.php:71
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "در چند واژه بیان کنید که ‌این سایت  درباره‌ی چیست"

#: wp-admin/nav-menus.php:892 wp-admin/nav-menus.php:1003
msgid "Save Menu"
msgstr "ذخیره فهرست"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:190
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "کلاس‌های CSS (اختیاری)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1069
msgid "Link Target"
msgstr "هدف پیوند"

#. translators: 1: name of theme being updated, 2: number of updating themes,
#. 3: total number of themes being updated
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "به‌روزرسانی پوسته %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:1100
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "هنوز می‌توانید از سایت خود استفاده کنید اما ممکن است زیردامنه‌های سایتتان قابل‌دسترسی نباشند. اگر مطمئن هستید که تنظیمات DNSتان درست است، این پیغام را نادیده بگیرید."

#. translators: %s: error message
#: wp-admin/includes/schema.php:1090
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "این کار باعث بروز یک پیغام خطا شد: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:988
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "شما باید یک نشانی ایمیل صحیح را وارد کنید."

#: wp-admin/includes/schema.php:979 wp-admin/includes/schema.php:983
msgid "The network already exists."
msgstr "شبکه از قبل موجود است."

#: wp-admin/includes/schema.php:972
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "شما باید برای شبکه‌ی سایت‌هایتان یک نام وارد کنید."

#: wp-admin/includes/schema.php:969
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "شما باید یک دامنه بنویسید."

#: wp-admin/includes/user.php:515
msgid "Notice:"
msgstr "تذکر:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:512
msgid "Get Shortlink"
msgstr "دریافت پیوندک"

#. translators: %s: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "به‌روزرسانی %s ناموفق بود."

#. translators: 1: name of plugin being updated, 2: number of updating plugin,
#. 3: total number of plugins being updated
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "به‌روزرسانی افزونه %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "این شناسه وجود دارد. رمز به ارث برده شده است."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:101
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "رمز عبوری که هنگام نصب انتحاب کرده‌اید."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number
#: wp-admin/update-core.php:89 wp-admin/upgrade.php:98
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "این بروزرسانی نمی‌تواند نصب شود زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند PHP %3$s یا بالاتر و MySQL %4$s یا بالاتر است. شما در حال حاضر PHP %5$s و MySQL %6$s دارید."

#: wp-admin/update-core.php:268 wp-admin/update-core.php:384
#: wp-admin/update-core.php:781 wp-admin/update-core.php:785
#: wp-admin/plugins.php:140
msgid "Update Plugins"
msgstr "به‌روزرسانی افزونه‌ها"

#: wp-admin/update-core.php:530
msgid "Update WordPress"
msgstr "به‌روزرسانی وردپرس"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1353
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:379
#: wp-admin/update-core.php:576
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "وردپرس باموفقیت بروز شد"

#: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:669
msgid "WordPress Updates"
msgstr "به‌روزرسانی‌های وردپرس"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:156
msgid "Edit menu item"
msgstr "ویرایش گزینه فهرست"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:453
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "جایگزین <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/options-general.php:296
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "این منطقه زمانی٬ عقب/جلو کشیدن ساعت را رعایت نمی‌کند."

#: wp-admin/options-general.php:259
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "این منطقه‌ی زمانی در حالت صرفه‌جویی در زمان نور روز است."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:430 wp-admin/includes/nav-menu.php:759
msgid "View All"
msgstr "دیدن همه"

#: wp-admin/nav-menus.php:352 wp-admin/nav-menus.php:362
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "لطفاً یک نام قابل‌قبول برای فهرست وارد کنید."

#: wp-admin/about.php:190
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "رفتن به پیشخوان"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "لازم <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:621
msgid "Inactive:"
msgstr "غیرفعال:"

#: wp-admin/plugins.php:362
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "بله٬ این پرونده‌ها و اطلاعات را پاک کن"

#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "می‌خواهید ‌این پرونده‌ها و اطلاعات را پاک کنید؟"

#: wp-admin/plugins.php:317
msgid "Delete Plugin"
msgstr "پاک کردن افزونه‌ها"

#: wp-admin/plugins.php:321
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "می‌خواهید‌ افزونه‌های زیر را حذف کنید:"

#: wp-admin/options-general.php:112
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "این نشانی یرای موارد مدیریتی استفاده می‌شود. اگر این نشانی را تغییر دهید، یک ایمیل به نشانی تازه‌ی شما ارسال خواهد شد تا تایید شود. <strong>نشانی جدید تا وقتی که تایید نشود، فعال نخواهد شد.</strong>"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number
#: wp-admin/install.php:256
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "وردپرس نمی‌تواند نصب شود زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند PHP %3$s یا بالاتر و MySQL %4$s یا بالاتر است. شما در حال حاضر PHP %5$s و MySQL %6$s دارید."

#: wp-admin/includes/plugin.php:471
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "افزونه‌ی ذخیره‌سازی پیشرفته."

#: wp-admin/includes/plugin.php:472
msgid "Custom database class."
msgstr "کلاس پایگاه‌داده دلخواه."

#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:321
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/theme-install.php:297
msgid "Install %s"
msgstr "نصب %s"

#: wp-admin/includes/file.php:792
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "پرونده خالی است. پرونده‌ای بفرستید که خالی نباشد."

#: wp-admin/includes/plugin.php:473
msgid "Custom database error message."
msgstr "پیغام خطای دلخواه پایگاه‌داده."

#: wp-admin/includes/plugin.php:475
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "پیام دلخواه تعمیر کردن سایت."

#: wp-admin/includes/plugin.php:476
msgid "External object cache."
msgstr "ذخیره‌سازی شیء خارجی."

#: wp-admin/includes/plugin.php:482
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "قبل از بالا آمدن قابلیت چندسایته بودن٬ اجرا می‌شود."

#: wp-admin/edit-comments.php:319
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "این دیدگاه قبلاً به‌عنوان جفنگ نشان‌دار شده است."

#: wp-admin/edit-comments.php:316
msgid "View Trash"
msgstr "نمایش زباله‌دان"

#: wp-admin/edit-comments.php:316
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "این دیدگاه قبلاً به زباله‌دان منتقل شده است."

#: wp-admin/comment.php:148
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "این دیدگاه در حال حاضر در زباله‌دان است."

#: wp-admin/edit-comments.php:313
msgid "This comment is already approved."
msgstr "این دیدگاه پیش‌تر تایید شده است."

#: wp-admin/comment.php:142
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "این دیدگاه هم‌اکنون تاییدشده است."

#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Moderate Comment"
msgstr "مدیریت دیدگاه"

#: wp-admin/comment.php:145
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "این دیدگاه به‌عنوان جفنگ نشان‌دار شد."

#: wp-admin/export.php:186
msgid "Categories:"
msgstr "دسته‌ها:"

#: wp-admin/widgets.php:129
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "ابزارک‌ها را به‌این‌جا بکشید تا از ستون کناری پاک شوند اما تنظیمات‌شان باقی بمانند."

#: wp-admin/widgets.php:432 wp-admin/widgets.php:435
msgid "Available Widgets"
msgstr "ابزارک‌های در دسترس"

#: wp-admin/widgets.php:373
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "خطا در نمایش فرم تنظیمات ابزارک‌ها."

#: wp-admin/includes/misc.php:1132 wp-admin/includes/post.php:1912
#: wp-admin/widgets.php:372
msgid "Error while saving."
msgstr "خطا هنگام ذخیره‌سازی."

#: wp-admin/widgets.php:351
msgid "Save Widget"
msgstr "ذخیره ابزارک"

#: wp-admin/widgets.php:309
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"

#: wp-admin/widgets.php:307
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "ستون‌کناری و مکان ابزارک در آن ستون را برگزینید."

#: wp-admin/widgets.php:294
msgid "Widget %s"
msgstr "ابزارک %s"

#: wp-admin/widgets.php:126
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "ابزارک‌های غیرفعال"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276
msgid "Change"
msgstr "تغییر دادن"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:272
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "تغییر نقش به &hellip;"

#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:225
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/users.php:511
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "کاربران دیگر پاک شدند."

#: wp-admin/users.php:510
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "شما نمی‌توانید کاربر کنونی را پاک کنید."

#: wp-admin/users.php:507
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "نقش‌های دیگر کاربران تغییر کرد."

#: wp-admin/users.php:506
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "نقش کاربر کنونی باید امکانات ویرایش کاربر داشته باشد."

#: wp-admin/users.php:499
msgid "New user created."
msgstr "کاربر تازه درست شد."

#: wp-admin/users.php:340
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "هیچ کاربر درستی برای پاک کردن گزینش نشده."

#: wp-admin/users.php:267
msgid "Delete Users"
msgstr "پاک‌ کردن کاربران"

#: wp-admin/user-new.php:410 wp-admin/user-new.php:551
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "نادیده گرفتن تایید ایمیل"

#: wp-admin/user-new.php:290
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "دعوت‌نامه برای کاربر جدید فرستاده شد. برای فعال شدن حساب کاربری لازم است تا کاربر جدید روی پیوند تأیید کلیک کند."

#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site title
#: wp-admin/user-new.php:127
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] تاییدیه پیوستن"

#: wp-admin/user-edit.php:755
msgid "Update User"
msgstr "به‌روزرسانی کاربر"

#: wp-admin/user-edit.php:755
msgid "Update Profile"
msgstr "به‌روزرسانی شناسنامه"

#: wp-admin/user-edit.php:730
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "توانایی‌های بیشتر"

#: wp-admin/user-edit.php:636
msgid "Type your new password again."
msgstr "رمز تازه‌ی خود را دوباره بنویسید."

#: wp-admin/user-edit.php:612
msgid "New Password"
msgstr "رمز تازه"

#: wp-admin/user-edit.php:558
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "زندگی‌نامه‌ای کوتاه برای بخش شناسنامه خودتان بنویسید. این متن ممکن است برای همه نمایش داده شود."

#: wp-admin/user-edit.php:556
msgid "Biographical Info"
msgstr "زندگی‌نامه"

#: wp-admin/user-edit.php:552
msgid "About the user"
msgstr "درباره‌ی کاربر"

#: wp-admin/user-edit.php:552
msgid "About Yourself"
msgstr "درباره‌ی خودتان"

#: wp-admin/user-edit.php:483
msgid "Contact Info"
msgstr "اطلاعات تماس"

#: wp-admin/user-edit.php:444
msgid "Display name publicly as"
msgstr "نمایش عمومی نام"

#: wp-admin/user-edit.php:439
msgid "Nickname"
msgstr "لقب"

#: wp-admin/user-new.php:480 wp-admin/user-edit.php:434
msgid "Last Name"
msgstr "نام خانوادگی"

#: wp-admin/user-new.php:476 wp-admin/user-edit.php:429
msgid "First Name"
msgstr "نام"

#: wp-admin/user-edit.php:311
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "فعال‌سازی میانبرهای صفحه‌کلید برای مدیریت دیدگاه‌ها."

#: wp-admin/includes/misc.php:877 wp-admin/user-edit.php:287
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "رنگبندی بخش مدیریت"

#: wp-admin/user-edit.php:262
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "غیرفعال کردن ویرایشگر دیداری هنگام نوشتن"

#: wp-admin/user-edit.php:256
msgid "Personal Options"
msgstr "گزینه‌های شخصی"

#: wp-admin/user-edit.php:198
msgid "User updated."
msgstr "کاربر بروز شد."

#: wp-admin/includes/user.php:556
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "همیشه هنگام دیدن بخش مدیریت از https استفاده کن"

#: wp-admin/includes/user.php:555
msgid "Use https"
msgstr "استفاده از https"

#: wp-admin/upload.php:336 wp-admin/upload.php:349
msgid "Media file restored from the trash."
msgstr "پرونده‌ی چندرسانه‌ای از زباله‌دان بازیابی شد."

#: wp-admin/upload.php:324 wp-admin/upload.php:348
msgid "Media file moved to the trash."
msgstr "پرونده‌ی چندرسانه‌ای به زباله‌دان منتقل شد."

#: wp-admin/upload.php:313 wp-admin/upload.php:346
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "پرونده‌ی چندرسانه‌ای برای همیشه پاک شد."

#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی پاک کردن این موارد را ندارید."

#: wp-admin/upgrade.php:140
msgid "%s seconds"
msgstr "%s ثانیه"

#: wp-admin/upgrade.php:138
msgid "%s queries"
msgstr "%s پرس و جو"

#: wp-admin/upgrade.php:77
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "پایگاه‌داده‌ی وردپرس شما در حال حاضر، بروز است!"

#: wp-admin/update.php:274
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "در حال نصب پوسته از پرونده‌ی بارگذاری شده: %s"

#: wp-admin/update.php:268 wp-admin/theme-install.php:58
#: wp-admin/theme-install.php:150 wp-admin/theme-install.php:152
msgid "Upload Theme"
msgstr "بارگذاری پوسته"

#: wp-admin/update.php:248
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "در حال نصب پوسته: %s"

#: wp-admin/update.php:156
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "در حال نصب افزونه از پرونده‌ی فرستاده شده: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
#: wp-admin/update.php:151 wp-admin/plugin-install.php:134
msgid "Upload Plugin"
msgstr "بارگذاری افزونه"

#: wp-admin/update.php:127
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "در حال نصب افزونه: %s"

#: wp-admin/update.php:91
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "فعال‌سازی دوباره افزونه به دلیل خطای بحرانی شکست خورد."

#: wp-admin/update.php:87
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "افزونه به خوبی غیرفعال/فعال شد."

#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "فعال‌سازی دوباره افزونه"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:377
#: wp-admin/update-core.php:570
msgid "Installation Failed"
msgstr "راه‌اندازی انجام نشد"

#: wp-admin/update-core.php:295 wp-admin/update-core.php:302
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "سازگاری با وردپرس %1$s: نامعلوم"

#: wp-admin/update-core.php:293 wp-admin/update-core.php:300
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "سازگاری با وردپرس %1$s: ۱۰۰٪ (مبنی بر گفته‌های نویسنده)"

#: wp-admin/update-core.php:153
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "پنهان‌کردن به‌روزرسانی‌های مخفی"

#: wp-admin/update-core.php:152 wp-admin/update-core.php:163
msgid "Show hidden updates"
msgstr "نمایش به‌روزرسانی‌های مخفی"

#: wp-admin/update-core.php:131
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "نگارش بومی شده شامل ترجمه‌ی عبارات و دیگر بهبودها جهت بومی‌سازی‌ست. اگر می‌خواهید ترجمه‌ی فعلی‌تان را حفظ کنید می‌توانید از ارتقا دادن صرفنظر کنید."

#: wp-admin/update-core.php:126
msgid "Bring back this update"
msgstr "بازگرداندن این به‌روزرسانی"

#: wp-admin/update-core.php:124
msgid "Hide this update"
msgstr "پنهان‌کردن این به‌روزرسانی"

#: wp-admin/themes.php:375
msgid "Broken Themes"
msgstr "پوسته‌های خراب"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:199
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"شما می‌خواهید‌این پوسته را پاک کنید  '%s'\n"
"  'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن."

#: wp-admin/includes/theme.php:716 wp-admin/themes.php:545
msgid "Current Theme"
msgstr "پوسته‌ی کنونی"

#: wp-admin/themes.php:212
msgid "Theme deleted."
msgstr "پوسته پاک شد."

#: wp-admin/theme-editor.php:275
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "اووه، چنین پرونده‌ای پیدا نشد! نام را دوباره چک و کنید و بار دیگر تلاش کنید، متشکرم."

#: wp-admin/theme-editor.php:224
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "پوسته‌ای را برای ویرایش برگزینید:"

#: wp-admin/theme-editor.php:21
msgid "Edit Themes"
msgstr "ویرایش پوسته‌ها"

#: wp-admin/includes/theme.php:747 wp-admin/themes.php:563
msgid "Tags:"
msgstr "برچسب:"

#. translators: %s: post title
#: wp-admin/revision.php:93
msgid "Compare Revisions of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "مقایسه‌ی رونوشت‌های &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:136
msgid "View post"
msgstr "دیدن نوشته"

#: wp-admin/post.php:134
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "شما نمی‌توانید موارد درون زباله‌دان را ویرایش کنید. مورد را به بیرون از زباله‌دان منتقل و سپس آن را ویرایش کنید."

#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/post.php:1918
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:285 wp-admin/async-upload.php:48
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:46 wp-admin/post.php:130
#: wp-admin/term.php:38 wp-admin/media-upload.php:47
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی ویرایش این مورد را ندارید."

#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:118
#: wp-admin/term.php:26
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "موردی که می‌خواهید ویرایش کنید پیدا نشد. شاید پاک شده باشد؟"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:359
msgid "No plugins found."
msgstr "افزونه‌ای یافت نشد."

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:445
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "غیرفعال <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:441
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "آخرین فعال‌ها <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:437
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "فعال <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:433
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:535
msgid "Clear List"
msgstr "پاکسازی لیست"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
msgid "Visit plugin site"
msgstr "دیدن خانه‌ی افزونه"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:645
msgid "Network Deactivate"
msgstr "غیرفعال‌سازی در شبکه"

#: wp-admin/plugins.php:563
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "افزونه‌های انتخاب شده <strong>غیرفعال شدند</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:561
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "افزونه <strong>غیرفعال شد</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:559
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "افزونه‌های انتحاب شده <strong>فعال شدند</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:557
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "افزونه <strong>فعال شد</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:550
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "افزونه‌های انتخاب شده <strong>پاک شدند</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:542
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "افزونه‌ها نمی‌توانند به‌دلیل خطای زیر پاک شوند: %s"

#: wp-admin/plugins.php:514
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "به‌دلیل داشتن <strong>مشکلی جدی</strong>افزونه فعال نشد."

#. translators: 1: plugin file, 2: error message
#: wp-admin/plugins.php:487
msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s"
msgstr "افزونه %1$s به دلیل این خطا <strong>غیرفعال</strong> شد: %2$s"

#. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value
#: wp-admin/plugins.php:456
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "اگر افزونه‌ای با مشکل مواجه شد و وردپرس از کار افتاد، پرونده‌های مربوط به آن افزونه را در شاخه‌ی %s پاک کنید یا تغییر‌نام دهید تا خودبه‌خود غیرفعال شود."

#: wp-admin/plugins.php:439
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "افزونه‌ها توانایی‌های وردپرس را افزایش می‌دهند. پس از راه‌اندازی افزونه، می‌توانید آن‌را در ‌این بخش فعال و یا غیرفعال کنید."

#: wp-admin/plugins.php:368
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "خیر٬ من را به فهرست افزونه‌ها بازگردان"

#: wp-admin/plugins.php:362
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "بله٬ این پرونده‌ها را پاک کن"

#: wp-admin/plugins.php:349
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "می‌خواهید ‌این پرونده‌ها را پاک کنید؟"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:108
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "محبوب"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "ویژه"

#: wp-admin/theme-editor.php:311 wp-admin/plugin-editor.php:279
msgid "Update File"
msgstr "به‌روزرسانی پرونده"

#: wp-admin/theme-editor.php:289 wp-admin/plugin-editor.php:268
msgid "Documentation:"
msgstr "مستندات:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:241
msgid "Plugin Files"
msgstr "پرونده‌های افزونه"

#: wp-admin/plugin-editor.php:218
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "افزونه‌ای را برای ویرایش برگزینید:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4447 wp-admin/theme-editor.php:189
#: wp-admin/plugin-editor.php:183
msgid "File edited successfully."
msgstr "پرونده به خوبی ویرایش شد."

#: wp-admin/includes/file.php:471 wp-admin/plugin-editor.php:115
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "پرونده‌هایی با این خصوصیات٬ قابل ویرایش نیستند."

#: wp-admin/includes/file.php:463 wp-admin/plugin-editor.php:108
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "چنین پرونده‌ای پیدا نشد! نام را دوباره چک و کنید و بار دیگر تلاش کنید."

#: wp-admin/plugin-editor.php:21
msgid "Edit Plugins"
msgstr "ویرایش افزونه‌ها"

#: wp-admin/options.php:318
msgid "All Settings"
msgstr "همه‌ی تنظیمات"

#: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:201
msgid "Update Services"
msgstr "به‌روزرسانی سرویس‌ها"

#: wp-admin/options-writing.php:172
msgid "Default Mail Category"
msgstr "دسته‌ی پیش‌فرض برای فرستادن با ایمیل"

#: wp-admin/options-writing.php:162
msgid "Login Name"
msgstr "شناسه ورود"

#: wp-admin/options-writing.php:157
msgid "Port"
msgstr "درگاه"

#: wp-admin/options-writing.php:155
msgid "Mail Server"
msgstr "سرویس‌دهنده ایمیل"

#. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses
#: wp-admin/options-writing.php:145
msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "برای فرستادن نوشته به وردپرس با ایمیل  باید یک ایمیل محرمانه با دسترسی POP3‌ درست کنید. هر ایمیل که از ‌این نشانی دریافت شود منتشر خواهد شد، بنابراین‌ ایده‌ی خوبی است که ‌این نشانی را به شدت محرمانه نگه دارید.‌این‌ها رشته‌های تصادفی هستند که شما می‌توانید برای این کار به کار برید: %1$s, %2$s, %3$s."

#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Post via email"
msgstr "فرستادن با ایمیل"

#: wp-admin/options-writing.php:112
msgid "Default Link Category"
msgstr "دسته‌ی پیش‌فرض پیوندها"

#: wp-admin/options-writing.php:78
msgid "Default Post Category"
msgstr "دسته‌ی پیش‌فرض نوشته‌ها"

#: wp-admin/options-writing.php:73
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "وردپرس باید XHTML تو در توی نادرست را خودکار درست کند"

#: wp-admin/options-writing.php:72
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "تبدیل خندانک‌هایی مانند <code>:-)</code> و <code>:-P</code> به گرافیک در زمان نمایش"

#: wp-admin/options-writing.php:16
msgid "Writing Settings"
msgstr "تنظیمات نوشتن"

#: wp-admin/options-reading.php:58
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "نوع نویسه‌ها برای برگه‌ها و خوراک‌ها"

#: wp-admin/options-reading.php:143
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"

#: wp-admin/options-reading.php:142
msgid "Full text"
msgstr "همه‌ی نوشته"

#: wp-admin/options-reading.php:140 wp-admin/options-reading.php:141
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "برای هر نوشته در خوراک، نمایش بده"

#: wp-admin/options-reading.php:136
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "بیشترین تعداد نوشته‌ها در خوراک"

#: wp-admin/options-reading.php:130
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "بیشترین تعداد نوشته‌ها در هر برگه‌ی وبلاگ"

#: wp-admin/options-reading.php:124
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>اخطار:</strong>‌این برگه‌ها  نباید یکی باشند!"

#: wp-admin/options-reading.php:109
msgid "Posts page: %s"
msgstr "برگه‌ی نوشته‌ها: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:86
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "یک <a href=\"%s\">برگه یکتا</a> (از پایین برگزینید)"

#: wp-admin/options-reading.php:16
msgid "Reading Settings"
msgstr "تنظیمات خواندن"

#: wp-admin/privacy.php:120
msgid "Privacy Settings"
msgstr "تنظیمات حریم خصوصی"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:370
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "اگر شما به‌صورت موقت پوشه‌ی ریشه‌ی سایت خود را برای ما قابل نوشتن کنید٬ می‌توانیم پرونده‌ی %s را به‌صورت خودکار بسازیم٬ فراموش نکنید که بعد از اتمام کار دوباره سطح دسترسی را به‌حالت اول بازگردانید."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:345
msgid "If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "اگر شما به‌صورت موقت پرونده‌ی %s را برای ما قابل نوشتن کنید٬ می‌توانیم قوانین مربوط به بازنویسی نشانی‌ها را به‌صورت خودکار اعمال کنیم٬ فراموش نکنید که بعد از اتمام کار دوباره سطح دسترسی را به‌حالت اول بازگردانید."

#: wp-admin/options-permalink.php:309
msgid "Tag base"
msgstr "مبنای برچسب"

#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:305
msgid "Category base"
msgstr "مبنای دسته"

#: wp-admin/options-permalink.php:295
msgid "Optional"
msgstr "اختیاری"

#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "Custom Structure"
msgstr "ساختار دل‌خواه"

#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Numeric"
msgstr "عددی"

#: wp-admin/options-permalink.php:208
msgid "Month and name"
msgstr "ماه و نام"

#: wp-admin/options-permalink.php:204
msgid "Day and name"
msgstr "روز و نام"

#: wp-admin/options-permalink.php:140
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "ساختار پیوند یکتا بروز شد."

#: wp-admin/options-permalink.php:149
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "شما اکنون باید .htaccess خود را بروز کنید."

#: wp-admin/options-permalink.php:146
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "ساختار پیوند یکتا بروز شد. سطح دسترسی نوشتن را از پرونده‌ی web.config حذف کنید."

#: wp-admin/options-permalink.php:16 wp-admin/options-permalink.php:32
msgid "Permalink Settings"
msgstr "تنظیمات پیوند یکتا"

#: wp-admin/options-media.php:139
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "پرونده‌ها را ماهانه و سالانه سازماندهی کن"

#: wp-admin/options-media.php:128
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "تنظیم کردن این گزینه دل‌به‌خواهی است٬ به‌صورت پیش‌فرض باید خالی باشد"

#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Full URL path to files"
msgstr "نشانی (URL) کامل به پرونده‌ها"

#: wp-admin/options-media.php:114
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "پرونده‌های فرستاده شده در این شاخه نگهداری می‌شوند"

#: wp-admin/options-media.php:107
msgid "Uploading Files"
msgstr "در حال بارگذاری پرونده‌ها"

#: wp-admin/options-media.php:81 wp-admin/options-media.php:82
msgid "Large size"
msgstr "اندازه‌ی بزرگ"

#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:86
msgid "Max Height"
msgstr "بیشترین ارتفاع"

#: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Max Width"
msgstr "بیشترین پهنا"

#: wp-admin/options-media.php:70 wp-admin/options-media.php:71
msgid "Medium size"
msgstr "اندازه‌ی میانه"

#: wp-admin/options-media.php:65
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "بریدن تصاویر بندانگشتی (به طور عادی، تصاویر بندانگشتی متناسب هستند)"

#: wp-admin/options-media.php:56 wp-admin/options-media.php:57
msgid "Thumbnail size"
msgstr "اندازه‌ی بندانگشتی"

#: wp-admin/options-media.php:51
msgid "Image sizes"
msgstr "اندازه‌های تصویر"

#: wp-admin/options-general.php:386
msgid "Week Starts On"
msgstr "روز آغازین هفته"

#: wp-admin/options-general.php:336 wp-admin/options-general.php:373
msgid "Custom:"
msgstr "دل‌خواه:"

#: wp-admin/options-general.php:261
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "منطقه‌ی زمانی درحال حاضر استاندارد است."

#: wp-admin/options-general.php:148
msgid "New User Default Role"
msgstr "نقش پیش‌فرض کاربر تازه"

#: wp-admin/options-general.php:143
msgid "Anyone can register"
msgstr "هر کسی می‌تواند نام‌نویسی کند"

#: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/options-general.php:141
msgid "Membership"
msgstr "عضویت"

#: wp-admin/options-general.php:19
msgid "General Settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"

#: wp-admin/options-discussion.php:267
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "هیولا"

#: wp-admin/options-discussion.php:266
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "قطره آب"

#: wp-admin/options-discussion.php:265
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "اشکال ساخته شده‌ی تصادفی"

#: wp-admin/options-discussion.php:264
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "نشان Gravatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:263
msgid "Blank"
msgstr "خالی"

#: wp-admin/options-discussion.php:258
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "برای آن‌دسته از کاربرانی که نیم‌رخ مخصوص به‌خودشان ندارند، می‌توانید یکی از تصاویر زیر را به‌جای نیم‌رخ آنان قرار دهید."

#: wp-admin/options-discussion.php:255 wp-admin/options-discussion.php:256
msgid "Default Avatar"
msgstr "نیم‌رخ پیش‌فرض"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:244
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X: دارای محتوای نامناسب، بیشتر از بقیه رتبه‌ها"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:242
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R: برای مخاطبان بالای ۱۷ سال"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:240
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG: ممکن است دارای محتوای نامناسب باشد، معمولا برای سنین ۱۳ به بالا"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:238
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G : مناسب برای همه مخاطبان"

#: wp-admin/options-discussion.php:232 wp-admin/options-discussion.php:233
msgid "Maximum Rating"
msgstr "بیشترین رتبه‌بندی"

#: wp-admin/options-discussion.php:227
msgid "Show Avatars"
msgstr "نمایش نیم‌رخ‌ها"

#: wp-admin/options-discussion.php:223 wp-admin/options-discussion.php:224
msgid "Avatar Display"
msgstr "نمایش نیم‌رخ"

#: wp-admin/options-discussion.php:207
msgid "Avatars"
msgstr "نیم‌رخ‌ها"

#: wp-admin/options-discussion.php:198
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be put in the trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "هنگامی که یک دیدگاه چنین واژه‌هایی را در محتوا، نام، نشانی، ایمیل  یا آی‌پی آن داشت٬ به نام جفنگ نشانه‌گذاری شود. در هر خط تنها یک واژه باشد.‌ درهر خط تنها یک واژه قرار دهید.‌ این‌ واژه‌ها توی عبارت‌ها جست‌وجو می‌شوند، مانند \"پرس\" در \"وردپرس\" ."

#: wp-admin/options-discussion.php:196 wp-admin/options-discussion.php:197
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "سیاه‌نامه‌ی دیدگاه‌ها"

#: wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "هنگامی که یک دیدگاه چنین واژه‌هایی را در محتوا، نام، نشانی، ایمیل  یا آی‌پی آن داشت، به  <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">صف بررسی </a> برود. درهر خط تنها یک واژه قرار دهید.‌ این‌ واژه‌ها توی عبارت‌ها جست‌وجو می‌شوند، مانند \"پرس\" در \"وردپرس\" ."

#: wp-admin/options-discussion.php:187
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "یک دیدگاه در صورت داشتن بیش از %s پیوند در صف بررسی مدیریت نگه داشته شود. (یکی از ویژگی‌های بارز در دیدگاه‌های جفنگ داشتن پیوندهای بسیار در متن دیدگاه است.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:185 wp-admin/options-discussion.php:186
msgid "Comment Moderation"
msgstr "بررسی دیدگاه"

#: wp-admin/options-discussion.php:181
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "نویسنده باید یک دیدگاه پذیرفته شده داشته باشد"

#: wp-admin/options-discussion.php:175 wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Before a comment appears"
msgstr "پیش از‌ این‌که دیدگاهی نمایان شود"

#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "دیدگاهی نیازمند بررسی است"

#: wp-admin/options-discussion.php:167
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "کسی دیدگاهی نوشته است"

#: wp-admin/options-discussion.php:163 wp-admin/options-discussion.php:164
msgid "Email me whenever"
msgstr "برایم ایمیل بفرستید هرگاه"

#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "نمایش دیدگاه‌های %s در هر صفحه"

#: wp-admin/options-discussion.php:154
msgid "newer"
msgstr "تازه‌تر"

#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "older"
msgstr "کهنه‌تر"

#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page
#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "صفحه‌بندی دیدگاه‌ها با %1$s  دیدگاه در هر صفحه و %2$s صفحه به‌صورت پیش‌فرض نشان داده‌شود."

#: wp-admin/options-discussion.php:133
msgid "first"
msgstr "اولین"

#: wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "last"
msgstr "آخرین"

#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "فعال‌کردن دیدگاه‌های تودرتو با عمق %s دیدگاه"

#: wp-admin/options-discussion.php:82
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "بستن دیدگاه‌ها در نوشته‌های قدیمی‌تر از %s روز به‌صورت خودکار"

#: wp-admin/options-discussion.php:70
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "کاربران باید نام‌نویسی کرده باشند و وارد شده باشند تا بتوانند دیدگاهشان را بنویسند"

#: wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "نویسنده‌ٔ دیدگاه باید نام و نشانی ایمیل خود را بنویسد"

#: wp-admin/options-discussion.php:64 wp-admin/options-discussion.php:65
msgid "Other comment settings"
msgstr "دیگر تنظیمات دیدگاه‌ها"

#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "این تنظیمات ممکن است برای هر کدام از نوشته‌ها بازنویسی شوند."

#: wp-admin/options-discussion.php:46 wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Default article settings"
msgstr "تنظیمات پیش‌فرض نوشته"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:375 wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "تنظیمات گفت‌وگو"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/deprecated.php:569
msgid "No users found."
msgstr "کاربری پیدا نشد."

#: wp-admin/update-core.php:415 wp-admin/update-core.php:467
#: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:824
msgid "Update Themes"
msgstr "به‌روزرسانی پوسته‌ها"

#: wp-admin/my-sites.php:122
msgid "Visit"
msgstr "بازدید"

#: wp-admin/my-sites.php:13 wp-admin/ms-delete-site.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "قابلیت چندسایته بودن فعال نیست."

#: wp-admin/menu.php:280
msgid "Permalinks"
msgstr "پیوندهای یکتا"

#: wp-admin/credits.php:49 wp-admin/freedoms.php:63 wp-admin/about.php:48
#: wp-admin/menu.php:281
msgid "Privacy"
msgstr "حریم خصوصی"

#: wp-admin/menu.php:277
msgid "Reading"
msgstr "خواندن"

#: wp-admin/menu.php:276
msgid "Writing"
msgstr "نوشتن"

#: wp-admin/menu.php:275
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: wp-admin/menu.php:251 wp-admin/menu.php:254
msgid "Your Profile"
msgstr "شناسنامه شما"

#: wp-admin/user-edit.php:31 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/menu.php:239
msgid "Profile"
msgstr "شناسنامه"

#. translators: add new plugin
#: wp-admin/plugins.php:580 wp-admin/menu.php:230
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "افزودن"

#: wp-admin/menu.php:176
msgid "Appearance"
msgstr "نمایش"

#. translators: %s: number of comments in moderation
#: wp-admin/menu.php:86
msgid "Comments %s"
msgstr "دیدگاه‌ها %s"

#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:128 wp-admin/upload.php:90 wp-admin/upload.php:270
#: wp-admin/menu.php:57
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "افزودن"

#: wp-admin/menu.php:55
msgid "Library"
msgstr "کتابخانه"

#: wp-admin/media.php:135 wp-admin/media.php:155
msgid "Update Media"
msgstr "به‌روزرسانی رسانه"

#: wp-admin/media.php:72
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "شما نمی‌توانید پرونده‌های پیوستی درون زباله‌دان را ویرایش کنید. پرونده پیوستی را به بیرون از زباله‌دان منتقل و سپس آن را ویرایش کنید."

#: wp-admin/media.php:66
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "پرونده‌ی پیوستی را که می‌خواهید ویرایش کنید پیدا نشد. شاید پاک شده باشد؟"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:60
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی ویرایش این پیوست را ندارید."

#: wp-admin/media-new.php:42
msgid "Upload New Media"
msgstr "بارگذاری رسانه‌ی جدید"

#: wp-admin/maint/repair.php:167
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "تعمیر و بهینه‌سازی پایگاه‌داده"

#: wp-admin/maint/repair.php:165
msgid "Repair Database"
msgstr "تعمیر پایگاه‌داده"

#: wp-admin/maint/repair.php:146
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "برخی مشکلات پایگاه‌داده غیرقابل تعمیر هستند. برای اطلاع بیشتر می‌توانید فهرست زیر را در <a href=\"%s\">انجمن‌های پشتیبانی</a> مطرح کنید."

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "وردپرس &lsaquo; تعمیر پایگاه‌داده"

#: wp-admin/link.php:116
msgid "Link not found."
msgstr "پیوند پیدا نشد."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80
msgid "No links found."
msgstr "پیوندی یافت نشد."

#: wp-admin/link-manager.php:119
msgid "Search Links"
msgstr "جست‌وجوی پیوندها"

#: wp-admin/link-manager.php:111
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s پیوند پاک شد"

#. translators: add new links
#: wp-admin/link-manager.php:96 wp-admin/edit-link-form.php:88
#: wp-admin/menu.php:71
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "افزودن"

#: wp-admin/link-add.php:16
msgid "Add New Link"
msgstr "افزودن پیوند"

#: wp-admin/install.php:394
msgid "Success!"
msgstr "انجام شد!"

#: wp-admin/install.php:338
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "لطفاً اطلاعات زیر را وارد کنید. نگران نباشید، بعداً می‌توانید این تنظیمات را تغییر دهید."

#: wp-admin/install.php:337
msgid "Information needed"
msgstr "اطلاعات مورد نیاز"

#: wp-admin/install.php:211
msgid "Install WordPress"
msgstr "راه‌اندازی وردپرس"

#: wp-admin/install.php:183
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "نشانی ایمیل را پیش از ادامه دادن دوباره بررسی کنید."

#: wp-admin/install.php:181
msgid "Your Email"
msgstr "ایمیل شما"

#: wp-admin/install.php:126
msgid "User(s) already exists."
msgstr "کاربر(ها) قبلاً وجود دارند."

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "وردپرس &rsaquo; راه‌اندازی"

#: wp-admin/includes/user.php:201
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>خطا</strong>: لطفا یک نشانی ایمیل وارد نمایید."

#: wp-admin/includes/user.php:177
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>خطا</strong>: در هر دو بخش همان رمز را بنویسید."

#: wp-admin/includes/user.php:172
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>خطا</strong>: رمز نمی‌تواند حاوی عبارت \"\\\" باشد."

#: wp-admin/includes/user.php:167
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>خطا</strong>: رمز خود را  بنویسید."

#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:226 wp-admin/includes/upgrade.php:536
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "سلام-دنیا"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:224
msgid "Hello world!"
msgstr "سلام دنیا!"

#. translators: %s: site link
#. translators: first post content, %s: site link
#: wp-admin/includes/schema.php:1243 wp-admin/includes/upgrade.php:197
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "به %s خوش آمدید.‌ این نخستین نوشته‌‌ی شماست. می‌توانید ویرایش یا پاکش کنید و پس از آن نوشتن را آغاز کنید!"

#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:144
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "دسته‌بندی نشده"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:80
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>این رمز را یاداشت کنید!</em></strong> چون یک رمز <em>تصادفی</em> است که تنها برای شما ساخته شده است و اگر آن‌را گم کنید، باید جدول‌ها را از پایگاه‌داده پاک کرده و وردپرس را دوباره راه‌اندازی کنید."

#: wp-admin/includes/update.php:685
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "یک به‌روزرسانی خودکار وردپرس کامل نشد! لطفاً به مدیر سایت اطلاع دهید."

#: wp-admin/includes/update.php:683
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "یک به‌روزرسانی خودکار وردپرس کامل نشد - <a href=\"%s\">لطفاً دوباره برای به‌روزرسانی تلاش کنید</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:304
msgid "Latest"
msgstr "تازه‌ترین"

#: wp-admin/includes/update.php:304
msgid "Update to %s"
msgstr "به‌روزرسانی به %s"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress updates admin screen
#. URL
#: wp-admin/includes/update.php:233
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "شما در حال استفاده از یک نگارش در حال توسعه (%1$s) می‌باشید، ایول! لطفا <a href=\"%2$s\">بروز بمانید</a>."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1217
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "در حال ارتقا پایگاه‌داده&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:915
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "به‌روزرسانی نمی‌تواند از حالت بسته (Pack) خارج شود"

#: wp-admin/includes/update-core.php:902
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "در حال بازبینی پرونده‌هایی که از حالت فشرده خارج شده‌اند&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:967
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "بروزرسانی نمی‌تواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند MySQL نگارش %2$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی نگارش %3$s می‌باشید."

#: wp-admin/includes/update-core.php:965
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "بروزرسانی نمی‌تواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند PHP نگارش %2$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی نگارش %3$s می‌باشید."

#: wp-admin/includes/update-core.php:963
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "بروزرسانی نمی‌تواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند PHP نگارش %2$s یا بالاتر و MySQL نگارش %3$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی PHP نگارش %4$s و MySQL نگارش %5$s هستید."

#: wp-admin/includes/theme.php:79
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "نمی‌توان پوسته را به‌صورت کامل حذف کنیم  %s."

#: wp-admin/includes/theme.php:71 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "خطا در پیدا کردن پوشه‌ی پوسته‌های وردپرس."

#. translators: %s: Theme version
#: wp-admin/includes/theme.php:718 wp-admin/themes.php:547
#: wp-admin/theme-install.php:351
msgid "Version: %s"
msgstr "نگارش: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:364
#: wp-admin/import.php:204
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:181
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "اگر پوسته‌ای در ساختار فشرده (zip) دارید٬ می‌توانید با بارگذاری آن در این بخش٬ آن‌را نصب کنید."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "Find Themes"
msgstr "یافتن پوسته‌ها"

#: wp-admin/includes/theme.php:268
msgid "Holiday"
msgstr "مناسبتی"

#: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"

#: wp-admin/includes/theme.php:286
msgid "Sticky Post"
msgstr "نوشته‌ی سنجاق‌شده"

#: wp-admin/includes/theme.php:287
msgid "Theme Options"
msgstr "تنظیمات پوسته"

#: wp-admin/includes/theme.php:277
msgid "Custom Colors"
msgstr "رنگ‌های دل‌خواه"

#: wp-admin/includes/theme.php:274 wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "Features"
msgstr "ویژگی‌ها"

#: wp-admin/includes/theme.php:297
msgid "Right Sidebar"
msgstr "ستون‌کناری راست"

#: wp-admin/includes/theme.php:296
msgid "Left Sidebar"
msgstr "ستون‌کناری چپ"

#: wp-admin/includes/theme.php:295
msgid "Four Columns"
msgstr "چهار ستون"

#: wp-admin/includes/theme.php:294
msgid "Three Columns"
msgstr "سه ستون"

#: wp-admin/includes/theme.php:293
msgid "Two Columns"
msgstr "دو ستون"

#: wp-admin/includes/theme.php:292
msgid "One Column"
msgstr "یک ستون"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:138 wp-admin/theme-install.php:180
msgid "Feature Filter"
msgstr "صافی ِ خصوصیات"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:939
msgid "Screen Options"
msgstr "تنظیمات صفحه"

#: wp-admin/widgets.php:406
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "غیرفعال‌سازی حالت دسترسی"

#: wp-admin/widgets.php:406
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "فعال‌سازی انتقال با کلیک"

#: wp-admin/themes.php:87
msgid "Manage Themes"
msgstr "مدیریت پوسته‌ها"

#: wp-admin/update.php:243
msgid "Install Themes"
msgstr "نصب پوسته‌ها"

#: wp-admin/includes/template.php:956
msgid "Upload file and import"
msgstr "بارگذاری پرونده و درون‌ریزی آن"

#: wp-admin/includes/template.php:951
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "بیشترین اندازه: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:951
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "یک پرونده از رایانه خود برگزینید:"

#: wp-admin/includes/template.php:944
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "قبل از این‌که بتوانید پرونده را درون‌ریزی کنید٬ شما باید این ایرادها را برطرف کنید:"

#: wp-admin/includes/template.php:728
msgid "Add Custom Field"
msgstr "افزودن زمینه‌ دل‌خواه"

#: wp-admin/includes/template.php:715
msgid "Enter new"
msgstr "افزودن"

#: wp-admin/includes/template.php:688
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "افزودن زمینه‌ دل‌خواه تازه:"

#: wp-admin/includes/template.php:622
msgid "Key"
msgstr "کلید"

#: wp-admin/includes/template.php:550 wp-admin/includes/template.php:565
#: wp-admin/includes/template.php:632 wp-admin/includes/template.php:693
msgid "Value"
msgstr "مقدار"

#: wp-admin/includes/template.php:530
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "دیدگاه‌های %s به‌عنوان جفنگ نشان‌دار شدند."

#: wp-admin/includes/template.php:527
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "دیدگاه‌های %s به زباله‌دان منتقل شدند."

#: wp-admin/includes/template.php:486
msgid "Submit Reply"
msgstr "فرستادن پاسخ"

#: wp-admin/includes/template.php:444
msgid "Reply to Comment"
msgstr "پاسخ دادن به‌این دیدگاه"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1082
msgid "Last Modified"
msgstr "آخرین دست‌کاری"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077
msgid "Missed schedule"
msgstr "زمان‌بندی ازدست‌رفته"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1811
msgid "Make this post sticky"
msgstr "این نوشته را سنجاق کن"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1803
msgid "Not Sticky"
msgstr "سنجاق‌نشده"

#: wp-admin/includes/template.php:2041
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1799
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1802
msgid "Sticky"
msgstr "سنجاق‌شده"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1765
msgid "Allow Pings"
msgstr "پذیرفتن بازتاب"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1739
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1748
msgid "Do not allow"
msgstr "اجازه ندادن"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1738
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1747
msgid "Allow"
msgstr "اجازه دادن"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1603
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;یا&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1574
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1658
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1737
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1746
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1780
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1801
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1829
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; بدون تغییر &mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520
msgid "Bulk Edit"
msgstr "ویرایش دسته‌جمعی"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
msgid "Visible"
msgstr "نمایان"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
msgid "Relationship"
msgstr "رابطه"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:286
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "پرونده"

#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:606
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "ویرایش&nbsp;سریع"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:624
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520
msgid "Quick Edit"
msgstr "ویرایش سریع"

#: wp-admin/includes/schema.php:1081
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "هشدار! ممکن است تنظیمات Wildcard DNS اشتباه باشد!"

#. translators: site tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:556
msgid "Just another %s site"
msgstr "یک سایت %s  دیگر"

#. translators: site tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:418
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "یک سایت دیگر با وردپرس فارسی"

#: wp-admin/includes/post.php:664
msgid "Auto Draft"
msgstr "پیش‌نویس خودکار"

#: wp-admin/includes/post.php:36 wp-admin/includes/post.php:81
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما با نام‌ کاربری کنونی اجازه‌ی ویرایش نوشته‌ها را ندارید."

#: wp-admin/includes/post.php:34 wp-admin/includes/post.php:79
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما با این نام‌ کاربری اجازه‌ی ویرایش برگه‌ها را ندارید."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1073
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "این افزونه header معتبر ندارد"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1068
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "پرونده افزونه پیدا نشد."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1065
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "مسیر افزونه نادرست است."

#. translators: %s: comma-separated list of plugin filenames
#: wp-admin/includes/plugin.php:1005
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "نمی‌توانیم افزونه(ها) را به‌صورت کامل پاک کنیم %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:851
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "یکی از افزونه‌ها نادرست است"

#: wp-admin/includes/plugin.php:704
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "افزونه خروجی غیرمنتظره‌ای تولید کرد."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:783
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>اخطار:</strong> این افزونه با نگارش فعلی وردپرس شما <strong>امتحان نشده است</strong>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:687
msgid "Average Rating"
msgstr "میانگین امتیاز"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:679
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "برگه‌ی افزونه در سایت وردپرس &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:653
msgid "Compatible up to:"
msgstr "سازگار تا:"

#. translators: %s: version number
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:649
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:659
msgid "%s or higher"
msgstr "%s یا بالاتر"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:646
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "به‌این نگارش وردپرس نیازمند است:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:638
msgid "Last Updated:"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی در:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:846
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "آخرین نگارش نصب شده است"

#. translators: %s: Plugin version
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:843
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "نگارش تازه (%s) نصب شد"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:832
msgid "Install Update Now"
msgstr "هم‌اکنون به‌روزرسانی را نصب کنید"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:697
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(بر پایه‌ی %s رای)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:340
msgid "Plugin zip file"
msgstr "پرونده‌ی فشرده‌ی افزونه"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:337
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "اگر افزونه‌ای با ساختار .zip دارید، می‌توانید آن را با بارگذاری در اینجا نصب کنید."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:324
msgid "Search Plugins"
msgstr "جست‌وجوی افزونه‌ها"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:268
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "شما هم‌چنین می‌توانید براساس محبوب‌ترین برچسب‌ها در سایت وردپرس نیز مرور کنید:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:267
msgid "Popular tags"
msgstr "برچسب‌های محبوب"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(برای نمره ندادن روی 0 بگذارید)"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1310
msgid "Rating"
msgstr "نمره"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1306
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1302
msgid "RSS Address"
msgstr "نشانی RSS"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1298
msgid "Image Address"
msgstr "نشانی تصویر"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1283
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "اگر این پیوند به یک شخص است، شما می‌توانید رابطه خود را با ایشان از طریق فرم زیر مشخص کنید. برای اطلاعات بیشتر در مورد این ایده، به وبگاه <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a> مراجعه کنید."

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1277
msgid "sweetheart"
msgstr "محبوب"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1274
msgid "date"
msgstr "رفیق"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1271
msgid "crush"
msgstr "صمیمی"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1268
msgid "muse"
msgstr "متفکر"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1265 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1266
msgid "romantic"
msgstr "عاشقانه"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1257
msgid "spouse"
msgstr "همسر"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1254
msgid "sibling"
msgstr "برادر یا خواهر"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1251
msgid "parent"
msgstr "والدین"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1248
msgid "kin"
msgstr "خویشاوند"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245
msgid "child"
msgstr "فرزند"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1243
msgid "family"
msgstr "خانواده"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234
msgid "neighbor"
msgstr "همسایه"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1231
msgid "co-resident"
msgstr "مستقر در شرکت"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1228 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1229
msgid "geographical"
msgstr "جغرافیایی"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1223
msgid "colleague"
msgstr "همکار"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1220
msgid "co-worker"
msgstr "کارمند شرکت"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1217 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1218
msgid "professional"
msgstr "پیشه‌ور"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212
msgid "met"
msgstr "ملاقات شده"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1209 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1210
msgid "physical"
msgstr "فیزیکی"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1204 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1237
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1260
msgid "none"
msgstr "هیچ کدام"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1201
msgid "friend"
msgstr "دوست"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1198
msgid "acquaintance"
msgstr "آشنا"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1195
msgid "contact"
msgstr "مرتبط"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1192 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1193
msgid "friendship"
msgstr "دوستی"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1188
msgid "another web address of mine"
msgstr "یک نشانی وب دیگر من"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1184 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1185
msgid "identity"
msgstr "شناسه"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180
msgid "rel:"
msgstr "هم‌سو:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1124
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "انتخاب کنید پیوند شما کجا نمایش داده شود"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> - پنجره یا زبانه‌ی مشابه."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> - در همین پنجره یا زبانه."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1116
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> - پنجره یا زبانه جدید."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"شما می‌خواهید‌این پیوند را پاک کنید '%s'\n"
"'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1015
msgid "Keep this link private"
msgstr "نگه داشتن این پیوند به صورت خصوصی"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1007
msgid "Visit Link"
msgstr "دیدن پیوند"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:958
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1701
msgid "Default Template"
msgstr "قالب پیش‌فرض"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1652
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "سرآغاز"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:924
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1646
msgid "Parent"
msgstr "مادر"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:831
msgid "Show comments"
msgstr "نمایش همه‌ی دیدگاه‌ها"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:699
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "نشانی‌ها را با فاصله جدا کنید"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:696
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "فرستادن بازتاب به:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:686
msgid "Already pinged:"
msgstr "پیش از این پینگ شده‌اند:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1093
msgid "New category name"
msgstr "نام دسته‌ی تازه"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ افزودن دسته تازه"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:213
msgid "Publish on: <b>%s</b>"
msgstr "انتشار در: <b>%s</b>"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210
msgid "Schedule for: <b>%s</b>"
msgstr "زمان‌بندی‌شده برای: <b>%s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "انتشار <b>فوری</b>"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:205
msgid "Published on: <b>%s</b>"
msgstr "منتشرشده در:<b>%s</b>"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202
msgid "Scheduled for: <b>%s</b>"
msgstr "زمان‌بندی‌شده برای: <b>%s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "سنجاق کردن این نوشته در برگه‌ی نخست"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
#: wp-admin/includes/template.php:2023
msgid "Password protected"
msgstr "رمزدار"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91 wp-admin/export.php:222
#: wp-admin/export.php:269
msgid "Status:"
msgstr "وضعیت:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59
msgid "Preview Changes"
msgstr "پیش‌نمایش تغییرات"

#: wp-admin/includes/media.php:2777
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "متن پیوند"

#: wp-admin/includes/media.php:2808
msgid "Link to image"
msgstr "پیوند به تصویر"

#: wp-admin/includes/media.php:2803
msgid "Link Image To:"
msgstr "پیوند تصویر به:"

#: wp-admin/includes/media.php:2737
msgid "Image Caption"
msgstr "توضیح تصویر"

#: wp-admin/includes/media.php:2686
msgid "Filter &#187;"
msgstr "صافی &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2597
msgid "All Types"
msgstr "همگی"

#: wp-admin/includes/media.php:2500
msgid "Update gallery settings"
msgstr "به‌روزرسانی تنظیمات گالری"

#: wp-admin/includes/media.php:2479
msgid "Gallery columns:"
msgstr "ستون‌های گالری:"

#: wp-admin/includes/media.php:2464
msgid "Order:"
msgstr "چیدمان:"

#: wp-admin/includes/media.php:2456
msgid "Random"
msgstr "تصادفی"

#: wp-admin/includes/media.php:2455
msgid "Date/Time"
msgstr "تاریخ/زمان"

#: wp-admin/includes/media.php:2453
msgid "Menu order"
msgstr "چیدمان فهرست"

#: wp-admin/includes/media.php:2448
msgid "Order images by:"
msgstr "چیدمان تصاویر براساس:"

#: wp-admin/includes/media.php:2438
msgid "Image File"
msgstr "پرونده‌ی تصویر"

#: wp-admin/includes/media.php:2433
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "پیوند دادن تصاویر بندانگشتی به:"

#: wp-admin/includes/media.php:2391 wp-admin/includes/media.php:2472
msgid "Descending"
msgstr "پایین‌رونده"

#: wp-admin/includes/media.php:2390 wp-admin/includes/media.php:2469
msgid "Ascending"
msgstr "بالارونده"

#: wp-admin/includes/media.php:2389
msgid "Sort Order:"
msgstr "چیدمان:"

#: wp-admin/includes/media.php:2385
msgid "All Tabs:"
msgstr "همه‌ی زبانه‌ها:"

#: wp-admin/includes/media.php:2196 wp-admin/includes/media.php:2412
#: wp-admin/includes/media.php:2716
msgid "Save all changes"
msgstr "ذخیره‌سازی همه‌ی تغییرات"

#: wp-admin/includes/media.php:2167
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "افزودن پرونده‌ی چندرسانه‌ای از روی رایانه‌ی خودتان"

#: wp-admin/includes/media.php:1597 wp-admin/includes/media.php:2814
#: wp-admin/includes/media.php:2820
msgid "Insert into Post"
msgstr "گذاشتن در نوشته"

#: wp-admin/includes/media.php:1575
msgid "Upload date:"
msgstr "تاریخ بارگذاری:"

#: wp-admin/includes/media.php:1323
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "مکان پرونده‌ی بارگذاری‌شده."

#: wp-admin/includes/media.php:1239
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "پاک کردن نام پرونده از عنوان"

#: wp-admin/includes/media.php:1370 wp-admin/includes/media.php:2784
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "یک متن جایگزین برای تصویر٬ مثلاً \"حکیم ابولقاسم فردوسی\""

#: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1319
msgid "File URL"
msgstr "نشانی پرونده"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:59 wp-admin/includes/misc.php:2031
#: wp-admin/includes/media.php:490 wp-admin/includes/template.php:1906
#: wp-admin/install.php:80 wp-admin/upgrade.php:72
#: wp-admin/setup-config.php:116 wp-admin/maint/repair.php:26
msgid "WordPress"
msgstr "وردپرس"

#: wp-admin/includes/media.php:490
msgid "Uploads"
msgstr "بارگذاری‌ها"

#: wp-admin/includes/media.php:63
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "گالری (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "از نشانی"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "از رایانه"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:965
msgid "Image saved"
msgstr "تصویر ذخیره شد."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:840
msgid "Unable to save the image."
msgstr "نمی‌توان تصویر را ذخیره کرد."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:791
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "چیزی برای ذخیره کردن وجود ندارد٬ تصویر بدون تغییر است."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:782
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "خطایی در ذخیره‌سازی تصویر پیش آمده. لطفاً صفحه را نوسازی و دوباره تلاش کنید."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:758
msgid "Unable to create new image."
msgstr "نمی‌توان تصویر جدیدی ساخت."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:734
msgid "Image restored successfully."
msgstr "تصویر به خوبی بازیافت شد."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:732
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "اطلاعات جانبی تصویر ناجور هستند."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:727
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "امکان ذخیره کردن اطلاعات جانبی تصویر وجود ندارد."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:667
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "امکان خواندن اطلاعات جانبی تصویر نیست."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:183
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "تمام اندازه‌ها به‌جز بندانگشتی"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:175
msgid "All image sizes"
msgstr "تمام اندازه‌های تصویر"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:171
msgid "Apply changes to:"
msgstr "اعمال تغییرات به:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:166
msgid "Current thumbnail"
msgstr "بندانگشتی فعلی"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:159
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "تنظیمات بندانگشتی"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:138
msgid "Selection:"
msgstr "گزینش:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "نسبت ابعاد:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:119
msgid "Crop Selection"
msgstr "بریدن بخش برگزیده"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:116
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "بریدن به نسبت ابعاد"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:110
msgid "Image Crop"
msgstr "قاب‌بُری تصویر"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:100
msgid "Restore image"
msgstr "بازیابی تصویر"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:94
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "تصاویر ویرایش‌شده‌ی قبلی از این تصویر پاک نخواهند شد."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:91
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "نادیده گرفتن تمامی تغییرات و بازگردانی تصویر اصلی."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:87 wp-admin/custom-background.php:306
#: wp-admin/custom-background.php:310
msgid "Restore Original Image"
msgstr "بازیابی تصویر اولیه"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:60
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "اندازه اصلی %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Scale Image"
msgstr "مقیاس تصویر"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:218
msgid "Flip horizontally"
msgstr "وارونگی افقی"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:217
msgid "Flip vertically"
msgstr "وارونگی عمودی"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:208
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "چرخش ساعتگرد"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:207
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "چرخش پادساعتگرد"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "Crop"
msgstr "قاب‌بُری"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:799
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "تصویر وجود ندارد. لطفاً دوباره تصویر را بارگذاری نمایید."

#: wp-admin/includes/file.php:2164
msgid "Proceed"
msgstr "ادامه"

#: wp-admin/includes/file.php:2120
msgid "Connection Type"
msgstr "نوع ارتباط"

#: wp-admin/includes/file.php:2147
msgid "Private Key:"
msgstr "کلید خصوصی:"

#: wp-admin/includes/file.php:2143
msgid "Public Key:"
msgstr "کلید عمومی:"

#: wp-admin/includes/file.php:2141
msgid "Authentication Keys"
msgstr "کلیدهای شناسایی"

#: wp-admin/includes/file.php:2098
msgid "Hostname"
msgstr "نام میزبان"

#: wp-admin/includes/file.php:2064
msgid "Connection Information"
msgstr "اطلاعات اتصال"

#: wp-admin/includes/file.php:2037
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:2034
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:2031
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1568
msgid "Empty archive."
msgstr "بایگانی خالی."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1168
#: wp-admin/includes/update-core.php:1290 wp-admin/includes/file.php:1522
#: wp-admin/includes/file.php:1639 wp-admin/includes/file.php:1678
msgid "Could not copy file."
msgstr "نمی‌توان پرونده را کپی کرد."

#: wp-admin/includes/file.php:1518
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی فشرده را باز کرد."

#: wp-admin/includes/file.php:1436 wp-admin/includes/file.php:1500
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "نمی‌توان پرونده را از بایگانی دریافت کرد."

#: wp-admin/includes/file.php:986
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی موقتی ساخت."

#: wp-admin/includes/file.php:979
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "نشانی نامعتبر است."

#: wp-admin/includes/file.php:785
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "آزمایش بارگذاری پرونده با شکست روبه‌رو شد"

#: wp-admin/includes/import.php:85 wp-admin/includes/file.php:794
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "پرونده خالی است. لطفاً پرونده‌ای قابل قبول بارگذاری کنید. این خطا ممکن است به‌خاطر غیرفعال کردن بارگذاری پرونده‌ها در php.iniه شما باشد٬ یا به‌خاطر تنظیم کردن post_max_size کوچک‌تر از upload_max_filesize در php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:775
msgid "Invalid form submission."
msgstr "فرستادن فرم نادرست."

#: wp-admin/includes/file.php:761
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "بارگذاری پرونده به‌دلیل پسوند آن متوقف شد."

#: wp-admin/includes/file.php:760
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "نوشتن پرونده روی دیسک با خطا مواجه شد."

#: wp-admin/includes/file.php:759
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "یک پوشه‌ی سپنجی(موقت) گم شده"

#: wp-admin/includes/file.php:757
msgid "No file was uploaded."
msgstr "هیچ پرونده‌ای فرستاده نشده."

#: wp-admin/includes/file.php:756
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "تنها بخشی از پرونده فرستاده شده بود."

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "قالب پنجرک دیدگاه‌ها"

#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Comments Template"
msgstr "قالب دیدگاه‌ها"

#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (برای قوانین بازنویسی)"

#: wp-admin/includes/file.php:58
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (پشتیبانی دستکاری‌های ارثی)"

#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "قالب پیوست‌های اجرایی"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "قالب پیوست‌های صوتی"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "قالب پیوست‌های ویدئویی"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "قالب پیوست‌های تصویری"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Attachment Template"
msgstr "قالب پیوست"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "توابع پوسته"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "قالب پیوند‌ها"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "قالب خطای ۴۰۴"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Single Post"
msgstr "تک نوشته"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "فرم جست‌وجو"

#: wp-admin/includes/user.php:851 wp-admin/includes/user.php:935
msgid "Search Requests"
msgstr "درخواست‌های جست‌وجو"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "پوسته دسته"

#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments"
msgstr "پنجرک دیدگاه‌ها"

#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "شیوه‌نامه‌ی زبان‌های راست به چپ"

#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Main Index Template"
msgstr "قالب صفحه اصلی"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:997 wp-admin/includes/dashboard.php:1173
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "این ابزارک نیازمند جاوا اسکریپت است."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:997
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "در حال بارگذاری &#8230;"

#. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:752
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:710 wp-admin/includes/dashboard.php:717
#: wp-admin/includes/dashboard.php:747 wp-admin/includes/dashboard.php:754
msgid "[Pending]"
msgstr "[در انتظار بررسی]"

#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:707
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "توسط %1$s در %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:680
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:736
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:643
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1361
#: wp-admin/includes/dashboard.php:658
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "زباله‌دان"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:643
#: wp-admin/includes/dashboard.php:658
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "انتقال این دیدگاه به زباله‌دان"

#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:631
#: wp-admin/includes/dashboard.php:653
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "جفنگ"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:631
#: wp-admin/includes/dashboard.php:653
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "نشانه‌گذاری این دیدگاه با عنوان جفنگ"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:653
#: wp-admin/includes/dashboard.php:652
msgid "Reply to this comment"
msgstr "پاسخ دادن به‌این دیدگاه"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:627
#: wp-admin/includes/dashboard.php:650
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "نپذیرفتن این دیدگاه"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:626
#: wp-admin/includes/dashboard.php:649
msgid "Approve this comment"
msgstr "پذیرفتن این دیدگاه"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:380 wp-admin/includes/nav-menu.php:709
msgid "Page"
msgstr "برگه"

#: wp-admin/includes/template.php:449 wp-admin/edit-form-comment.php:72
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:177
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:122
msgid "View all"
msgstr "نمایش همه"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1382
msgid "Other WordPress News"
msgstr "دیگر اخبار وردپرس"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51
msgid "Right Now"
msgstr "هم‌اکنون"

#: wp-admin/includes/file.php:863
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "پرونده فرستاده شده نمی‌تواند به %s برود."

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:110
msgid "Please select a file"
msgstr "لطفاً پرونده‌ای را برگزینید"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:102
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:91
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:47
msgid "Return to Themes page"
msgstr "بازگشت به برگه‌ی پوسته‌ها"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:100
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "بازگشت به نصب‌کننده‌ی پوسته‌ها"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:93
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:83
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "فعال‌سازی &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:268
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1383
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "پیش‌نمایش &#8220;%s&#8221;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "پوسته با موفقیت نصب شد <strong>%1$s %2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:75
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:77
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "بازگشت به نصب‌کننده‌ی افزونه‌ها"

#. translators: 1: name of API, 2: version of API
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:46
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "افزونه <strong>%1$s %2$s</strong> با موفقیت نصب شد."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:79
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:47
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:56
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "بازگشت به برگه‌ی افزونه‌ها"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:55
msgid "Activate Plugin"
msgstr "فعال‌کردن افزونه"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ها را کپی کرد."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "وردپرس آخرین نگارش است."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "پوسته به خوبی نصب شد."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "در حال راه‌اندازی پوسته&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "نگارش کهنه‌ی پوسته پاک نمی‌شود."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "پاک کردن نگارش کهنه‌ی پوسته&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:46
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "تازه‌ترین نگارش پوسته است."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "افزونه با موفقیت نصب شد."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "در حال نصب افزونه&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "گشودن بسته‌ی فشرده شده&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
msgid "Installation package not available."
msgstr "بسته‌ی نصب در دسترس نیست."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "نمی‌توانیم نگارش کهنه‌ی افزونه را حذف کنیم."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "در حال پاک کردن نگارش کهنه‌ی افزونه&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "در حال بازکردن بسته به‌روزرسانی&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:47
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "تازه‌ترین نگارش افزونه است."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1128
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "غیرفعال کردن حالت تعمیر&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1033
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "فعال کردن حالت تعمیر&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:1429 wp-admin/includes/file.php:1564
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "بایگانی ناسازگار."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1296
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1493
#: wp-admin/includes/file.php:1618 wp-admin/includes/file.php:1684
msgid "Could not create directory."
msgstr "نمی‌توان پوشه‌ی جدید ساخت."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "پوشه‌ی هدف از قبل موجود است."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "راه‌اندازی تازه‌ترین نگارش&#8230;"

#: wp-admin/includes/user.php:1533 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159
msgid "Download failed."
msgstr "دریافت انجام نشد."

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "ناتوان در مسیریابی پوشه‌ی موردنیاز (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:922
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "نمی‌توان پوشه‌ی افزونه‌های وردپرس را مکان‌یابی کرد. "

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "نمی‌توان پوشه‌ی محتوای وردپرس (wp-content) را مکان‌یابی کرد."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "نمی‌توان پوشه‌ی ریشه‌ی وردپرس را مکان‌یابی کرد."

#: wp-admin/includes/theme.php:65 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151
#: wp-admin/includes/plugin.php:916
msgid "Filesystem error."
msgstr "خطای اساسی دسترسی به پرونده‌ها."

#: wp-admin/includes/theme.php:61
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1353
#: wp-admin/includes/plugin.php:912
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "نتوانست به پرونده‌ی سیستمی دسترسی پیدا کند."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149
msgid "Invalid data provided."
msgstr "اطلاعات نادرست فراهم شده است."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:229
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "ناتوان در اجرای این دستور: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:167
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "کلیدهای عمومی و خصوصی برای %s اشتباه هستند"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:142
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "برقراری ارتباطات با سرور SSH2 %s ممکن نشد"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:116
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "رمز SSH2 لازم است"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:106
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "شناسه‌ی SSH2 لازم است"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:92
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "نام میزبان SSH2 لازم است"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "امکان استفاده از ssh2 در php ممکن نیست"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "شناسه/رمز برای %s اشتباه است"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:98
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "برقراری ارتباطات با سرور FTP %s ممکن نشد"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:61
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:67
msgid "FTP password is required"
msgstr "رمز FTP لازم است"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:61
msgid "FTP username is required"
msgstr "شناسه‌ی FTP لازم است"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:48
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:54
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "نام میزبان FTP لازم است"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "امکان استفاده از FTP در PHP وجود ندارد"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298
msgid "Found %s"
msgstr "یافت شد %s"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:282
msgid "Changing to %s"
msgstr "تغییر به %s"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:216
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "پیوند نمی‌تواند به پایگاه‌داده  افزوده شود"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "عدم توانایی در بروزرسانی پیوند در پایگاه‌داده"

#: wp-admin/includes/import.php:207
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"

#: wp-admin/includes/import.php:201
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type و TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:195
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:278
#: wp-admin/theme-install.php:65
msgid "Try Again"
msgstr "تلاش دوباره"

#: wp-admin/includes/import.php:183
msgid "Blogger"
msgstr "بلاگر"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:337 wp-admin/export.php:183
msgid "Posts"
msgstr "نوشته‌ها"

#: wp-admin/includes/media.php:1609 wp-admin/upgrade.php:78
#: wp-admin/upgrade.php:134
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"

#: wp-admin/import.php:96
msgid "No importers are available."
msgstr "هیچ درون‌ریزی در دسترس نیست."

#: wp-admin/export.php:320
msgid "Download Export File"
msgstr "بارگیری پرونده برون‌بری"

#: wp-admin/export.php:172
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "این ساختار، که ما آن‌را WordPress eXtended RSS یا  WXR می‌خوانیم، نوشته‌ها، دیدگاه‌ها، زمینه‌های دل‌خواه و دسته‌های شما را در خود دارد."

#: wp-admin/export.php:171
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "هنگامی‌که  روی دکمه زیر کلیک کنید وردپرس یک پرونده XML برای شما می‌سازد تا روی رایانه خود ذخیره کنید."

#: wp-admin/export.php:18 wp-admin/menu.php:265
msgid "Export"
msgstr "برون‌بری"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1289
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
msgid "Excerpt View"
msgstr "نمایش چکیده"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:326
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:306
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "مال من <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit.php:333
msgid "%s block not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s مورد بروز نشد٬ فردی در حال ویرایش آن(ها) است."

#: wp-admin/edit.php:316
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s نوشته به‌روزرسانی شد."

#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/post.php:298 wp-admin/themes.php:63
#: wp-admin/upload.php:190 wp-admin/edit.php:155
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی پاک کردن این مورد را ندارید."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "مورد پاک شد."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "مورد اضافه نشد."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "مورد به‌روزرسانی شد."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "مورد پاک شد."

#: wp-admin/edit-tags.php:484 wp-admin/edit-tag-form.php:181
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "دسته‌ها برخلاف برچسب‌ها می‌توانند سلسله مراتب داشته باشند. به طور مثال شما می‌توانید یک دسته به نام موسیقی داشته باشید و برای آن دسته، زیر دسته‌هایی مانند موسیقی ایرانی و یا موسیقی غربی تعریف کنید."

#: wp-admin/edit-tags.php:435 wp-admin/edit-tag-form.php:134
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "در سایت با این نام نمایش داده می‌شود."

#: wp-admin/edit-link-form.php:131
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "این متن هنگامی که نشانه گر موشواره بر روی پیوند برده می‌شود نمایش داده می‌شود. امکان نمایش این متن به همراه پیوند نیز وجود دارد."

#: wp-admin/edit-link-form.php:123
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "نمونه: <code>http://wordpress.org/</code>، لطفا پیشوند <code>http://</code> را فراموش نکنید"

#: wp-admin/edit-link-form.php:120
msgid "Web Address"
msgstr "نشانی وب"

#: wp-admin/edit-link-form.php:115
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "نمونه: نرم‌افزار مدیریت محتوای خیلی خوب"

#: wp-admin/edit-link-form.php:93
msgid "Link added."
msgstr "پیوند افزوده شد."

#: wp-admin/edit-link-form.php:20
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">پیوندها</a> / افزودن پیوند تازه"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1036 wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "Update Link"
msgstr "به‌روزرسانی پیوند"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">پیوندها</a> / ویرایش پیوند"

#: wp-admin/edit-tags.php:493 wp-admin/edit-tag-form.php:191
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "توضیحات به صورت پیش فرض مهم نیستند، با این حال برخی از پوسته‌ها ممکن است آنها را نمایش دهند."

#: wp-admin/edit-tags.php:441 wp-admin/edit-tag-form.php:156
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "نامک نسخه لاتین واژه است که در نشانی‌ها (URLs)‌ استفاده می‌شود. برای نامگذاری فقط از حروف،‌ ارقام و خط تیره استفاده کنید. نمایش فقط با حروف کوچک خواهد بود."

#: wp-admin/themes.php:203 wp-admin/themes.php:207
msgid "Visit site"
msgstr "نمایش سایت"

#: wp-admin/includes/template.php:485
msgid "Update Comment"
msgstr "به‌روزرسانی دیدگاه"

#. translators: 1: date of last edit, 2: time of last edit.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2607 wp-admin/edit-form-advanced.php:584
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "آخرین ویرایش در %1$s ساعت %2$s"

#. translators: 1: display_name of last user, 2: date of last edit, 3: time of
#. last edit.
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2604 wp-admin/edit-form-advanced.php:581
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "آخرین ویرایش به‌دست %1$s در %2$s ساعت %3$s"

#: wp-admin/edit-tags.php:439 wp-admin/includes/meta-boxes.php:849
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1511
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:632
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1541
#: wp-admin/edit-tag-form.php:138
msgid "Slug"
msgstr "نامک"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "فرستادن بازتاب‌ها"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:186
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "برگه از نگارش %s بازگردانی شد."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:174
msgid "Post saved."
msgstr "نوشته ذخیره شد."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:172
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "نوشته از نگارش %s بازگردانی شد."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:169 wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid "Custom field deleted."
msgstr "زمینه‌ی دل‌خواه پاک شد."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
msgid "Custom field updated."
msgstr "زمینهٔ دلخواه به‌روزرسانی شد."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:204
msgid "No comments found."
msgstr "هیچ دیدگاهی پیدا نشد."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561
msgid "Empty Trash"
msgstr "خالی کردن زباله‌دان"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
msgid "Empty Spam"
msgstr "خالی‌کردن جفنگ"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:556
msgid "Filter"
msgstr "صافی"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1744
msgid "Pings"
msgstr "پینگ‌ها"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:340
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:626
#: wp-admin/includes/dashboard.php:649
msgid "Approve"
msgstr "پذیرفتن"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:627
#: wp-admin/includes/dashboard.php:650
msgid "Unapprove"
msgstr "نپذیرفتن"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:466 wp-admin/edit.php:250
msgid "Bulk Actions"
msgstr "کارهای دسته‌جمعی"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:602
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "نمایش %s&#8211;%s از %s"

#: wp-admin/edit-comments.php:333
msgid "Search Comments"
msgstr "جست‌وجوی دیدگاه‌ها"

#. translators: %s: number of comments permanently deleted
#: wp-admin/edit-comments.php:307
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s دیدگاه برای همیشه پاک شد"

#. translators: %s: number of comments restored from the spam
#: wp-admin/edit-comments.php:291
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s دیدگاه از جفنگدان بازیابی شد"

#. translators: %s: number of comments marked as spam
#: wp-admin/edit-comments.php:286
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s دیدگاه به‌عنوان جفنگ نشان‌دار شد"

#. translators: %s: number of comments approved
#: wp-admin/edit-comments.php:280
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s دیدگاه تایید شد"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:530
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:708
msgid "Attach"
msgstr "پیوست"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520
msgid "(Unattached)"
msgstr "(پیوست‌نشده)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1057
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشرنشده "

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:698
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:756
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1392
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "نمایش &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: link name
#. translators: %s: taxonomy term name
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:462
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1332
#: wp-admin/includes/dashboard.php:593 wp-admin/includes/dashboard.php:888
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "ویرایش &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/custom-header.php:843
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "بخشی از تصویر را که می‌خواهید در سربرگ به کار رود برگزینید."

#: wp-admin/custom-header.php:825 wp-admin/custom-header.php:968
msgid "Image Processing Error"
msgstr "خطا در پردازش تصویر"

#: wp-admin/custom-header.php:487
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "سربرگ بروز شد. ظاهر جدید سایت‌تان را <a href=\"%s\">ببینید</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:278 wp-admin/custom-header.php:470
msgid "Custom Header"
msgstr "سربرگ دلخواه"

#: wp-admin/includes/template.php:2289 wp-admin/nav-menus.php:734
#: wp-admin/options.php:364
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیره‌ی تغییرات"

#: wp-admin/custom-background.php:322 wp-admin/custom-header.php:597
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "یک تصویر از رایانه خود برگزینید:"

#: wp-admin/custom-background.php:243
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "پس‌زمینه بروز شد. <a href=\"%s\">سایت‌تان را بازدید نمایید</a> تا مشاهده نمایید که چگونه بنظر می‌رسد."

#: wp-admin/includes/theme.php:276 wp-admin/custom-background.php:226
msgid "Custom Background"
msgstr "پس‌زمینه دلخواه"

#: wp-admin/comment.php:352
msgid "Unknown action."
msgstr "عمل نامشخص."

#: wp-admin/comment.php:134
msgid "Approve Comment"
msgstr "پذیرفتن دیدگاه"

#: wp-admin/comment.php:133
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "می‌خواهید‌ این دیدگاه را بپذیرید:"

#: wp-admin/comment.php:130
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "پاک کردن این دیدگاه برای همیشه"

#: wp-admin/comment.php:129
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "می‌خواهید‌ این دیدگاه را پاک کنید:"

#: wp-admin/comment.php:125
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "می‌خواهید‌ این دیدگاه را به زباله‌دان منتقل کنید:"

#: wp-admin/comment.php:121
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "می‌خواهید ‌این دیدگاه را به نام جفنگ نشانه‌گذاری کنید:"

#: wp-admin/comment.php:74
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "این دیدگاه پاک شده است. اگر می‌خواهید آن را ویرایش کنید ابتدا دیدگاه را از زباله‌دان خارج کنید."

#: wp-admin/includes/comment.php:52 wp-admin/comment.php:267
#: wp-admin/edit-comments.php:260
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی ویرایش دیدگاه‌های این نوشته را ندارید."

#: wp-admin/includes/template.php:443 wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/edit-form-comment.php:17
msgid "Edit Comment"
msgstr "ویرایش دیدگاه"

#: wp-admin/admin.php:320 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:264
msgid "Import"
msgstr "درون‌ریزی"

#: wp-admin/admin.php:260
msgid "Cannot load %s."
msgstr "امکان بارگذاری %s نیست."

#: wp-admin/admin.php:256
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "برگه‌ی افزونه‌ی نامعتبر."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2014
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2020
msgid "Item not updated."
msgstr "مورد به‌روز نشد."

#. translators: %s: user who is currently editing the post
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1897
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "ذخیره‌سازی غیرفعال است: %s در حال ویرایش این نوشته است."

#. translators: %s: user who is currently editing the page
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1900
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "ذخیره‌سازی غیرفعال است: %s در حال ویرایش این برگه است."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1894
msgid "Someone"
msgstr "کسی"

#: wp-admin/includes/misc.php:1140
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "پیش‌نویس در تاریخ %s ذخیره شد."

#. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:1136
msgid "g:i:s a"
msgstr "g:i:s a"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1494
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1500
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "لطفا مقدار زمینه‌‌ی دلخواه را وارد کنید."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1230
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "با عرض پوزش، برای پاسخ به دیدگاه باید وارد شده باشید."

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:131
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "شما نام دسته را ننوشتید."

#. translators: %d: comment ID
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:914
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "دیدگاه %d وجود ندارد"

#: wp-admin/includes/media.php:2640 wp-admin/includes/nav-menu.php:379
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:708
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2639 wp-admin/includes/nav-menu.php:378
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:707
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

haha - 2025